BRUKSANVISNING EU7111C, EU7511C, EU7701C, EU8209C

Relevanta dokument
Din manual ZANUSSI ZV300

BRUKSANVISNING EU7701C EU7511C EU7101C

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Utdrag ur manual: Skrotning av gamla skåp AEG /6 18 Innehållsförteckning Beskrivning av frysskåpet...

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

BRUKSANVISNING ER8312B, ER8812B

Bruksanvisning. Kylskåp ERC31300

Din manual ELEKTRO HELIOS KF3486

Din manual ROSENLEW RPP810

Din manual ROSENLEW RJKL3710

Bruksanvisning. Kylskåp ERC37250

Kyl/frysskåp KF34868 KF /4

Din manual ROSENLEW RJKL901VP

Din manual ELEKTRO HELIOS KF3423

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING

Din manual HUSQVARNA QT423RW

Bruks-- anvisning. Käyttöohje KYLSKÅP JÄÄKAAPPI KJØLESKAP QR2089W QR2099W /6

Kyl/frysskåp Jääkaappipakastin

Din manual HUSQVARNA QT4069RW

SANTO KG1. Jää-/pakastinkaappi Kyl-/frysskåp. Käyttöohje Bruksanvisning. Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals /3

Din manual ROSENLEW RPP940

SANTO KA. Jääkaappi Kylskåp Kjøleskap. Käyttöohje Bruksanvisning. Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals /0

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING

SANTO KG. Jää-/pakastinkaappi 2 Kyl-/frysskåp 29. Käyttöohje Bruksanvisning /0

Din manual HUSQVARNA QT4620RW

Bruks-- anvisning. Käyttöohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Din manual AEG-ELECTROLUX S3373KG7

Bruks-- anvisning Käyttöohje

Bruks-- anvisning. Käyttöohje. Brugs-- anvisning

Bruks-- anvisning Käyttöohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

Bruks-- anvisning Käyttöohje

Bruksanvisning. Kyl-/frysskåp ERB40250W8 ERB35250W8 ERB35253W8

Din manual ELEKTRA FG2468

ARCTIS GA. Pakastinkaappi Frysskåp Fryseskap Fryseskab. Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning /4

K 200. Bruksanvisning S

Din manual HUSQVARNA QR2519FX

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

BRUKSANVISNING KYLSKÅP

BESKRIVNING AV APPARATEN

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

BRUKSANVISNING KSI

Bruksanvisning. Kyl-/frysskåp ERB40250W

K 185P. Bruksanvisning

BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD

Din manual HUSQVARNA QR2519A

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

bruksanvisning Kylskåp ERC37207W ERC37254W

Din manual ROSENLEW RJPK200

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

BRUKSANVISNING KF KF X KF KF X

bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning brugsanvisning

Manual KYL/FRYS KF175V

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Bruksanvisning. Frysskåp FG1121

INNAN DU TAR KYLEN I ANVÄNDNING Sida 27. ÄNDRING AV DÖRRENS UPPHÄNGNING Sida 31

BRUKSANVISNING KSI

KCC VDK45D KCC VDK45S

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

Din brugermanual ELEKTRA KF

KCC-VDK18S KCC-VDK46S KCC-VDK46D

KOMBI KYL/FRYS. Modell: KS85FV MANUAL

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

ERS1602AOW. SV Kylskåp Bruksanvisning

BCD72V - BCD92V - BCD138V

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Kyl-frys KF2401

Saromica Perkolator, kaffemaskin

QT3400W QT3400FX QT3400K

Bruksanvisning. Kyl-frys KF34211 KF34211X

Bruksanvisning FB 108 FB 200A FB 240 FB 400A FB 300 FB 400 FB 500

K 5185 LS. Bruksanvisning

11/2010. Mod: N400X. Production code: UF400/OUT430

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

Din manual SIEMENS GN86VCYL1R

Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

S.fm Page 86 Wednesday, October 24, :42 PM BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Kylskåp KS4021X

