Tryckningsinstruktioner



Relevanta dokument
BILAGA 1. (Del 2/2) till. KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) /... av

PROTOKOLL 1 OM HANDEL MELLAN GEMENSKAPEN OCH MONTENEGRO MED BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER

BILAGA III b BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b)

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Jordbruksverkets vägledning IMPORT AV OLJOR

Europeiska unionens officiella tidning C 326/331 BILAGOR

Produkter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga inte ska tillämpas

BILAGA III c BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b)

Ceta, GSP och Rex. Anna Arnefalk och Malin Vernersson, Tullverket

Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, PROTOKOLL nr 2

Svensk författningssamling

KAPITEL 21 DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR. b) rostade kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden (nr 0901),

PROTOKOLL 1 OM HANDEL MELLAN GEMENSKAPEN OCH MONTENEGRO MED BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. BESLUT nr 2/2006 av GEMENSAMMA KOMMITTÉN EG-SCHWEIZ

Varuklassificering enligt SITC/KN

Varuklassificering enligt SITC/KN

Förordning (1997:969) om import och exportreglering

KAPITEL 19 BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄRKELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK

Varuklassificering enligt SITC/KN

TULLTAXA. d) Ett innehåll av flyktiga halogenerade lösningsmedel av högst 0,2 mg/kg totalt eller högst 0,1 mg/kg för varje lösningsmedel.

BILAGA III d BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b)

IMPORT OCH EXPORT AV BEARBETADE VAROR AV FRUKT OCH GRÖNSAKER

Giltig till: 9 Beskrivning av kulturföremålet eller kulturföremålen 10 KN-nummer

Import och exportföreskrifter/jordbruksverkets licensområde m.m. 1

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen

L 22/34 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT. nr 140/2001. av den 23 november 2001

BILAGOR. till. Förslag till RÅDETS BESLUT

AVDELNING III KAPITEL 15

Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, PROTOKOLL nr 1

Corrigendum: Annule et remplace le document COM(2015) 183 final annexe 2 part 3/3 du Ne concerne que les versions ES, FI, SV, PL et SL.

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen

Företagets namn FO-nummer EORI-nummer

Beslut 2000/384/EG, EKSG 33

2. Ytterligare kontaktuppgifter, inbegripet telefon- och faxnummer och, i tillgängliga fall, e-postadress (frivilligt).

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

PRODCOM-listan 2014 / A. Produkter

FÖRTECKNING ÖVER PROTOKOLL. Protokoll 2 om handel mellan Albanien och gemenskapen med bearbetade jordbrukprodukter

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL. Propositionen hänför sig till budgetpropositionen för 2017 och avses bli behandlad i samband med den.

nedan kallade medlemsstaterna, företrädda av Europeiska unionens råd, och

Stabiliserings- och associeringsavtal EU Serbien. BILAGA III b. Serbiens tullmedgivanden för jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen

Giltig till: Tidsfrist för återimport

med beaktande av punktskattekommitténs yttrande, och

Europa-Medelhavstäckande kompanjonskap och det utvidgade ursprungskumulationsområdet

Interimsavtal EU Serbien BILAGA IV. Gemenskapens tullmedgivanden för fisk och fiskeriprodukter med ursprung i Serbien

BILAGA 1 VAROR SOM AVSES I ARTIKEL Andra, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Varuklassificering enligt SITC/KN

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1081/2012 av den 9 november 2012 för rådets förordning (EG) nr 116/2009 om export av kulturföremål

Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, Tillägg 2A

AVDELNING III KAPITEL 15 ANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER

1 (6) Förmånsberättigande ursprungsintyg vid export av varor till EU:s avtalsländer och vissa territorier: Land dit varorna exporteras (exportland)

14.1 Övergripande åtaganden

Förenklat ledsagardokument

KAPITEL 17 SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER

KAPITEL 4 MEJERIPRODUKTER; FÅGELÄGG; NATURLIG HONUNG; ÄTBARA PRODUKTER AV ANIMALISKT UR- SPRUNG, INTE NÄMNDA ELLER INBEGRIPNA NÅGON ANNANSTANS

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 59/ 1. RÅDETS FÖRORDNING (EEG ) nr 564/93. av den 8 mars 1993

