Enhet för högt och tovigt gräs Greensmaster TriFlex -traktorenheter i 3300/3400-serierna

Relevanta dokument
Klippenhet med slät eller spårad rulle 200 mm Modellnr Serienr och högre

Introduktion. Auto-Mat-sats Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040 VARNING. Monteringsanvisningar

Elektrisk lyftsats Workman GTX-arbetsfordon med förlängt flak

Risk för att fastna i dikesgrävaren ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du monterar skrapan eller utför underhåll.

Sats med nputsningsschaktare

Montering. Tri-Roller Greensmaster 3000-serien. Montera dragarmens stötdämpare (Greensmaster 3050, 3100, 3150 och 3200) VARNING.

Montering. Stickluftarsats Greensmaster 3000-serien. Ta bort enpunktsdragarmarna VARNING. (i förekommande fall) Bruksanvisning

Säkerhet. Batteri/laddare på 48 V Modellnr Modellnr Modellnr Modellnr FARA VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG

Elektrisk lyftsats Workman GTX-arbetsfordon med förlängt flak

152 cm och 183 cm blåsarsats Groundsmaster 360- och 7200-serien med tredubbla uppsamlartråg

Tandräfsa Traktorenheterna Sand Pro 3040 och 5040

Säkerhet. Elektrisk flaklyftanordning Workman MDE-arbetsfordon, 2014 och senare. Säkerhets- och instruktionsdekaler VARNING. Monteringsanvisningar

Sats för handspruterör Multi Pro 1750-, Multi Pro eller Multi Pro WM-grässpruta, 2015 och senare

Tandräfsa traktorenheterna Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Bakre rullborste DPA-klippenheter med universaltrimmare för Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex och 3400-serien

Mellanstort slagredskap på 92 cm Modellnr Serienr och högre

Fjäderräfsa till traktorenheterna Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

VIKTIGA SÄKERHETS- FÖRESKRIFTER FARA följ dessa säkerhetsanvisningar noga för att

69 cm vertikalklippare för tung drift Reelmaster 7000-D DPA-klippenhet

Gräskorgssats 46 cm och 56 cm klippenhet i serien Reelmaster 3550

Kantklippare för idrottsanläggningar

Borrdrivhuvudsredskap Kompaktlastare

Mauser KS-534 komplett säkerhetshytt CT2240/LT3340- och Groundsmaster 3400-gräsklippare

Klippenheter med 11 och 14 knivar Greensmaster Flex 18- och Flex 21-traktorenheter

Vertikalklippare Klippenhet i Reelmaster 5010-H-serien med 12,7 cm- eller 17,8 cm-cylinder

Sats för handspruterör Multi Pro 1750-, Multi Pro WM- eller Multi Pro 5800-grässpruta, 2015 och senare

Vertikalklippare Reelmaster -klippenhet i 6000-D-serien

Montering. Flödesdelarsats Groundsmaster 4500-D/4700-D- och Reelmaster 7000-D-traktorenhet VARNING. Lösa delar. Monteringsanvisningar

Montering. Lampsats Gräsklippare i Z580-serien Modellnr Lösa delar. Monteringsanvisningar

Lampsats inklusive bromsljus Traktorenhet i serien LT-F3000

Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i försäkran om inbyggnad i slutet av det här dokumentet.

Mauser KS-534 komplett säkerhetshyttssats Gräsklipparna CT2120/CT2140/LT3340 och Groundsmaster 3400-D

Höglyft för uppsamling, parkeringsstödsats och bärram Groundsmaster 360 fyrhjulsdriven flerfunktionsmaskin VARNING

Sulky Linjemålare 1200

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Montering. Mittmonterad verktygsstång Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och Lösa delar. Bruksanvisning

