Ändring nr 123 (156 blad) till TFH V:1 Denna ändring innehåller sid. III IV, 2:199 200, 2:203 204, 2:213 214, 2:219 222, 4:17 18 (166), 4:167 218 (248), 6:95 96, 7:275 276, 7:347 348, 8:40 a 40 f, 8:50 a 54 b, 8:59 62 j, 8:79 80, 14:153 154, 14:155 156, 14:157 166, 15:4 a 4 b, 15:9 10, 15:17 18 b, 17:33 36 dd, 17:121 122, 17:198 a 198 f, 18:13 14, 18:17 24 b. 18:24 g 24 h, 18:24 k 24 l (n), 18:24 q 24 v, 18:25 32 b, 18:123 130 b, 18:153 154, 18:154 e 170 n, 19:25 28, 19:45 48 d, 20:28 a 28 b, 20:37 38 b, 20:307 312, 20:573 574, 20:575 586 (664), 20:861 862 b, 20:867 868, 20:1065 1068 b och 20:1133 1142. I samband med att ändringsbladen sätts in i handboken ska sid. 4:21 4:140 (166), 4:178 a 178 b, 4:214 a 214 b, 4:242 a 242 b, 7:272 a 272 b, 8:60 a 60 l, 8:62 k 62 n, 18:24 m 24 n, 18:28 a 28 b, 18:30 a 30 d, 18:32 c 32 f och 20:564 a 564 l sorteras ut. De blad som saknar ändringsmarkering har tryckts om av redaktionella skäl. Ändringen föranledd av: I flik 2: SFS 2015:408 Förordning om ändring i förordningen (1994:1716) om fisket, vattenbruket och fiskerinäringen (i kraft den 15 juli 2015) HVMFS 2015:12 Havs- och vattenmyndighetens föreskrifter om ändring i Fiskeriverkets föreskrifter (FIFS 2004:25) om resurstillträde och kontroll på fiskets område (i kraft den 1 juli 2015) HVMFS 2015:19 Havs- och vattenmyndighetens föreskrifter om ändring i Fiskeriverkets föreskrifter (FIFS 2004:25) om resurstillträde och kontroll på fiskets område (i kraft den 21 september 2015) HVMFS 2015:24 Havs- och vattenmyndighetens föreskrifter om ändring i Fiskeriverkets föreskrifter (FIFS 2004:25) om resurstillträde och kontroll på fiskets område (i kraft den 6 oktober 2015) I flik 4: Förordning 2015/937 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/937 av den 9 juni 2015 om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land (i kraft den 26 juni 2015) Förordning 2015/936 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/936 av den 9 juni 2015 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredjeländer som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda unionsbestämmelser för import (i kraft den 15 juli 2015) I flik 6: Förordning 2015/1576 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1576 av den 6 juli 2015 om ändring av förordning (EG) nr 606/2009 när det gäller vissa oenologiska metoder och förordning (EG) nr 436/2009 vad gäller
I flik 7: SFS 2015:170 SFS 2015:375 I flik 8: SFS 2015:526 anteckning av dessa metoder i de register som ska föras inom vinsektorn (i kraft den 30 september 2015) Förordning om ändring i miljötillsynsförordningen (2011:13) (i kraft den 1 juli 2015) Förordning om ändring i förordningen (2014:425) om bekämpningsmedel (i kraft den 14 juli 2015) Förordning om ändring i förordningen (1992:1554) om kontroll av narkotika (i kraft den 18 augusti 2015) HSLF-FS 2015:12 Föreskrifter om ändring i Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2011:10) om förteckningar över narkotika (i kraft den 18 augusti 2015) Förordning 2015/1011 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1011 av den 24 april 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 273/2004 om narkotikaprekursorer och rådets förordning (EG) nr 111/2005 om regler för övervakning av handeln med narkotikaprekursorer mellan unionen och tredjeländer, samt om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 1277/2005 (i kraft den 1 juli 2015) SFS 2015:525 Förordning om ändring i förordningen (1999:58) om förbud mot vissa hälsofarliga varor (i kraft den 18 augusti 2015) I flik 14: Förordning 2015/1775 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/1775 av den 6 oktober 2015 om ändring av förordning (EG) nr 1007/2009 om handel med sälprodukter och om upphävande av kommissionens förordning (EU) nr 737/2010 (i kraft den 18 oktober 2015) Förordning 2015/1850 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1850 av den 13 oktober 2015 om genomförandebestämmelser för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 om handel med sälprodukter (i kraft den 18 oktober 2015) I flik 15: SFS 2015:448 Lag om ändring i vapenlagen (1996:67) (i kraft den 1 augusti 2015) SFS 2015:451 Förordning om ändring i vapenförordningen (1996:70) (i kraft den 1 augusti 2015) I flik 17: Förordning 2015/943 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/943 av den 18 juni 2015 om nödåtgärder för att tills vidare stoppa importen av torkade bönor från Nigeria och om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 669/2009 (i kraft den 30 juni 2015) Förordning 2015/1012 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1012 av den 23 juni 2015 om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 669/2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 när det gäller strängare offentlig kontroll av import av visst foder och vissa livsmedel av icke-animaliskt ursprung (i kraft den 1 juli 2015) Förordning 2015/1607 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1607 av den 24 september 2015 om ändring av bilaga I till förordning (EG) nr 669/2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 när det gäller strängare offentlig kontroll av import av visst foder och vissa livsmedel av icke-animaliskt ursprung (i kraft den 1 oktober 2015) SJVFS 2015:12 Föreskrifter om ändring i Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 1994:224) om införsel av får och getter (i kraft den 6 juli 2015) SFS 2015:161 Förordning om ändring i livsmedelsförordningen (2006:813) (i kraft den 1 juli 2015) I flik 18: Förordning 586/2013 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 586/2013 av den 20 juni 2013 om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer och om undantag från förordning (EG) nr 1235/2008 vad gäller inlämningsdatum för årsrapporten (den del som träder i kraft den 1 juli 2015)