BILAGA. till RÅDETS BESLUT

AVDELNING IV BEREDDA LIVSMEDEL; DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA; TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TOBAKSERSÄTTNING

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet

Sveriges totala import av jordbruksvaror och livsmedel

Lag. om ändring av lagen om punktskatt på sötsaker, glass och läskedrycker

1 (6) Läget

AVDELNING III KAPITEL 15

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 16 januari 2008 (OR. en) 16558/07 Interinstitutionellt ärende: 2007/0254 (ACC) UD 136

Europeiska unionens råd Bryssel den 10 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Tillägget innehåller en jämförelsetabell

EU:s allmänna tullpreferenssystem för utvecklingsländer (GSP) åren

EU:s allmänna tullpreferenssystem för utvecklingsländer (GSP) åren

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen

FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR OCH PROTOKOLL

Ändringar i Brukstariffen (THB II)

Ändringar i Brukstariffen (THB II)

EU:s allmänna tullpreferenssystem för utvecklingsländer (GSP) åren

Varuklassificering enligt HS/KN

Stabiliserings- och associeringsavtal (2013/490/EU, Euratom) EUT L 278, PROTOKOLL 1

Avbildning av TIR-carnet, version 1 [3110] Sidan 1 av omslaget. 5. Underskrift av den internationella organisationens sekreterare:

Sveriges livsmedelsexport 2006

TOTALA UTGIFTERNA

Förslag till RÅDETS BESLUT

Nytt om handel och marknad

1 (5) Läget Ursprungs -intyg: bevis. Annat ursprungsintyg/ Försändelsens maximala värde

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

AVDELNING III KAPITEL 15 ANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER

ANSÖKAN OM TILLSTÅND ATT FÅ ANVÄNDA CERTIATA

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

6037/14 KSM/jas/cc DGC 1A

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Statens jordbruksverks författningssamling Statens jordbruksverk Jönköping, tel: telefax:

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Sveriges livsmedelsexport 2005

Europeiska unionens officiella tidning L 201/1 FÖRORDNINGAR

Lag. om ändring av bilagan till lagen om punktskatt på läskedrycker

Fotnoter CD 029 CD 061 CD 060

L 21 officiella tidning

Transkript:

VARUCERTIFIKAT EUR.1 OCH ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT EUR.1 Tryckningsinstruktioner 1. Certifikatets format skall vara 210 x 297 mm, med en tillåten avvikelse på längden på minus 5 mm eller plus 8 mm. Det papper som används skall vara vitt, lämpligt att skriva på, fritt från mekanisk pappersmassa och väga minst 25 g/m 2. Det skall vara försett med guillocherad botten i grön färg så att förfalskningar på mekanisk eller kemisk väg blir uppenbara för ögat. 2. De behöriga myndigheterna i gemenskapens medlemsstater och Republiken Slovenien får förbehålla sig rätten att själva trycka certifikaten eller anförtro tryckningen åt godkända tryckerier. I det senare fallet skall varje blankett förses med uppgift om godkännandet. Varje blankett skall förses med uppgift om tryckeriets namn och adress eller med tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. För särskiljande av certifikaten skall varje certifikat dessutom genom tryck eller på annat sätt förses med ett löpnummer.

VARUCERTIFIKAT 1. Exportör (namn, fullsändig adress, land) EUR.1 Nr. A 000.000 Se anvisningar på omstående sida innan blanketten ifylles 2. Certifikat för användning i den förmånsberättigade handeln mellan 3. Mottagare (namn, fullständig adress, land) (uppgiften ej obligatorisk)... och... (ange berörda länder, grupper av länder eller områden) 4. Land, grupp av länder eller område, där varorna anses ha sitt ursprung 5. Mottagande land, grupp av länder eller område 6. Upplysningar om transporten (uppgiften ej obligatorisk) 7. Anmärkningar 8. Positionsnummer; kollis märke och nummer, antal och slag (1) ; varuslag 9. Bruttovikt (kg) eller annat mått (l, m 3 etc.) 10. Fakturor (uppgiften ej obligatorisk) 11. TULLMYNDIGHETENS INTYG Deklarationen granskad utan anmärkning. Exporthandling (2) Blankett... nr... Datum... Tullkontor :... Utfärdande ländereller område......... Ort..., datum...... (Underskrift) Stämpel 12. EKSPORTÖRENS DEKLARATION Undertecknad, försäkrar, härmed att de varor som beskrivs ovan uppfyller villkoren för utfärdande av detta certifikat Ort..., datum...... (Underskrift) (1) För oemballerade varor anges alltefter omständigheterna antalet artiklar eller «i bulk». (2) Ifylls endast när bestämmelserna i exportlandet eller exportterritoriet kräver det