VIKTIGA SÄKERHETSAN- VISNINGAR

Vertikalklippare Reelmaster -klippenheter i och 6700-serien

Säkerhet. Ultrablåsare/vakuumsug

VIKTIGA SÄKERHETSAN- VISNINGAR

Jordkultivator Kompaktlastare

Stubbfräs Kompaktlastare

Elektrisk lyftsats TM5490/TM7490 traktordragna gräsklippare VARNING

Montering. Lampor med bromsljussats Groundsmaster 3400-traktorenhet. Lösa delar. Monteringsanvisningar. Modellnr Serienr och högre

Montering. Arbetsbelysningssats Workman GTX-/MD-/MDE-/MDX-/HDX-hyttsats VARNING. Lösa delar. Monteringsanvisningar

Tanksköljningssats Multi Pro WM-grässpruta

Eftermonteringssats för flak Arbetsfordon i Workman MD-serien, 2010 och tidigare Modellnr Monteringsanvisningar

Lövblås 600. Form No Rev A. Modellnr Serienr och högre * * A

Montering. Lampor med bromsljussats Groundsmaster 3400-traktorenhet. Lösa delar. Monteringsanvisningar

Vibrerande plog Kompaktlastare

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Sats med tredelat uppsamlartråg Traktorenhet i serierna Groundsmaster 360 och 7200

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Introduktion. Innehåll. 53 cm Super Recycler -gräsklippare Modellnr Serienr och högre. Bruksanvisning

Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg

Lysdiodsarbetsbelysningssats 2015 och senare Hytt och vältskyddsexpansionssats med två stolpar VARNING

DPA-klippenheter från EdgeSeries med 8, 11 och 14 knivar Greensmaster -traktorenheter i och 3400-serien

Lövblås Traktorenhet Sand Pro /Infield Pro 3040 och 5040

Avgassats Multi-Pro 1750-grässpruta

Underhållssats för bakre rullborsten Reelmaster klippenhet i serierna 3555, 3575, 5010 och 5010-H med 12,7 cm- eller 17,8 cm-cylinder VARNING

Stubbfräs Kompakt verktygsbärare

PowerPlex 40V MAX standardbatteripaket/- batteriladdare

Elektrisk lyftsats TM5490/TM7490 traktordragna gräsklippare VARNING

DPA-klippenhet med 8, 11 och 14 knivar Greensmaster -traktorenhet i serierna 3150 och 3250-D

Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 2000-serien

Montering. Främre lyftram Traktorenhet Sand/Infield Pro 5040 Modellnr Serienr och högre Bruksanvisning. Lösa delar

Tätningssats Trimsatsdrivsystem för Greensmaster 800/1000/1010/1600/1610

Säkerhet. Säkerhets- och instruktionsdekaler. Lampsats TimeCutter HD-åkgräsklippare VARNING. Monteringsanvisningar

Säkerhet. Superblåsare/vakuumsug

Säkerhets- och skyddssats för hytt Groundsmaster 4500, 4700, eller Reelmaster 7000-traktorenhet med vältskyddsexpansion med två stolpar VARNING

Förlängningssats för centersprutramp 2015 och senare Multi-Pro WM-, eller 5800-grässpruta

Grävhuvud med högt vridmoment och höghastighetsgrävhuvud Kompaktlastare

Cylinderklippare med 8 resp 11 blad och 4 bultar Greensmaster 3250-D

Introduktion. HoverPro 400-maskin Modellnr Serienr och högre VARNING. Bruksanvisning

Klippenhet på 46 och 53 cm med 11 och 14 knivar Traktorenheterna Greensmaster Flex /eflex 1820 och 2120

Ta bort det befintliga hjulet. Lösa delar VARNING. Inga delar krävs. Tillvägagångssätt

EdgeSeries DPA-klippenheter med 8, 11 och 14 knivar Greensmaster -traktorenhet i serierna 3150 och 3250-D

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

Främre lyftram Traktorenhet Sand/Infield Pro 5040 Modellnr Serienr och högre

Introduktion. 53 cm bred Super-gräsklippare med uppsamlare VARNING. Bruksanvisning

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Cylinder till enhet för högt, tovigt gräs för Greensmaster 3000-serien

