FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2009 Utgiven i Helsingfors den 30 januari 2009 Nr 30 33 INNEHÅLL Nr Sidan 30 Statsrådets förordning om ikraftträdande av lagen om ändring av 14 i lagen om överlåtelseskatt. 93 31 Social- och hälsovårdsministeriets förordning om grunderna för ersättning för läkar- och tandläkarutbildning samt hälsovetenskaplig forskning på universitetsnivå år 2009... 94 32 Miljöministeriets förordning om ändring av bilaga 1 till miljöministeriets förordning om ansökan om godkännande eller registrering av biocidpreparat och om tillbakadragande av sådana från marknaden och särskilda villkor för dem... 98 33 Inrikesministeriets förordning on ändring av inrikesministeriets arbetsordning... 106 Nr 30 Statsrådets förordning om ikraftträdande av lagen om ändring av 14 i lagen om överlåtelseskatt Given i Helsingfors den 29 januari 2009 I enlighet med statsrådets beslut, fattat på föredragning från jord- och skogsbruksministeriet, föreskrivs med stöd av ikraftträdelsebestämmelsen i lagen den 28 december 2007 om ändring av 14 i lagen om överlåtelseskatt (1482/2007): 1 Lagen den 28 december 2007 om ändring av 14 i lagen om överlåtelsekatt (1482/2007) träder i kraft den 1 februari 2009. 2 Denna förordning träder i kraft den 1 februari 2009. Helsingfors den 29 januari 2009 Jord- och skogsbruksminister Sirkka-Liisa Anttila Lagstiftningsråd Susanna Paakkola 7 2009
94 Nr 31 Social- och hälsovårdsministeriets förordning om grunderna för ersättning för läkar- och tandläkarutbildning samt hälsovetenskaplig forskning på universitetsnivå år 2009 Given i Helsingfors den 22 januari 2009 I enlighet med social- och hälsovårdsministeriets beslut föreskrivs med stöd av 47 2 mom. och 47 b 1 mom. i lagen av den 1 december 1989 om specialiserad sjukvård (1062/1989), sådana de lyder, 47 2 mom. i lag 1115/1999 och 47 b 1mom. i lag 1227/2004: 1 Utbildning vid universitetssjukhus Den ersättning för kostnader för läkar- och tandläkarutbildning som betalas till en samkommun som är huvudman för ett universitetssjukhus uppgår till 64 700 euro för en enhet beräknad enligt det sammanlagda medeltalet medicine licentiatexamina och odontologie licentiatexamina och nya studerande. Ersättningen för varje specialläkarexamen och specialtandläkarexamen är 64 700 euro. Den ersättning som betalas för en specialläkarexamen som avses i 3 a 2 mom. i den genom förordningen om specialläkarexamen (678/1998) upphävda förordningen om specialläkarexamen (691/1985), nedan den upphävda förordningen, är dock 23 500 euro. Sådan ersättning som avses i 2 mom. betalas inte för kostnader som föranleds av specialläkarexamina inom idrottsmedicin, hälsovård, företagshälsovård och allmän medicin, av specialtandläkarexamen inom hälsovård eller av sådan utbildning som krävs för administrativ kompetens och som avses i 3 a 3 mom. i den upphävda förordningen och i 6 a i förordningen om specialtandläkarexamen (629/1984). Om ett universitetssjukhus ger utbildning inom ett utbildningsprogram som leder till specialläkarexamen inom idrottsmedicin, hälsovård, företagshälsovård och allmän medicin eller utbildning inom ett utbildningsprogram som leder till specialtandläkarexamen inom hälsovård betalas till den samkommun som är huvudman för sjukhuset 1 390 euro i ersättning per utbildningsmånad enligt ett utbildningsprogram som universitetet har godkänt och för varje läkare eller tandläkare som deltagit i utbildningen. När ett universitet för specialiseringsutbildning för tandläkare anlitar ett universitetssjukhus för vilket en sådan samkommun är huvudman inom vars område det finns ett universitet vid vilket specialtandläkarexamen enligt förordningen om specialtandläkarexamen inte kan avläggas, skall, till den samkommun som är huvudman för det universitetssjukhus som ger utbildningen, för varje tandläkare som deltagit i utbildningen, betalas 1 390 euro i ersättning per utbildningsmånad enligt ett utbildningsprogram som universitetet har godkänt. 2 Grundutbildning vid någon annan enhet än ett universitetssjukhus När grundutbildning för läkare eller tandläkare ges vid någon annan verksamhetsenhet inom hälso- och sjukvården än vid ett universitetssjukhus, betalar den samkommun som är huvudman för universitetssjukhuset ersättning för de kostnader som utbildningen medför enligt vad serviceproducenten, den sam-
