BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-XP-modellen Allt-i-örat hörapparat

Relevanta dokument
BRUKSANVISNING. RC-Dex

Magnetic Charging Dock DK48

BRUKSANVISNING DREAM. D-XP-modellen Allt-i-örat hörapparat

BRUKSANVISNING MENU. ME-CIC/IIC Completely-in-canal/Invisible-in-canal

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

BRUKSANVISNING RC-DEX FJÄRRKONTROLL

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIEN. Modell D-XP In-the-ear

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-PA-modellen RIC Receiver-in-canal

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Completely-in-canal

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-XP I-örat (ITE)

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Användarhandbok. USB Charger UCH20

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-FS-modellen RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

BRUKSANVISNING WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) tinnitusapparat

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIE. Modell D-XP In-the-ear

BRUKSANVISNING MENU. ME-X Allt-i-örat hörapparat

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

BRUKSANVISNING. Modell CROS-FA Bakom örat

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIE. Modell D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Completely-in-canal

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Hörselgångsapparat (CIC)

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIE. Modell D-PA Receiver-in-canal

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. U-FM-modellen Behind-the-ear

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

BRUKSANVISNING WIDEX CLEAR 440-, 330-, 220-SERIEN. Modell C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR Completely-in-canal

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Hörselgångsapparat (CIC)

BRUKSANVISNING WIDEX BEYOND HÖRAPPARAT. Modell B-F2 RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIE. Modell D-m CB Bakom örat-apparat

BRUKSANVISNING DREAM. D-PA-modellen RIC Receiver-in-canal

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. E-XP-modell ITE (I-örat)

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIEN. Modell D-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIEN. Modell D-FA Bakom örat-apparat

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-9-modellen Bakom-örat hörapparat

BRUKSANVISNING DREAM. D-FS-modellen RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

BRUKSANVISNING WIDEX CLEAR 440-, 330-, 220-SERIEN. Modell C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR Completely-in-canal

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-FS Receiver-in-the-ear

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-PA Receiver-in-canal

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-XP Allt-i-örat hörapparat

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. E-CIC/E-CIC TR/E-CIC-M/E-CIC-M TR-modell CIC Hörselgångsapparat (CIC)

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. U-FA-/U-FP bakom-örat-modell

BRUKSANVISNING WIDEX CLEAR 440-, 330-, 220-SERIEN. Modell C4-XP/C3-XP/C2-XP I-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-m CB Bakom-örat

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIEN. Modell D-9 Bakom örat-apparat

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-PA Receiver-in-canal

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SV Användarhandbok

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. modell U-IM/U-IP Hörselgång/öra

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. modell U-IM/U-IP Hörselgång/öra

SmartDock for Xperia ion Användarhandbok

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-FA/D-FA P Bakom-örat

BRUKSANVISNING DREAM -SERIEN. D-FA-modellen Bakom-örat modell

BRUKSANVISNING PRODUKTSERIEN WIDEX SUPER. Modell S-VS Receiver-in-canal (RIC)/Receiver-in-the-ear (RITE)

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. E-PA-modell RIC Receiver-i-kanal

BRUKSANVISNING. Modell CROS-FS

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. Modell E-FM BTE (Bakom-örat)

Användarhandbok. Power Cover CP12

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/ Receiver-in-the-ear

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-FA/U-FP Bakom-örat

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-9 Bakom-örat

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. E-IM/E-IP-modell ITE (I-örat)

BRUKSANVISNING DREAM -SERIEN. Modell D-FA P Bakom-örat

BRUKSANVISNING WIDEX ENJOY -FAMILJEN. E-CIC/E-CIC TR/E-CIC-M/E-CIC-M TR-modell CIC Hörselgångsapparat (CIC)

BRUKSANVISNING WIDEX CLEAR 440-, 330-, 220-SERIEN. C4-PA/C3-PA/C2-PA-modell RIC Receiver-in-canal

BRUKSANVISNING WIDEX CLEAR 440-, 330-, 220-SERIEN. Modell C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-PA Receiver-in-canal

BRUKSANVISNING PRODUKTSERIEN WIDEX SUPER. Modell S-VSD Receiver-in-canal (RIC)/Receiver-in-the-ear (RITE)

Bruksanvisning SUPER 440, 220. modell S4-VS/S2-VS RIC/RITE Receiver-in-canal/ Receiver-in-the-ear

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. E-FA/E-FP-modell BTE (Bakom-örat)