QAS bunkerpump Traktorenhet Sand/Infield Pro 3040 och 5040

Säkerhet. Sats för EU-överensstämmelse Multi Pro WM-grässpruta, 2015 och senare. Kemikaliesäkerhet VARNING

Säkerhet. Bakre rullborstsats 46 cm och 56 cm klippenheter i serien Reelmaster Bruksanvisning

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

CE-kompletteringssats för 48-tums snöblad Till åkgräsklipparserien TimeCutter ZD Modellnr Serienr och högre

Säkerhet. Elektriska 36 cm- och 41 cm-klippare Modellnr Serienr och högre Modellnr Serienr och högre

Sats med parkeringsbromslarm Workman GTX-arbetsfordon. Flytta instrumentbrädan för att komma åt parkeringsbromsen. Omkopplare 1 3

E-cylinderkablagesats 2011 Greensmaster eller 3420 TriFlex -traktorenhet. Förbereda maskinen VARNING. Monteringsanvisningar

Introduktion. Säkerhet. CCR 6053 R Quick Clear Snöslunga. Utbildning. Bruksanvisning

Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare

Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr VARNING

Pro Sweep 5200 Turf Sweeper Modellnr Serienr och högre

Säkerhet. Uppsamlare, 425 liter Groundsmaster -traktorenheter i eller 3280-D-serierna VARNING. Monteringsanvisningar

Enhet för tovigt, högvuxet gräs på 46 cm

Sats för myturf -basstation Trådlöst timmätarsystem

Sats med spolarvätska för vindrutan Arbetsfordon i Workman serierna GTX/HDX/MD/HD 2015 och senare VARNING

Montera baklamporna. Montera fästena VARNING

Transkript:

Form No. 3402-438 Rev A Enhet för högt och tovigt gräs Greensmaster TriFlex -traktorenheter i 3300/3400-serierna Modellnr 04720 Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3402-438* A

VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Introduktion Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i försäkran om inbyggnad i slutet av det här dokumentet. Den här cylindern till enheter för högt och tovigt gräs monteras på en åkmaskin och är avsedd att användas av yrkesförare som har anlitats för kommersiellt arbete. Den är främst konstruerad för att klippa högt och tovigt gräs på välunderhållna parkgräsmattor, golfbanor, sportanläggningar och kommersiella anläggningar. Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Kontakta gärna Toro direkt på www.toro.com för att få information om produkter och tillbehör, få hjälp med att hitta en återförsäljare eller för att registrera din produkt. Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toros kundservice och ha produktens modell- och serienummer till hands om du har behov av service, Toro-originaldelar eller ytterligare information. Figur 1 visar var på produkten modell- och serienumren sitter. Skriv in numren i det tomma utrymmet. Figur 1 1. Här finns modell- och serienumren Modellnr Serienr I denna bruksanvisning anges potentiella risker och den innehåller också säkerhetsmeddelanden markerade med en varningssymbol (Figur 2) som anger fara som kan leda till allvarliga personskador eller innebära livsfara om föreskrifterna inte följs. 1. Varningssymbol Figur 2 Två ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information. Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information som bör ges särskild uppmärksamhet. 2016 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 2 Kontakta oss på www.toro.com. Tryckt i USA Med ensamrätt