Nr 31 95 kommun som är huvudman för universitetssjukhuset och universitetet sinsemellan kommer överens om. 3 Specialiseringsutbildning vid någon annan enhet än ett universitetssjukhus När ett universitet för specialiseringsutbildning för läkare eller tandläkare i stället för ett universitetssjukhus anlitar någon annan verksamhetsenhet inom hälso- och sjukvården med en samkommun som huvudman, en verksamhetsenhet inom hälso- och sjukvården med en kommun som huvudman, ett statligt sinnessjukhus eller en sådan verksamhetsenhet inom hälso- och sjukvården som avses i 2 i statsrådets förordning om serviceproducenter som är berättigade till ersättning för kostnader för läkar- och tandläkarutbildning samt hälsovetenskaplig forskning på universitetsnivå (1103/2005) är ersättningen för de kostnader som utbildningen medför för serviceproducenten 1 390 euro per utbildningsmånad enligt ett utbildningsprogram som universitetet har godkänt och för varje läkare eller tandläkare som deltagit i utbildningen. Ersättning betalas dock inte för kostnader för utbildning som krävs för administrativ kompetens och som avses i 3 a 3 mom. i den upphävda förordningen och i 6 a i förordningen om specialtandläkarexamen. 4 Tilläggsutbildning för läkare inom primärvården och praktisk tjänstgöring för tandläkare samt tjänstgöring som i vissa fall förutsätts av personer som avlagt grundexamen utomlands Den ersättning som för kostnader för tillläggsutbildning för läkare inom primärvården och för kostnader som föranleds av praktisk tjänstgöring för legitimerade tandläkare samt för kostnader för sådan utbildning eller tjänstgöring som kan jämställas med dessa och likaså den ersättning som för kostnader för tjänstgöring som avses i 14 i förordningen om yrkesutbildade personer inom hälso- och sjukvården (564/1994) betalas till en kommun eller samkommun som är huvudman för ett sjukvårdsdistrikt eller en hälsovårdscentral är 1 390 euro per månad för varje läkare eller tandläkare som deltagit i utbildningen eller fullgjort tjänstgöringen. För att ersättning skall betalas krävs minst en månads sammanhängande utbildning eller tjänstgöring för varje läkare eller tandläkare som deltagit i utbildningen eller fullgjort tjänstgöringen. 5 Poängsättning för forskningsrapporter som publicerats åren 2005 2007 Ersättningen för kostnader som föranleds av hälsovetenskaplig forskning på universitetsnivå vid en verksamhetsenhet inom hälsooch sjukvården som en kommun eller samkommun är huvudman för, vid ett statligt sinnessjukhus eller en sådan verksamhetsenhet inom hälso- och sjukvården som avses i 1 i förordningen om serviceproducenter som är berättigade till ersättning för kostnader för läkar- och tandläkarutbildning samt hälsovetenskaplig forskning på universitetsnivå beräknas på basis av publikationspoäng som fastställs som följer: doktorsavhandling som monografi... 6 doktorsavhandling som består av en sammanställning av publikationer... 1 artikel som publicerats i någon av följande finska hälsovetenskapliga publikationer, i vilka används ett förfarande med extern utvärdering: Duodecim Finska Läkaresällskapets handlingar Hoitotiede Kommunalläkaren Finlands Tandläkartidning Finlands Läkartidning Sosiaalilääketieteellinen aikakauslehti..0,5 för artiklar som publicerats i en utländsk publikation ges poäng enligt deras impactfaktor enligt följande: impact-faktor lägre än 1 1 1 lägre än 4 2 4 eller över 3 För erhållande av ersättning krävs att de sammanlagda publikationspoängen för en
