Nebeška razodetja. Nebeška razodetja. Sv. Brigita Švedska. Nebeška razodetja. Sv. Brigita Švedska. Sv. Brigita Švedska 48,00 EUR

Relevanta dokument
ERSÄTTNING TILL BROTTSOFFER SLOVENIEN

a p r i l , l e t n i k 5 6, š t e v i l k a 4

TECHNICAL DATA SHEET 805R MJUKGÖRARTILLSATS BESKRIVNING. 805R mjukgörartillsats är en binder. Sammansättning baserad på polycaprolacton.

Leto: maj 2011 ISSN Št. 69 År: maj 2011 Nr. 69 SLOVENSKI GLAS. Slovensk Röst. KULTUR FÖRENINGEN S L O V E N I J A O l o f s t r ö m

Slovenska zveza na Švedskem. Slovensko GLASILO. Slovenska BLADET JESEN / HÖSTEN ISSN Št./Nr 48 Letnik/Årgång 13

Slovenska: Översättning B

DRUŠTVENO GLASILO M E D L E M S B L A D E T

TECHNICAL DATA SHEET AU175 MATTERINGSBINDER BESKRIVNING

skavtkoledar 4 čokoladaaa! 14 zgodba 16 hribi 34 julij 2017 TISKOVINA Poštnina plačana pri pošti 1102 Ljubljana

velikán jätte (av vêlik stor) Leta efter fem tydliga fel i översättningen. Föreslå även andra förbättringar.

Priimek Ime. Naslov. Mobilni telefon. Elektronski naslov

LUCIJA STUPICA DET RÖDA LANDSKAPET SELECTED POEM SAMPLE TRANSLATION PUBLISHED BY: ŠTUDENTSKA ZALOŽBA, 2008 TRANSLATED BY: HENRIK C.

Leto: avgust 2012 ISSN Št. 75 År: augusti 2012 Nr. 75 SLOVENSKI GLAS. Slovensk Röst. KULTUR FÖRENINGEN S L O V E N I J A O l o f s t r ö m

Leto: december 2009 Št. 63 År: december 2009 Nr. 63 ISSN DRUŠTVENO GLASILO M E D L E M S B L A D E T

Athena Farrokhzad ÖPPET BREV TILL EUROPA ODPRTO PISMO EVROPI OPEN LETTER TO EUROPE OFFENER BRIEF AN EUROPA

Slovenska zveza na Švedskem. Slovensko GLASILO. Slovenska BLADET POLETJE / SOMMAR ISSN Št./Nr 55 Letnik/Årgång 15

Leta efter tydliga fel i översättningen. Föreslå även andra förbättringar.

Slovenska zveza na Švedskem. Slovensko GLASILO. Slovenska BLADET JESEN / HÖST ISSN Št./Nr 56 Letnik/Årgång 15

Slovenska kasus. Genitiv

GORSKI. reševalec. IZ VSEBINE: Turnosmučarsko tekmovanje Bela peč Zeleniški plazovi

Leto: oktober 2012 ISSN Št. 76 År: oktober 2012 Nr. 76 SLOVENSKI GLAS. Slovensk Röst

Kinobalon 19 Od 15. junija 2013 v Kinodvoru. To nista zajca. 3 +

PROFESOR VILI PODGOR[EK OSLOVSKA LETA PROF. ZDENKE KEUC PARNI VALJAK ZADNJI^

Slovenska zveza na Švedskem. Slovensko GLASILO. Slovenska BLADET POMLAD / VÅR ISSN Št./Nr 54 Letnik/Årgång 15

Hade jag sextusende daler (sång nr 14)

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

Leto: marec 2012 ISSN Št. 73 År: mars 2012 Nr. 73 SLOVENSKI GLAS. Slovensk Röst. KULTUR FÖRENINGEN S L O V E N I J A O l o f s t r ö m

TECHNICAL DATA SHEET CENTARI 5035 LOW EMISSION 2K TOPPLACK BESKRIVNING

Kommentarer till A, B, C 1, 2, 3, GREMO. Morgan Nilsson

Slovenska zveza na Švedskem. Slovensko GLASILO. Slovenska BLADET JESEN / HÖST ISSN Št./Nr 52 Letnik/Årgång 14

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

začára < förtrollar mêdved, Gsg. medvéda björn Leta efter tydliga fel i översättningen. Föreslå även andra förbättringar.

Pašteta Kekec marca na slovenskih trgovskih policah

ISSN L O V E N V E N. Slovensko S K O K A. Slovenska BLADET G L A S I L B L A D E T. Pomlad/Vår 2008 Št./Nr 22 Letnik/Årgång 7

Tranors nyttjande av en tranbetesåker vid Draven i Jönköpings län

TECHNICAL DATA SHEET 3750S S ULTRA PRODUCTIVE VOC CLEAR SYSTEM BESKRIVNING

Beredskapsavtal. Fastigo Fastighets, Sif, Ledarna, CF, Sv Arkitekter, SKTF. Giltigt från

PREKARIGRA. Sodelovalna igra s kartami za 2 4 igralke_ce

Till Dig. Innehåll. Blåeld musik kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. Allt, allt jag ägde...

HC-2. All män na data Hyg ros tat. Drift- och montageinstruktion [Dok id: mi-292se_150522] HC-2, Digital hygrostat.

Vila vid denna källa (epistel nr 82)

Ur Höga visan. 4. Stycket är i grunden skrivet för enbart kör, men solister kan, om så önskas, sjunga valfria delar för att öka variationen.

ALI OSNOVNOŠOLSKI UČITELJI AKTIVNO VKLJUČUJEJO UČENCE PRISELJENCE V POUK? 1

Fader Bergström, stäm upp och klinga (epistel nr 63)

Utvecklingen av klövviltstammarna på Halleoch Hunneberg Ar be tet är be ställt av Sve as kog/na tu rup ple vel ser AB

Långfredagens högtidliga förböner

GOSPEL PÅ SVENSKA 2. Innehåll

Torktumlare Sušilni stroj DPU 7360 X

Ungdomen ä ena dumma fä The Whiffenpoof Song

Birger Sjöberg. Dansbanan. Arrangemang Christian Ljunggren SA T/B + Piano SATB MUSIC

U ime Oca i Sina i Duha Svetoga. Sveć. Präst Narod Folk. I Faderns och Sonens och den Helige Andes namn.