Förordning 2015/931 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/931 av den 17 juni 2015 om ändring och rättelse av förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (i kraft den 30 juni 2015) SJVFS 2015:5 Föreskrifter om ändring i Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 2013:38) om växtskadegörare som omfattas av Europeiska kommissionens genomförandebeslut (i kraft den 1 april 2015) SJVFS 2015:9 Föreskrifter om ändring i Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 1995:94) om skyddsåtgärder mot spridning av växtskadegörare (i kraft den 17 augusti 2015) SJVFS 2015:20 Föreskrifter om ändring i Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 2009:13) om växtskyddsavgifter (i kraft den 1 juli 2015 respektive den 17 augusti 2015) Flik 19: Förordning 2015/1113 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1113 av den 6 maj 2015 om ändring av rådets förordning (EG) nr 1236/2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning (i kraft den 13 juli 2015) Förordning 2015/1374 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 2015/1374 av den 7 augusti 2015 om ändring av rådets förordning (EG) nr 2368/2002 om genomförande av Kimberleyprocessens certifieringssystem för den internationella handeln med rådiamanter (i kraft den 12 augusti 2015) Flik 20: Förordning 2015/613 Rådets förordning (EU) 2015/513 om ändring av förordning (EG) nr 1183/2005 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot personer som bryter vapenembargot mot Demokratiska republiken Kongo, och om upphävande av förordning (EG) nr 889/2005 (i kraft den 22 april 2015) Förordning 2015/1324 Rådets förordning (EU) 2015/1324 av den 31 juli 2015 om ändring av förordning (EU) nr 204/2011 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen (i kraft den 2 augusti 2015) Förordning 2015/1327 Rådets förordning (EU) nr 2015/1327 av den 31 juli 2015 om ändring av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran (i kraft den 2 augusti 2015) Förordning 2015/1328 Rådets förordning (EU) nr 2015/1328 av den 31 juli 2015 om ändring av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran (i kraft den 2 augusti 2015) Förordning 2015/1755 Rådets förordning (EU) 2015/1755 av den 1 oktober 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Burundi (i kraft den 2 oktober 2015) Förordning 2015/1776 Rådets förordning (EU) 2015/1776 av den 5 oktober 2015 om upphävande av förordning (EG) nr 872/2004 om ytterligare restriktiva åtgärder mot Liberia (i kraft den 7 oktober 2015) Förordning 2015/1797 Rådets förordning (EU) 2015/1797 av den 7 oktober 2015 om ändring av förordning (EU) nr 833/2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina (i kraft den 9 oktober 2015) Förordning 2015/1828 Rådets förordning (EU) 2015/1828 av den 12 oktober 2015 om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien (i kraft den 14 oktober 2015)
Innehållsförteckning Författningar [ ] 1 Import- och exportreglering... 201 2 Fiskebestämmelser... 371 3 Jordbruksverkets licensområde m.m. Licensbestämmelser... 801 Mjölk och mjölkprodukter... 1212 Spannmål m.m. Lag om EG:s förordningar om jordbruksprodukter... 1801 Förordning om EG:s förordningar om jordbruksprodukter... 1821 Exportpålagor... 1841 Exportbidrag... 1901 Exportkontroll... 2201 Humle... 2401 4 Kommerskollegiums licensområde Gemensamma importregler... 2601 Textilprodukter... 2621 Gemenskapsregler för import från vissa tredje länder... 2801 Järn- och stålprodukter... 3001 6 Drycker m.m.... 3501 7 Kemiska produkter m.m. Avfall... 4001 Miljöbalken... 4151 Kemiska produkter och biotekniska organismer... 4231 Bekämpningsmedel... 4281 PCB m.m.... 4311 Vissa hälso- och miljöfarliga produkter... 4361 8 Läkemedel, narkotika m.m. Läkemedel... 4801 Medicintekniska produkter... 4851 Kosmetiska produkter... 4901 Injektionssprutor och kanyler... 4921 Dopningsmedel... 4941 Narkotika... 4951 Hälsofarliga varor... 5201 9 Kulturföremål m.m. Kulturföremål... 5501 Landskapsinformation... 5621 Lik... 5661 Lotterier... 5681 10 Produktsäkerhet... 5801 11 Radioaktiva ämnen m.m.... 6101 12 Radioanläggningar m.m.... 6551 14 Skyddet av djur och växter... 7101 15 Vapen och explosiva varor Vapen... 7301 Brandfarliga och explosiva varor... 7501 16 Immateriella rättigheter... 7801 17 Veterinärkontroll m.m. Veterinärkontroll... 8121 Utförsel av levande djur m.m.... 8601 Livsmedelskontroll... 8651 Kontroll vid utförsel av livsmedel... 9051 18 Växtkontroll m.m. Växtkontroll... 9101 Kontroll av färsk frukt och grönsaker... 9201 Kontroll av efterlevnaden av kvalitetsnormer för bananer... 9251 Skogsvård... 9401 Ekologiska produkter... 9451 Ändring nr 123 till TFH V:1 III
19 Övrigt Tobakslag... 9601 Barnpornografi... 9701 Rådiamanter... 9751 Handelspolitik... 9791 20 Sanktioner Internationella sanktioner... 10001 Iran... 10051 Irak... 10131 Jugoslavien (Serbien Montenegro)... 10171 Eritrea... 10181 Libyen... 10201 Libanon... 10251 Haiti... 10271 Somalia... 10281 Burma/Myanmar... 10321 Sierra Leone... 10361 Liberia... 10371 Zimbabwe... 10391 Demokratiska republiken Kongo... 10431 Elfenbenskusten... 10471 Korea... 10541 Republiken Guinea... 10571 Egypten... 10601 Syrien... 10621 Centralafrikanska republiken... 10851 Ukraina... 10901 Krim och Sevastopol... 11031 Sudan... 11051 Sydsudan... 11081 Jemen... 11151 Ryssland... 11201 Burundi... 11221 Förkortningar... sid. V Allmänna bestämmelser... sid. VI Bemyndigande att meddela föreskrifter om in- eller utförsel av varor... sid. VII Transport, förvaring och förstöring av införselreglerade varor m.m.... sid. VIII IV
Fisket, vattenbruket och fiskerinäringen, 5 kap. [480] 4 [480] Havs- och vattenmyndigheten utövar, inom sitt verksamhetsområde, tillsyn över efterlevnaden av EU-förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken, föreskrifter som meddelas med stöd av lagen (1994:1709) om EG:s förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken och nationella bestämmelser om fiske. Sådan tillsyn innefattar kontroll av efterlevnaden av bestämmelser om fiske vid landning av fisk. Havs- och vattenmyndigheten får överlåta åt en annan myndighet att 1. kontrollera efterlevnaden av bestämmelser om fiske vid landning av fisk, 2. vara mottagare av landningsanmälan och landningsdeklaration, och 3. kontrollera transportdokument. Förordning (2011:646). 