BRUKSANVISNING KF

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

S.fm Page 77 Tuesday, March 27, :22 AM BRUKSANVISNING

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDARMANUAL

KYL-/FRYSBOX 12/24/230V

6sv33033.fm5 Page 78 Friday, June 7, :19 PM BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Kyl-frys KF34211 KF34211X

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

BRUKSANVISNING KF N

Kyl/frys, 201 cm och bredd 70 cm Rostfritt stål easyclean KG 49EBI40. Produktegenskaper

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

Din manual SMEG FAB28

bruksanvisning KF 5185D A+

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Din brugermanual ELEKTRA KF2367

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

UPO KYLSKÅP UPO R 1612 BRUKSANVISNING

Transkript:

frysskåp BRUKANVINING EU7C, EU75C, EU770C, EU8209C 88 9 44--0/ E

äkerhetsinformation Ditt nya fryskåp kan ha andra funktioner jämfört med ditt gamla skåp. Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. para bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Användning kåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i kyl- eller frysutrymme. De kan sprängas och skada person och egendom. Låt inte vassa föremål komma i kontakt med kylsystemet bakom och inuti skåpet. Punkteras kylsystemet förstörs skåp och matvaror. Förvara inte kolsyrade drycker, flaskor och burkar av glas i frysutrymme, då glasförpackningarna kan gå sönder. kåpet är tungt. kåpets kanter och utskjutande Innehållsförteckning äkerhetsinformation... 2 krotning av gamla skåp... 2 Innehållsförteckning... 2 Beskrivning av fryskåpet... 3 Knappar och vred... 4 Innan skåpet startas för första gången... 5 Att använda frysskåpet... 5 tarta frysen och ställ in rätt temperatur... 5 Temperaturen i frysskåpet... 5 Avstängning... 5 Larm och övriga funktioner... 5 Infrysning... 6 Lämplig förvaringstid... 6 Upptining... 6 Inredning... 7 Råd och tips... 8 å kan du spara energi... 8 kåpet och miljön... 8 metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa. Var försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar. Barn Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer åt skåpets inredning eller reglage. krotning av gamla skåp Lämna ditt gamla skåp till en återvinningsanläggning. Kontakta kommunen eller din återförsäljare för mer information. täng av ditt gamla skåp och dra ur stickkontakten. Kapa anslutningssladden så nära skåpet som möjligt. Ta bort dörren innan skåpet skrotas så att lekande barn inte kan bli innestängda i skåpet. e till att inte skada kylsystemet i det gamla skåpet. Isoleringen och kylsystemet kan innehålla ämnen som bryter ned ozonlagret. Ditt nya skåp är helt fritt från ämnen som bryter ned ozonlagret. Läs mer om ditt nya skåp och miljön i avsnittet "Råd och tips". Miljövänlig användning... 8 kötsel och rengöring... 8 Tag bort ventilationsgallret... 8 Rengöring... 8 Avfrosta frysskåpet... 9 Byte av lampa... 9 Om skåpet inte ska användas... 9 Vid längre semester eller bortavaro... 9 Om något inte fungerar... 0 Konsumentköp... Konsumentkontakt... ervice och reservdelar... Teknisk information... Installation... Packa upp... Anslutningssladd... Tag bort transportstöd... 2 Rengör... 2 täll skåpet på plats... 2 Elanslutning... 2 Omhängning av dörr... 3 2 Electrolux 88 9 44-0/

Beskrivning av frysskåpet 2 4 Modell EU 770C. Fryslåda 2. Temperaturkontroll 3. Ventilationsgaller 4. Fryskalender 3 3 4 Modell EU 7C. Fryslåda 2. Ventilationsgaller 3. Temperaturkontroll 4. Fryskalender 2 2 4 Modell EU 75C. Fryslåda 2. Temperaturkontroll 3. Ventilationsgaller 4. Fryskalender 3 3 Electrolux 88 9 44-0/