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Användarhandbok. Trådlös visning med Miracast IM10

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-m/C4-m-CB Bakom-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING WIDEX CLEAR 440-, 330-, 220-SERIEN. Modell C4-9/C3-9/C2-9 Bakom-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING WIDEX CLEAR 440-, 330-, 220-SERIEN. Modell C4-9/C3-9/C2-9 Bakom-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING WIDEX CLEAR 440-, 330-, 220-SERIEN. Modell C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

BRUKSANVISNING WIDEX BEYOND HÖRAPPARAT. B-F2-modellen RIC/RITE Receiver-in-canal (RIC)/Receiver-in-the-ear (RITE)

Användarhandbok. Stereo Bluetooth -headset SBH20

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-CIC Completely-in-canal

BRUKSANVISNING DREAM -SERIEN. Modell D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Completely-in-canal

BRUKSANVISNING DREAM. D-PA-modellen RIC Receiver-in-canal

BRUKSANVISNING WIDEX ENJOY -FAMILJEN. E-PA-modell RIC Receiver-i-kanal

VH110 Användarhandbok

BRUKSANVISNING WIDEX ENJOY -FAMILJEN. Modell E-FM BTE (Bakom-örat)

BRUKSANVISNING MIND 220. m2-cic/iic Completely-in-canal/ Invisible-in-canal

Bruksanvisning SOUNDGATE MIC. Används tillsammans med SoundGate 3

Användarhandbok. Style Cover Window SCR26

BRUKSANVISNING WIDEX ENJOY -FAMILJEN. E-FA/E-FP-modell BTE (Bakom-örat)

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

BRUKSANVISNING. clear 440. c4-pa

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-9 Bakom-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING MENU. ME-9 Bakom-örat-hörapparat

PREXISO XL2. Korslaser

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Transkript:

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN D-XP-modellen Allt-i-örat hörapparat

DIN WIDEX HÖRAPPARAT (Ifylls av din audionom) Ventilationskanal: Ventilationskanal Inget ventilationskanal Din hörapparatserie: Program: Master Musik TV Komfort Lyssna bakåt Telefon 2

T M+T Zen Master + Zen Master + Lyssna bakåt Master + T Master + M+T Master + Telefon Zen+ Datum Din audionom 3

INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÖRAPPARATEN... 6 Akustiska indikatorer...10 Batteri... 11 Sätta i batteri... 11 Varning om låg batterinivå...14 Sätta igång och stänga av hörapparaten... 15 Höger/vänster-identifiering...17 Placering av hörapparaten... 18 Ta ut hörapparaten...20 Volymjustering...21 Larm vid bruten IE kommunikation... 23 Program...24 Byta mellan programmen...26 Zen+...27 RENGÖRING... 28 Hörapparaten... 29 Ljudutgången...32 4

Mikrofonöppningarna...33 Ventilationskanalen... 34 NANOCARE VAXSKYDD... 35 Byte av vaxskydd...37 TILLBEHÖR... 40 VID FUNKTIONSFEL... 41 VÅRD AV DIN HÖRAPPARAT... 46 VARNINGAR... 47 INFORMATION... 53 REGULATORY INFORMATION... 54 SYMBOLER... 60 5

HÖRAPPARATEN 1. Mikrofonöppningar 2. Batterilucka (på/av-funktion) 3. Nagelgrepp 4. Ljudutgång 5. NanoCare vaxskydd 6. Ventilationskanal (Inte i alla versioner). Om du behöver hjälp med att identifiera serienumret (oftast sex eller sju siffror) på produkten, kontakta din audionom. 6

VARNING Denna broschyr innehåller viktig information och instruktioner. Läs denna broschyr noggrant innan du börjar använda hörapparaten. OBSERVERA Din hörapparat och dina tillbehör kanske inte ser ut exakt så som visas i denna broschyr. Vi förbehåller oss också rätten att göra de ändringar som anses nödvändiga. 7

Avsedd användning Hörapparaterna är avsedda att användas som luftledningsförstärkare i vardagliga ljudmiljöer. Hörapparaterna kan förses med Zen-programmet, som är avsett att ge en avkopplande ljudbakgrund (dvs. musik/bruskälla) för vuxna som vill lyssna på en sådan bakgrund i tystnad. Avsedd användning Hörapparaterna är avsedda för personer äldre än 36 månader med hörselnedsättning av varierande svårighetsgrad, från minimal (10 db hörselnedsättning) till måttligt uttalad (76 db hörselnedsättning), och alla typer av hörselnedsättningar. De ska programmeras av en audionom som är utbildade i hörsel(re)habilitering. 8