Innehåll Säkerhet... 3 Säkerhets- och instruktionsdekaler... 4 Montering... 5 1 Montera den främre rullen... 5 2 Justera cylinderknivarna till ett positivt läge (ovanför markytan)... 5 3 Justera cylinderknivarna till ett negativt läge (under markytan)... 5 4 Montera cylindern för högt och tovigt gräs... 5 Produktöversikt... 7 Specifikationer... 7 Redskap/tillbehör... 7 Körning... 7 Underhåll... 8 Demontera cylindern... 8 Säkerhet Maskinen har utformats i enlighet med specifikationerna i SS-EN ISO 5395:2013. Riskkontroll och förebyggande av olyckor beror på uppmärksamhet, ansvarskänsla och korrekt utbildning hos den personal som använder, transporterar, underhåller och förvarar maskinen. Felaktig användning eller felaktigt underhåll av maskinen kan leda till personskador och innebära livsfara. Följ säkerhetsföreskrifterna nedan för att minska risken för skador och olyckor med dödlig utgång. Läs, ta till dig och följ alla anvisningar för traktorenheten och enheten för högt och tovigt gräs innan du använder enheten för högt och tovigt gräs. Låt aldrig barn köra traktorenheten eller enheter för högt och tovigt gräs. Låt inte vuxna köra traktorenheten eller enheter för högt och tovigt gräs utan att ha fått ordentliga instruktioner. Endast utbildade förare som har läst denna bruksanvisning får köra traktorenheten och enheter för högt och tovigt gräs. Kör aldrig enheter för högt och tovigt gräs om du är sjuk, trött eller påverkad av alkohol, läkemedel eller andra droger. Håll alla skydd och säkerhetsanordningar på plats. Om något skydd, någon säkerhetsanordning eller dekal är oläslig eller skadad ska denna repareras eller bytas ut innan maskinen används. Dra också åt alla lösa muttrar, bultar och skruvar för att garantera att enheten för högt och tovigt gräs kan användas på ett säkert sätt. Ha alltid på dig rejäla, halkfria skor. Kör inte enheterna för högt och tovigt gräs i sandaler, tygskor, tennisskor eller shorts. Använd inte heller löst sittande plagg som kan fastna i rörliga delar. Bär alltid långbyxor och kraftiga skor. Det är tillrådligt att bära skyddsglasögon, skyddsskor och hjälm, och detta är till och med ett krav enligt vissa lokala säkerhets- och försäkringsbestämmelser. Avlägsna allt skräp och andra föremål som kan plockas upp och slungas omkring av enheten för högt och tovigt gräs. Håll alla kringstående borta från arbetsområdet. Om enheten för högt och tovigt gräs slår i ett fast föremål eller om enheten vibrerar ovanligt mycket ska du stanna maskinen och stänga av motorn. Kontrollera om några delar har skadats på enheten för högt och tovigt gräs. Reparera eventuella skador innan du startar och använder enheten för högt och tovigt gräs. Sänk alltid ned enheterna för högt och tovigt gräs till marken och ta ut nyckeln ur tändningen när du lämnar maskinen utan uppsikt. Se till att enheterna för högt och tovigt gräs är säkra att använda genom att dra åt alla muttrar, bultar och skruvar. Ta ut nyckeln ur tändningslåset när maskinen ska servas, justeras eller förvaras, så att inte någon kan starta motorn av misstag. 3

Utför endast det underhåll som beskrivs i denna bruksanvisning. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare vid eventuellt behov av större reparationer eller assistans. Köp alltid Toro-originalreservdelar och -tillbehör för att säkerställa optimal prestanda och säkerhet. Använd inte piratdelar, dvs. reservdelar och tillbehör från andra tillverkare. Titta efter Toros logotyp för att vara säker på att du får riktiga reservdelar. Om du använder otillåtna reservdelar och tillbehör kan garantin från The Toro Company upphöra att gälla. Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 104-7729 1. Varning läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll. 2. Avkapnings/avslitningsrisk för händer och fötter stäng av motorn och vänta tills rörliga delar stannat. 4