Ser ni äng -en? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ Ó. Œ œ. œ œ œ œ œ F. œ œ Œ œ. & Œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ. & œ œ œ œ.

Objektna metodologija

Katalog izbranih filmov za vzgojnoizobraževalne. ustanove. Kinodvor. Kinobalon. Filmska in kulturno-umetnostna vzgoja. Šolsko leto 2013/2014

NAVODILO ZA UPORABO. Esomeprazol AstraZeneca 20 mg gastrorezistentne tablete Esomeprazol AstraZeneca 40 mg gastrorezistentne tablete esomeprazol

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? DVA ILI VIŠE JEZIKA? Råd till flerspråkiga familjer. Savjeti višejezičnim porodicama

Prevodi v švedski jezik Översättningar till svenska

Tranor och grågäss runt Draven

Jupitrova strela Jupiter s Lightning Strike. Otvoritveni koncert Opening Concert. Uglasbljena strast Passion through Music

4-tråd, mo du lar kon takt. Alarm 1 st hög nivå %, all tid hög re än steg 1

Na sv.misi na oba jezika koriste se zatamljeni dijelovi teksta. MÄSSORDNING P. präst F. folk Inledning. RED MISE S.Svećenik N. Narod Uvodni obredi

Alings ås Sven Jo nas son Ste fan By dén

13. DIKTÖRNS SÅNG. l l l l. a 2 2 ff f l. l l l l. a2 ff f l. l l l l. b 2 2f f f. k k k k k k k k

ASTRIDS VISOR Från Lönneberga till de sju haven Arrangemang: ANNA BERGENDAHL

Olivera Grbić. Srpski. Kuvar. Sva tradicionalna jela na jednom mestu. Beograd, 2013.

HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA?

F & 34 ø øl ø øl ø V. ø øl ø. &øl ø# øl ø øl ø ? F. &speg - lar Hår - ga - ber - get. ? ú ø ú ø ú ø. Hårga-Låten. som - mar - nat - ten, i

Blåsen nu alla (epistel nr 25)

Brezplačna filmska vzgoja v slovenskih kinematografih v šolskem letu 2014/2015

Vandringsmannen G =144. d d l l l. l l. k t. ks ks k k t. ks ks ks. s k s ks k. k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k. ks k. ks k s k s ks k.

MOTIV RDEČE KAPICE V KRATKI SODOBNI PRAVLJICI RDEČE JABOLKO SVETLANE MAKAROVIČ IN KAJE KOSMAČ

Da bo zares dobro. Vrtna hiška CITY 1849, Vrtna hiška CITY. Izredno stabilno zaradi ALU-CORNER kotnih povezav. 28 mm 3,40 m x 2,50 m

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)

Avguština Budja. Na potovanjih in pri pogovorih s Švedi

Till Dig. 11 kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. pianoarrangemang Jonas Franke-Blom. Blåeld musik

NOVATHERM 4FR PROJEKTERINGSANVISNING BRANDISOLERING AV BÄRANDE STÅLKONSTRUKTIONER

kako je to biti mlad & živjeti sa zašticenim osobnim podacima

Ack du min moder (epistel nr 23)

FILOSOFISKA FAKULTETEN INSTITUTIONEN FÖR SKANDINAVISKA SPRÅK OCH LITTERATUR. Tillämpning av transposition i olika texttyper

BIBLIOGRAFI ÖVER SLOVENSK SKÖNLITTERATUR ÖVERSATT TILL SVENSKA

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Sjung och läs nu Bacchi böner (sång nr 57)

Detaljplan och detaljplaneändring / Kvarteret för aktivt boende, Ilkkavägen 1 3 och Karlebygatan 68 72

o n k o k t k t fk t ej k t ek t k t o n k k k k k k jz

27. NATURLJUD. o k k o k k k. p k k k kz k k o k k k k k k n k k k. k o k. a f4 Fredrik: kk k. k dk. a f4 4 j. k n. k n k k. k n k n k n.

Höstvisa. œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ nœ # # j œ # œ œ œ j œ œ œ œ Œ. j œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ œ œ. œ œ ? # # # œ j œ. J œ. œ œ œ. œ œ œ œ # œ.

Ditt Ord. & b b. œ œ œ œ œ. œ œ œœ. œ œ œ. œ œ. œ # œ œ. œ œ œ n. b b 4 œ. . œ. œ œ œ œ. b b. œ œ. œ œ # œ œ œ. n œ. som och och

šta treba da kažem svom detetu?

Fader Berg i hornet stöter (epistel nr 3)

Fram med basfiolen (epistel nr 7)

Vår angelägenhet. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ J. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. &b b b. & bb b. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4 œ œ 4. ?

Akt 2, Scen 7: Utomhus & Den första förtroendeduetten. w w w w. œ œ œ. œ œ. Man fick ny - pa sig i ar-men. Trod-de att man dröm-de.

Uppsala Summer Heat Blues

ólje olja mladóst, -i (f.) ungdom Leta efter tydliga fel i översättningen. Föreslå även andra förbättringar.

Halvårsrapport. Ökad omsättning och förbättrat rörelseresultat. Januari juni April juni 2019 JANUARI JUNI 2019

ŠVEDSKA, UPPSALA julij 2017

Skyarna tjockna (epistel nr 21)

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n i me d le ms k o nt o r et.