4 a [480 A] Jordbruksverket utövar, när det gäller marknadsregleringen av fiskeri- och vattenbruksprodukter, tillsyn över 1. att EU-förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken följs, 2. föreskrifter som meddelas med stöd av lagen (1994:1709) om EG:s förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken, och 3. nationella bestämmelser om marknadsreglering av fiskeri- och vattenbruksprodukter. Sådan tillsyn innefattar kontroll av att handelsnormer följs och att kriterier för att erkänna producentorganisationer, branschorganisationer, sammanslutningar av producentorganisationer, kriterier för att godkänna producentorganisationers produktions- och saluföringsplaner och kriterier för att fastställa utlösande pris i samband med privat lagring uppfylls. Jordbruksverket får överlåta åt en annan myndighet att 1. kontrollera att handelsnormer följs, och 2. utföra dokumentkontroller. Förordning (2014:1061). 4 b [480 B] Jordbruksverket, Havs- och vattenmyndigheten och länsstyrelserna utövar inom ramen för sitt ansvar enligt 4 kap. tillsyn och kontroll över att bestämmelserna i de EU-förordningar som anges i 4 kap. 1 och bestämmelserna i 4 kap. följs. Förordning (2015:408). 5 [481] Kustbevakningen kontrollerar inom sitt verksamhetsområde efterlevnaden av bestämmelser om fiske. Förordning (2007:117). 6 [482] Jordbruksverket får meddela föreskrifter om att den som tar emot stöd eller betalar avgift enligt EU-förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken ska föra anteckningar om mottaget stöd och betalda avgifter samt att dessa anteckningar ska bevaras under viss tid. Förordning (2011:646). 7 [483] Havs- och vattenmyndigheten och Jordbruksverket får inom sina verksamhetsområden meddela de föreskrifter som behövs för tillsynen och kontrollen av efterlevnaden av EU-förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken och nationella föreskrifter på området. Innan sådana föreskrifter meddelas ska den andra myndigheten höras. Havs- och vattenmyndigheten ska även höra Kustbevakningen. Ändring nr 123 till TFH V:1 2:199
[483 A] Fiskebestämmelser Havs- och vattenmyndigheten får meddela sådana föreskrifter om inspektion och kontroll som är grundade på internationella överenskommelser och rekommendationer. Innan myndigheten meddelar sådana föreskrifter ska den höra Kustbevakningen. Förordning (2011:646). 8 [483 A] Jordbruksverket får till länsstyrelsen överlåta uppgiften att kontrollera att förutsättningarna för utbetalning av stöd är uppfyllda. Förordning (2011:646). 6 kap. Övriga frågor Anm. Rubriken har fått sin nuvarande lydelse enligt förordning (2008:128). Behörig myndighet 1 [484] Havs- och vattenmyndigheten och Jordbruksverket ska, inom sina ansvarsområden och om inte annat följer av andra föreskrifter, utföra de uppgifter som enligt EU-förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken ankommer på en behörig myndighet eller en medlemsstat. Havs- och vattenmyndigheten är ansvarig myndighet för uppgifter inom fiskeområdet som inte tydligt hör till Jordbruksverkets ansvarsområde. Havs- och vattenmyndigheten och Jordbruksverket får överlämna till annan myndighet att fullgöra viss uppgift enligt första stycket. Förordning (2011:646). Avgifter 2 Överklagande m.m. 6 [485] I 22 a förvaltningslagen (1986:223) finns bestämmelser om överklagande till allmän förvaltningsdomstol. Andra beslut än Havs- och vattenmyndighetens och Jordbruksverkets beslut i enskilda fall enligt 2 kap., 3 kap., 4 kap. 14 och 45, 5 kap. samt 6 kap. 2 a och 5 a 5c får dock inte överklagas. Förordning (2015:408). Fiskevårdsområden 7 [486] Länsstyrelsen ska föra register över sina beslut enligt lagen (1981:533) om fiskevårdsområden. Havs- och vattenmyndigheten får meddela de ytterligare föreskrifter som behövs för verkställigheten av lagen om fiskevårdsområden.. Förordning (2011:646). 2:200
Fiskeriverkets fskr om resurstillträde och kontroll på fiskets område, 1 kap. [501] Fiskeriverkets föreskrifter (FIFS 2004:25) om resurstillträde och kontroll på fiskets område 1 kap. Inledande bestämmelser Tillämpningsområde 1 [501] Dessa föreskrifter avser frågor om fiskevård och fiskets bedrivande samt sådan uppgiftsskyldighet, tillsyn och kontroll som avses i 2 kap. 7 och 20 första stycket samt 5 kap. 1 7 förordningen om fisket, vattenbruket och fiskerinäringen (TFH III:2 [5808], [5821] och [5841 5857]), 3 9 [453 459] lagen (1994:1709) om EG:s förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken, kommissionens förordning (EEG) nr 954/87 av den 1 april 1987 om stickprovskontroller för att fastställa andelen målarter i procent av fångsten när fisket bedrivs med finmaskiga nätredskap, rådets förordning (EG) nr 1434/98 av den 29 juni 1998 om att fastställa villkor för landning av sill i andra industriella syften än för att konsumeras direkt, kommissionens förordning (EG) nr 728/1999 av den 7 april 1999 om att i enlighet med artikel 7.3 i rådets förordning (EEG) nr 2847/93 föreskriva en anmälningsfrist för de av gemenskapens fiskefartyg som bedriver fiske i Östersjön, Skagerrak och Kattegatt, rådets förordning (EG) nr 2347/2002 av den 16 december 2002 om särskilda tillträdeskrav och därmed förbundna villkor vid fiske efter djuphavsbestånd, rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken, rådets förordning (EG) nr 1098/2007 av den 18 september 2007 om upprättande av en flerårig plan för torskbestånden i Östersjön och det fiske som utnyttjar de bestånden, om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93 och upphävande av förordning (EG) nr 779/97, rådets förordning (EG) nr 1005/2008 av den 29 september 2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1936/2001 och (EG) nr 601/2004 samt om upphävande av förordningarna (EG) nr 1093/94 och (EG) nr 1447/1999 ([381] o.f.), rådets förordning (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten och om tillträde för fartyg från tredjeland till gemenskapens vatten, om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93 och (EG) nr 1627/94 och om upphävande av förordning (EG) nr 3317/94, rådets förordning (EG) nr 1342/2008 av den 18 december 2008 om upprättande av en långsiktig plan för torskbestånden och det fiske som utnyttjar de bestånden och om upphävande av förordning (EG) nr 423/2004, rådets förordning (EG) nr 43/2009 av den 16 januari 2009 om fastställande för år 2009 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs, rådets förordning (EG) nr 754/2009 av den 27 juli 2009 om uteslutning av vissa fartygsgrupper från den fiskeansträngningsordning som fastställs i kapitel III i förordning (EG) nr 1342/2008, kommissionens förordning (EG) nr 1010/2009 av den 22 oktober 2009 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1005/2008 om upprättande av Ändring nr 123 till TFH V:1 2:203
