installations ANVISNING

Relevanta dokument
installations ANVISNING

installations ANVISNING

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

C 780. Installationsanvisning. Installationsanleitung 13. Installasjonsanvisning 25. Guide d installation 37. Installation instruction 49

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

installations ANVISNING

Handöl 21, 22 and 23T. Installation Instructions SE DE NO GB

installations ANVISNING

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installation Instruction

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning. Installasjonsanvisning 21. Guide d installation 41. Monteringsvejledning 61. Installation instruction 81. C i4.

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

ANVISNING. installations 31 31A 32 32A 33T. Installationsanvisning 2 Installasjonsanvisning 21 Installationsanleitung 41 Installation instruction 61

Attityd 100. Täljstensspis. Utgåva 07/01

Installationsanvisning

Manual MBS Olymp Plus

ANVISNING. installations 31 31A 32 32A 33T. Installationsanvisning 2 Installasjonsanvisning xx Installationsanleitung xx Installation instruction xx

Sofiero. Installation Instructions. SE Installationsanvisning 1. DE Installationsanleitung 40. NO Installasjonsveiledning 60

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

installations Installationsanvisning Installasjonsanvisning Installationsanleitung Installation instruction SE NO ANVISNING T T

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installationsanvisning

Installation instruction

Installationsanvisning

Silvia. Installation instructions. SE Installationsanvisning 1. GB Installation instructions 16. DE Installationsanleitung 32

Installations- och användarmanual Biokamin Magne

Installationsanvisning

Installationsanvisning IAV SE LEK. Carl-Gustaf

IAV Installationsanvisning LEK-98 ROSENDAL

Installationsanvisning

Installationsanvisning utg. 1. Art. nr IAV Contura C250 LEK-97

Installationsanvisning

2016. NYA KAMINER OCH INSATSER HÖJDPUNKTER TILL HEMMET

Installationsanvisning

Installationsanvisning. Installasjonsanvisning 21. Guide d installation 41. Monteringsvejledning 61. Installation instruction 81. C i4.

Installations anvisning

MOS Installationsanvisning LEK-93 BORGHOLM

Installationsanvisning

AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design

Attityd 200. Braskamin. Utgåva 08 /01

Installationsanvisning, skötsel & eldningsråd utg. 1. Art. nr IAV Bohus

Cronspisen Rectangular Model. Installation Instructions

Installationsanvisning IAV SE Cronspisen Rund Modell

Installationsanvisning

Installationsanvisning MOS MODELL 2

Attityd 200. Täljstensspis. Utgåva 11/01

Köksspis Bruzaholm 27

Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna Köksspis. Utgåva 08/01

NSP 54 Gjutjärnskamin

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

Köksspis Bruzaholm 30

Skönhet som kommer inifrån men syns utanpå

Installationsanvisning Eldningsinstruktion

M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06

Installationsanvisning

Contura 300 Contura i7. Mys i kubik

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

NYHET! Magnifika kaminer

Dovre 2100/2100 panorama CB 1/CB 2/CB 3

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Transkript:

LEK SE DE NO GB Installationsanvisning 2 Installationsanleitung 26 Installasjonsanvisning 52 Installation instruction 78 installations ANVISNING www.contura.eu 650, 660, 670

Bäste Contura-ägare Vi önskar Dig välkommen till Contura-familjen och hoppas att Du får mycket glädje av Din Contura. Vi tror oss förstå att Du ställer höga krav på design och kvalitet och som nybliven ägare till en Contura har Du försäkrat Dig om en produkt med tidlös design och lång livslängd. Contura 600-serien har också en förbränning som är både miljö vänlig och effektiv för bästa värmeutbyte. Läs noga igenom installationsanvisningen innan Du påbörjar monteringen och den separata eldningsoch bruksanvisningen innan Du börjar elda. Innehållsförteckning Allmänt.............................................................. 2 Installationsavstånd till väggar och tak...3 Tillförsel av förbränningsluft......................................... 5 Uppackning...6 Anslutning till skorsten.............................................. 7 Montering av omramning Contura 650...8 Montering av omramning Contura 660T............................ 11 Montering av omramning Contura 660K............................ 14 Montering av omramning Contura 670...17 Montering av bakugn (tillval)....................................... 21 Montering av värmehylla i plåt (tillval)...21 Montering av konvektionsfront (tillval)...22 Montering av värmehylla (tillval)...22 Montering av sockel Contura 650 (tillval)...........................23 Montering av sockel Contura 660T, Contura 670 (tillval)............23 Montering av utdragslåda (tillval)...................................24