13. GEGÄRAN OM KONTROLL, till 14. RESULTAT AV KONTROLLEN Den kontroll som verkställts visar att detta certifikat (1) utfärdats av angivet tullkontor och att uppgifterna, i certifikatet är riktiga. ej uppfyller de fastställda kraven på äkthet och riktighet (se bifogade anmärkningar) Kontroll av äktheten och riktigheten av detta certifikat begäres Ort..., datum...... (Underskrift) Stämpel Ort..., datum...... (Underskrift) (1) Sätt kryss i tillämplig ruta. Stämpel ANVISNINGAR 1. Certifikatet får inte innehålla raderingar eller överskrivningar. Ändringar som utförs skall göras genom överstrykning av de felaktiga uppgifterna, i förekommande fall med angivande av de riktiga uppgifterna. Varje sådan ändring måste signeras av den som upprättat certifikatet och bestyrkas av tullmyndigheterna i det utfärdande landet eller området. 2. Mellanrum får inte lämnas mellan varuposterna på certifikatet och varje varupost skall föregås av ett positionsnummer. Omdelbart under sista textraden skall en horizontell linje dras. Outnyttjat utrymme skall spärras på sådant sätt att ytterligare tillägg inte kan göras. 3. Varorna anges enligt handelsbruk och tillräckligt noggrant förr att möjliggöra identifiering.

ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT 1. Exportör (namn, fuldständig adress, land) EUR.1 Nr. A 000.000 Se anvisningar på omstående sida innan blanketten ifylles 2. Ansökan om certifikat för användning i den förmånsberättigade handeln mellan 3. Mottagare (namn, fullständig adress, land) (uppgiften ej obligatorisk)... och... (ange berörda länder, grupper av länder eller områden) 4. Land, grupp av länder eller område, där varorna anses ha sitt ursprung 5. Mottagande land, grupp av länder eller område 6. Upplysningar om transporten (uppgiften ej obligatorisk) 7. Anmärkningar 8. Positionsnummer; kollis märke och nummer, antal och slag (1) ; varuslag 9. Bruttovikt (kg) eller annat mått (l, m 3 etc.) 10. Fakturor (uppgiften ej obligatorisk) (1) För oemballerade varor anges alltefter omständigheterna antalet artiklar eller «i bulk».

EKSPORTÖRENS DEKLARATION Undertecknad, exportör av på omstående sida beskrivna varor, FÖKLARAR att varorna uppfyller villkoren för utfärdande av bifogade certifikat AGER i det följande de omständigheter som medfört att varorna uppfyller ovannämnda villkor FÖRETER följande underlag ( 1 ): ÅTAR ANSÖKER sig att på begäran av vederbörande myndigheter förete den bevisning som dessa finner nödvändig för att utfärda bifogade certifikat och godtar, om så begärs, varje kontroll från myndigheten av min bokföring och omständigheterna kring tillverkningen av avannämnda varor. om att bifogade certifikat utfärdas för varorna. Ort..., datum...... (Underskrift) 1 T.ex. importhandlingar, varucertifikat, fakturor, tillverkarens deklarationer etc., som hänför sig till produkter som används vid tillverkningen eller till varor som återexporteras i oförrändrat skick.