Montering 1 Montera den främre rullen Inga delar krävs Tillvägagångssätt Enheten för högt och tovigt gräs levereras utan främre rulle. Montera rullen med hjälp av de lösa delar som medföljer enheten för högt och tovigt gräs och installationsanvisningarna som medföljer rullen. 2 Justera cylinderknivarna till ett positivt läge (ovanför markytan) Inga delar krävs Tillvägagångssätt 1. Ställ enheten för högt och tovigt gräs på ett plant underlag. 2. Under varje ände på enheten för högt och tovigt gräs sätter du en mätstång som är lika lång som den höjd du önskar att kniven ska befinna sig ovanför markytan (Figur 3). 3. Se till att den bakre rullen nuddar vid det plana underlaget och lossa båda klipphöjdsmuttrarna. 4. Vrid klipphöjdsreglaget tills båda ändarna på den främre rullen nuddar vid det plana underlaget. 5. Använd ett pappersark och kontrollera att rullens både ändar säkert nuddar vid underlaget. 6. Dra åt båda låsmuttrarna på klipphöjdsreglaget. 3 Justera cylinderknivarna till ett negativt läge (under markytan) Inga delar krävs Tillvägagångssätt Obs: Det maximala rekommenderade negativa läget är när knivarnas genomträngning är 5 mm djup. 1. Ställ enheten för högt och tovigt gräs på ett plant underlag. 2. Placera fyra mätstänger som är lika långa som det djup du önskar att knivarna tränger ned under markytan under den främre och bakre rullen på enheten för högt och tovigt gräs (Figur 4). Figur 4 1. Mätstång (4) 1. Mätstång Figur 3 3. Se till att den bakre rullen nuddar vid det plana underlaget och lossa båda klipphöjdsmuttrarna. 4. Vrid klipphöjdsreglaget tills båda ändarna på den främre rullen nuddar vid det plana underlaget. 5. Använd ett pappersark och kontrollera att rullens både ändar säkert nuddar vid underlaget. 6. Dra åt båda låsmuttrarna på klipphöjdsreglaget. 5

4 Montera cylindern för högt och tovigt gräs Inga delar krävs Tillvägagångssätt Anvisningar om hur cylindern ska monteras på maskinen finns i traktorenhetens bruksanvisning. Viktigt: Var försiktig så att inte cylinderknivarna slår i betonggolv eller stenbelagda ytor och skadas om du ställer in cylindern för högt och tovigt gräs till ett negativt läge. 6

Produktöversikt Specifikationer Traktorer Klipphöjd Klipphöjdsintervall Cylinderlager Dessa enheter för högt och tovigt gräs kan monteras på Greensmaster 3300- och 3400-traktorenheter. Klipphöjden justeras på den främre rullen med två vertikala skruvar och hålls på plats av två låsskruvar. Standardklipphöjdsintervallet är 4,78 mm under marknivå till 6,35 mm ovanför marknivå. Två tätade kullager i rostfritt stål med djupa skåror. Rullar Grässkydd Motvikt Totalvikt Den bakre rullen är en komplett stålrulle med 5,1 cm diameter. Ej justerbart skydd med inställbar klippstång för att förbättra utkastningen av gräs från cylindern i våta förhållanden. En vikt i gjutjärn som har monterats på motsatt sida av drivmotorn balanserar enheten för högt och tovigt gräs. 33 kg Redskap/tillbehör Det finns ett urval av godkända Toro-redskap och -tillbehör som du kan använda för att förbättra och utöka maskinens kapacitet. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad eller återförsäljare eller gå till www.toro.com för att se en lista över alla godkända redskap och tillbehör. Körning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. 7

Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Demontera cylindern Demontera cylindern när du behöver byta ut en kniv eller cylinderlagren. Viktigt: Kontrollera att de två axelhållarna och distansbrickan finns på plats innan du monterar lagret på cylindern (Figur 5). Dra åt mutterinsatserna till 136 N m. Figur 5 1. Vänstergängad 4. Distansbricka mutterinsats 2. Lager 5. Skåra i axel 3. Packning 6. Axelhållare (montera dessa först) 8