EC deklaration om överensstämmelse www.contura.se Certifierad Certifikat nr 22 03 06 Kvalitetsgodkännande Kaminen har provats av SP, Sveriges Tekniska Forskningsinstitut, och uppfyllt gällande regler för CE-märkning och de högre kraven för P-märkning. Certifieringsnummer för P-märkning: 22 03 06 Tillverkarförsäkran Tillverkning av produkten har skett i enlighet med de handlingar som ligger till grund för respektive godkännandebevis och därtill hörande krav på tillverkningskontroll. Krav på rökkanal Både vid anslutning bakåt från kaminryggen och uppåt vid toppanslutning skall skorstenen vara dimensionerad för minst 350 C. MILJÖMÄRKT 378 001 Contura 600 är en Svanenmärkt braskamin. Som första braskamintillverkare i Sverige satsar vi på Nibe Brasvärme på att Svanenmärka våra braskaminer. Att vi väljer att svanenmärka våra produkter är ett led i vår vision att vara ett framtidsföretag med högt ställa kvalitetsmål också när det gäller miljön. Certifieringsnummer 358-001. Tillverkare Namn Adress Tillverkningsställe NIBE AB/NIBE Brasvärme Box 134, Skulptörvägen 10, SE-285 23 MARKARYD Markaryd, Sweden Produkt som omfattas av denna deklaration Produkttyp Kamin eldad med fasta bränslen Typbeteckning Contura 600-serien Typ enl. standard EN 13240 annex ZA Avsedd för användning Uppvärmning av bostäder Bränslen Vedbränsle Särskilda villkor Inga CE-märkning Nominell effekt: 6 kw Typ av bränsle: Vedbränsle Rökgas temperatur: 260 C Verkningsgrad: 79% Utsläpp av CO: 0,06% Säkerhets avstånd för Contura 600-serien: Avstånd till närliggande brännbara material: C 650, 655, 685 Bakåt 100 mm, bredvid 520 mm C 660T, 660K Bakåt 100 mm, bredvid 500 mm C 670T Bakåt 50 mm, bredvid 400 mm C 690 Bakåt 50 mm, bredvid 410 mm Tillverkningskontroll av godkänt organ Anmälda organ No. 0402 Namn SP, Sveriges Tekniska Forskningsinstitut AB Adress Box 857, SE-501 15 BORÅS Bilagor Eldnings- och installationsanvisning Niklas Gunnarsson Affärsområdeschef NIBE Brasvärme OBS! Installation av eldstad skall anmälas till den lokala byggnadsmyndigheten. Husägaren står själv ansvarig för att föreskrivna säkerhetskrav är uppfyllda och för att installationen blir inspekterad av en kvalificerad kontrollant. Skorstensfejarmästaren skall informeras om installationen eftersom den medför ändrat sotningsbehov. VARNING! I drift blir vissa ytor på kaminen mycket varma och kan förorsaka brännskador vid beröring. Var också uppmärksam på den kraftiga värmestrålningen genom luckglaset. Om brännbart material placeras närmare än angivet säkerhets-avstånd kan brand förorsakas. Pyreldning kan orsaka hastig gasantändning med risk för både materiella skador och personskador som följd. 1