96 Nr 31 verksamhetsenhet inom hälso- och sjukvården under 2005 2007 är minst tre. 6 Publikationspoängens värde Värdet av en sådan publikationspoäng som avses i 5 är 4 718,15 euro. 7 Antalet examina och publikationspoäng Det sammanlagda antalet examina och publikationspoäng samt de i 1 1 mom. avsedda examina och nya studerande beräknas som medeltalet för de tre senaste kalenderår för vilka uppgifter kan erhållas. 8 Poängsättning för forskningsrapporter som publicerats år 2008 och beaktande av poäng vid beräkning av ersättning Ersättningen för kostnader som föranleds av hälsovetenskaplig forskning på universitetsnivå vid sådana verksamhetsenheter inom hälso- och sjukvården som avses i 5 1 mom. beräknas i fråga om forskningsrapporter som publicerats år 2008 på basis av publikationspoäng som fastställs som följer: doktorsavhandling som monografi... 6 doktorsavhandling som består av en sammanställning av publikationer... 1 artikel som publicerats i någon av följande publikationer, i vilka används ett förfarande med extern utvärdering: Duodecim Finska Läkaresällskapets handlingar Hoitotiede Kommunalläkaren Finlands Tandläkartidning Finlands Läkartidning Sosiaalilääketieteellinen aikakauslehti Tutkiva Hoitotyö...0,5 för artiklar som publicerats i en utländsk publikation ges poäng enligt deras impactfaktor enligt följande: impact-faktor lägre än 1 1 1 lägre än 4 2 4 eller över 3 För erhållande av ersättning krävs att de sammanlagda publikationspoängen för en verksamhetsenhet inom hälso- och sjukvården under 2006 2008 är minst tre. 9 Anvisande av ersättning för forskningskostnader för forskning som hänför sig till hälsovårdsservicesystemet En samkommun som är huvudman för ett universitetssjukhus skall av den ersättning som den erhållit med stöd av 5 anvisa minst en tiondedel för forskning kring effekterna och kostnadseffekterna av undersökningsoch behandlingsmetoder samt för forskning som hänför sig till hälsovårdsservicesystemet, i synnerhet hälsovårdscentralerna. Kliniska läkemedelsundersökningar i anslutning till ansökan om ett sådant försäljningstillstånd för läkemedelspreparat som avses i 21 i läkemedelslagen (395/1987) räknas inte som undersökningar av effekterna och kostnadseffekterna av undersöknings- och behandlingsmetoder. 10 Ansökan om ersättning och avgörande av ansökan Kommuner, samkommuner, statliga sinnessjukhus och andra serviceproducenter skall ansöka om i 47 a 2och3mom. i lagen om specialiserad sjukvård (1062/1989) avsedd ersättning halvårsvis på så sätt att ersättning för det första halvåret söks senast den 30 september samma år och ersättning för det andra halvåret senast den 31 mars följande år. En ansökan om ersättning som inlämnats inom den tid som anges i 1 mom. skall avgöras av länsstyrelsen under det kalenderår då ansökan inkommit till länsstyrelsen. Om ansökan inte är tillräcklig som grund för avgörandet, skall en begäran om komplettering av ansökan sändas till sökanden utan dröjsmål.
Nr 31 97 11 Skyldighet att lämna uppgifter En samkommun som är huvudman för ett universitetssjukhus skall före utgången av juni 2010 lämna social- och hälsovårdsministeriet en utredning över hur den ersättning som samkommunen erhållit med stöd av 1, 2 och 5 har använts. Andra serviceproducenter som är huvudmän för sådana verksamhetsenheter inom hälso- och sjukvården som avses i 5 skall inom samma tid lämna en utredning över hur den ersättning som de erhållit med stöd av 5 har använts. I en i 1 mom. avsedd utredning över användningen av den ersättning som erhållits med stöd av 5 skall specificeras på vilket sätt den totala ersättning som erhållits har anvisats för grundforskning, klinisk forskning samt forskning kring funktionen hos och effekterna av hälsovårdsservicesystemet jämte annan forskning. I utredningen skall dessutom specificeras hur den finansiering som ersättningstagaren anvisat för forskning som avses i denna förordning indelas i finansiering som erhållits med stöd av 5, i finansiering som annars givits av huvudmannen för verksamhetsenheten inom hälso- och sjukvården och i annan finansiering. Huvudmän för verksamhetsenheter inom hälso- och sjukvården som avses i förordningen om serviceproducenter som är berättigade till ersättning för kostnader för läkaroch tandläkarutbildning samt hälsovetenskaplig forskning på universitetsnivå skall dessutom lämna social- och hälsovårdsministeriet de uppgifter om verksamheten och om finansieringen av den som ministeriet begär. 12 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft den 1 februari 2009. Förordningen tillämpas på ersättningar som betalas för år 2009. Förordningens 8 tillämpas dock vid beräknandet av ersättning som betalas för år 2010. Helsingfors den 22 januari 2009 Omsorgsminister Paula Risikko Regeringssekreterare Anne Koskela