Anteckningar: 9

Försäkran om inbyggnad The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA försäkrar att följande enheter överensstämmer med nedanstående direktiv, förutsatt att de monteras i enlighet med medföljande anvisningar på vissa Toro-modeller enligt vad som anges i tillämplig försäkran om överensstämmelse. Modellnr Serienr Produktbeskrivning Fakturabeskrivning Allmän beskrivning Direktiv 04720 315000001 och högre Enhet för högt och tovigt gräs, TriFlex-traktorenhet i Greensmaster-serien 3300/3400 THATCHING REEL KIT-TRIFLEX Cylinder för klippning av högt och tovigt gräs 2006/42/EG Relevant teknisk dokumentation har sammanställts enligt kraven i Del B i Bilaga VII i direktivet 2006/42/EG. Vi åtar oss att vidarebefordra, enligt förfrågningar från nationella myndigheter, relevant information om detta delvis färdigställda verktyg. Vidarebefordringen sker elektroniskt. Maskinen ska inte tas i drift förrän den har monterats på lämpliga Toro-modeller enligt anvisningarna i tillhörande försäkran om överensstämmelse och i enlighet med alla andra tillgängliga anvisningar, varefter maskinen kan sägas överensstämma med alla relevanta direktiv. Intygas: Teknisk EU-kontakt: Marc Vermeiren Toro Europe NV B-2260 Oevel-Westerloo Belgium David Klis Tel. 0032 14 562960 Senior Engineering Manager Fax 0032 14 581911 8111 Lyndale Ave. South Bloomington, MN 55420, USA December 3, 2015 10

Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Agrolanc Kft Ungern 36 27 539 640 Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079 Asian American Industrial (AAI) Hongkong 852 2497 7804 Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285 B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076 Mountfield a.s. Tjeckien 420 255 704 220 Brisa Goods LLC Mexiko 1 210 495 2417 Mountfield a.s. Slovakien 420 255 704 220 Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999 Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Norma Garden Ryssland 7 495 411 61 20 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Sri Lanka 94 11 2746100 Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970 Cyril Johnston & Co. Nordirland 44 2890 813 121 Oy Hako Ground and Garden Ab Finland 358 987 00733 Cyril Johnston & Co. Irland 44 2890 813 121 Parkland Products Ltd. Nya Zeeland 64 3 34 93760 Fat Dragon Kina 886 10 80841322 Perfetto Polen 48 61 8 208 416 Femco S.A. Guatemala 502 442 3277 Pratoverde SRL. Italien 39 049 9128 128 FIVEMANS New-Tech Co., Ltd Kina 86-10-6381 6136 Prochaska & Cie Österrike 43 1 278 5100 ForGarder OU Estland 372 384 6060 RT Cohen 2004 Ltd. Israel 972 986 17979 G.Y.K. Company Ltd. Japan 81 726 325 861 Riversa Spanien 34 9 52 83 7500 Geomechaniki of Athens Grekland 30 10 935 0054 Lely Turfcare Danmark 45 66 109 200 Golf international Turizm Turkiet 90 216 336 5993 Lely (U.K.) Limited Storbritannien 44 1480 226 800 Hako Ground and Garden Sverige 46 35 10 0000 Solvert S.A.S. Frankrike 33 1 30 81 77 00 Hako Ground and Garden Norge 47 22 90 7760 Spypros Stavrinides Limited Cypern 357 22 434131 Hayter Limited (U.K.) Storbritannien 44 1279 723 444 Surge Systems India Limited Indien 91 1 292299901 Hydroturf Int. Co Dubai Förenade 97 14 347 9479 T-Markt Logistics Ltd. Ungern 36 26 525 500 Arabemiraten Hydroturf Egypt LLC Egypten 202 519 4308 Toro Australia Australien 61 3 9580 7355 Irrimac Portugal 351 21 238 8260 Toro Europe NV Belgien 32 14 562 960 Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Indien 0091 44 2449 4387 Valtech Marocko 212 5 3766 3636 Jean Heybroek b.v. Nederländerna 31 30 639 4611 Victus Emak Polen 48 61 823 8369 Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land. GENOM ATT UPPGE DINA PERSONUPPGIFTER FÖR OSS SAMTYCKER DU TILL ATT DE BEHANDLAS SÅ SOM BESKRIVS I DET HÄR SEKRETESSMEDDELANDET. Så här använder Toro informationen Toro kan använda dina personuppgifter för att behandla garantianspråk och för att kontakta dig i händelse av att en produkt återkallas. Toro kan vidarebefordra uppgifterna till sina dotterbolag, återförsäljare eller andra affärspartner i samband med någon av dessa aktiviteter. Vi säljer inte dina personuppgifter till något annat företag. Vi förbehåller oss rätten att vidarebefordra personuppgifter i syfte att efterleva tillämpliga lagar och uppfylla förfrågningar från vederbörliga myndigheter, administrera system på rätt sätt eller för vår egen eller andra användares säkerhet. Så här sparas dina personuppgifter Vi sparar dina personuppgifter så länge vi behöver dem för de syften de ursprungligen registrerades för, av andra legitima skäl (t.ex. för att följa föreskrifter) eller så länge som krävs enligt tillämplig lag. Toros engagemang för att skydda dina personuppgifter Vi vidtar skäliga försiktighetsåtgärder för att skydda dina personuppgifter. Vi vidtar också åtgärder för att bibehålla personuppgifternas aktuella status så att de är korrekta. Åtkomst till och korrigering av personuppgifter Om du vill granska eller korrigera dina personuppgifter kan du kontakta oss via e-post på legal@toro.com. Konsumenträtt i Australien Australiensiska kunder hittar information rörande australiensisk konsumenträtt inuti förpackningen eller hos den lokala Toro-återförsäljaren. 374-0269 Rev K

Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt ( produkten ) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar). Om ett fel som omfattas av garantin föreligger, kommer vi att reparera produkten utan kostnad för dig. Detta omfattar feldiagnos, arbete, reservdelar och transport. Den här garantin börjar gälla det datum då produkten levereras till den ursprungliga köparen i återförsäljarledet. * Produkt som är utrustad med en timmätare. Anvisningar för garantiservice Du är ansvarig för att meddela produktdistributören eller den auktoriserade återförsäljaren som du köpte produkten av så snart du tror att något fel som omfattas av garantin föreligger. Om du behöver hjälp med att hitta en produktdistributör eller en auktoriserad återförsäljare, eller om du har några frågor som rör dina rättigheter och skyldigheter beträffande garantin, kan du kontakta oss på: Toro Commercial Products Service Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 +1-952-888-8801 eller +1-800-952-2740 E-post: commercial.warranty@toro.com Ägarens ansvar Som ägare till produkten är du ansvarig för att utföra det underhåll och de justeringar som krävs, i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen. Om du inte utför nödvändigt underhåll och nödvändiga justeringar kan detta leda till att ett eventuellt garantianspråk inte godkänns. Produkter och fel som inte omfattas Alla produkt- eller funktionsfel som inträffar inom garantiperioden beror inte på material- eller tillverkningsfel. Den här garantin omfattar inte följande: Produktfel som orsakas av att andra reservdelar än Toro-originaldelar används eller av att extra, modifierade tillbehör och produkter som inte har tillverkats av Toro monteras och används. I vissa fall erbjuder tillverkaren en separat garanti för sådana produkter. Produktfel som orsakas av underlåtenhet att utföra det underhåll och/eller de justeringar som rekommenderas. Garantianspråk kan komma att underkännas om Toro-produkten inte underhålls i enlighet med anvisningarna i stycket Rekommenderat underhåll i bruksanvisningen. Produktfel som orsakas av felaktig, slarvig eller vårdslös användning av produkten. Slitdelar som förbrukas vid användning, förutom om dessa visar sig vara defekta. Exempel på slitdelar som förbrukas eller slits ut vid normal användning av produkten omfattar, men är inte begränsade till, bromsklossar, bromsbelägg, lamellbelägg, knivar, cylindrar, valsar och lager (tätade eller smörjbara), underknivar, tändstift, svänghjul och svänghjulslager, däck, filter, remmar samt vissa sprutkomponenter som membran, munstycken och backventiler m.m. Fel som orsakats av yttre påverkan. Yttre påverkan omfattar, men är inte begränsat till, väder, förvaringsomständigheter, föroreningar, användning av bränslen, kylvätskor, smörjmedel, tillsatser, konstgödningsmedel, vatten eller kemikalier m.m. som ej har godkänts. Fel eller problem med prestandan på grund av att bränslen (t.ex. bensin, diesel eller biodiesel) som inte uppfyller respektive industristandarder har använts. Normalt förekommande buller, vibrationer, slitage och försämringar. Normalt slitage omfattar, men är inte begränsat till, skador på säten till följd av slitage eller nötning, slitage på målade ytor, repor på dekaler och fönster m.m. Reservdelar Reservdelar som planeras att bytas ut i samband med nödvändigt underhåll omfattas endast av garantin under perioden fram till den planerade tidpunkten för utbytet av delen. Delar som byts ut i enlighet med den här garantin omfattas av