[502] Fiskebestämmelser ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske ([396] o.f.), rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006, rådets förordning (EG) nr 1288/2009 av den 27 november 2009 om fastställande av tekniska övergångsbestämmelser för perioden 1 januari 2010 30 juni 2011, Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1236/2010 av den 15 december 2010 om fastställande av en kontroll- och tillsynsplan för det område som omfattas av konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2791/1999, kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 404/2011 av den 8 april 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1224/2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, rådets förordning (EU) nr 1221/2014 av den 10 november 2014 om fastställande för 2015 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön och om ändring av förordningarna (EU) nr 43/2014 och (EU) nr 1180/2013 (den årliga kvotförordningen för Östersjön) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG, och rådets förordning (EU) nr 2015/104 av den 19 januari 2015 om fastställande för år 2015 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten, om ändring av förordning (EU) nr 43/2014 och om upphävande av förordning nr 779/2014 (den årliga kvotförordningen för Västerhavet). Föreskrifterna gäller som komplettering till och för verkställighet av EU:s förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken. HVMFS 2015:12. Definitioner 2 [502] I dessa föreskrifter avses med 1. den årliga kvotförordningen för Västerhavet, rådets årliga förordning (EU) om fastställande av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten, i den version som anges i 1, 2. den årliga kvotförordningen för Östersjön, rådets årliga förordning (EU) om fastställande av fiskemöjligheter för vissa fiskebestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön i den version som anges i 1, 3. fiskeloggbok: loggbok där fiskare med fiskelicens ska lämna uppgifter om fiske i havet enligt 6 kap. 1, 2:204
Fiskeriverkets fskr om resurstillträde och kontroll på fiskets område, 8 kap. [545 A] Förhandsanmälan för laxfiskare i Östersjön Anm. Rubriken är införd enligt HVMFS 2014:11. 5 b [545 A] En befälhavare på ett svenskt fiskefartyg med fiskelicens som har en fångst av lax ombord, fångad med fasta redskap i Östersjöns delområde 30 och 31, ska förhandsanmäla sin ankomst till Havs- och vattenmyndigheten minst två timmar innan fartyget går in i hamn. I förhandsanmälan ska befälhavaren ange fartygets distriktsbeteckning, koordinater i grader och minuter med två decimalers noggrannhet (WGS84-format) för landningshamn samt klockslag för ankomst till hamn. Fartyget får inte gå in i hamn utan tillstånd från Havs- och vattenmyndigheten före den tid som befälhavaren angett i förhandsanmälan. Fartyget får inte heller komma in i hamn senare än en timme efter den tid som befälhavaren angett i förhandsanmälan utan sådant tillstånd. Befälhavaren ska få ett kontrollnummer av Havs- och vattenmyndigheten i samband med förhandsanmälan. HVMFS 2015:9. Förhandsanmälan för fiskefartyg från annat EU-land än Sverige Anm. Rubriken har fått sitt nuvarande lydelse enligt FIFS 2011:2. 6 [546] Vid ankomst till svensk hamn ska befälhavaren på ett fiskefartyg från ett annat EU-land än Sverige hos Havs- och vattenmyndigheten göra en sådan förhandsanmälan som avses i artikel 18 förordning (EG) nr 1224/2009 senast fyra timmar före ankomst till hamn eller, om artikel 1 i förordning (EG) nr 728/1999 är tillämplig, senast två timmar före ankomst till hamn om inte längre anmälningsfrist följer av 5. I förhandsanmälan ska, utöver vad som framgår av artikel 18 förordning (EG) nr 1224/2009 anges fartygets distriktsbeteckning, fartygets nationalitet och fartygets radioanropssignal. Om inte annat särskilt medges, får fartyget inte anlöpa hamn före den tid som angetts i förhandsanmälan och inte heller anlöpa hamn mer än en timme efter den tid som angetts i förhandsanmälan. Fartyget ska påbörja landning i anslutning till ankomst till hamn, om inte befälhavaren i samband med förhandsanmälan om ankomst till hamn hos Havs- och vattenmyndigheten har anmält någon annan tidpunkt för påbörjande av landning. Om landningen inte kan påbörjas vid denna tidpunkt eller om den avbryts för att återupptas vid annat tillfälle, ska fartygets befälhavare anmäla beräknat klockslag för landning till Havs- och vattenmyndigheten. HVMFS 2011:6. Landning av fartyg från tredje land 7 [547] Före ankomst till svensk hamn ska befälhavaren på ett fiskefartyg från ett tredje land eller hans ombud hos Havs- och vattenmyndigheten göra en sådan förhandsanmälan som avses i artikel 6 i förordning (EG) nr 1005/2008 inom den tid som anges där, alternativt inom den tid som anges i artikel 1 i förordning (EG) nr 1010/2009 om landningen avser sådana fiskeriprodukter som det där hänvisas till. Fartyget får inte ankomma till hamn innan Havs- och vattenmyndigheten har lämnat tillstånd till det. I förhandsanmälan ska utöver vad som framgår av artikel 6 i förordning (EG) nr 1005/2008 anges fartygets namn, fartygets distriktsbeteckning, fartygets nationalitet och fartygets radioanropssignal. Ändring nr 123 till TFH V:1 2:213