Allmänt Denna anvisning innehåller instruktioner om hur Contura 600-serien skall monteras och installeras. Tillsammans med kaminen levereras även en eldningsinstruktion och bruksanvisning. Vi uppmanar er att noggrant läsa igenom dessa och bevara dem för eventuellt framtida bruk. Kaminen är typgodkänd och får anslutas till en skorsten dimensionerad för 350 C rökgastemperatur, anslutningsstosen är Ø150 mm utvändigt. Tilluft från det fria skall anordnas för tillförsel av förbränningsluft. Teknisk data Effekt 3 9 kw Nominell effekt 6 kw (ca. 1,5 kg/tim) Verkningsgrad, upp till 80% 650 660T 660K 670 Vikt (kg) 150 270 190 340 Bredd (mm) 550 590 590 800 Djup (mm) 480 510 510 560 Höjd (mm) 1200 1220 1220 1220 Anslutningsstos utv. Ø150 mm Typgodkänd i enlighet med: Europeisk standard EN-13240 klass 1 Svensk miljö- och kvalitetsmärkning, P-märkt cert. nr. 22 03 06 Svenskt typgodkännande, cert.nr 0388/01 Norsk standard NS 3059, Cert. Nr 043-104 Tysk standard DIN 18.891, RO-91 01 319 Dansk standard 887-1, id nr 598 Bygganmälan För installation av eldstad och uppförande av skorsten fordras att en bygganmälan inlämnas till vederbörande byggnadsnämnd. För råd och anvisningar angående bygganmälan rekommenderar vi er att rådfråga byggnadsnämnden i er kommun. Bärande underlag Kontrollera att träbjälklaget har tillräcklig bärighet för kamin med skorsten. Kaminen och skorstenen kan normalt placeras på ett vanligt träbjälklag i ett enfamiljshus, om totalvikten inte överstiger 400 kg. Eldstadsplan För att skydda golvet mot eventuellt utfallande glöd skall kaminen placeras på ett eldstadsplan. Är golvet under kaminen brännbart måste det skyddas av ett obrännbart material som täcker minst 300 mm framför luckan på kaminen och 100 mm utmed vardera sida. Eldstadsplanet kan bestå av natursten, betong eller av 0,7 mm plåt. Som tillbehör finns eldstadsplan av glas eller lackerad plåt. Skorsten Kaminen erfordrar ett skorstensdrag på minst 12 Pa. Draget påverkas främst av längden och arean på skorstenen, men även av hur trycktät den är. Minsta rekommenderade skorstenslängd är 3.5 m och lämplig tvärsnittsarea är 150-200 cm 2 (140-160 mm i diameter). Var noggrann med att kontrollera att skorstenen är tät och att inga läckage förekommer runt sotluckor och vid röranslutningar. Observera att en rökkanal med skarpa böjar och horisontell dragning reducerar draget i skorstenen. Maximal horisontell rökanal är 1 m, förutsatt att den vertikala rökkanalslängden är minst 5 m. Rökkanalen skall kunna sotas i hela sin längd och sotluckorna skall vara lätt åtkomliga. Brasbegränsare Rökhylla Rostertallrik Gjutgodsbotten Eldstadsbeklädnad Asklåda 2

Installationsavstånd till väggar och tak Placera kaminen på ett eldstadsplan och kontrollera att installationsavstånden i figurerna ej underskrids. Vid toppanslutning till stålskorsten hänvisar vi till respektive fabrikats monteringsanvisning. Beakta de A = höjd från golv till skorstensanslutning. B = höjd från golv till c/c rökuttag bakåt C = höjd från golv till tilluftsstos D = höjd från golv till underkant lucka E = höjd från golv till överkant lucka Alla mått är i millimeter. 650 Utv. Ø150 480 2100 Brännbart tak 555 SE krav på säkerhetsavstånd till brännbart material som stålskorstenen ställer. Minsta avstånd framför kaminöppningen till brännbar byggnadsdel eller inredning skall vara 1 m. Viktigt! Placeras kaminen på en vridplatta gäller ej nedan angivna installationsavstånd. Friliggande eldstadsplan i glas (tillbehör) ökar anslutningshöjden till skorsten med 10 mm. Distansbrickorna som medföljer eldstadsplanet monteras på kaminen före anslutning. Brännbar vägg 95 40 325 630 700 Brandmur 70 Brandmur 50 615 700 Brandmur 1200 630 300 1200 200 750 120* (520) 400 660T/660K Brännbart tak Brännbar vägg 75 510 Utv. Ø150 590 325 40 810 660 400 300 200 100 Brännbar vägg 50 495 395 295 195 250 A 1130 B 1000 E 1000 1220 C 340 D 300 A 1130 B 1000 E 1000 1200 785 100 Tilluftsstos Ø64 Tilluftsstos Ø64 640 400 300 200 100 Brännbar vägg 100 *Se 670 2100 C 340 D 300 100 470 Tilluftsstos Ø64 295 Tilluftsstos Ø64 660 660 200 100 475 375 275 175 250 520 800 Tillåtet område för brännbart material Brandmur 50 300 500 780 100* (500) 800 Tillåtet område för brännbart material 635 400* *Se 670 3