2 4 Modell EU 8209C. Fryslåda 2. Temperaturkontroll 3. Ventilationsgaller 4. Fryskalender Knappar och vred 3 D E B C A A. Temperaturväljare/termostat Används vid inställning av temperaturen. B. Infrysningsknapp Används för att starta och stänga av infrysningen. C. trömbrytare för frysen Används för att starta och stänga av frysen. D. Gul indikeringslampa Lyser när infrysningen är igång. E. Grön indikeringslampa / Röd varningslampa Lyser med grönt sken när frysens temperatur är normal. Blinkar med rött när frysens larm har löst ut. 4 Electrolux 88 9 44-0/

Innan skåpet startas för första gången Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Installation". Att använda frysskåpet kåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar, innan stickkontakten sätts i vägguttaget och skåpet startas för första gången. Kompressorn kan annars skadas. Oljan måste få tid att rinna tillbaka till kompressorn. tarta frysen och ställ in rätt temperatur Igångsättning täll strömbrytaren på "ON". Inställning av temperaturen: Temperaturen i frysen är förinställd och behöver normalt inte ändras. Om temperaturen ändå önskas ändras: Öppna locket på termostatvredet. Vrid medurs för att få det kallare och moturs för att få varmare temperatur. Låt skåpet gå ett dygn mellan varje ändring av temperaturinställningen, så att temperaturen hinner stabilisera sig. Temperaturen i frysskåpet För att få god hållbarhet på matvarorna bör temperaturen i frysdelen vara -8 C eller kallare. Observera dock att energiförbrukningen ökar ju kallare det är i frysen. Avstängning täll strömbrytaren på "OFF". Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Larm och övriga funktioner Temperaturlarm: Den röda lampan blinkar. Lampan börjar blinka när det är varmare i frysen än den tempratur som är inställd. Ta reda på vad som orsakat larmet och avhjälp felet. Lampan lyser grönt igen när frysen åter håller den inställda temperaturen. 5 Electrolux 88 9 44-0/

Infrysning Tryck in infrysningsknappen ca 24 timmar innan varorna läggs in. Vid infrysning av mindre mängd varor per dygn behöver inte infrysningsknappen användas. tarta infrysningsfunktionen: Håll knappen intryckt i ca två sekunder tills infrysningslampan tänds. Avstängning: Infrysningen avbryts automatiskt ca 50 timmar efter det att knappen tryckts in. Infrysningen går också att avbryta manuellt genom att åter trycka på infrysningsknappen. Håll knappen intryckt i ca två sekunder tills lampan slocknar. Den gula infrysningslampan lyser så länge infrysningen är påkopplad. Infrysningsråd Använd den översta och vid behov också den näst översta hyllan för infrysning. Lägg varorna direkt på fryshyllorna. Lägg varorna friliggande från varandra så att luften kan cirkulera mellan paketen. Lägg inte varorna som ska frysas in i direkt kontakt med redan frysta varor. Värmen från varorna kan tina de frysta varorna på ytan. När varorna är frysta bör de packas ihop så tätt som möjligt. Då håller de sig kalla längre vid ett eventuellt strömavbrott. Frys inte in för mycket varor på en gång. Frysens infrysningskapacitet finns angiven i tabellen med teknisk information. Kontrollera attskåpet fungerar och håller inställd temperatur 24 timmar efter att det startats för första gången. Först därefter bör skåpet tas i bruk för infrysning av färska varor. Lämplig förvaringstid Varor som köps frysta: Följ de råd om hållbarhet som finns på förpackningen. Mat som frysts in hemma: Fet och salt mat bör inte förvaras längre än tre månader. Lagad mat och varor med lite fett kan förvaras ca 6 månader. Mager mat och bär kan förvaras ungefär ett år. Upptining Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg varan på ett fat med kanter så att inte ev. vätska rinner ut i kylen. nabbtining kan även ske i rumstemperatur eller i kallt vatten. Vid upptining i mikrovågsugn - följ råden i bruksanvisningen för mikrovågsugnen. 6 Electrolux 88 9 44-0/