98 Nr 32 Miljöministeriets förordning om ändring av bilaga 1 till miljöministeriets förordning om ansökan om godkännande eller registrering av biocidpreparat och om tillbakadragande av sådana från marknaden och särskilda villkor för dem Given i Helsingfors den 23 januari 2009 I enlighet med miljöministeriets beslut fogas till bilaga 1 till miljöministeriets förordning av den 3 januari 2008 om ansökan om godkännande eller registrering av biocidpreparat och om tillbakadragande av sådana från marknaden och särskilda villkor för dem (20/2008) ny punkt 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13 och 14 som följer: Denna förordning träder i kraft den 31 januari 2009. Helsingfors den 23 januari 2009 Miljöminister Paula Lehtomäki Konsultativ tjänsteman Pirkko Kivelä Kommissionens direktiv 2008/15/EG; EUT nr L 42, 16.2.2008, s. 45 Kommissionens direktiv 2008/16/EG; EUT nr L 42, 16.2.2008, s. 48 Kommissionens direktiv 2008/86/EG; EUT nr L 239, 6.9.2008, s. 9 Kommissionens direktiv 2008/75/EG; EUT nr L 197, 25.7.2008, s. 54 Kommissionens direktiv 2008/78/EG; EUT nr L 198, 26.7. 2008, s. 44 Kommissionens direktiv 2008/81/EG; EUT nr L 201, 30.7.2008, s. 46 Kommissionens direktiv 2008/80/EG; EUT nr L 200, 29.7.2008, s. 15 Kommissionens direktiv 2008/79/EG; EUT nr L 200, 29.7.2008, s. 12 Kommissionens direktiv 2008/85/EG; EUT nr L 239, 6.9.2008, s. 6 Kommissionens direktiv 2008/77/EG; EUT nr L 198, 26.7.2008, s. 41
Nr 32 99 Bilaga 1 VERKSAMMA ÄMNEN SOM FÅR INGÅ I BIOCIDPREPARAT OCH VILLKOR FÖR ANVÄNDNINGEN AV DEM Biocidpreparatgrupperna är: 1. Biocidpreparat för mänsklig hygien, 2. Desinfektionsmedel och övriga biocidpreparat för privat användning och för användning inom den offentliga hälso- och sjukvården, 3. Hygienbiocidpreparat för veterinärverksamhet, 4. Desinfektionsmedel för ytor som kommer i kontakt med livsmedel eller djurfoder, 5. Desinfektionsmedel för dricksvatten, 6. Konserveringsmedel för burkförpackade produkter, 7. Konserveringsmedel för ytbeläggningar, 8. Träskyddsmedel, 9. Konserveringsmedel för fiber, läder, gummi och polymeriserade material, 10. Konserveringsmedel för byggnadssten, 11. Skyddsmedel för kylvattens- och processystem, 12. Slembekämpningsmedel, 13. Skyddsmedel för vätskor som används vid metallbearbetning, 14. Rodenticider, 15. Fågelbekämpningsmedel, 16. Molluskicider, 17. Fiskbekämpningsmedel, 18. Insekticider, akaricider och bekämpningsmedel mot andra leddjur, 19. Avskräckande och tilldragande medel, 20. Konserveringsmedel för livsmedel eller djurfoder, 21. Antifoulingprodukter, 22. Balsamerings- och konserveringsvätskor, samt 23. Bekämpningsmedel för andra ryggradsdjur. A B C D E F G H Nr enligt biociddirektivet Det verksamma ämnets trivialnamn, IU- PAC-namn och identifikationsnummer Det verksamma ämnets minsta renhetsgrad i det biocidpreparat som släpps ut på marknaden Preparatgrupp och datum då det verksamma ämnet tas upp i bilaga I till biociddirektivet Motsvarande EG-direktiv och datum för ikraftträdandet Tidsfrist inom vilken beslut om godkännande av ett biocidpreparat som innehåller det verksamma ämnet ska fattas Perioden för upptagande i bilaga I i biociddirektivet löper ut Särskilda villkor som ska beaktas vid beslut om godkännande 3 Klotianidin 950 g/kg 8 1.2.2010 2008/15/EG 7.3.2008 31.1.2012 31.1.2020 När ansökan om godkännande av ett preparat behandlas ska den behöriga myndigheten utvärdera sådana användningsområden, exponeringssituationer och befolkningsgrupper som inte på ett representativt sätt ingår i gemenskapens riskbedömning och som kan komma i kontakt med preparatet. I ett beslut om godkännande ska behövliga riskbegränsande åtgärder eller särskilda villkor för användningen anges. Ett preparat kan godkännas endast om det i ansökan visas att riskerna ligger på en acceptabel nivå. (E)-1-(2- Kloro- 1,3-tiazol-5- ylimetyl)-3- metyl-2- nitroguanidin EGnummer: 433-460-1 Mot bakgrund av identifierade risker för mark, ytvatten och grundvatten, kan ett preparat för behandling av trä som ska användas utomhus endast godkännas om de uppgifter som lämnas om det visar att preparatet uppfyller kraven enligt artikel