[548] Fiskebestämmelser Om inte annat särskilt medges, får fartyget inte anlöpa hamn före tid som angetts i förhandsanmälan och inte heller anlöpa hamn mer än en timme efter den tid som angetts i förhandsanmälan. Fartyget ska påbörja landning eller omlastning i anslutning till ankomst till hamn, om inte befälhavaren i samband med förhandsanmälan om ankomst till hamn hos Havs- och vattenmyndigheten har anmält någon annan tidpunkt för påbörjande av landningen eller omlastningen. Om landningen eller omlastningen inte kan påbörjas vid denna tidpunkt eller om den avbryts för att återupptas vid annat tillfälle ska fartygets befälhavare anmäla beräknat klockslag för landning eller omlastning till Havs- och vattenmyndigheten. Fartyget får inte påbörja landning eller omlastning innan Havs- och vattenmyndigheten har lämnat tillstånd till det. HVMFS 2015:12. 8 [548] Före ankomst till svensk hamn ska befälhavaren på ett fiskefartyg från Norge eller Island och befälhavaren på ett fiskefartyg från ett tredje land som gränsar till Östersjön eller befälhavarens ombud hos Havs- och vattenmyndigheten göra sådan förhandsanmälan som anges i 7 inom den tid som anges i artikel 1 i förordning (EG) nr 1292/97, om inte längre anmälningsfrist följer av 5. HVMFS 2011:6. 8 a [549] En sådan deklaration om landning eller omlastning som avses i artikel 8 i förordning (EG) nr 1005/2008 ska lämnas till Havs- och vattenmyndigheten på sätt Havs- och vattenmyndigheten anvisar inom samma tid som gäller för förhandsanmälan enligt 7. Om denna deklaration innehåller de uppgifter som ska ingå i en förhandsanmälan enligt 7 behöver en förhandsanmälan inte göras. HVMFS 2015:12. Annullering av förhandsanmälan av landning 9 9 kap. Särskilda landningshamnar Anm. Rubriken har fått sin nuvarande lydelse enligt HVMFS 2011:18. 1 [550] Direktlandning i Sverige av färsk fisk från fiskefartyg från tredje land enligt förordning (EG) nr 1005/2008 samt av fiskeriprodukter från fiskefartyg från Andorra, Färöarna, Island och Norge får göras endast i någon av hamnarna i Strömstad, Smögen, Lysekil, Wallhamn, Rönnäng, Göteborg, Trelleborg, Simrishamn, Nogersund, Karlskrona Saltö, Karlskrona Handelshamnen, Västervik eller Slite. Tillträde till hamntjänster vid ankomst till hamn utan samband med landning eller omlastning enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 1005/2008 får enbart göras i dessa hamnar. Landning i Sverige av andra fiskeriprodukter från fiskefartyg från tredje land enligt förordning (EG) nr 1005/2008 än de som avses i första stycket ska göras i Göteborgs hamn. Första stycket gäller inte sådana landningar av sill, makrill och taggmakrill som avses i 4. HVMFS 2011:18. 1 a [551] Omlastning i Sverige av fiskeriprodukter från fiskefartyg från tredje land enligt förordning (EG) 1005/2008 ska ske i Göteborgs hamn. FIFS 2010:1. 2:214
Fiskeriverkets fskr om resurstillträde och kontroll på fiskets område, 14 kap. [572] Tabell 2 Längd/dräktighetsklass Högsta mängd torsk per tillståndsvecka Västra Östersjön Östra Östersjön Största längd mindre än 9 meter Ej begränsad Ej begränsad Största längd 9 meter eller mer men Ej begränsad Ej begränsad bruttodräktighet mindre än 21 Bruttodräktighet 21 men mindre än 40 Ej begränsad Ej begränsad Bruttodräktighet 40 men mindre än 55 Ej begränsad Ej begränsad Bruttodräktighet 55 men mindre än 80 Ej begränsad Ej begränsad Bruttodräktighet 80 men mindre än 106 Ej begränsad Ej begränsad Bruttodräktighet 106 men mindre än 131 Ej begränsad Ej begränsad Bruttodräktighet 131 men mindre än 161 Ej begränsad Ej begränsad Bruttodräktighet 161 eller större Ej begränsad Ej begränsad HVMFS 2015:3. 3 [572] De tillgängliga fångstmängderna av lax i Östersjön för 2015 ska fördelas enligt följande: 1. högst 350 laxar får fångas i delområde 22-29, 2. högst 7 500 laxar får fångas i delområde 30, samt 3. högst 18 000 laxar får fångas i delområde 31. Av dessa får inte fler än 12 000 vara laxar med oklippt fettfena. Om 12 000 laxar med oklippt fettfena fångats i delområde 31 kan Havs- och vattenmyndigheten besluta att fiske av lax i delområdet endast får avse fettfenklippt lax i fredningsområdet Ume älv som anges i bilaga 5 till Fiskeriverkets föreskrifter (FIFS 2004:36) om fiske i Skagerrak, Kattegatt och Östersjön och i de terminalfiskeområden som anges i bilaga 6 till Fiskeriverkets föreskrifter (FIFS 2004:36) om fiske i Skagerrak, Kattegatt och Östersjön. HVMFS 2015:9. 4 [572 A] Av den fångstmängd av sill i västra Östersjön (ICES delområde 22-24) som avsatts för fiske med redskap som inte kräver särskilt tillstånd enligt 5 kap. 1 i Havs- och vattenmyndighetens föreskrifter (HVMFS 2014:19) om licens och tillstånd för yrkesmässigt fiske i havet, får högst 30 procent fångas före den 1 april, högst 35 procent före den 1 juli och högst 65 procent före den 1 oktober. HVMFS 2014:20 Ändring nr 123 till TFH V:1 2:219
[573] Fiskebestämmelser Nordsjön, Skagerrak och Kattegatt Anm. Rubriken införd enligt FIFS 2008:34. 5 [573] Ett svenskt fiskefartyg får vid fiske i Nordsjön, Skagerrak och Kattegatt under en kalendervecka landa eller omlasta 1 högst nedan i kilogram angivna mängder rödspätta, gråsej, havskräfta, kolja, makrill och torsk. Nordsjön Rödspätta Gråsej Havskräfta Kolja Makrill Torsk EU-vatten 0 800 0 Ej begränsad Ej begränsad 800 Norsk EZ passiva redskap trål och snurrevad Skagerrak trål och snurrevad Ej begränsad 3 000 Ej begränsad Ej begränsad Ej begränsad 1 000 Ej begränsad 10 000 Ej begränsad Ej begränsad Endast bifångst 20 000 500 1 700 1 800 Endast bifångst 2 500 trål med rist 2 Endast bifångst Endast bifångst 1 700 Endast bifångst Endast bifångst Endast bifångst passiva redskap 12 000 500 1 200 1 800 Ej begränsad 800 Kattegatt trål och snurrevad Ej begränsad 500 1 700 1 800 Endast bifångst trål med rist 4 Endast bifångst Endast bifångst 1 700 Endast bifångst Endast bifångst Endast bifångst passiva redskap Ej begränsad 500 1 200 1 800 Ej begränsad 100 5 400 100 3 Fångstmängderna avser för rödspätta, gråsej, kolja och torsk rensad fisk med huvud och för havskräfta och makrill hel vikt. För fångst av makrill enligt bestämmelserna i första stycket får användas garn och krok samt mindre vadredskap som inte omfattas av krav på särskilt tillstånd enligt bestämmelserna i 5 kap. 1 i Havs- och vattenmyndighetens föreskrifter (HVMFS 2014:19) om licens och tillstånd för yrkesmässigt fiske i havet. HVMFS 2015:27. 1 Av artikel 20 i förordning (EG) nr 1224/2009 följer att omlastning till havs är förbjudet. 2 Jfr bilaga 9 i Fiskeriverkets föreskrifter (2004:36) om fiske i Skagerrak, Kattegatt och Östersjön. 3 Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. 4 Jfr första tredje styckena i bilaga 9 i Fiskeriverkets föreskrifter (2004:36) om fiske i Skagerrak, Kattegatt och Östersjön. 5 Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. 2:220