garantin under hela den återstående produktgarantin och tillfaller Toro. Toro fattar det slutliga beslutet om huruvida en befintlig del eller enhet ska repareras eller bytas ut. Toro har rätt att använda omarbetade reservdelar vid garantireparationer. Garanti för djupurladdnings- och litiumjonbatterier: Djupurladdnings- och litiumjonbatterier har en total livslängd på ett visst antal kilowattimmar. Den totala livslängden kan förlängas eller förkortas genom olika drift-, laddnings- och underhållstekniker. I och med att batterierna i produkten används, förkortas användningstiden mellan laddningsintervallen gradvis till dess att batterierna är helt förbrukade. Det är ägaren till produkten som ansvarar för att ersätta batterier som förbrukas genom normal användning. Batterierna måste kanske bytas ut under garantiperioden, och det sker då på ägarens bekostnad. Obs! (endast litiumjonbatterier): Garantin för litiumjonbatterier är begränsad och beräknas proportionellt från år tre till fem baserat på användningstid och antal förbrukade kilowattimmar. Se bruksanvisningen för mer information. Ägaren bekostar underhållet Den vanliga service som krävs för Toro-produkter omfattar bland annat att finjustera motorn, smörja, rengöra och polera maskinen, byta filter och kylvätska samt att utföra det underhåll som rekommenderas. Sådan service får ägaren själv bekosta. Allmänna villkor Reparation av en auktoriserad Toro-distributör eller Toro-återförsäljare är den enda kompensation som du har rätt till under denna garanti. Varken The Toro Company eller Toro Warranty Company är ansvariga för indirekta eller oförutsedda skador eller följdskador i samband med användningen av de Toro-produkter som omfattas av denna garanti. Detta inkluderar alla kostnader eller utgifter för att tillhandahålla ersättningsutrustning eller service under rimliga perioder med funktionsfel eller avsaknad av möjlighet av använda produkten medan reparationer som omfattas av garantin utförs. Med undantag för den emissionsgaranti som nämns nedan, och endast om denna är tillämplig, finns ingen annan uttrycklig garanti. Alla indirekta garantier i fråga om säljbarhet och användningslämplighet är begränsade till denna uttryckliga garantis varaktighet. I vissa stater är det inte tillåtet att undanta oförutsedda skador eller följdskador, eller tidsbegränsa en indirekt garantis varaktighet, och i dessa fall är det möjligt att ovanstående undantag och begränsningar inte gäller. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan även ha andra rättigheter som varierar från stat till stat. Anmärkning om motorgarantin: Emissionskontrollsystemet på produkten kan omfattas av en separat garanti som uppfyller de krav som fastställts av den amerikanska miljömyndigheten (Environmental Protection Agency, EPA) och/eller Kaliforniens luftskyddsmyndighet (California Air Resources Board, CARB). Tidsbegränsningarna som anges ovan är inte tillämpliga i fråga om garantin för emissionskontrollsystem. Se garantiförklaringen om emissionskontroll som medföljer produkten eller finns i motortillverkarens dokumentation för ytterligare information. Andra länder än USA och Kanada Kunder som har köpt Toro-produkter som exporterats från andra länder än USA eller Kanada ska kontakta sin Toro-distributör (återförsäljare) för att få garantipolicyn för sitt eget land eller sin provins eller stat. Om du av någon anledning är missnöjd med din distributörs service eller har svårt att få garantiupplysningar kontaktar du Toro-importören. 374-0253 Rev D