Inredning Temperaturkontroll/ Temperaturindikator Temperaturindikatorn hjälper dig att bedöma varornas kvalitet efter ett driftavbrott. Infrysning: Placera indikatorn upp och ner långt in i frysen, bland varorna. När vätskan i indikatorn är ordentligt fryst ska indikatorn vändas rätt och placeras på sin plats. e bilden. Vid driftavbrott: Läs av indikatorn för att lättare bedöma hur varorna ska tas om hand. Grön: Vätskan tinar vid -2 C Gul: Vätskan tinar vid -8 C Röd: Vätskan tinar vid-2 C Mellan -2 och -8 C kan de flesta varor frysas om direkt. Glass är mycket temperaturkänsligt och bör konsumeras snarast. Mellan -8 och -2 C bör varorna tillagas (upphettas) innan de konsumeras eller fryses om. kaldjur som tinat bör inte konsumeras. Ta ut indikatorn, vänd den upp och ned och se till att vätskorna rinner tillbaka. Frys indikatorn enligt "Infrysning" ovan. Fryslådor Fryslådor gör det snabbt och lätt att hitta rätt vara. För att erhålla maximalt utrymme kan fryslådorna tas ut och varorna placeras direkt på hyllorna. På alla hyllor utom den översta, går det att lasta varor 20 mm utanför hyllfronten. På så sätt utnyttjas frysens volym maximalt. Ta inte bort nedersta fryslådan, den behövs för luftcirkulation. Iskuber Fyll islådan till max 3/4, eftersom vattnet utvidgas när det fryser. Lossa isbitarna genom att vrida på islådan. Isbitarna torkar ut och får sämre smak om de förvaras länge. Kasta därför gamla isbitar och frys nya vid behov. 7 Electrolux 88 9 44-0/

Råd och tips å kan du spara energi Följ noggrant informationen om hur skåpet ska placeras i avsnittet "Installation". Rätt uppställt förbrukar skåpet mindre energi. Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge. Kontrollera regelbundet att dörren är ordentligt stängd. Tina frysta varor i kylskåpet, då kommer kylan till nytta och kvaliten på maten blir bättre. Dammsug kompressorn och kylsystemet på baksidan av skåpet ungefär en gång om året. Låt varorna svalna till rumstemperatur innan de läggs in i frysen för infrysning. lå in alla varor i täta förpackningar så undviks onödig frostbildning. Följ noggrant råden om infrysningen i avsnittet "Att använda frysen". Då undviks onödig energiförbrukning. Undvik att ha för kall temperatur i frysen. Lämplig temperatur är -8 C till -20 C. Frosta av frysen när frostlagret är mellan 3-5 kötsel och rengöring Tag bort ventilationsgallret Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid rengöring. Lossa ventilationsgallret från snäppfästerna genom att dra det mot dig. Modell EU770C Dörren måste vara öppen när ventilationsgallret tas bort. Lossa gallret i överkant genom att dra det utåt/nedåt sedan rätt ut. Rengöring Rengör skåpet regelbundet. täng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp, inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten. täng inte dörren förrän det är torrt i skåpet. Tag bort ventilationsgallret (se avsnittet "Tag bort ventilationsgallret") och dammsug under skåpet. Drag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan av skåpet, kylsystemet och kompressorn. Lyft skåpet i framkanten när det ska flyttas, så att golvet inte repas. mm tjockt. e till att tätningslisten är hel och ren. kåpet och miljön Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt oskadliga för ozonlagret. Alla delar i emballaget kan återvinnas. kåpet är tillverkat så att det lätt kan demonteras för återvinning. Miljövänlig användning Lämna skåpets emballage och kasserade kyloch frysskåp till en återvinningsanläggning. Kontakta kommunen eller din återförsäljare för närmare information. Förvara varorna i burkar och kärl som kan användas flera gånger. Använd så lite engångsmaterial som möjligt. Använd ett milt och miljövänligt handdiskmedel och vatten vid rengöring. Följ råden under rubriken "å kan du spara energi". 8 Electrolux 88 9 44-0/