Beskrivning av enheten Hörapparaten använder en patentskyddad, trådlös teknik, Widex- Link, för att möjliggöra kommunikation mellan vänster och höger hörapparat, samt mellan hörapparaterna och DEX- tillbehören. Din hörapparat kan förses med ett unikt lyssningsprogram som kallas Zen. Det genererar musiktoner (och ibland ett brusande ljud) i bakgrunden. Dessa ljud anpassas efter din hörselnedsättning. 9

Akustiska indikatorer Hörapparaten kan ställas in på att ge en signal som indikerar när vissa funktioner används. Signalen kan vara ett talat meddelande eller toner. Signalen kan även avaktiveras. Funktioner Standardinställningar Andra inställningar Justering av volym via fjärrkontroll Ton Av Bekräfta användning av Klickljud Av RC-programknapp Byte av program via fjärrkontroll Meddelande Toner/av Sätta igång hörapparaten Meddelande Toner/av Varning om låg batterinivå Meddelande 4 toner/av Varning om bruten IE kommunikation Av Meddelande Servicepåminnelse Av Meddelande Observera: Varning om bruten IE kommunikation kan endast göras tillgänglig i DREAM440. 10

Batteri Vi rekommenderar zink-luftbatterier. Använd batteri storlek 312 till hörapparaten. Fråga din audionom hur du skaffar nya batterier. Det är viktigt att beakta utgångsdatumet och följa rekommendationerna på batteriförpackningen beträffande kassering av förbrukade batterier. Annars finns det risk för att batteriets livslängd kan reduceras. Sätta i batteri Kom ihåg att ta bort klisterlappen innan du sätter i ett nytt batteri. När lappen har tagits bort, kommer batteriet att börja fungera efter några sekunder. 11

IAKTTA FÖRSIKTIGHET Använd inte batterier som har kvar klisterrester från lappen eller annat oönskat material, eftersom det kan göra att hörapparaten inte fungerar. Använd nagelgreppet för att trycka batterifacksluckan nedåt och öppna luckan. Tryck inte upp batterifacksluckan längre än till ändläget. Placera batteriet så att plustecknet (+) på batteriet är vänt uppåt. 12

Du kan använda den medföljande batterimagneten för att styra batteriet på plats. Om batterifacksluckan är svår att stänga, är batteriet felvänt. När du byter batteri är det lämpligt att hålla hörapparaten över ett bord. 13

Varning om låg batterinivå En akustisk signal hörs när batteriet nästan är slut, om inte denna funktion har avaktiverats (se sida 10). Vi rekommenderar att du alltid har ett reservbatteri med dig. VARNING Låt aldrig ett urladdat batteri sitta kvar i hörapparaten. Urladdade batterier kan läcka och skada hörapparaten. VARNING Din hörapparat kan sluta att fungera, till exempel om batteriet är urladdat. Du bör vara medveten om detta, i synnerhet om du befinner dig i trafiken eller på annat sätt är beroende av att kunna höra varningssignaler. 14

Sätta igång och stänga av hörapparaten Hörapparatens batterifackslucka fungerar också som på/ av-knapp. Stäng batterifacksluckan och tryck den uppåt för att sätta igång hörapparaten. En akustisk signal talar om att hörapparaten har satts igång, om inte denna funktion har avaktiverats. 15

Tryck batterifacksluckan nedåt för att stänga av hörapparaten. OBS! Ett annat sätt att kontrollera att hörapparaten är påslagen är att hålla den i handen. Om den är på, kommer den att vissla. Kom ihåg att stänga av hörapparaten när den inte används. Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar. 16

Höger/vänster-identifiering En hörapparat för höger öra har en röd Widex-logotyp och en hörapparat för vänster öra har en blå logotyp. Pilen visar logotypens placering. 17

Placering av hörapparaten Stäng batterifacksluckan helt. Håll hörapparaten mellan tummen och pekfingret För sakta in hörapparaten i hörselgången tills du känner motstånd. Släpp hörapparaten och använd pekfingerspetsen för att försiktigt trycka in den i örat tills den sitter bekvämt i hörselgången. 18

För att underlätta placeringen av hörapparaten kan du dra ytterörat bakåt och uppåt med den andra handen. Kontakta din audionom om din hörapparat inte passar eller inte sitter korrekt, orsakar obehag, irritation, rodnad, eller liknande. 19