670 *För att undvika missfärgning av målad obrännbar vägg rekommenderar vi samma sidoavstånd som till brännbar vägg. Brännbart tak Utv. Ø150 560 800 1000 Brandmur 1200 200 1220 2100 90 400 Tilluftsstos Ø64 300 200 100 Brännbar vägg 395 250 50 295 195 C 340 D 300 A 1130 B 1000 E 1000 150 Tilluftsstos Ø64 400 100* 800 500* Tillåtet område för brännbart material 4

Tillförsel av förbränningsluft Förbränningsluften kan tillföras direkt via en kanal utifrån, eller indirekt via en ventil i ytterväggen i det rum där kaminen är placerad. Till höger visas några installationsalternativ. Vid montering av tilluftslang på tilluftsstosen krävs det att strålningsplåten under insatsen demonteras. Anslutningsstosen på kaminen har en utvändig diameter på Ø64 mm. På kaminen finns två alternativa brytlock för genomföring av tilluftsslangen, ett i ryggplåten och ett i fotplåten. Indirekt genom yttervägg. LEK LEK Genom yttervägg. Brytlocket slås ut med hammare. Viktigt! I varma utrymmen skall kanalen kondensisoleras med 30 mm mineralull som utvändigt förses med fuktspärr (byggplast). I genomföringen är det viktigt att täta mellan röret och väggen (alt. golvet) med tätningsmassa. Vid längre rördragning än 1 m skall rördiametern ökas till 100 mm och motsvarande större väggventil väljas. Som tillbehör finns 1 m kondensisolerad förbränningsluftsslang. Genom golv och krypgrund. LEK 30 mm LEK Genom golv och platta på mark. 5

Uppackning Låt insatsen stå fastskruvad på pallen. Medpackade detaljer läggs åt sidan. Demontera de lösa detaljerna från insatsen dvs brasbegränsaren, eldstadsbeklädnaden, rostertallriken, gjutgodsbotten och asklådan. Lossa därefter insatsen från pallen. Viktigt! Insatsen kan tippa framåt innan fotplåten är monterad. Lossa därför insatsen från pallen först efter att de lösa detaljerna är demonterade. LEK LEK LEK För upp rökhyllan och ta bort främre sidobiten. Gjutgodsbotten kan vridas lite i sidled vid behov. Fortsätt med att ta ur den bakre sidobiten på samma sätt. Lyft ner rökhyllan och plocka ur de återstående bitarna. Rostertallriken lyfts i sin ena kant ut ur låstappe n. Ask lådan med lock tas ur. Låt detaljerna vara demonterade tills foten har monterats och kaminen ställts på plats. Återmontera detaljerna i omvänd ordning då kaminen är monterad och på plats. 6

Montering av omramning Contura 670 SE 670 Lägg insatsen med ryggen på pallen. Montera foten med de fyra insex-skruvarna, de skall skruvas från insidan av benen in i fotens fästöron. För att underlätta montaget kan skruvarna som fäster benen i insatsen lossas. Spänn skruvarna först efter att insatsen ställts på plant underlag. Viktigt! Strålningsplåten under insatsen skall vara monterad ifall utrymmet används som vedfack. Strålningsplåten kan demonteras genom att vrida den åt vänster tills plåten lösgörs från de nedre skruvarna som fäster benen i insatsen. Strålningsskyddet hakas tillbaka på skruvarna genom att vridas åt höger. Ryggplåten monteras mellan fästöronen på insatsen med fyra plåtskruvar. Vid bakåtanslutning skall brytlocken på ryggplåten slås bort med hammare. 17

670 Sidoryggplåtarna skruvas fast i ryggplåten med fem gråa plåtskruvar vardera. Placera insatsen på eldstadsplanet och kontrollera installationsavstånden. Anslutning till skorstenen från ryggen på insatsen utförs innan täljstensomramningen monteras. Vid toppanslutning till skorstenen skall däremot tälj stensomramningen monteras först. Tänk på att montera varmluftsgallret innan toppanslutning görs. 3 Täljstenssidorna placeras på fotplåten. Justera efter fotplåten, ryggplåten och insatsen i framkant. Täljstensplattans underkant ska ligga ca 3 mm utanför fotplåtens profil. Montera stiften i hålen på täljstenen. 18