Avfrosta frysskåpet En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt översta facket. Frosta av när frostlagret är 3-5 mm tjockt. Tag ut fryslådorna med varorna i och stapla dem på varandra genom att vända varannan fryslåda ett halvt varv. Lägg isolerande material runt lådorna, t.ex. filtar eller tidningar. Varorna kan också packas tätt och förvaras så kallt som möjligt, t.ex. i kylskåp. Avfrostningen går fortare om skålar med varmt, ej kokande, vatten ställs in i frysen. Lossa ventilationsgallret. Drag ut avrinningspipen, och ställ nedersta fryslådan under den för att samla upp vattnet. krapa försiktigt bort isen när den börjar tina. Använd en trä eller plastskrapa. Använd inte vassa föremål som kan skada inredningen. Torka rent och torrt i skåpet när all is smält och skjut in avrinningspipen. tarta skåpet på nytt och lägg in varorna. Använd aldrig hårtork eller andra värmeapparater för att påskynda avfrostningen. Värmen kan skada plasten i skåpet. Det kan komma fukt i elapparaten, vilket kan göra den strömförande. Byte av lampa Belysning tänds automatiskt när dörren öppnas. Vid lampbyte ska skåpet vara strömlöst. Dra ur stickkontakten. Fäll upp lampgallret. OB! Vid lampbyte får endast lampor av samma typ som originallampan användas. Glaset ska vara minst 8mm i diameter vid lampsockeln, så att lampan sitter stadigt mot gummitätningen i lamphållaren. Om skåpet inte ska användas täng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring". täng inte dörren: en unken och instängd lukt kan då uppkomma. Vid längre semester eller bortavaro Om skåpet ska stå på bör någon regelbundet titta till det, så att varorna inte förstörs vid ett ev. strömavbrott. 9 Electrolux 88 9 44-0/

Om något inte fungerar Om skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen så behöver inte service beställas i onödan. Problem Möjlig orsak / Åtgärdsförslag Det är för varmt i frysen. Det är för kallt i frysen. Det bildas mycket frost och is. Kompressorn går kontinuerligt. kåpet går inte alls. Varken kyla eller belysning fungerar. Inga signallampor lyser. kåpets ljudnivå är störande. trömavbrott täll in en kallare temperatur. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen. Fördela varorna så att den kalla luften kan cirkulera mellan dem. täll in en varmare temperatur. Infrysningen kan vara på. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. täll in en varmare temperatur. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren. Det är varmare än normal rumstemperatur där skåpet står placerat. kåpet är inte påslaget. Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova genom att ansluta en annan apparat.) äkringen är sönder. tickkontakten sitter inte i ordentligt. I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett pulserande ljud hörs när köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När kompressorn startar och stannar kan knäppande ljud höras från termostaten. Om ljudnivån upplevs som störande: Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte vidrör varandra. ätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de fallit bort. Följ noga Instruktionerna i avsnittet "täll skåpet på plats". Öppna inte skåpet i onödan, förutom om avbrottet verkar bli långvarigt då bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas innan de fryses om eller konsumeras. 0 Electrolux 88 9 44-0/

Konsumentköp Vid försäljning till konsument i verige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Konsumentkontakt Har du frågor angående produktens funktion eller användning, ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt. Telefonnummer: 020-78 77 50 eller via e-mail på vår hemsida www.electrolux.se Teknisk information ervice och reservdelar Har du frågor om eller vill beställä service eller reserdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande service på tel 020-767676 eller via e-mail på www.elektroservice.se. e adressen till ditt närmaste service-kontor i telefon katalogen Gula sidor under Hushållsutrustning, vitvaror - service. Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten, som sitter på vänster sida i skåpet. Modellbeteckning... Produktnummer... erienummer... Inköpsdatum... Hur och när uppträder felet? Modell EU7C EU75C EU770C EU8209C Nyttovolym 90 l 223 l 244 l 285 l Bredd 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Höjd 550 mm 750 mm 550 mm 750 mm Djup 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm Energiförbrukning 263kWh/år 28kWh/år 398kWh/år 43kWh/år Energiklass A A B B Märkeffekt 00 W 00 W 20 W 20 W Infrysningskapacitet 22 kg/24 timmar 24 kg/24 timmar 22 kg/24 timmar 20 kg/24 timmar Installation Packa upp Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan transportskador. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas. I verige görs anmälan till Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln, eller till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från butik. I Finland görs anmälan till återförsäljaren. Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för information. Anslutningssladd Om anslutningssladden till produkten skadas får den bytas endast av leverantören legitimerad serviceföretag eller en behörig person för att undvika fara. Låt inte barn leka med emballaget. Plastfilmen kan medföra kvävningsrisk. Electrolux 88 9 44-0/