Ta ut hörapparaten Håll i hörapparaten med tummen och pekfingret och dra försiktigt. Om det är svårt, kan du försöka att försiktigt röra hörapparaten från sida till sida. Det kan också hjälpa att dra ytterörat bakåt och uppåt med den andra handen. 20

Volymjustering Volymen i hörapparaten justeras automatiskt efter den ljudmiljö du befinner dig i. Om du har en fjärrkontroll, kan du också justera volymen manuellt eller stänga hörapparaten. All justering av volyminställningen avbryts när hörapparaten stängs av eller när du byter program. Beroende på hörapparatens funktioner och inställningar, kommer alla ändringar du gör att påverka båda hörapparaterna. Fråga din audionom hur du ändrar stegstorlek för höjning eller sänkning av volymen. Om du har en fjärrkontroll, se även bruksanvisningen för denna. 21

VARNING Om volymen i hörapparaten överlag är för hög eller för låg, eller om de återskapade ljuden är förvrängda, eller om du vill ha mer information ska du kontakta din audionom. För att stänga av hörapparaten med en fjärrkontroll: Fortsätt att trycka ner volymknappen på fjärrkontrollen efter att den långa piptonen har hörts och tills hörapparaten stängs av. Med ett kort tryck på en av volymknapparna får du tillbaka ljudet. OBS! Din hörapparat kan ställas in för att successivt öka förstärkningen så att du ska vänja dig vid ljudet genom hörapparaten. Därför kan du märka en ökad nivå efter en tid. 22

Larm vid bruten IE kommunikation (Observera: Endast tillämpligt om denna funktion finns och har aktiverats av din audionom). Om en av dina hörapparater faller ur örat och/eller batteriet är slut, hörs en tonsignal och ett talat meddelande två gånger i den andra hörapparaten. 23

Program Som standard har din hörapparat ett program. Med en fjärrkontroll kan dock ytterligare ett antal program, plus det speciella Zen-programmet som kallas Zen+, göras tillgängliga. Se även bruksanvisningen för din fjärrkontroll. Master Musik TV Komfort Lyssna bakåt Telefon T Standard För att lyssna på musik För att lyssna på TV Dämpar bakgrundsljud Fokuserar på ljud som kommer bakifrån För att lyssna på telefonen I detta program lyssnar du via telespolen (T) och inte via hörapparatmikrofonerna (M). Telespolen används där en teleslinga är installerad. Om du aktiverar telespoleprogrammet lyssnar du på en specifik ljudkälla och utestänger omgivande ljud 24

M+T Zen Sammansatta program Zen+ I detta program lyssnar du via hörapparatsmikrofonerna (M)och via telespolen (T) Genererar olika typer av toner eller brus Master-programmet i ena örat och Zen, Lyssna bakåt, Telefon, T eller M+T i det andra Speciella Zen-program med upp till tre olika Zen-stilar. Beroende på din hörselnedsättning kan din audionom aktivera Audibility Extender-funktionen. Fråga din audionom om detta kan hjälpa dig. Om dina behov förändras med tiden, kan kombinationen av lyssningsprogram ändras. 25

Byta mellan programmen Om du har en fjärrkontroll kan du ändra program med ett enkelt tryck på programknappen. Varje gång du byter program hörs en akustisk signal, om inte denna funktion har avaktiverats. Program 1: Meddelande eller ett kort pip Program 2: Meddelande eller två korta pip Program 3: Meddelande eller tre korta pip Program 4: Meddelande eller ett långt och ett kort pip Program 5: Meddelande eller ett långt och två korta pip Zen+ : Meddelande eller ton Beroende på hörapparatens funktioner och inställningar, kommer alla ändringar du gör att påverka båda hörapparaterna. 26

Zen+ Detta program når du genom en lång tryckning (mer än en sekund) på fjärrkontrollens programknapp. Med en kort tryckning kan du sedan växla mellan de tillgängliga Zen-stilarna. Du kan lämna Zen+ genom att hålla programknappen intryckt i mer än en sekund. 27

RENGÖRING Det finns följande rengöringstillbehör för hörapparaten. 1. Duk 2. Borste 3. Långt verktyg för vaxborttagning 4. Kort verktyg för vaxborttagning 1. 2. 3. 4. Kontakta din audionom om du behöver ytterligare rengöringstillbehör. 28

