RP 92/2016 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
|
|
- Karl Isaksson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av det fakultativa protokollet till konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal och med förslag till lag om sättande i kraft av de bestämmelser i protokollet som hör till området för lagstiftningen PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås att riksdagen godkänner det fakultativa protokollet till konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal samt lagen om sättande i kraft av de bestämmelser i protokollet som hör till området för lagstiftningen. Protokollet syftar till att skydda personal i FN-insatser och därtill anknuten personal bättre än tidigare vid olika insatser genom en utvidgning av konventionens tillämpningsområde till att omfatta också personalen vid andra än fredsbevarande FN-insatser. Genom protokollet utvidgas konventionens tillämpningsområde till att omfatta personalen vid insatser som lämnar humanitär eller politisk hjälp eller utvecklingshjälp i fråga om fredsbyggande samt personalen vid insatser som lämnar humanitär hjälp i nödsituationer. Personalen i dessa insatser har enligt konventionen kunnat omfattas av dess tillämpningsområde endast med uttrycklig förklaring av säkerhetsrådet eller generalförsamlingen att det råder en utomordentlig risk för säkerheten för den personal som deltar i insatsen. Genom protokollet stryks detta krav på en förklaring för protokollsparterna. Protokollet trädde i kraft internationellt i augusti Finland undertecknade protokollet i januari Protokollet träder för Finlands del i kraft den trettionde dagen efter att Finlands godkännandeinstrument har deponerats hos Förenta nationernas generalsekreterare. I propositionen ingår ett förslag till lag om sättande i kraft av de bestämmelser i protokollet som hör till området för lagstiftningen. Den föreslagna lagen avses träda i kraft samtidigt som protokollet träder i kraft vid en tidpunkt som föreskrivs genom förordning av statsrådet.
2 INNEHÅLL PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL...1 ALLMÄN MOTIVERING INLEDNING NULÄGE OCH BEDÖMNING AV NULÄGET MÅLSÄTTNING OCH DE VIKTIGASTE FÖRSLAGEN PROPOSITIONENS KONSEKVENSER BEREDNINGEN AV PROPOSITIONEN...6 DETALJMOTIVERING PROTOKOLLETS INNEHÅLL OCH FÖRHÅLLANDE TILL LAGSTIFTNINGEN I FINLAND LAGFÖRSLAG IKRAFTTRÄDANDE BEHOVET AV RIKSDAGENS SAMTYCKE SAMT BEHANDLINGSORDNING..10 LAGFÖRSLAG...12 om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i det fakultativa protokollet till konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal som hör till området för lagstiftningen...12 FÖRDRAGSTEXT
3 ALLMÄN MOTIVERING 1 Inledning Angreppen och våldsdåden mot Förenta nationernas (FN) fredsbevarande styrkor och personalen i olika insatser som lett till dödsoffer och skadade ökade dramatiskt i början av 1990-talet. Av denna anledning inrättade FN:s generalförsamling hösten 1993 en ad hoc-kommitté för att bereda en konvention om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal. Som resultat av förhandlingsarbetet i kommittén antogs konventionen om skydd av personal i FNinsatser och därtill anknuten personal enhälligt vid FN:s generalförsamling i New York den 9 december Konventionen syftar till att kriminalisera vissa brott mot personalen som definieras i konventionen och till att förhindra dessa brott, föreskriva om lagföring och utlämning av misstänkta samt om rättshjälp mellan konventionsstaterna. Konventionen trädde i kraft internationellt den 15 januari Fördraget trädde för Finlands del i kraft den 4 februari 2001 (FördrS 2 och 3/2001). FN:s generalförsamling inrättade vintern 2001 en ad hoc-kommitté under sjätte utskottet för att behandla problemen i tillämpningen av konventionen. Bakgrunden till uppdraget var en rapport av FN:s generalsekreterare (Scope of legal protection under the Convention on Safety of United Nations and Associated Personnel, A/55/637, ) där generalsekreteraren framförde sin oro över det växande antalet våldsdåd, kidnappningar, trakasserier och olagliga anhållanden riktade mot FN-personal och föreslog olika alternativ för att stärka personalens rättsliga skydd, däribland en utvidgning av tillämpningsområdet för konventionen till att gälla alla FN-insatser. I december 2003 fick ad hoc-kommittén mandat av generalförsamlingen att utarbeta ett rättsligt dokument för att utvidga konventionens tillämpningsområde. I november 2005 kunde sjätte utskottet enas om protokollstexten, och tilläggsprotokollet till konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal antogs enhälligt vid FN:s generalförsamling den 8 december 2005 (resolution A/60/42). 