Tag bort transportstöd Ta bort transportstöden som sitter på dörrsidorna på nedre gångleden Rengör Tvätta skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa. täll skåpet på plats OB! kåpet är tungt, skydda golvet vid behov. För att skåpet ska fungera på bästa möjliga sätt ska: skåpet stå på en torr och sval plats som är fri från direkt solljus. skåpet inte placeras i närheten av någon värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin. skåpet stå plant uppställt. Det får inte luta mot omslutande väggar. Justera fötterna vid behov. Justernyckel till fötterna medföljer. luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över skåpet och ev. speceri/överskåp ska vara minst 4 cm. Ventilationsutrymmet kan antingen a b placeras direkt över skåpet eller bakom och ovanför överskåpet. Utrymmet bakom skåpet måste då vara minst 50 mm djupt. skåpet stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande den klimatklass* som skåpet är avsett för. * se dataskylt inuti skåpet. Nedanstående tabell visar omgivningstemperatur för de olika klimatklassarna. Klimatklass för omgivningstemperatur på a) b) 50mm N N T T +0 C till +32 C +6 C till +32 C +8 C till +38 C +8 C till +43 C Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärnssidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och skåp vara minst 0 mm för att dörren ska kunna öppnas så mycket att frysbackarna kan tas ut. tickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten finns på plats. Elanslutning kåpet ska anslutas till ett jordat eluttag. pänning: 230 V. äkring: 0 A. e även dataskylten på vänster sida i skåpet. 2 Electrolux 88 9 44-0/

Omhängning av dörr. täng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. 2. Tag bort ventilationsgallret. På ventilationsgallret finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan. 3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör det lättare att få grepp om skåpet igen när det ska resas. 2 3 4. På skåpets ovansida. Byt plats på gångled och täckbrickan. 5. På skåpets nedre del. kruva loss gångleden. Flytta gångledstappen och dess plastbricka. kruva fast gångleden på andra sidan. 6. Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret. Modell EU7C 7. kruva loss handtaget. Tryck försiktigt in plastpluggarna på motsatt sida med en dorn. kruva fast handtaget i plugghålen. Tryck i de medföljande plastpluggarna i skruvhålen där handtaget tidigare satt. 8. Flytta handtaget. Ta bort täckbrickorna över skruvarna. Använd en liten spårmejsel om de sitter hårt. kruva därefter loss handtaget. Tryck försiktigt in plastpluggarna på mottsatt dörrsida med en dorn, ( en trubbig syl). kruva fast handtaget i plugghålen. Om handtaget monters för hand bör skruvarna dras i en gång innan handtaget monteras. Tryck i de medföljande plastpluggarna i hålen efter handtaget. 4 5 7 9. täll skåpet på plats. Kontrollera att skåpet står riktigt uppställt. e avsnittet "täll skåpet på plats". 8 3 Electrolux 88 9 44-0/

bäéåíêçäìñjâçååéêåéå= ê=î êäçéåë=ëí êëí~=íáääîéêâ~êé=~î=üìëü ääëã~ëâáåéê=çåü=ìíêìëíåáåö=ñ ê=â âi=êéåö êáåö=ë~ãí=ëâçöëj çåü=íê ÇÖ êçëëâ íëéäk=jéê= å=rr=ãáäàçåéê=éêççìâíéê=ñê å=bäéåíêçäìñjâçååéêåéå=eëçã=âóäëâ éi=ëéáë~êi=íî ííã~ëâáåéêi Ç~ããëìÖ~êÉI=ãçíçêë Ö~ê=çÅÜ=Öê ëâäáéé~êéf=ë äàë=î~êàé= ê=íáää=éíí=î êçé=~î=nom=ãáäà~êçéê=âêçåçê=á= îéê=nrm=ä åçéê=êìåí=üéä~ î êäçéåk MARIETAD DT--AV