BILAGA IV FAKTURADEKLARATION Fakturadeklarationen, vars text är återgiven nedan, måste upprättas enligt fotnoterna. Fotnoterna behöver dock inte återges. Svensk version Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr.... (1) ) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande... ursprung (2). Spansk version El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n... (1) ) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial... (2) Dansk version Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr.... (1) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i... (2) Tysk version Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr.... (1) ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte... (2) Ursprungswaren sind. Grekisk version Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ αριθ.... (1) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιµησιακής καταγωγής... (2). Engelsk version The exporter of the products covered by this document (customs authorization No... (1) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of... (2) preferential origin. 1 2 Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd, måste den godkände exportörens tillståndsnummer anges i detta utrymme. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör skall orden inom parentes uteslutas eller utrymmet lämnas blankt. Produktens ursprung skall anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis hänför sig till produkter med ursprung i Ceuta och Melilla, måste exportören klart ange dem i det dokument på vilket deklarationen upprättas med hjälp av symbolen "CM".

Fransk version L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n... (1) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle... (2) ). Italiensk version L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.... (1) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale... (2). Holländsk version De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr.... (1) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële... oorsprong zijn (2). Portugisisk version O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.... (1) ), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial... (2). Finsk version Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o... (1) ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja... alkuperätuotteita (2). Slovensk version Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. (1) ) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno. (2) poreklo.... 3 (Plats och datum)...... 4 (Exportörens underskrift och namnförtydligande) 1 2 3 4 Om fakturadeklarationen upprättas av en godkänd, måste den godkände exportörens tillståndsnummer anges i detta utrymme. Om fakturadeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör skall orden inom parentes uteslutas eller utrymmet lämnas blankt. Produktens ursprung skall anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis hänför sig till produkter med ursprung i Ceuta och Melilla, måste exportören klart ange dem i det dokument på vilket deklarationen upprättas med hjälp av symbolen "CM". Dessa uppgifter kan uteslutas om upplysningen finns i själva dokumentet. I de fall då exportörens underskrift inte erfordras innebär undantaget från underskrift också undantag från angivande av vederbörandes namn.

"Bilaga V Förteckning över material med ursprung i Turkiet på vilka bestämmelserna i artiklarna 3 och 4 inte är tillämpliga, angivna enligt kapitel och nummer i Harmoniserade systemet (HS) Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 0401till 0402 ex 0403 Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel 0404 till 0410 0504 0511 Kapitel 6 0701 till 0709 ex 0710 Grönsaker (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta, med undantag av sockermajs enligt nr 0704 40 00 ex 0711 Grönsaker tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, med undantag av sockermajs enligt nr 0711 90 30 0712 till 0714 Kapitel 8 ex kapitel 9 Kaffe, te och kryddor, med undantag av matte enligt nr 0903 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 ex 1302 Pektinämnen, pektinater och pektater 1501 till 1514 ex 1515 Andra vegetabiliska fetter och feta oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor (med undantag av jojobaolja och fraktioner av denna olja), även raffinerade men inte kemiskt modifierade ex 1516 Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade, med undantag av hydrerad ricinolja, s.k. opalvax ex 1517 och ex 1518 Margarin och andra beredningar av animaliska fetter

ex 1522 Återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade ämnen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer, med undantag av degras Kapitel 16 1701 ex 1702 Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör med undantag av följande nummer 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 och 1702 90 10 1703 1801 och 1802 ex 1902 Fyllda pastaprodukter innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, korv e.d., kött och slaktbiprodukter av alla slag, inbegripet fett av alla slag ex 2001 Gurkor, kepalök (vanlig lök), mango chutney, frukter av släktet Capsicum, med undantag av paprika, svampar och oliver, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra 2002 och 2003 ex 2004 Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta, andra än produkter enligt nr 2006, med undantag av potatis i form av mjöl eller flingor och sockermajs ex 2005 Andra grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta, andra än produkter enligt nr 2006, med undantag av potatis i form av mjöl eller flingor och sockermajs 2006 och 2007 ex 2008 Frukt, bär, nötter och andra växtdelar, på annat sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, med undantag av jordnötssmör, palmhjärtan, majs, jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar innehållande minst 5 viktprocent stärkelse, vinblad, humleskott och andra liknande ätliga växtdelar 2009 ex 2106- Aromatiserade eller färgade sockerlösningar 2204 2206 ex 2207 Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent, utvunnen ur jordbruksprodukter som anges i denna förteckning ex 2208 Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent, utvunnen ur jordbruksprodukter som anges i denna förteckning 2209

Kapitel 23 2401 4501 5301och 5302