Fiskeriverkets fskr om resurstillträde och kontroll på fiskets område, 14 kap. [574] 6 [574] Vid fiske av nordhavsräka i Nordsjön, Skagerrak och Kattegatt ska fångstmöjligheten för ett fartyg med särskilt tillstånd för fiske av nordhavsräka enligt 8 kap. 1 i Havs- och vattenmyndighetens föreskrifter (HVMFS 2014:19) om licens och tillstånd för yrkesmässigt fiske i havet begränsas med utgångspunkt i loggboksförd fångst under referensperioden 2005-2010. Den mängd nordhavsräka som under en kalendermånad får landas eller omlastas framgår av tabellen i 6 a, kolumnen Grundtilldelning. Av det särskilda tillståndet framgår vilken ransonsklass fartyget tillhör. Inplacering i klass baseras på det fiske av nordhavsräka som tidigare bedrivits av berörd fiskelicensinnehavare under ovan angiven referensperiod. Även loggboksförd fångst av nordhavsräka under referensperioden, av tillståndshavare som uppfyller villkoren i 3 kap 8 andra och tredje styckena i Havs- och vattenmyndighetens föreskrifter (HVMFS 2014:19) om licens och tillstånd för yrkesmässigt fiske i havet, kan tillgodoräknas nuvarande tillståndshavare. De fiskelicensinnehavare, som i loggbok rapporterat en sammanlagd fångst av nordhavsräka motsvarande mindre än 0,5 % av den totala svenska nordhavsräkfångsten i Skagerrak/Kattegatt under referensperioden placeras i ransonklass A, de som fångat mellan 0,5 upp till mindre än 1,5 % i ransonsklass B, mellan 1,5 upp till mindre än 2,5 % i ransonsklass C, mellan 2,5 upp till mindre än 3,5 % i ransonsklass D och de som fångat minst 3,5 % placeras i ransonsklass E. Motsvarande indelning i Nordsjön innebär att de som fångat mindre än 0,5 % av den totala fångsten under referensperioden placeras i ransonsklass A, mellan 0,5 upp till mindre än 2,5 % i ransonsklass B, mellan 2,5 upp till mindre än 5,0 % i ransonsklass C, mellan 5,0 upp till mindre än 10,0 % i ransonsklass D och de som fångat minst 10 % placeras i ransonsklass E. Fiskelicensinnehavare vars fångst av nordhavsräka i Skagerrak/Kattegatt under referensperioden till minst 75 % fångats med artsorterande rist tilldelas en extra kvot, Ristbonus, utöver grundtilldelningen. För fartyg som uppfyller villkoret för den högre tilldelningen anges orden Berättigad till ristbonus på räktillståndet. Endast de tillståndshavare som under referensperioden eller under år 2012 bedrivit fiske i Nordsjön har tillträde till nordhavsräkfiske i norsk ekonomisk zon, vilket också anges på det särskilda tillståndet för fiske av nordhavsräka. Inplaceringen i fartygsklass för de fartyg som endast bedrivit fiske i Nordsjön under 2012 grundas på infiskningen under år 2012. Fiske av nordhavsräka får under en fiskeresa bedrivas antingen i Skagerrak/Kattegatt eller i norsk ekonomisk zon i Nordsjön. Om fiske av nordhavsräka sker i både Skagerrak/Kattegatt och norsk ekonomisk zon i Nordsjön under en och samma kalendermånad så gäller den högre fångstbegränsningen. Fångsten i Skagerrak/Kattegatt får dock inte överstiga den för området fastställda fångstbegränsningen. HVMFS 2014:20. Ändring nr 123 till TFH V:1 2:221
[574 A] Fiskebestämmelser 6 a [574 A] Ett svenskt fiskefartyg får med stöd av särskilt tillstånd enligt 8 kap. 1 i Havs- och vattenmyndighetens föreskrifter (HVMFS 2014:19) om licens och tillstånd för yrkesmässigt fiske i havet vid fiske av nordhavsräka i Nordsjön, Skagerrak eller Kattegatt under en kalendermånad landa eller omlasta högst nedan i kilogram angivna mängder nordhavsräka. Ransonsklass Skagerrak/Kattegatt Nordsjön, norsk ekonomisk zon Grundtilldelning Ristbonus Grundtilldelning A 1 600 170 2 500 B 2 400 260 3 750 C 3 200 340 5 000 D 4 000 430 6 250 E 4 800 510 7 500 HVMFS 2015:24. Omfördelning av fiskemöjlighet mellan tillståndshavare Anm. Rubriken är införd enligt HVMFS 2015:2 6 b [574 B] Efter godkännande av Havs- och vattenmyndigheten får de fångstmängder per kalendermånad som bestäms i 6 a tillfälligt omfördelas mellan två svenska fiskefartyg för vilka finns tillstånd enligt 8 kap. 1 i Havs- och vattenmyndighetens föreskrifter (HVMFS 2014:19) om licens och tillstånd för yrkesmässigt fiske i havet. En sådan omfördelning ska omfatta hela den fiskemöjlighet, i både Skagerrak/Kattegatt och Nordsjön, norsk ekonomisk zon, som det givande fiskefartyget har tillgång till under en eller flera av tvåmånadersperioderna januarifebruari, mars-april, maj-juni, juli-augusti, september-oktober eller novemberdecember. Ansökan om omfördelning ska göras av det givande fartygets fiskelicensinnehavare på av Havs- och vattenmyndigheten fastställd blankett och inkomma till myndigheten senast en kalendermånad före det datum som en ny tvåmånadersperiod påbörjas. HVMFS 2015:2. 6 c [574 C] De fiskelicensinnehavare som placerats i ransonsklass A och B i Skagerrak/Kattegatt får ta emot fiskemöjlighet från samtliga fiskelicensinnehavare. De fiskelicensinnehavare som placerats i ransonsklass C i Skagerrak/Kattegatt får ta emot fiskemöjlighet från de fiskelicensinnehavare som placerats i ransonsklass B, C, D och E. De fiskelicensinnehavare som placerats i ransonsklass D i Skagerrak/Kattegatt får ta emot fiskemöjlighet från de fiskelicensinnehavare som placerats i ransonsklass C, D och E. De fiskelicensinnehavare som placerats i ransonsklass E i Skagerrak/Kattegatt får ta emot fiskemöjlighet från de fiskelicensinnehavare som placerats i ransonsklass D och E. HVMFS 2015:2. 2:222 7 [575] Långa, torsk och äkta tunga får i Skagerrak och Kattegatt fångas med trål och snurrevad endast som bifångst vid fiske efter andra arter. Om andelen av respektive art i en fiskeansträngning överstiger 30 procent torsk i Skagerrak eller Kattegatt och 5 procent långa eller äkta tunga i Skagerrak eller Kattegatt av den totala fångsten i ansträngningen får fiskefartyget inte fortsätta att fiska utan ska förflytta fisket till ett område med mindre inslag av berörd art. En notering om sådan förflyttning ska göras i rutan Anmärkning på loggboksbladet. FIFS 2010:40.