SRE 228 TC Silver. 4 > u 1. : = y FIN

Fallstudie Majorna - Hållbar utveckling utifrån lokalsamhällets egna behov och önskemål

Transkript:

Sv. Brigita Švedska Sveta Brigita Švedska je svetnica in mistikinja iz 14. stoletja, ki je pomembno vplivala na zahodno mistično izročilo. Katoliška Cerkev je njeno izkušnjo prepoznala kot dragoceno, ker je bila tako poročena žena in mati osmih otrok kot tudi ustanoviteljica meniškega reda»najsvetejšega Odrešenika«(Ordo Sanctissimi Salvatoris). Sv. Brigita Švedska Njeno monumentalno delo Nebeška razodetja je sad Brigitine mistične izkušnje in eden izmed biserov evropske srednjeveške književnosti. V njih Brigita kot Božja nevesta in kanal neizprosno opominja in graja cerkveno hierarhijo, ki je krščanska samo po imenu, od znotraj po jo razžirajo častihlepnost, nadutost, moralna nespodobnost in intelektualna ošabnost. Vse kristjane, ki so se oddaljili od evangeljskega ideala, poziva in spodbuja, naj se vrnejo k Bogu in se pokesajo za svoje grehe. Zagotavlja tudi, da se tostransko in onstransko življenje stikata v mistični resničnosti občestva svetih:»kajti Božja pravičnost ne more lagati, ko pravi, da se duše po smrti čistijo s trpljenjem v vicah ali pa se hitreje odrešijo po dobrih delih prijateljev!«nebeška razodetja Nebeška razodetja 48,00 EUR KONCNA_naslovnica_nebeska_razodetja.indd 1 Sv. Brigita Švedska Nebeška razodetja 21.1.2015 10:55:54

Sv. Brigita Švedska NEBEŠKA RAZODETJA

SV. BRIGITA ŠVEDSKA NEBEŠKA RAZODETJA Družina 2015

Sv. Brigita Švedska NEBEŠKA RAZODETJA Izbral Tryggve Lundén Naslov izvirnika: Den heliga Birgittas himmelska uppenbarelser, Malmö 1967 za slovensko izdajo: Družina d. o. o., 2015 Izdaja: prva Prevod: Marinka Stražar in Danni Stražar Spremna beseda: Robert Kralj Strokovni pregled: Robert Kralj Jezikovni pregled: Mateja Komel Snoj Oblikovanje naslovnice: Brigita Starešinič Grafična priprava: Nika Jesenko, Družina d. o. o. Izdala in založila: Družina d. o. o. Za založbo: Tone Rode Natis: Tiskano v Sloveniji Naklada: 400 izvodov Ljubljana 2015 Knjižno delo je izšlo v okviru knjižnega programa, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. Več informacij o knjigah založbe Družina najdete na: www.druzina.si CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 27-587 SV. Brigita Švedska : nebeška razodetja / [izbral Tryggve Lundén ; spremna beseda Robert Kralj ; prevod Marinka Stražar in Danni Stražar]. - 1. izd. - Ljubljana : Družina, 2015 Prevod dela: Den heliga Birgittas himmelska uppenbarelser ISBN 978-961-04-0137-7 1. Lundén, Tryggve 2. Birgitta, svetnica, 1303-1373 277648640

Kazalo Brigita in njen odnos do Boga.............. 7 Brigitini sorodniki, prijatelji, varovanci........45 Nekaj Brigitinih zunanjih doživetij...........69 Kristusovo privzetje človeške narave in rojstvo....77 Kristusovo trpljenje...................87 Kristusova mati Marija................ 103 Trinajsto razodetje v knjigi vprašanj......... 111 Razkritje in razlaga tega, kar je bilo rečeno v priliki.. 113 Posebni svetniki.................... 139 Božja ureditev sveta.................. 149 Splošne pritožbe nad človeštvom........... 169 Nagovor in grajanje duhovniškega stanu....... 183 Nagovor in grajanje viteškega stanu......... 199 Sporočila papežem................... 227 Sporočila nekaterim cerkvenim možem....... 241 Sporočilo nekaterim vladarjem in uglednim možem.. 277 Pritožbe nad stanjem v Rimu............. 303 Pritožbe nad razmerami v Neaplju.......... 311 Sveti Benedikt in benediktinci............ 321

Sveti Frančišek in frančiškani............. 329 Sveti Dominik in dominikanci............ 335 Odlomek iz Odrešenikovega redovnega pravila in druge odredbe za samostan v Vadsteni...... 339 Usoda ljudi po smrti.................. 367 Spremna beseda Robert Kralj: Kristusova nevesta in kanal Božje milosti...... 421

BRIGITA IN NJEN ODNOS DO BOGA Kristus je Brigito nekoč pred moževo smrtjo leta 1344 okaral, ker si je dala izdelati razkošno in udobno posteljo. (Ex. 53) Zgodilo se je, da je sveta Brigita v času, ko je še živel njen mož, na svojem posestvu Ulvåsa dala mizarju izdelati nenavadno razkošno in sodobno posteljo. Takrat je dobila občutek, kot da jo je nekdo tako močno z roko udaril v glavo, da se je komajda premikala od bolečine. Popeljana v drug del hiše je slišala kot da bi govorila stena neki glas reči:»nisem stal, temveč sem visel na križu, in moja glava ni imela ničesar, na kar bi se naslonila, ti pa si želiš take nečimrnosti in sproščenosti!«ko je gospa Brigita to slišala, je bruhnila v jok in se v trenutku vrnila v prvotno stanje. In pozneje je, kadar je bilo le mogoče, raje spala na slami in medvedji koži kot v postelji. Bog pozove Brigito, naj postane njegova nevesta in posrednica. Pripoved se nanaša na neki dogodek v samostanu Alvastra kmalu po smrti Ulfa Gudmarssona 12. februarja 1344. (Ex. 47) Ko je bila sveta Brigita nekaj dni po moževi smrti zaskrbljena zaradi svojega stanu, jo je napolnil Gospodov Duh in jo navdihnil. Zamaknjena v duhu je videla svetel oblak in iz njega zaslišala glas, ki ji je govoril:»jaz sem tvoj Bog, ki hoče govoriti s teboj.«ko se je prestrašila, Brigita in njen odnos do Boga 7