Hörapparaten Det är mycket viktigt för hörapparatens prestanda att den hålls ren från öronvax och smuts. Torka av hörapparaten efter användning med duken som medföljer. VARNING Rengör aldrig hörapparaten med vatten eller rengöringsmedel, eftersom det kan skada den och/eller göra den funktionsoduglig. 29

När hörapparaten inte används, ska den förvaras på en varm, torr plats med batterifacksluckan öppet så att hörapparaten luftas och kan torka. 30

Vi rekommenderar att du, varje gång du tar ut din hörapparat ur örat, inspekterar ljudutgången och mikrofonen samt ventilationskanalens öppningar för att säkerställa att inget vax och ingen smuts har samlats där. Nedan finns ett exempel på hur ljudutgången och mikrofonen och ventilationskanalens öppningar kan vara placerade. Placeringarna kan vara något annorlunda på din hörapparat. 1. Ljudutgång 2. Ventilationskanalens öppning 3. Mikrofonöppningar 3 1 2 31

Ljudutgången Det är viktigt att ljudutgången inte blockeras av öronvax. Om den blockeras, gör så här: Avlägsna allt synligt öronvax från ljudutgången med den lilla borsten eller duken. Försök inte rengöra vaxskyddet. Om ljudutgången fortfarande är blockerad ska du byta vaxskydd (se sida 35 39). VARNING Om du inte kan rengöra ljudutgången helt, ska du kontakta din audionom. Stick inte in någonting i ljudutgången, eftersom det kan skada hörapparaten. 32

Mikrofonöppningarna Om smuts eller öronvax har ansamlats runt mikrofonöppningarna på hörapparatens framsida, gör så här: Öppna batterifacksluckan och vänd hörapparaten så att luckan riktas nedåt (se teckningen). För in det korta vaxborttagningsverktyget (nr 4) genom mikrofonöppningen på batterifacksluckan från insidan så som visas. VARNING Kontakta din audionom om du misstänker att öronvax eller smuts har trängt igenom mikrofonöppningen och in i själva mikrofonen inuti hörapparaten. Stick inte in något i själva mikrofonen. 33

Ventilationskanalen Om det har samlats öronvax i och/eller runt ventilationskanalens öppning, gör så här: Ta bort allt öronvax från ventilationskanalen genom att sticka in det långa vaxborttagningsverktyget (nr 3) hela vägen genom ventilationskanalen. VARNING Det är viktigt för hörapparatens prestanda att ventilationskanalen aldrig är blockeradav öronvax. Gör det till en vana att rengöra ventilationskanalen varje dag! I sällsynta fall kan så mycket öronvax ansamlas i ventilationskanalen att hörapparatens ljud påverkas. I så fall bör du uppsöka din audionom. 34

NANOCARE VAXSKYDD NanoCare vaxskydd skyddar hörapparaten mot öronvax. Använd alltid NanoCare vaxskydd till din hörapparat, annars blir hörapparatens garanti ogiltig. Vaxskyddet består av följande delar: 1. Hållare 2. Borttagningskrok 3. Vaxskydd 35

FÖRSIKTIGHET Vaxskyddet är av engångstyp och enbart för engångsbruk. Försök inte rengöra eller återanvända vaxskyddet. Det kan skada hörapparaten och/eller göra så att vaxskyddet rubbas i örat. 36

Byte av vaxskydd För in borttagningskroken i det använda vaxskyddet som sitter i ljudutgången. Dra vaxskyddet rakt ut. 1. Ventilationskanalens öppning 2. Ljudutgång 3. Använt vaxskydd 37

Vänd på hållaren så att det nya vaxskyddet är i rätt position för att föras in. Sätt i hållaren i öppningen på ljudutgången och tryck försiktigt in vaxskyddet i öppningen. Dra sedan hållaren rakt ut. Det nya vaxskyddet lossnar automatiskt från hållaren. Tryck försiktigt hörapparaten mot en plan yta för att säkerställa att vaxskyddet sitter kvar. 38

Kassera hållaren med det använda vaxskyddet. Hur ofta vaxskyddet bör bytas, varierar från en individ till en annan. Kontakta din audionom om du har frågor beträffande ditt vaxskydd. VARNING Om vaxskyddet sitter löst, ska du kassera det och sätta dit ett annat. Kontakta din läkare om vaxskyddet lossnar från hörapparaten när den sitter i hörselgången. Försök inte själv ta bort vaxskyddet från hörselgången. 39