Förordning 2015/478 om gemensamma importregler, bil. II [2579] BILAGA II [2579] UPPHÄVD FÖRORDNING OCH ÄNDRING AV DEN Rådets förordning (EG) nr 260/2009 (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 37/2014 (EUT L 18, 21.1.2014, s. 1) Endast punkt 19 i bilagan Ändring nr 123 till TFH V:1 4:17
[2580] Kommerskollegiums licensområde BILAGA III [2580] JÄMFÖRELSETABELL Förordning (EG) nr 260/2009 Denna förordning Artikel 1 Artikel 1 Artikel 2 Artikel 2 Artikel 4 Artikel 3 Artikel 5 Artikel 4 Artikel 6 Artikel 5 Artikel 7 Artikel 6 Artikel 8 Artikel 7 Artikel 9 Artikel 8 Artikel 10 Artikel 9 Artikel 11 Artikel 10 Artikel 12 Artikel 11 Artikel 13 Artikel 12 Artikel 14 Artikel 13 Artikel 15 Artikel 14 Artikel 16 Artikel 15 Artikel 17 Artikel 16 Artikel 18 Artikel 17 Artikel 19 Artikel 18 Artikel 20 Artikel 19 Artikel 21 Artikel 20 Artikel 22 Artikel 21 Artikel 23 Artikel 22 Artikel 23a Artikel 23 Artiklarna 24 27 Artiklarna 24 27 Bilaga I Bilaga I Bilaga II Bilaga II Bilaga III Bilaga III 4:18-166
Förordning 2015/936, textilprodukter [2661] Textilprodukter Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/936 av den 9 juni 2015 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredjeländer som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda unionsbestämmelser för import EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och av följande skäl: (1) Rådets förordning (EG) nr 517/94 har ändrats flera gånger på väsentliga punkter. Med anledning av nya ändringar bör den förordningen av tydlighetsskäl omarbetas. (2) Den gemensamma handelspolitiken bör bygga på enhetliga principer. (3) Enhetlighet i bestämmelserna för import bör så långt möjligt och med hänsyn till de särskilda egenskaperna hos det ekonomiska systemet i ifrågavarande tredjeland säkerställas genom att fastställa bestämmelser som motsvarar dem som tillämpas inom ramarna för de gemensamma bestämmelserna för andra tredjeländer. (4) På grund av känsligheten hos unionens textilsektor bör, för ett begränsat antal produkter med ursprung i vissa tredjeländer, övervakningsåtgärder på unionsnivå fastställas i denna förordning. (5) Särskilda bestämmelser bör fastställas för produkter som återinförs inom ramen för ekonomisk passiv förädling. (6) Bilaga III B till förordning (EG) nr 517/94 ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1398/2007 tömdes på innehåll. Det är därför lämpligt att helt stryka den bilagan. För tydlighetens skull bör även hänvisningen till den bilagan i artikel 4.2 strykas. (7) Det kan bli nödvändigt att införa unionsövervakning, kvantitativa restriktioner eller andra lämpliga åtgärder för import av vissa textilprodukter från vissa tredjeländer. (8) Vid unionsövervakning bör ett övervakningsdokument som uppfyller vissa enhetliga krav läggas fram innan produkterna i fråga får övergå till fri omsättning. Dokumentet bör på importörens anmodan utfärdas av medlemsstatens myndigheter inom en viss tidsperiod, utan att detta ger importören någon rätt till import. Dokumentet bör därför endast vara giltigt så länge det inte sker någon ändring av importbestämmelserna. (9) Det ligger i unionens intresse att medlemsstaterna och kommissionen i största möjliga utsträckning utbyter information som härrör från unionsövervakningen. (10) Det är nödvändigt att anta exakta kriterier för bedömningen av möjlig skada och för inledande av ett undersökningsförfarande samtidigt som kommissionen har möjlighet att vidta lämpliga åtgärder i brådskande fall. (11) I detta syfte bör detaljerade föreskrifter fastställas med avseende på inledande av undersökningar, nödvändiga kontroller och efterkontroller, hörande av berörda, behandling av de uppgifter som framkommit och kriterier för bedömning av skada. (12) Det är nödvändigt att föreskriva ett lämpligt system för förvaltning av unionens kvantitativa restriktioner. (13) Förvaltningsförfarandet bör säkerställa att alla sökande har en rättvis tillgång till kvoterna. (14) För att uppnå en större enhetlighet i importbestämmelserna bör de formaliteter som åligger importörerna vara enkla och vara desamma oavsett var varorna tullklareras. Det är därför önskvärt att alla formaliteter utförs med hjälp av blanketter som motsvarar förlagan i bilaga VI till denna förordning. (15) Icke desto mindre kan övervaknings- eller skyddsåtgärder som begränsar sig till en eller flera regioner i stället för att omfatta hela unionen visa sig vara nödvändiga. Sådana åtgärder bör dock endast tillåtas undantagsvis och endast om det inte finns några andra alternativ. Det är nödvändigt att säkerställa att åtgärderna är tillfälliga och stör den inre marknaden så lite som möjligt. Ändring nr 123 till TFH V:1 4:167
[2661] Kommerskollegiums licensområde (16) Bestämmelserna i denna förordning påverkar inte unionslagstiftning eller nationell lagstiftning om tystnadsplikt. (17) De skyddsåtgärder som är nödvändiga för att skydda unionens intressen bör genomföras med vederbörlig hänsyn till gällande internationella förpliktelser. (18) För att förenkla förfaranden för importörer är det nödvändigt att föreskriva en möjlighet till förlängning av giltigheten för helt eller delvis oanvända importtillstånd i stället för att återlämna dem till den utfärdande medlemsstatens behöriga myndigheter. (19) I syfte att säkerställa att systemet för förvaltningen av import av vissa textilprodukter som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda unionsbestämmelser fungerar väl, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen med avseende på möjligheten att ändra bilagorna till denna förordning, ändra importbestämmelser och tillämpa skyddsåtgärder och övervakningssystem i enlighet med denna förordning. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter, bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. (20) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011. (21) Det rådgivande förfarandet bör användas vid inledande och hållande av samråd, med hänsyn till dessa åtgärders effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av slutgiltiga skyddsåtgärder. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. KAPITEL I ALLMÄNNA PRINCIPER Artikel 1 [2661] 1. Denna förordning gäller för import av textilprodukter som omfattas av avdelning XI i del 2 i Kombinerade nomenklaturen som anges i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 och för andra textilprodukter, enligt förteckningen i bilaga I [2698] till denna förordning, som har ursprung i tredjeland och som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda unionsbestämmelser för import. 