češ da gre za sovražnikovo slepilo, je znova zaslišala:»ne boj se, kajti jaz sem Stvarnik vsega in ne slepar. Védi, da ne govorim samo zaradi tebe, temveč za odrešenje vseh kristjanov. Poslušaj torej, kaj govorim! Moja nevesta boš in posrednica, slišala in videla boš duhovne stvari in nebeške skrivnosti, moj duh pa bo ostal pri tebi vse do smrti. Zato trdno veruj, da sem jaz sam tisti, ki je bil rojen iz čiste device, živel in umrl za odrešenje vseh duš; ki je vstal od mrtvih in se dvignil v nebesa in ki zdaj s svojim Duhom govori tebi.«kristus je Brigito vzel za svojo nevesto. Zdaj jo opozarja na dolžnosti, ki jih prinaša ta velika čast. Brigita mora Njemu, svojemu ženinu, dati prednost pred vsem drugim. (I: 2) Jaz sem Stvarnik nebes, zemlje, morja in vsega, kar je v njem. Sem eno z Očetom in s Svetim Duhom, ne kot bogovi iz kamna ali zlata, kakor so govorili v starih časih, in tudi ne več bogov, kot so verjeli takrat, temveč en sam Bog, Oče, Sin in Sveti Duh, v treh osebah, enega bistva, ki je vse ustvaril in ni bil ustvarjen od nikogar, nespremenljiv, vsemogočen, brez začetka in brez konca. Jaz sem tisti, ki je bil rojen iz device, ki ni izgubil svojega božanstva, temveč ga je združil s človeško naravo, tako da sem v eni osebi resnični Božji Sin in sin device. Jaz sem tisti, ki je visel na križu, umrl in bil pokopan, pri čemer je božanstvo ostalo neokrnjeno. Kajti čeprav sem umrl v človeškosti in mesu, ki sem ju privzel kot edini Sin, sem vseeno živel v božanstvu, v katerem sem bil z Očetom in s Svetim Duhom en Bog. Sem isti, ki je vstal od mrtvih in se dvignil v nebesa in ki zdaj v svojem Duhu govori s teboj. Izbral sem te in 8 Nebeška razodetja

vzel za nevesto, da ti pokažem svoje skrivnosti, kakor mi je po volji. Upravičeno si postala moja, ko si ob moževi smrti v moje roke položila svojo voljo in ko si tudi po njegovi smrti razmišljala in se spraševala, kako bi zame postala uboga. Vse si hotela zapustiti zaradi mene in prav zato si upravičeno postala moja. Zaradi tako velike ljubezni moram poskrbeti zate. Zato te vzamem za svojo nevesto v svoje lastno veselje, kakršnega naj bi imel Bog nad čisto dušo. Nevestina dolžnost je, da je pripravljena, ko se ženin želi poročiti, in takrat mora biti primerno oblečena in čista. Pravilno se očistiš, če venomer premišljuješ o svojih grehih: kako sem te s krstom očistil Adamovega greha in kolikokrat sem ti prizanesel in bil potrpežljiv s teboj, ko si grešila. Nevesta mora imeti na prsih ženinovo znamenje, kar pomeni, da moraš biti pozorna na dejanja dobrote in dela, ki sem jih storil zate: kako žlahtno sem te ustvaril, ti dal telo in dušo, ti podelil zdravje in časne dobrine; kako čudovito sem te odkupil, ko sem umrl zate in ti vrnil dediščino, če bi jo le hotela imeti. Nevesta mora izpolniti ženinovo voljo. Kaj je moja volja, če ne to, da me nadvse ljubiš in ne hrepeniš po ničemer drugem razen po meni? Vse sem ustvaril za človeka in mu služil v vsem, toda on obožuje vse drugo, samo mene ne, in ne sovraži ničesar drugega razen mene. Znova sem odkupil njegovo dediščino, saj jo je izgubil, a je tako nor in nespameten, da ima raje minljivo čast, ki ni nič drugega kot morska pena, ki se v trenutku dvigne kot gora in hitro potone v nič, kot večno čast, ki je neminljiva dobrina. Toda če ti, moja zaročenka, ne hrepeniš po ničemer drugem razen po meni, če zaradi mene vse odklanjaš, ne samo otrok in sorodnikov, temveč tudi častne naslove in bogastvo, ti bom dal najdražje in najčudovitejše plačilo. Brigita in njen odnos do Boga 9

Ne zlata ali srebra, temveč samega sebe ti bom dal za ženina in plačilo, jaz, ki sem kralj časti. Če pa te je sram biti uboga in zaničevana, pomisli, da je šel pred teboj tvoj Bog, ki so ga njegovi služabniki in prijatelji na zemlji zapustili, saj nisem iskal zemeljskih, temveč nebeške prijatelje. In če se bojiš in trepetaš pred težo dela in bolezni, le pomisli, kako težko je goreti v ognju. Kakšno plačilo bi si zaslužila, če bi užalila zemeljskega gospoda, kot sem jaz? Veš, čeprav te imam rad iz vsega srca, pri ničemer ne delam krivice, in kakor si z vsemi udi grešila, tako se moraš z vsemi tudi spokoriti. Toda za tvojo dobro voljo in tvoj trdni sklep, da se poboljšaš, bom svojo pravičnost spremenil v usmiljenje s tem, da ti bom odpustil težko kazen za majhen prekršek. Sprejmi zato voljno ta neznatni napor, da boš očiščena veliko hitreje dosegla veliko plačilo. Zaročenka mora namreč skupaj z ženinom opravljati delo, da bi še bolj polna upanja počivala pri njem. Brigitin angel varuh prosi zanjo Kristusa in ta mu odgovori, da ji bosta zaradi njegove molitve pripadla pravičnost in usmiljenje v ustreznem zaporedju. (I: 12) Dobri angel, ki je bil zaročenkin varuh, je zanjo očitno prosil Kristusa. Gospod mu je odgovoril in rekel:»tisti, ki bo prosil za drugega, mora prositi za njegovo blaginjo. Si kot ogenj, ki nikoli ne ugasne, trajno goreč od moje ljubezni. Vidiš in veš vse, kadar me pogledaš. Nočeš ničesar, česar nočem jaz. Povej mi torej, kaj je koristno za mojo novo zaročenko.«angel je odgovoril:»gospod, ti veš vse.«gospod mu je rekel:»da, vse, kar se je zgodilo in se bo zgodilo, je večno v meni. Za vse v nebesih in na zemlji vem, vse poznam in pri meni ni mogoče 10 Nebeška razodetja