670 Silicone Sätt några små klickar med silikon mellan varje täljstensskift för att fixera stenarna mot varandra. Fortsätt på samma sätt tills samtliga täljstensplattor är monterade, fyra på varje sida. 90 Toppramen läggs på toppen av insatsen. Använd en tång för att bocka ner plåtflikarna som skall hålla täljstensplattorna på plats. För ner plåtflikarna i täljstenen på båda sidorna. Plåten skall ligga an mot täljstenen efter monteringen. Toppramen skruvas fast i insatsen. Kontrollera att täljstenen har god passning fram- och baktill. Montera konvektionsfronten, värmehyllan eller bakugnen enligt anvisningarna i avsnitten för respektive tillbehör på sidorna 21 och 22. Detta ska göras innan täljstenstoppen sätts på plats. 19

670 Silicone Sätt några små silikonklickar på sidostenarna och lägg de två toppstenarna på plats. Passbiten bakom varmluftsgallret limmas mot toppramen med silikon. Lägg till sist på varmluftsgallret och locket. Märkskyltar Märkskylten med produktionsnummer sätts på benet i framkanten uppe till vänster. Märkskylten med installa tionsavstånd placeras på insidan av ryggen. Som tillval finns sockel av täljsten. Denna placeras på fotplåten mellan täljstenssidorna. Sockeln skall vara löstagbar för rengöring av bakomvarande utrymme och eventuell service. Viktigt! Innan kaminen tas i bruk skall installationen besiktigas av behörig skorstensfejarmästare. Läs noga igenom Eldningsinstruktion och bruksanvisning för Contura 600-serien, innan första eldningen. 20

Montering av bakugn (tillval) Lossa och ta bort skruven på luckans övre gångjärn. Ersätt skruven med den gängade sexkantiga tappen. Tappen är bakugnsluckans undre gångjärn. Skruva i skruvarna i det övre gångjärnet underifrån. Skruva bara i dem ca två varv. Placera bakugnsluckan på tappen. Haka fast det övre gångjärnet och spänn en av skruvarna lätt. Stäng bakugnsluckan och justera in den vågrät. Öppna därefter försiktigt och spänn fast båda skruvarna. Placera därefter bakplåten i ugnen. Justera eventuellt höjden på bakplåten med justerskruven som är placerad i botten av bakugnen. Montering av värmehylla i plåt (tillval) 25 mm Byt ut den förmonterade justerskruven i värmefacket mot medföljande längre justerskruv. Placera värmehyllan i värmefacket, använd justerskruven i bakkant för vågrät montering. I värmefackets sida finns en liten spalt, denna används för att montera den bakre täckplåten. För in täckplåtens utbockade kant i spalten på ena sidan. Böj täckplåten försiktigt och för in den andra sidan i spalten så den hamnar i jämnhöjd med manteln. Vid demontage av värmehyllan tas plåtarna ut i omvänd ordning. 21

Montering av konvektionsfront (tillval) Öppna luckan och montera konvektionsfronten med upphängningsfästena riktade enligt bilden. För först upp konvektionsfronten så att det fjädrande låsspännet kommer innanför frontplåten på kaminen och pressa konvektionsfronten lätt uppåt. Tryck därefter in fronten och låt den glida på plats. Montering av värmehylla (tillval) Värmehyllans bottenplatta placeras i värmefacket, använd justerskruven i bakkant för vågrät montering. Lägg därefter papper från emballaget som repskydd då överdelen skall skjutas in till sitt läge. 22

Montering av sockel C 650 (tillval) 3-4 mm Skruva fast 2 skruvar i vardera bens framkant, lämna 3-4 mm mellan skruvens huvud och benet. Tryck in sockelns utbockade kant mellan sidoplåt och skruvarnas huvud. Montering av sockel C 660, C 670 (tillval) Tryck in sockelns utbockade kant mellan täljsten/ kakel och insatsens ben. 23

Montering av utdragslåda (tillval) Viktigt! Vid montage av utdragslåda skall alltid brytlocket i ryggplåten tas bort för tillförsel av k onv ektionsluft. x 3 Lossa den bakre insexskruven tre varv. Lägg utdragsenheten på fotplåten. Haka fast utdragsenheten över de bakre insexskruvarna. Skruva fast enheten. Montera utdragslådan på utdragsenheten med fyra insexskruvar. Justera lådan så att den sitter i mitten, spänn sedan skruvarna. 24

NIBE AB/NIBE BRASVÄRME Box 134 285 23 Markaryd www.contura.eu IAV SE-EX 0940-4 511884 Nibe Brasvärme reserves the right to change colours, materials, dimensions and models at any time without special notice. Your dealer can provide you with the latest information.