2. Vid tillämpning av punkt 1 ska textilprodukter som omfattas av avdelning XI i del 2 i Kombinerade nomenklaturen som anges i bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 klassificeras enligt de kategorier som anges i avdelning A i bilaga I till den här förordningen, med undantag för produkter som omfattas av de nummer i Kombinerade Nomenklaturen (KN-nummer) som är upptagna i avdelning B i bilaga I till den här förordningen. 3. I denna förordning ska uttrycket ursprungsvara och metoderna för att kontrollera dessa varors ursprung definieras i enlighet med gällande unionslagstiftning. Artikel 2 [2662] Import till unionen av de produkter som avses i artikel 1 med ursprung i andra tredjeländer än de som anges i bilaga II [2698 A] ska vara fri och följaktligen utan kvantitativa restriktioner, dock utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som får vidtas enligt kapitel III och de som har vidtagits eller som får vidtas enligt särskilda gemensamma bestämmelser för import under den tid då de bestämmelserna är i kraft. Artikel 3 [2663] 1. Import till unionen av de textilprodukter som anges i bilaga III [2698 B] med ursprung i de länder som anges däri ska omfattas av de årliga kvantitativa restriktioner som fastställs i den bilagan. 2. Innan importerade produkter som omfattas av de årliga kvantitativa restriktioner som avses i punkt 1 övergår till fri omsättning inom unionen ska ett importtillstånd eller likvärdigt dokument läggas fram, utfärdat av medlemsstaternas myndigheter i enlighet med det förfarande som fastställs i denna förordning. Den import som godkänts enligt denna punkt ska räknas av mot de kvantitativa restriktioner som fastställts för kalenderåret i fråga. 3. Samtliga textilprodukter som avses i bilaga IV [2698 D] och som har ursprung i de tredjeländer som anges i den bilagan får importeras till unionen förutsatt att en årlig kvantitativ restriktion har fastställts av kommissionen. Alla sådana kvantitativa restriktioner 4:168
Förordning 2015/936, textilprodukter [2664] ska baseras på tidigare handelsflöden eller, om sådana inte finns tillgängliga, på vederbörligen motiverade uppskattningar av sådana handelsflöden. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31 för att ändra de relevanta bilagorna till denna förordning med avseende på fastställande av sådana årliga kvantitativa begränsningar. 4. Import till unionen av andra textilprodukter än de som omfattas av punkterna 1 och 3 och som har ursprung i länder som anges i bilaga II [2698 A] ska vara fri, med förbehåll för åtgärder som kan vidtas enligt kapitel III och med förbehåll för åtgärder som har vidtagits eller kan komma att vidtas enligt särskilda gemensamma bestämmelser för import, så länge dessa är i kraft. Artikel 4 [2664] 1. Utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som kan vidtas enligt kapitel III eller särskilda gemensamma bestämmelser för import, ska återinförsel av textilprodukter till unionen efter förädling i andra tredjeländer än de som anges i bilaga II [2698 A] inte omfattas av kvantitativa restriktioner. 2. Utan hinder av punkt 1 får återinförsel till unionen av textilprodukter som anges i bilaga V och som förädlats i de tredjeländer som anges i den bilagan endast ske i enlighet med i unionen gällande lagstiftning om ekonomisk passiv förädling och inom ramarna för de årliga kvantitativa restriktioner som anges i bilaga V [2698 D]. Artikel 5 [2665] 1. Den kommitté som avses i artikel 30 får överväga varje fråga rörande tillämpningen av denna förordning som tas upp av kommissionen eller på en medlemsstats begäran. 2. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 31 med avseende på de åtgärder som krävs för att anpassa bilagorna III VI [2698 B 2698 E] när problem påvisas med avseende på deras effektiva funktion. Kapitel II Unionsförfarande för information och undersökning Artikel 6 [2666] 1. För de textilprodukter som förtecknas i bilaga I [2698] ska medlemsstaterna inom 30 dagar från varje månadsslut anmäla till kommissionen de totala kvantiteter som importerats under den månaden med angivande av ursprungsland, KN-nummer och motsvarande enheter inklusive eventuella extra mängdenheter i Kombinerade nomenklaturen. Importen ska delas upp i enlighet med gällande statistiska förfaranden. 2. För att göra det möjligt att övervaka marknadstendenserna för de produkter som omfattas av denna förordning ska medlemsstaterna senast den 31 mars varje år översända statistiken för föregående års export till kommissionen. Produktions- och konsumtionsstatistiken för varje produkt ska översändas till kommissionen enligt regler som ska fastställas senare i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3. 3. Om produkternas beskaffenhet eller särskilda omständigheter så kräver får kommissionen på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ ändra tidsfristerna för översändande av de uppgifter som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3. 4. I de brådskande fall som avses i artikel 13 ska berörd medlemsstat utan dröjsmål översända nödvändig importstatistik samt ekonomiska data till kommissionen och de övriga medlemsstaterna. Artikel 7 [2667] 1. Om det är uppenbart för kommissionen att det finns tillräckliga bevis för att motivera en undersökning av importvillkoren för de produkter som avses i artikel 1, ska kommissionen inleda en undersökning. Kommissionen ska informera medlemsstaterna så snart den har fastställt att det finns ett behov av att inleda en sådan undersökning. 2. Utöver de uppgifter som tillhandahålls enligt artikel 6 ska kommissionen inhämta alla uppgifter som den anser nödvändiga och ska söka kontrollera de uppgifterna med importörer, återförsäljare, agenter, producenter samt handelssammanslutningar och organisationer. Kommissionen ska därvid biträdas av personal från den medlemsstat på vars territorium kontrollerna utförs, förutsatt att den medlemsstaten så önskar. 3. Medlemsstaterna ska, på kommissionens begäran och enligt det förfarande den fastställt, förse kommissionen med de uppgifter som står till deras förfogande beträffande utvecklingen av marknaden för den produkt som undersöks. Ändring nr 123 till TFH V:1 4:169