najti nobene spremembe. Toda da bo ta zaročenka razumela mojo voljo, povej zdaj, ko posluša, kaj je zanjo koristno.«angel je odgovoril:»ponosno in ošabno srce ima in zato potrebuje šibo, da bo ukročena.«nato je Gospod rekel:»kaj torej prosiš zanjo, prijatelj moj?«angel je odgovoril:»gospod, prosim za usmiljenje s tvojo šibo.«gospod je rekel:»zaradi tebe bom z njo storil tako, jaz, ki sicer nikoli ne udejanjam pravičnosti brez usmiljenja. Zato me mora zaročenka ljubiti iz vsega srca.«kristus in hudič v pogovoru, ki mu Brigita sme prisluhniti. Hudič izraža nestrinjanje z duhovnimi darovi, ki so ji bili dani, in Kristus razloži, zakaj ji jih je dal: zato, da bi grešnikom z vso ponižnostjo posredovala lastno svetost in tako uničila hudičev napuh. (I: 34) Stvarnik nebes in zemlje sem, tisti, ki sem bil v deviški maternici kot pravi Bog in pravi človek, ki sem umrl, znova vstal in se dvignil v nebesa. Ti, moja nova nevesta, si prišla na neznan kraj. Zato moraš storiti štiri stvari. Prvič, poznati moraš jezik kraja. Drugič, imeti moraš primerno obleko. Tretjič, znati moraš razporejati dan in čas po zakonitostih kraja. Četrtič, navaditi se moraš na novo hrano. Ker si od zemeljske nestalnosti prišla do stanovitnosti, moraš imeti drugačen način izražanja, torej se moraš vdržati nekoristnih in včasih tudi dovoljenih besed, imeti moraš resen odnos do tišine in molka. Tvoja oblačila morajo biti notranja in zunanja ponižnost, tako da se v sebi nikoli ne povišuješ, kot da si bolj sveta od drugih, in se pred ljudmi nikoli ne bojiš biti ponižna. Tretjič, čas, ki si ga imela prej za svoje telesne potrebe in koristi, zdaj nameni za dušo, tako da ne boš nikoli več Brigita in njen odnos do Boga 11

hotela grešiti proti meni. Četrtič, nova hrana je vzdržnost od požrešnosti in razkošnosti skupaj s kar največjo preudarnostjo, kolikor je prenese človeška narava. Vzdržnost, ki presega človeške zmožnosti, mi ne ugaja, kajti želim tisto, kar je pametno in kroti poželenje. V istem hipu se je prikazal hudič. Gospod mu je rekel:»jaz sem te ustvaril in videl si vso pravičnost v meni. Odgovori mi, ali je ta nevesta zakonito in s potrjeno pravico moja. Dovolim ti namreč pogledati in razumeti njeno srce, da boš lahko vedel, kaj mi odgovoriti. Me nadvse ljubi ali pa bi namesto mene želela kaj drugega?«hudič mu je odgovoril:»ničesar ne ljubi tako kot tebe in raje bi trpela vse muke, kot da bi te izgubila, če bi ji le dal moči za potrpljenje. Vidim nekakšno žarečo vez, ki od tebe teče k njej in obdaja njeno srce s tako močjo, da ne more misliti na nič drugega razen nate ali ljubiti ničesar drugega razen tebe.«nato je Gospod rekel hudiču:»povej mi, kako je zapisana v tvojem srcu, kako ti je všeč velika ljubezen, ki jo gojim do nje?«hudič je odgovoril:»imam dvoje oči. Eno oko je telesno (čeprav nimam telesa) in z njim vidim svetne stvari tako jasno, da ni ničesar tako skritega ali temnega, da bi se lahko skrilo pred menoj. Drugo oko je duhovno in nobena muka ni tako neznatna, da bi je ne videl in ne razumel, h kateremu grehu spada. Tudi ni tako majhnega ali neznatnega greha, da ga ne bi mogel videti, če ni bil očiščen s pokoro. Toda čeprav noben ud ni tako ranljiv in občutljiv kakor oči, bi veliko raje, da bi žareči bakli nenehno predirali moje oči, če bi s tem lahko dosegel, da ona ne bi gledala z duhovnimi očmi. Imam tudi dvoje ušes. Eno uho je telesno in nihče ne more govoriti tako skrivno in tiho, da ga z njim ne bi slišal. Drugo je duhovno in nihče 12 Nebeška razodetja

nima tako skritih misli ali hrepenenj po grehu, da jaz tega s tem ušesom ne bi slišal, razen če je bil greh s pokoro izbrisan. In raje bi videl, da bi peklenske muke, bučeče kot reka in razlivajoče se kot najsilovitejši ogenj, nepretrgoma tekle skozi moja ušesa, če bi s tem lahko dosegel, da ne bi ničesar slišal z duhovnimi ušesi. Imam tudi duhovno srce in rad bi, da bi ga brez prestanka rezali na koščke in bi to vselej ponavljalo isto kazen, če bi s tem lahko dosegel, da se njeno srce ohladi v ljubezni do tebe. Toda ker si pravičen, te vprašam nekaj, na kar mi lahko odgovoriš. Povej, zakaj jo tako zelo ljubiš? Zakaj si nisi izbral koga svetejšega, bogatejšega in lepšega?«gospod mu je odgovoril:»ker to zahteva pravičnost. Jaz sem te ustvaril in v meni si videl vso pravičnost. Povej mi, tako da bo ona slišala, kakšna pravica je bila, da si tako globoko padel, in kaj si razmišljal, ko si padel?«hudič je odgovoril:»v tebi sem videl troje. Videl sem tvojo slavo in čast, ki sta presegali vse, in mislil na svojo slavo. Zato sem postal ošaben in sem se odločil, da ti ne bom enak, temveč bom postal višji od tebe. Poleg tega sem te videl mogočnejšega od vseh in zato sem hrepenel, da bi bil mogočnejši kot ti. Tretje, kar sem videl, je bilo to, kar se bo zgodilo v prihodnosti; ker sta tvoja slava in čast brez začetka in konca, sem ti zavidal in mislil, da bi raje prenašal najgrenkejše muke, če bi le ti mogel umreti. Med takimi mislimi sem padel in tako je nastal pekel.«gospod je rekel:»vprašal si me, zakaj jo tako ljubim. Nedvomno zato, ker vso tvojo zlobo obračam v dobroto. Kajti zato, ker si postal ošaben in ne maraš mene, svojega stvarnika, tebi enakega, se ponižujem v vsem, zbiram grešnike in sem jim enak v tem, da jim dajem svojo slavo. Drugič, to je zato, ker si tako zlobno hrepenel, da bi bil Brigita in njen odnos do Boga 13