100 Nr 32 210880-92- 5 5 Etofenprox 407-980-2 3- fenoxiben- syl-2- (4- etoxifenyl)- 2- metylpropyleter 80844-07-1 6 Tebukonazol 1-(4- klorfenyl)- 4,4-dimetyl- 3-(1,2,4- triazol- 1- ylme- 970 g/kg 8 1.2.2010 950 g/kg 8 1.4.2010 2008/16/EG 7.3.2008 2008/86/EG 26.9.2008 5 i direktiv 98/8/EG och bilaga VI till direktivet. Vid behov kan det krävas att riskbegränsande åtgärder vidtas. På etiketter och säkerhetsdatablad för preparat som godkänts för industriell användning ska det anges att nyligen behandlat virke ska lagras på ett ogenomträngligt hårt underlag så att direkt läckage till mark förhindras och att lakvatten ska samlas upp för återanvändning eller bortskaffande. 31.1.2012 31.1.2020 När ansökan om godkännande av ett preparat behandlas ska den behöriga myndigheten utvärdera sådana användningsområden, exponeringssituationer och befolkningsgrupper som inte på ett representativt sätt ingår i gemenskapens riskbedömning och som kan komma i kontakt med preparatet. I ett beslut om godkännande ska behövliga riskbegränsande åtgärder eller särskilda villkor för användningen anges. Ett preparat kan godkännas endast om det i ansökan visas att riskerna ligger på en acceptabel nivå. Med hänsyn till identifierade risker för arbetstagare krävs det för att preparaten ska godkännas för användning året om att det lämnas uppgifter om hudabsorption som visar att det inte finns några oacceptabla risker med varaktig exponering. Preparat som är avsedda för industriell användning ska användas med lämplig personlig skyddsutrustning. 31.3.2012 31.3.2020 Mot bakgrund av identifierade risker för mark och vatten ska lämpliga riskbegränsande åtgärder vidtas för att skydda marken och vattnet. På etiketter och säkerhetsdatablad för preparat som godkänts för industriell användning ska det anges att nyligen behandlat virke ska lagras under tak eller på ett ogenomträngligt hårt underlag så att direkt läckage till mark eller vatten förhindras och att lakvatten ska samlas upp för återanvändning eller bortskaffande.
Nr 32 101 tyl)pentan-3- ol 403-640-2 107534-96-3 7 Koldioxid 204-696-9 124-38-9 8 Propikonazol 1-[[2-(2,4- diklorofe- nyl)- 4-propyl-1,3- dioxolan-2- yl]metyl]- 1H-1,2,4- triazol 262-104-4 60207-90-1 990 ml/l 14 1.11.2009 930 g/kg 8 1.4.2010 2008/75/EG 14.8.2008 2008/78/EG 15.8.2008 Preparat som är avsedda för in situ-behandling av trä utomhus eller för trä som kommer att vara i kontinuerlig kontakt med vatten får godkännas endast om det lämnas uppgifter som visar att preparatet kommer att uppfylla kraven i artikel 5 i direktiv 98/8/EG och bilaga VI till direktivet. Vid behov kan det krävas att riskbegränsande åtgärder vidtas. 31.10.2011 31.10.2019 När ansökan om godkännande av ett preparat behandlas ska den behöriga myndigheten utvärdera sådana användningsområden, exponeringssituationer och befolkningsgrupper som inte på ett representativt sätt ingår i gemenskapens riskbedömning och som kan komma i kontakt med preparatet. I ett beslut om godkännande ska behövliga riskbegränsande åtgärder eller särskilda villkor för användningen anges. Ett preparat kan godkännas endast om det i ansökan visas att riskerna ligger på en acceptabel nivå. 31.3.2012 31.3.2020 Mot bakgrund av de antaganden som gjorts under riskbedömningen, ska preparat som godkänts för industriell och/eller yrkesmässig användning användas med lämplig personlig skyddsutrustning, såvida det inte kan visas i ansökan om godkännande av preparatet att riskerna för användarna kan reduceras till en godtagbar nivå på andra sätt. Mot bakgrund av identifierade risker för mark och vatten ska lämpliga riskbegränsande åtgärder vidtas för att skydda marken och vattnet. På etiketter och säkerhetsdatablad för preparat som godkänts för industriell användning ska det anges att nyligen behandlat virke ska lagras under tak eller på ett ogenomträngligt hårt underlag så att direkt läckage till mark eller vatten förhindras och att lakvatten ska samlas upp för återanvänd-