TILLBEHÖR Det finns en mängd hörselhjälpmedel till din hörapparat. RC-DEX TV-DEX M-DEX PHONE-DEX FM+DEX T-DEX fjärrkontroll för att lyssna på TV och ljud för mobiltelefonapplikationer och fjärrkontroll för enkel användning av fast telefonlinje* FM+DEX är en strömningsenhet av hög kvalitet som är speciellt utformad för Widex hörapparater för anslutning av hörapparater till mobiltelefoner med telespole *Finns endast i vissa länder Be din audionom om hjälp att avgöra om du kan ha nytta av en fjärrkontroll eller andra tillbehör. 40

VID FUNKTIONSFEL Följande sidor innehåller några snabba råd om vad du ska göra om din hörapparat slutar att fungera eller fungerar otillfredsställande. Om problemen kvarstår, kontakta din audionom för att få hjälp. Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaten är helt tyst Hörapparaten har inte satts på Se till att batteriet är rätt placerat och att batteriluckan är ordentligt stängd. Se sidan 15 Batteriet fungerar inte Ljudutgången är blockerad Byt batteri i hörapparaten Se sidan 32 41

Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaten är helt tyst Volymen i hörapparaten är för svag Mikrofonöppningen är blockerad Ljudutgången är blockerad Du har en vaxpropp i örat Din hörsel kan ha förändrats Se sidan 33 Kontakta din audionom om du misstänker att öronvax eller smuts har trängt igenom mikrofonöppningen och in i själva mikrofonen inuti hörapparaten. Stick inte in något i själva mikrofonen. Se sidan 32 Kontakta ÖNH-läkare Kontakta din audionom 42

Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaten tjuter oavbrutet Du har en vaxpropp i örat Kontakta ÖNH-läkare Hörapparaten är obekväm att bära Hörapparaten är inte rätt placerad i hörselgången Hörapparaten sitter för löst i hörselgången Hörapparaten är inte rätt placerad i hörselgången. Ta ut hörapparaten och sätt in den igen Kontakta din audionom Rådfråga din audionom om hur du placerar hörapparaten rätt i hörselgången Hörapparaten passar inte ditt öra ordentligt Kontakta din audionom 43

Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaten är obekväm att bära Dina hörapparater arbetar inte synkront Ömhet i ytteröra eller hörselgång Förbindelsen mellan hörapparaterna är bruten Det är viktigt att förstagångsanvändare endast bär hörapparaten under korta perioder i början. Huden i hörselgången är mycket tunn och kan svullna lite på grund av trycket från hörapparaten. Vänj dig successivt vid hörapparaten under 2 3 veckor. Om ömheten kvarstår, kontakta din audionom Stäng av hörapparaterna och sätt igång dem igen 44

Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaterna svarar inte på volymjusteringar eller programbyten som görs på DEX-enheten Du hör avbrutet (på och av) tal från hörapparaterna eller inget tal (avstängt) från den sändande hörapparaten. a. DEX-enheten används utanför sin räckvidd b. Kraftig elektromagnetisk störning i närheten c. DEX-enheten och hörapparaterna passar inte ihop a. Batteriet i en av hörapparaterna är slut b. Kraftig elektromagnetisk störning i närheten a. Flytta DEX-enheten närmare hörapparaterna b. Flytta dig längre bort från den kända elektromagnetiska störningskällan c. Kontrollera med din audionom att DEX-enheten passar ihop med hörapparaterna a. Byt batteri i den ena eller i båda hörapparaterna b. Flytta dig längre bort från kända störningskällor 45

VÅRD AV DIN HÖRAPPARAT Hörapparaten är ett värdefullt föremål och bör behandlas varsamt. Här är några tips som kan öka hörapparatens livslängd. IAKTTA FÖRSIKTIGHET Stäng av hörapparaten när du inte använder den. Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar. När hörapparaten inte används, ska du förvara den i dess etui på en torr plats utom räckhåll för barn och sällskapsdjur. Utsätt inte hörapparaten för extrema temperaturer eller hög fuktighet. Se till att torka hörapparaten noggrant om du har svettats mycket, såsom efter intensiv fysisk aktivitet, t.ex. idrottsutövning. Undvik att tappa hörapparaten håll hörapparaten över ett mjukt underlag vid rengöring och batteribyte. Ha inte hörapparaten på dig när du duschar, simmar eller använder hårtork, parfym, hår- eller kroppssprayer eller geler såsom solskyddslotioner eller krämer. 46