mogočnejši od mene, in zato delam grešnike močnejše od tebe ter jim podeljujem čast, da delujejo v moji moči. In tretjič: prav zato, ker si mi zavidal, sem tako ljubezniv, da se žrtvujem za grešnike.«nato je rekel Gospod:»Zdaj, hudič, je tvojemu temačnemu srcu pojasnjeno. Spregovori tako, da bo slišala, kakšno ljubezen čutim do nje.«hudič je rekel:»če bi bilo mogoče, bi ti raje v vsakem udu pretrpel takšno trpljenje, kot si ga nekoč na križu v vseh udih, kakor da bi izgubil njo.«nato je odgovoril Gospod:»Če sem torej tako usmiljen, da nikoli ne zavrnem odpuščanja tistemu, ki me zanj prosi, me tudi ti ponižno prosi odpuščanja in ti ga bom dal.«hudič je odgovoril:»tega nikakor ne bom storil. Ko sem namreč padel, je bila določena kazen za vsak greh in vsako nekoristno misel in besedo in vsak od padlih angelov bo dobil svojo kazen. Zato raje, kakor da bi pokleknil pred teboj, pogoltnem vse muke, dokler se moja usta lahko odpirajo in zapirajo zanje, tako da jih bom vedno znova pripravljen trpeti.«potem je Gospod rekel svoji zaročenki:»glej, kako neomajen je zemeljski vladar in kako silen v primerjavi z mojo skrivno pravičnostjo. S svojo močjo bi ga lahko v trenutku uničil, toda do njega nisem nikoli bolj nepravičen kakor do dobrega angela v nebesih. Ko pa pride njegov čas in ta se približuje, bom sodil njega in njegove spremljevalce. Zato moraš ti, moja nevesta, venomer napredovati v dobrih delih. Ljubi me iz vsega srca in se ne boj ničesar razen mene. Jaz sem namreč gospodar nad hudičem in nad vsem, kar obstaja.«angel uči Brigito razlikovati med dobrimi navdihi, ki izvirajo iz njega samega, in slabimi, ki izvirajo iz hudiča. (I: 54) 14 Nebeška razodetja

Angel je govoril zaročenki in rekel:»obstaja dvoje duhov, eden, ki ni ustvarjen, in drugi, ki je ustvarjen. Tisti, ki ni ustvarjen, ima tri lastnosti. Je topel, sladek in čist. Prvič, greje in njegova toplina ne izvira iz ustvarjenih stvari, temveč iz njega samega, kajti skupaj z Očetom in s Sinom je Stvarnik vsega in vsemogočen. Greje, ko duša popolnoma gori v ljubezni do Boga. Drugič, je sladek, ko nič ne zadovolji duše in ko se ji nič ne zdi bolj sladko kot Bog in misel na njegova dela. Tretjič, je čist, tako da na njem ni mogoče najti nobenega greha in nič umazanega ali česa, kar bi ga pokvarilo in spremenilo. Vendar ne greje kot zemeljski ogenj in se ne pojavi kot sonce, ki bi lahko nekaj raztopilo, temveč je njegova toplina notranja ljubezen duše in hrepenenje, ki jo napolnjuje in vleče k Bogu. Duši je sladek, vendar ne kot zaželeno vino, užitek ali karkoli zemeljskega; sladkosti Duha ni mogoče primerjati z nobeno svetno sladkostjo in je tistim, ki je niso okusili, nedoumljiva. Tretjič, Duh je tako čist kot sončni žarki, pri katerih ni mogoče najti madeža. Tudi drugi duh, ki je ustvarjen, ima tri lastnosti. Je goreč, trpek in nečist. Najprej je goreč in uničujoč kot ogenj, kajti dušo v svoji lasti popolnoma razplameni z zlobnim ognjem čutnosti in poželenja, tako da duša ne more misliti na nič drugega ali si želeti karkoli drugega kot zgolj uresničenje poželenja. Zato pogosto zapusti svoje življenje, vso čast in vse udobje. Drugič, trpek je kot žolč, saj dušo tako napolnjuje s poželenjem, da se ji prihodnje dobro zdi ničvredno in večne dobrine norost; vse, kar je od Boga in česar bi se bila dolžna držati, se ji zdi grenko, celo gnusno kot izbljuvek in žolč. In tretjič, nečist je, saj naredi dušo tako bedno in dovzetno za greh, da ne zardi pred nobenim grehom in da se nikoli ne bi hotela nobenemu odreči, če se ne bi bolj bala sramote Brigita in njen odnos do Boga 15