102 Nr 32 9 Difenakum 259-978-4 3-(3-bifenyl- 4-yl-1,2,3,4- tetrahydro-1- naftyl)-4- hydroxikumarin 56073-07-5 10 K-HDO Cyklohexylhydroxidiazen- 1-oxid, kaliumsalt ingen uppgift 960 g/kg 14 1.4.2010 977 g/kg 8 1.7.2010 2008/81/EG 19.8.2008 2008/80/EG 18.8.2008 31.3.2012 31.3.2015 30.6.2012 30.6.2020 ning eller bortskaffande. Preparat som är avsedda för in situ-behandling av trä utomhus eller för trä som kommer att utsättas för väder och vind får godkännas endast om det lämnas uppgifter som visar att preparatet kommer att uppfylla kraven i artikel 5 i direktiv 98/8/EG och bilaga VI till direktivet. Vid behov kan det krävas att riskbegränsande åtgärder vidtas. 1) Den nominella koncentrationen av det verksamma ämnet i preparaten får inte överstiga 75 mg/kg och endast bruksfärdiga preparat får godkännas. 2) Preparaten ska innehålla ett medel som avskräcker från konsumtion (bittermedel) och om så är lämpligt, ett färgämne. 3) Preparat får inte användas som ströpulver. 4) Primär och sekundär exponering av människor, icke-måldjur och miljön ska minimeras genom att alla lämpliga och tillgängliga riskbegränsande åtgärder beaktas och tillämpas. I dessa ingår bland annat godkännande av preparat endast för yrkesmässig användning, fastställande av en övre gräns för paketstorlek och fastställande av en skyldighet att endast använda åverkanssäkra och säkra beteslådor. När ansökan om godkännande av ett preparat behandlas ska den behöriga myndigheten utvärdera sådana användningsområden, exponeringssituationer och befolkningsgrupper som inte på ett representativt sätt ingår i gemenskapens riskbedömning och som kan komma i kontakt med preparatet. (1) Med hänsyn till de eventuella riskerna för miljön och arbetstagare får preparaten användas
Nr 32 103 66603-10-9 (omfattar även vattenhaltiga former av K- HDO) endast i industriella, helautomatiska och slutna system, såvida det inte i ansökan om godkännande av preparatet kan visas att riskerna kan reduceras till en godtagbar nivå i enlighet med artikel 5 i direktiv 98/8/EG och bilaga VI till direktivet. (2) Mot bakgrund av de antaganden som gjorts under riskbedömningen, ska preparat som godkänts för industriell och/eller yrkesmässig användning användas med lämplig personlig skyddsutrustning, såvida det inte kan visas i ansökan om godkännande av preparatet att riskerna för användarna kan reduceras till en godtagbar nivå på andra sätt. (3) Med hänsyn till de risker som fastställts för spädbarn får preparaten inte användas för behandling av trä som kan komma i direkt kontakt med spädbarn. 11 IPBC 259-627-5 3-jod-2- propynylbutylkarbamat 55406-53-6 980 g/kg 8 1.7.2010 2008/79/EG 18.8.2008 30.6.2012 30.6.2020 Mot bakgrund av de antaganden som gjorts under riskbedömningen, ska preparat som godkänts för industriell och/eller yrkesmässig användning användas med lämplig personlig skyddsutrustning, såvida det inte kan visas i ansökan om godkännande av preparatet att riskerna för användarna kan reduceras till en godtagbar nivå på andra sätt. Mot bakgrund av identifierade risker för mark och vatten ska lämpliga riskbegränsande åtgärder vidtas för att skydda marken och vattnet. På etiketter och säkerhetsdatablad för preparat som godkänts för industriell användning ska det anges att nyligen behandlat virke ska lagras under tak eller på ett ogenomträngligt hårt underlag så att direkt läckage till mark eller vatten förhindras och att lakvatten ska samlas upp för återanvändning eller bortskaffande. 13 Tiabendazol 985 g/kg 8 2008/85/EG 30.6.2012 30.6.2020 Mot bakgrund av de antaganden som gjorts under riskbedömningen, ska preparat som godkänts för