VARNINGAR VARNING Hörapparater och batterier kan vara farliga om de sväljs eller används på felaktigt sätt. Nedsväljning eller felaktig användning kan resultera i allvarlig skada eller till och med få dödlig utgång. Vid nedsväljning, kontakta omedelbart läkare. Förvara hörapparaterna och dess delar, tillbehör och batterier utom räckhåll för barn och andra som skulle kunna svälja sådana föremål eller på annat sätt skada sig på dem. Byt aldrig batterier när de ser på och låt dem inte se var batterierna förvaras. Kassera förbrukade batterier på rätt sätt. Batterierna är mycket små och kan lätt förväxlas med tabletter eller liknande. Stoppa aldrig ett batteri eller en hörapparat i munnen, eftersom det finns risk för att du sväljer dem. 47

VARNING Rengör och inspektera din hörapparat efter användning för att kontrollera att den är intakt. Om hörapparaten går sönder när den sitter i hörselgången, kontakta din audionom direkt. Försök inte avlägsna delarna själv. Explosionsrisk föreligger om felaktig batterityp används eller vid försök till uppladdning. Kassera förbrukade batterier enligt anvisningarna. Låt aldrig andra personer använda din hörapparat, eftersom det kan ge dem bestående hörselskador. När du väljer ett lyssningsprogram, kom då ihåg att det finns situationer då det är särskilt viktigt att kunna höra omgivningsljud (t.ex. trafik, varningssignaler). 48

VARNING Hörapparaten är tillverkad av moderna, icke-allergiframkallande material. Trots det kan det i sällsynta fall förekomma hudirritation. Kontakta din audionom om det uppstår hudirritation i eller runt örat eller hörselgången. Observera att när du använder hörapparat i någon form, måste du regelbundet lufta örat. Om örat inte blir tillräckligt luftat, finns det en något ökad risk för infektion eller sjukdom i hörselgången. Vi rekommenderar därför att du tar av dig hörapparaten när du ska sova, så att hörselgången kan luftas. Om möjligt bör du också ta av dig hörapparaten under dagen om det finns perioder då du inte behöver dem. Se till att du vid behov rengör och inspekterar hörapparaten. Om det skulle uppstå en infektion eller sjukdom ska du söka läkare och kontakta din audionom för att få råd om desinficering av hörapparaten. Använd under inga omständigheter alkohol, klorin eller liknande ämnen för rengöring. 49

VARNING Regelbunden användning av en avfuktare rekommenderas för att undvika funktionsfel hos tinnitusapparaten. Använd inte Widex hörapparater i gruvor eller andra områden med explosiva gaser. VARNING Använd inte din hörapparat under strålning, röntgen, magnetisk resonanstomografi, datortomografi eller andra medicinska behandlingar och avläsningar. Strålningen från dessa procedurer samt från annan typ av strålning, som den i mikrovågsugnar, kan skada enheten och göra den mycket varm. -Strålning från exempelvis rumsövervakningsutrustning, tjuvlarm och mobiltelefoner är svagare och kommer inte att skada hörapparaten, men kan ge upphov till hörbar störning. 50

VARNING Störningar med aktiva implantat Som en försiktighetsåtgärd rekommenderar vi att du följer följande riktlinjer från tillverkare av defibrillatorer och pacemakrar angående användningen av mobiltelefoner: Om du bär en aktiv implanterbar enhet ska du hålla de trådlösa hörapparaterna och hörapparatstillbehören såsom trådlösa fjärrkontroller eller kommunikatörer på minst 15 cm avstånd från implantatet. Om du upplever störning ska du inte använda hörapparaterna utan kontakta tillverkaren av implantatet. Observera även att störning kan orsakas av elledningar, elektrostatisk urladdning, metalldetektorer på flygplatser, etc. Om du har ett aktivt hjärnimplantat ska du kontakta tillverkaren av implantatet för en riskbedömning. Om du har en implanterbar enhet rekommenderar vi att du håller magneter* på minst 15 cm avstånd från implantatet. (*= kan gälla autotelefonmagneter, hörselinstrumenthöljen, magneter i ett verktyg osv.) 51

IAKTTA FÖRSIKTIGHET Hörapparaten har testats med avseende på störningar i enlighet med internationell standard. Trots det är det möjligt att oförutsedda störningar kan förekomma i hörapparaten på grund av elektromagnetisk strålning från andra produkter såsom larmsystem, utrustning för rumsövervakning och mobiltelefoner. Även om hörapparaten har konstruerats för att uppfylla de strängaste internationella standarderna för elektromagnetisk kompatibilitet, kan det inte uteslutas att den kan störa annan utrustning, såsom medicintekniska produkter. Försök aldrig öppna eller reparera hörapparaten själv. 52