pred ljudmi kot pred Bogom. Zato je ta duh goreč kot ogenj, saj gori od zlohotnosti in poleg sebe razplameni tudi druge. Zato je zagrenjen, kajti vse dobro je zanj trpko in želi greniti tudi druge. Zato se veseli nečistosti in želi, da bi mu drugi postali podobni. Vendar bi me zdaj lahko vprašala: Sprašujem se, ali nisi tudi ti ustvarjen duh kot on? Zakaj potem nisi takšen? In jaz ti odgovarjam: V resnici sem ustvarjen od istega Boga kot on, kajti obstaja samo en Bog, Oče, Sin in Sveti Duh, in to niso trije bogovi, temveč en Bog. In oba sva ustvarjena dobro in za dobro, kajti Bog je ustvaril samo dobro. Sem kot zvezda, ker sem ostal v Božji dobroti in ljubezni, v kateri sem ustvarjen; on pa je kot oglje, ker je odpadel od Božje ljubezni. In kakor ni zvezde brez svetlobe in sijaja ter oglja brez črnine, tako tudi dobrega angela, ki je kakor zvezda, ni brez svetlobe, torej Svetega Duha; saj vse, kar ima, prihaja od Boga Očeta, Sina in Svetega Duha; zaradi njegove ljubezni je topel in zaradi njegove jasnosti sije. Vedno se ga drži, se oblikuje po njegovi volji in noče nikdar ničesar drugega kot to, kar želi Bog; tako žareč je in tako jasen. Hudič pa je kot iznakaženo oglje in grši od vseh drugih ustvarjenih bitij, kajti kakor je bil nekoč lepši od drugih, bi moral postati bolj iznakažen od drugih, ker se je postavil nasproti svojemu Stvarniku. Kakor Božji angeli sijejo od Božje luči in nenehno gorijo v Božji ljubezni, tako hudič gori in se kar naprej muči v svoji zlobi. Prav tako kot je njegova zloba nepotešljiva, tako sta dobrota Božjega angela in Božje usmiljenje nepopisna. Kajti nihče na tem svetu ni tako zakoreninjen v hudiču, da se mu dobri duh ne bi kdaj približal in se dotaknil njegovega srca, in prav tako ni nihče tako dober, da se mu hudič ne bi želel približati s skušnjavami. Hudič mnogo dobrih in pravičnih preiz- 16 Nebeška razodetja

kuša z Božjim dovoljenjem in to se ne dogaja v njihovo škodo, temveč zato, da bi bila njihova slava še večja. Če je bil Božji Sin, ki je v božanstvu eno z Očetom in s Svetim Duhom, preizkušan, ko si je privzel človeško naravo, koliko bolj bodo preizkušani njegovi izvoljeni, da bo njihovo plačilo še večje? Tudi mnogo dobrih včasih pade v greh in njihova vest potemni zaradi hudičeve prevare, toda v moči Svetega Duha se prenovijo, močnejši so kot prej in stanovitnejši. Nikogar ni, ki v svoji vesti ne bi razumel, ali hudičev navdih vodi v popoln greh ali v dobro, če vsaj natančno premisli in pogleda vase. Zato ti, nevesta mojega Gospoda, ne smeš dvomiti o duhu svojih misli, ali je dober ali hudoben, kajti vest ti pravi, kaj je treba opustiti in kaj izbrati. Kaj neki mora storiti ta, ki je poln hudiča? Dobri duh ne more vstopiti vanj, saj je poln hudobije. Narediti mora troje. Najprej mora opraviti čisto in popolno spoved svojih grehov. Tudi če zaradi trdote svojega srca ne začuti takoj kesanja, je spoved vendarle tako zelo koristna, da hudič prav zaradi nje preneha s prevaro in se umakne dobremu duhu. Drugič, postati mora ponižen, da se lahko poboljša zaradi storjenih grehov in deluje dobro, kolikor zmore potem se hudič začne umikati. Tretjič, s ponižno molitvijo mora prositi Boga, da dobi nazaj dobrega duha, polastiti se ga mora obžalovanje zaradi storjenih grehov in imeti mora resnično ljubezen, kajti ljubezen do Boga uniči hudiča. Ta bi raje stokrat umrl, kot da bi človek iz ljubezni izkazal Bogu najmanjšo dobroto, tako nevoščljiv in poln sovraštva je.«potem je zaročenki spregovorila sveta Devica in rekla:»ti, nova zaročenka mojega Sina, nadeni si oblačilo in ogrlico, torej trpljenje mojega Sina.«Ona ji je odgovorila:»o gospa moja, daj mi jo.«devica je dejala:»da, to hočem Brigita in njen odnos do Boga 17

storiti. Hočem ti tudi povedati, kako je bil moj Sin ustvarjen in zakaj so očaki tako iskreno hrepeneli po njem. Stal je pravzaprav med različnima mestoma in neki glas ga je poklical iz prvega mesta: Ti, ki stojiš med dvema mestoma, si mož poti, kajti znaš se paziti pretečih nevarnosti. Močan si in znaš trpeti povzročeno zlo; imaš tudi pogum moža, kajti ne bojiš se ničesar. Dolgo smo te pričakovali in te čakali. Odpri nam prehod, kajti naši sovražniki ga oblegajo, da ga ni mogoče odpreti. Iz drugega mesta se je zaslišal glas, ki je rekel: O ti, najmilejši in najmočnejši mož, usliši naše tožbe in jok! Posedamo v temi in trpimo nevzdržno lakoto in žejo. Razmisli torej o naši muki in stiski. Udarjeni smo kot seno, zravnano s koso. Vse dobro se bo izsušilo v nas in naša moč usiha. Pridi k nam in nas odreši, kajti tebe smo čakali in nate smo upali kot na svojega rešitelja. Pridi in odpravi našo stisko, obrni žalost v veselje in bodi nam v pomoč in rešitev! Pridi, najčastitejše in blagoslovljeno telo, ki si izšlo iz čiste device. Moj Sin je slišal glasove iz obeh mest, torej iz nebes in iz kraljestva smrti. Zato se je usmilil in s svojim tako neznansko bridkim trpljenjem in prelitjem svoje krvi odprl vrata kraljestva smrti in odpeljal svoje prijatelje. V veselje angelov je odprl tudi nebesa in vanje iz kraljestva smrti odpeljal rešene. 1 Razmisli o tem, moja hči!«hudič prizna, kako je Brigito poskusil navdihniti s posvetnimi mislimi. (Ex. 54) Ko je bila nekoč gospa Brigita zatopljena v molitev, je pred seboj v duhu zagledala ogenj, na njem majhen lonec 1 Po nauku Cerkve je Kristus v času, ki je minil od njegove smrti do vstajenja, osvobodil pobožne iz časa Stare zaveze, ki so vse do njegove smrti čakali, da se bodo odprla nebeška vrata. 18 Nebeška razodetja