104 Nr 32 205-725-8 2-tiazol-4-1Hbenzimidazol 148-79-8 14 Tiametoxam 428-650-4 153719-23-4 1.7.2010 980 g/kg 8 1.7.2010 26.9.2008 industriell och/eller yrkesmässig användning för dubbelvakuumimpregnering och doppning användas med lämplig personlig skyddsutrustning, såvida det inte kan visas i ansökan om godkännande av preparatet att riskerna för användarna kan reduceras till en godtagbar nivå på andra sätt. Mot bakgrund av identifierade risker för mark och vatten ska lämpliga riskbegränsande åtgärder vidtas för att skydda marken och vattnet. På etiketter och säkerhetsdatablad för preparat som godkänts för industriell användning ska det anges att nyligen behandlat virke ska lagras under tak eller på ett ogenomträngligt hårt underlag så att direkt läckage till mark eller vatten förhindras och att lakvatten ska samlas upp för återanvändning eller bortskaffande. Preparat som är avsedda för in situ-behandling av trä utomhus eller för trä som kommer att utsättas för väder och vind får godkännas endast om det lämnas uppgifter som visar att preparatet kommer att uppfylla kraven i artikel 5 i direktiv 98/8/EG och bilaga VI till direktivet. Vid behov kan det krävas att riskbegränsande åtgärder vidtas. 2008/77/EG 15.8.2008 30.6.2010 30.6.2020 Mot bakgrund av de antaganden som gjorts under riskbedömningen, ska preparat som godkänts för industriell och/eller yrkesmässig användning användas med lämplig personlig skyddsutrustning, såvida det inte kan visas i ansökan om godkännande av preparatet att riskerna för användarna kan reduceras till en godtagbar nivå på andra sätt. Mot bakgrund av identifierade risker för mark och vatten ska lämpliga riskbegränsande åtgärder vidtas för att skydda marken och vattnet. På etiketter och säkerhetsdatablad för preparat som godkänts för industriell användning ska det anges att nyligen behandlat virke ska lagras under tak
Nr 32 105 eller på ett ogenomträngligt hårt underlag så att direkt läckage till mark eller vatten förhindras och att lakvatten ska samlas upp för återanvändning eller bortskaffande. Preparat som är avsedda för in situ-behandling av trä utomhus eller för trä som kommer att utsättas för väder och vind får godkännas endast om det lämnas uppgifter som visar att preparatet kommer att uppfylla kraven i artikel 5 i direktiv 98/8/EG och bilaga VI till direktivet. Vid behov kan det krävas att riskbegränsande åtgärder vidtas.
106 Nr 33 Inrikesministeriets förordning on ändring av inrikesministeriets arbetsordning Given i Helsingfors den 27 januari 2009 I enlighet med inrikesministeriets beslut ändras i inrikesministeriets arbetsordning av den 18 januari 2008 (37/2008) 4 2 mom., 5 2 mom., 6 2mom., 7 2mom., 16 1 mom. 11 punkten, 32, 34 2 mom., 35 och 39, av dem 7 2 mom. sådant det lyder i förordning 362/2008, samt fogas till 24 1 mom. en ny 3 a-punkt och ett nytt 2 mom., en ny 26, varvid den nuvarande 26 blir 26 a, samt till 34 ett nytt 3 mom., varvid det nuvarande 3 mom. blir 4 mom., som följer: 4 Ledningsgruppen för ministeriet Till ledningsgruppen hör ministrarna, inrikesministerns statssekreterare, kanslichefen, cheferna för avdelningarna, chefen för gränsbevakningsväsendet dock som representant för gränsbevakningsväsendet samt en representant för personalen. Sekreterare för ledningsgruppen är en person som utses av ordföranden. Ministeriets informationsdirektör och ministrarnas specialmedarbetare har rätt att närvara vid ledningsgruppens möten. 5 Ledningsgruppen för säkerhetsärenden Till ledningsgruppen hör inrikesministern som ordförande, inrikesministerns statssekreterare som vice ordförande samt kanslichefen, avdelningscheferna för polisavdelningen och räddningsavdelningen, chefen för gränsbevakningsväsendet, chefen för ministeriets enhet för internationella frågor, cheferna för centralkriminalpolisen och skyddspolisen samt nödcentralverkets direktör som medlemmar. Sekreterare för ledningsgruppen utses av ordföranden. Ministeriets informationsdirektör och ministrarnas specialmedarbetare har rätt att närvara vid ledningsgruppens möten. I ledningsgruppens möten kan vid behov delta också andra personer som ordföranden utser. 6 Ledningsgruppen för migrationsfrågor Till ledningsgruppen hör migrations- och Europaministern som ordförande, kanslichefen som vice ordförande samt avdelningschefen för migrationsavdelningen och cheferna för resultatenheterna samt chefen för ministeriets enhet för internationella frågor och överdirektören för Migrationsverket som medlemmar. Sekreterare för ledningsgruppen utses av ordföranden. Inrikesministerns statssekreterare, ministeriets informationsdirektör och ministrarnas specialmedarbetare har rätt att närvara vid ledningsgruppens möten. I ledningsgruppens möten kan vid behov delta också andra personer som ordföranden utser. 7 Avdelningschefernas möte I avdelningschefernas möte deltar under kanslichefens ledning ministeriets avdelningschefer samt förvaltningsdirektören, ekonomidirektören, lagstiftningsdirektören, över-