INFORMATION OBSERVERA Hörapparaten ger inte tillbaka normal hörsel och förhindrar eller förbättrar inte en organiskt betingad hörselnedsättning. Däremot kan hörapparaten hjälpa dig att utnyttja din kvarvarande hörsel på bästa sätt. Du bör också vara medveten om att det tar tid att vänja sig vid en ny hörapparat och de nya ljuden. I de flesta fall får du inte fullt utbyte av hörapparaten om den endast används sporadiskt. Hörapparatanvändning är bara en del av hörselhabiliteringen och kan behöva kompletteras med hörselträning och undervisning i läppavläsning. Användning av hörapparater ökar risken för att öronvax ansamlas. Kontakta läkare/önh-läkare om du misstänker att det har bildats en vaxpropp i örat. Öronvax kan medföra att både din hörsel och hörapparatens prestanda försämras avsevärt. Det är en god idé att be läkaren rengöra dina öron några gånger per år. 53

REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-DXP IC: 5676B-DXP Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference 54

will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 55

Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 56

Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 57

Direktiv 1999/5/EG Härmed förklarar Widex A/S att denna D-XP uppfyller nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. En kopia av försäkran om överensstämmelse i enlighet med direktiv 1999/5/EG finns på: http://www.widex.com/doc 58

Elektrisk och elektronisk utrusning (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga och utgöra en risk för människors hälsa och för miljön om riktlinjer för avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inte följs korrekt. Släng inte hörapparater, hörapparatstillbehör och batterier i det vanliga hushållsavfallet. Hörapparater, batterier och hörapparatstillbehör ska slängas på stationer som är avsedda för elektriskt och elektroniskt avfall, eller lämnas till din audionom för säker avfallshantering. Korrekt avfallshantering hjälper till att skydda människors hälsa och miljön. 59

SYMBOLER Symboler som Widex A/S ofta använder vid märkning av medicinska enheter (etiketter/ifu/osv.) Symbol Rubrik/beskrivning Tillverkare Produkten produceras av den tillverkare vars namn och adress anges intill symbolen. Om tillämpligt anges även tillverkningsdatumet. Tillverkningsdatum Det datum då produkten tillverkades. Bäst-före-datum Det datum efter vilket produkten inte bör användas. Satskod Produktens satskod (parti- eller satsidentifikation) 60

Symbol Rubrik/beskrivning Katalognummer Produktens katalognummer (artikelnummer). Serienummer Produktens serienummer.* Håll borta från solljus Produkten måste skyddas från ljuskällor och/eller Produkten måste hållas borta från värme Hålls torr Produkten måste skyddas från fukt och/eller Produkten måste hållas borta från regn Nedre temperaturgräns Den lägsta temperaturen för vilken produkten kan exponeras säkert. 61

Symbol Rubrik/beskrivning Övre temperaturgräns Den högsta temperaturen för vilken produkten kan exponeras säkert. Temperaturgränser De högsta och lägsta temperaturerna för vilka produkten kan exponeras säkert. Se bruksanvisningen Bruksanvisningen kan innehålla viktig försiktighetsinformation (varningar/försiktighetsåtgärder) och måste läsas innan produkten används. Försiktighet/varning Text som har markerats med symbolen för försiktighet/ varning måste läsas innan produkten används. 62

Symbol Rubrik/beskrivning WEEE-märkning Får inte kastas i vanligt avfall När produkten ska kasseras måste den lämnas till avsedd insamlingsstation för återvinning och återanvändning. CE-märkning Produkten överensstämmer med de krav som anges i de europeiska direktiven för CE-märkning. Larm Produkten identifieras av R&TTE-direktivet 1999/5/EG som utrustning i klass 2 med vissa restriktioner angående användning i vissa CE-medlemsstater. C-Tick-märkning Produkten uppfyller EMC:s och radiospektrumreglerande krav för produkter som levereras till Australien eller Nya Zeeland. 63

Symbol Rubrik/beskrivning Störning Elektromagnetisk störning kan förekomma i närheten av produkten. *Det sex- eller sjusiffriga numret på produkten är serienumret. Serienummer föregås inte alltid av 64

65

66

67

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Handbok nr: 9 514 0217 012 #04 Utgåva: 2015-12 É[5qr0w1 j;as;;]