in v njem slastno hrano. Videla je tudi nekega moža, oblečenega v škrlatno obarvano, zlato in lepo sijočo obleko. Po kolenih je hodil okrog lonca in še in še pihal v ogenj ter kar naprej premikal drva in tako skrbel, da je v loncu ves čas vrelo. Na koncu je rekel njej, ki je to opazovala:»ti, ki to gledaš, ali si že kdaj videla tako ponižnega človeka, kot sem jaz? Kot vidiš, sem oblečen v zlato oblačilo, a si dam vseeno toliko opraviti z loncem. Kleče hodim okrog njega, sklanjam glavo proti tlom in piham v ogenj. Zlagam tudi polena in včasih ločujem drugo od drugega in si ne prizanašam z nobenim trudom. Ti torej lahko potrdiš, da sem zelo ponižen, vendar ti moram zdaj pokazati, kaj to pomeni. Lonec predstavlja tvoje srce, hrana v njem blage besede, ki so ti od zgoraj dane od Boga, z ognjem pa si zamišljam gorečo ljubezen, ki jo imaš od Boga. Jaz sem hudič in ti zavidam tolažbo. Zato ti tako ponižno izkazujem služenje s tem, da piham v ogenj, ne samo da bi bolje gorel, temveč da bi pepel, to je poželenje po posvetnih stvareh, prišlo v lonec, torej v tvoje srce, da bi potem slastna hrana, ki jo predstavljajo besede Svetega Duha, ki so ti podarjene, imele slabši okus. Premikam tudi ognjene zublje in polena, da bi se lonec, torej tvoje srce, nagnilo k zemlji, torej k določenim zemeljskim prijateljem ali sorodnikom, in da bi zato manj ljubila Boga.«Brigita govori Devici Mariji o svoji ljubezni. Obljubi ji, da bo skrbela zanjo. (Ex. 63)»Blagoslovljena bodi, Božja mati Marija, in blagoslovljen bodi taisti Bog, tvoj Sin Jezus Kristus, za vse veselje, ki mi ga je dal čutiti ob tem, da si ti njegova mati. On, ki ve, da mi je Marija, Joahimova hči, ljubša kot Ulfovi in Brigita in njen odnos do Boga 19

Brigitini otroci. In raje bi videla, da se Brigita, Birgerjeva hči, ne bi nikoli rodila, kakor da se ne bi rodila Marija, Joahimova hči. Da, raje bi, da bi bila Brigita v peklu, kakor da Marija, Joahimova hči, ne bi bila Božja mati v nebesih.«sveta Devica ji odgovori:»hči moja, bodi prepričana, da ti bo Marija, Joahimova hči, postala koristnejša kot si ti, Brigita, Birgerjeva hči, sama sebi. In Marija, Joahimova hči, ki je Božja mati, hoče biti mati Ulfovim in Brigitinim otrokom. Bodi zato trdna in močna in poslušaj Nežo v nasvetih, ki ti jih daje v duhovnem videnju, in tudi svojega učitelja, 2 saj te oba poučujeta v istem duhu; ko si poslušna enemu, si poslušna obema. Reci tudi svojemu učitelju, naj naredi, kar mu je bilo naročeno, četudi bo zato trpel telesne muke, kajti muke, ki so videti kot ovira za dobra dela, so samo hudičeve zanke. Naj torej preskoči pasti in gre odločno naprej, kajti pot, po kateri človek roma z velikimi težavami k Božji slavi, ga bo pripeljala do večjega plačila kot tista, ki je brez nenehnih težav. Da, Gospod bo vsak korak štel v dobro.«brigita govori Bogu o svoji ljubezni in od njega prejme odgovor. (Ex. 116) Sveta Brigita je govorila Bogu in rekla:»o moj najslajši Bog, ko si blagovolil obiskati moje srce, moje roke niso mogle mirovati, temveč so morale zaradi Božje ljubezni objeti prsi, tako velika je ta sladkost, ki jo čutim v srcu. Zdi se mi, da si tako čvrsto vtisnjen v mojo dušo, kot da si ti njeno srce in mozeg in njena notranjost. In zato si mi dražji od obeh, torej dražji kot telo in duša. Srečna bi 2 Matija ali Peter Olavsson iz Skänninga. 20 Nebeška razodetja

bila, če bi delala, kar je tebi po volji. Zato mi daj, najdražji Gospod, pomoč in zmožnost, da si v vsem prizadevam za tvojo čast.«bog ji je odgovoril:»hči, kakor se pečatnik vtisne v vosek, tako bo v tvojo dušo vtisnjen Sveti Duh, in zato bo po tvoji smrti veliko ljudi reklo: O, zdaj vidimo, da je bil z njo Sveti Duh! In moja gorečnost bo položena v tvojo, tako da bodo lahko vsi, ki se ji bodo približali, od tam odnesli gorečnost, luč in moč.«kristus razloži, zakaj je za svojega glasnika izbral prav Brigito in ne koga drugega, ki bi bil boljši od nje. (II: 16) Mnogi se čudijo, zakaj govorim s teboj in ne z drugimi, ki imajo boljše življenje in mi že dlje časa služijo. Hočem ti odgovoriti z dodatnim primerom. Neki gospodar ima več vinogradov na različnih predelih in vsako vino iz vinograda ima okus predela, od koder izhaja. Ko je vino postreženo, vinogradnik občasno pije srednje kakovostno in lažje vino in ne vedno močnejšega. Če bi ga kdo od navzočih videl, bi rekel:»gospodar, zakaj ti je ljubo tako ravnati «in gospodar bi odgovoril, da mu je všeč prav to vino in da je v tem trenutku zanj najustreznejše, da pa zaradi tega ne zavrže boljših vin, temveč jih skrije za svojo čast in užitek, da jih bo uporabil ob pravem trenutku, torej vsako za tisti namen, ki bo ustrezal trenutku. Tako delam tudi s teboj. Imam mnogo prijateljev, katerih življenja so po mojem mnenju slajša kot med, okusnejša kot vsako vino in bolj sijoča kot sonce. Kljub temu sem se odločil dati svojega Duha tebi, ker mi je bilo tako všeč; ne zato, ker si boljša od njih oziroma primerljiva z njimi ali ker so tvoje zasluge vrednejše od njihovih, tem- Brigita in njen odnos do Boga 21