Nr 33 107 direktören för enheten för internationella frågor och informationsdirektören. Inrikesministerns statssekreterare har rätt att närvara vid mötet. Sekreterare för mötet är en person som utses av ordföranden. 16 Räddningsavdelningens uppgifter Räddningsavdelningen behandlar ärenden som hör till räddningsväsendet och som gäller 11) Räddningsinstitutet, med undantag för frågor som enligt 24 hör till ministeriets enhet för internationella frågor; 24 Ministeriets enhet för internationella frågor Ministeriets enhet för internationella frågor 3 a) ansvarar för resultatstyrningen av Krishanteringscentret vid Räddningsinstitutet i frågor som gäller Finlands internationella räddningstjänster. Ministeriets enhet för internationella frågor förhandlar om målen och anslaget för internationella räddningstjänster för varje år med räddningsavdelningen innan resultatavtalet ingås. 26 Statssekreteraren Uppgifterna för en statssekreterare som har utnämnts för en ministers mandatperiod föreskrivs i 44 2 mom. i reglementet för statsrådet (262/2003). Ministern meddelar vid behov närmare bestämmelser om uppgifterna för en statssekreterare. Med vad som nedan bestäms om en statssekreterare avses en statssekreterare som har utnämnts för en ministers mandatperiod och ärenden som hänför sig till inrikesministerns ansvarsområde. 32 Avvikelse från den fastställda arbetsfördelningen Varje tjänsteman är oavsett den fastställda arbetsfördelningen skyldig att vid behov utföra de uppgifter som ministern, statssekreteraren, kanslichefen, chefen för en avdelning eller fristående enhet eller chefen för resultatenheten i fråga ålägger honom eller henne. 34 Föredragningstillstånd Föredragningslistan ska också överlämnas till statssekreteraren, kanslichefen och den berörda avdelningschefen eller chefen för en fristående enhet för godkännande. En föredragningslista över överskridning av förslagsanslaget ska lämnas till ministeriets ekonomienhet för kännedom innan tillstånd söks. På samma sätt ska förfaras om utlåtande om överskridning av förslagsanslaget begärs av finansministeriet. 35 Informerande av ministrarna, statssekreteraren och kanslichefen Ministrarna, statssekreteraren och kanslichefen ska informeras om de viktigaste ärenden som kommer fram om ministeriets ansvarsområde och aktuella ärenden samt ärenden som är av allmänt intresse. Likaså ska föredragning av de viktigaste ärendena informeras i god tid samt handlingarna på beordran ges till påseende. Ministrarna, statssekreteraren och kanslichefen ska enligt anvisningar som har meddelats särskilt informeras om i vilket skede regeringens propositioner är i riksdagen. Statssekreteraren ska se till att ministeriets tjänstemän får information om ärenden som statssekreteraren bereder och som har anknytning till tjänstemännens ansvarsområde.
108 FÖRFS/ELEKTRONISK VERSION Nr 33 39 Hörande i riksdagen Om ministeriets tjänsteman kallas till riksdagens utskott för att höras, ska han eller hon anmäla detta på förhand till chefen för avdelningen samt i ett viktigt ärende också till statssekreteraren och kanslichefen. Sakkunnigutlåtanden, bemötanden och andra motsvarande promemorior till riksdagens utskott som avfattats av inrikesministeriets tjänstemän ska överlämnas till ministern, statssekreteraren, kanslichefen och specialmedarbetaren för kännedom. Denna förordning träder i kraft den 1 februari 2009. Åtgärder som verkställigheten av förordningen förutsätter får vidtas innan förordningen träder i kraft. Helsingfors den 27 januari 2009 Inrikesminister Anne Holmlund Kanslichef Ritva Viljanen UTGIVARE: JUSTITIEMINISTERIET Nr 30 33, 2 ark EDITA PRIMA AB, HELSINGFORS 2009 EDITA PUBLISHING AB, HUVUDREDAKTÖR JARI LINHALA ISSN 1456-9663