2 Nuläge och bedömning av nuläget För närvarande är 92 stater parter i konventionen och ytterligare 43 stater har undertecknat den. Med tanke på tillämpningen av konventionen är det viktigt att särskilt de stater som är värdstater för FN-insatser fås att ansluta sig, eftersom värdstaten har de bästa förutsättningarna för att undersöka brott enligt konventionen där de har utspelat sig. Det ingår emellertid en bestämmelse om universell behörighet i konventionen som gör det möjligt att ställa även sådana brottslingar inför rätta, vilkas nationalstat inte är part i konventionen. Konventionens tillämpningsområde definieras i dess artiklar 1 och 2. Utifrån dem avgränsas konventionens tillämpningsområde till FN-insatser som har till syfte att upprätthålla eller återupprätta fred och säkerhet (nedan kallade FN:s fredsbevarande insatser). Konventionen är inte tillämplig på en FN-insats som bemyndigats av säkerhetsrådet såsom en tvingande insats enligt kapitel VII i FN-stadgan, i vilken någon i personalen uppträder som kombattant mot organiserade väpnade styrkor och på vilken rättsreglerna för internationella konflikter är tillämpliga. Andra insatser såsom humanitära insatser och insatser som gäller de mänskliga rättigheterna kan omfattas av konventionen endast genom en uttrycklig förklaring av generalförsamlingen eller säkerhetsrådet att det råder en exceptionell säkerhetsrisk för personalen i insatsen. I artiklarna 3 8 finns det förebyggande bestämmelser bland annat om att personalen som ska skyddas bör vara försedd med urskiljbar identifikation och kunna identifieras som FN:s eller till FN anknuten personal. I artiklarna 9 18 ingår det bestämmelser om straffrättsligt ansvar och samarbete. 3
4 I artikel 9 i konventionen räknas de gärningar upp som varje fördragsslutande stat ska kriminalisera nationellt. Dessa är uppsåtligt förövande av a) mord, människorov eller annat angrepp på liv, hälsa eller frihet avseende personal i FN-insatser och därtill anknuten personal, b) våldsamt angrepp på tjänsteställe, privat bostad eller transportmedel för personal i FN-insatser och därtill anknuten personal, om angreppet är ägnat att äventyra sådan personals liv, hälsa eller frihet, c) hot om att företa sådant angrepp i syfte att tvinga en fysisk eller juridisk person att vidta eller avstå från att vidta en handling, d) försök att företa sådant angrepp, och e) gärning som innebär medhjälp till sådant angrepp eller till försök att företa sådant angrepp, eller till att planlägga eller beordra andra att företa sådant angrepp. I artikel 10 i konventionen föreskrivs att konventionsstaterna i vissa fall ska utsträcka sin domsrätt till de brott som anges i artikel 9. Finska strafflagen utsträcktes till att omfatta alla gärningar enligt artikel 10.4 som internationella brott genom att det till förordningen (627/1996) om tillämpningen av 1 kap. 7 strafflagen (39/1889) som utfärdades i samband med godkännandet av konventionen fogades en hänvisning (510/2002) till sådana brott mot personal i FN-insatser och därtill anknuten personal som avses i konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal. Godkännandet av konventionen förutsatte inga andra ändringar i gällande lagstiftning eller ändringar i de finländska fredsbevararnas ställning eller verksamhet, eller i de administrativa arrangemangen för verksamheten i Finland. Trots att konventionen har trätt i kraft har angreppen mot FN-personal fortgått efter ikraftträdandet. Summa summarum är det klart att riskerna för FN-personal har ökat och blivit mera mångfacetterade. FN-personal verkar i miljöer där personalens säkerhet utsätts för betydande utmaningar bland annat av väpnade konflikter, instabila situationer efter konflikter och av att de våldsamma extremiströrelserna har blivit fler och terrorismen ökat. För tillfället utgör särskilt IS-organisationens aktioner ett stort orosmoment. Också de äldre våldsamma extremiströrelserna, såsom al-qaida, Boko Haram och al-shabaab är ett betydande hot för FNpersonalens verksamhet. Till exempel dog 2014 sex av de femton FN-anställda som dött till följd av våld i terrorattacker av sådana extremiströrelser. Hotet från sådana extremiströrelser har spritt sig också geografiskt. Antalet brott riktade mot FN:s personal minskade 2013, men ökade igen under Oroväckande är också att antalet fall av grov misshandel och sexuella trakasserier mot FN:s personal tredubblades mellan 2013 och 2014 (rapport av FN:s generalsekreterare Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel, över perioden , A/70/383). FN:s generalsekreterare har upprepade gånger framfört sin oro över det bristfälliga skyddet för personalen och uppmanat staterna att ratificera konventionen om skydd av personal i FN-insatser och dess tilläggsprotokoll (generalsekreterarens rapport Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel, över perioden , A/69/406). Konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal har konstaterats vara otillräcklig som rättsligt skydd för FN-personal. Särskilt det faktum att konventionen endast är tillämplig på fredsbevarande insatser har uppfattats som problematiskt. Konventionen lämnar bland annat personalen som arbetar i insatser av FN:s flyktingorgan (UNHCR), FN:s barnorganisation (UNICEF), Världslivsmedelsprogrammet (WFP) eller andra motsvarande humanitära organisationer utan skydd. Detta läge uppfattas varken som befogat eller berättigat, särskilt när angreppen framför allt har riktat sig mot annan personal än den som är med i fredsbevarande insatser. Konventionen gjordes framför allt med tanke på fredsbevarande insatser och lämnade andra insatser i en sekundär position. Utvecklingen har emellertid gått i den riktningen att fredsbyggande och humanitära insatser av ny typ har blivit allt viktigare. Tillämpning av konventionen på andra än fredsbevarande insatser är för närvarande beroende av den så kallade utlösningsmekanismen som avgränsar konventionens tillämpning så att vissa insatser, t.ex. humanitära insatser och insatser som gäller de mänskliga rättigheterna, kan om- 4
5 fattas av konventionen endast genom en uttrycklig förklaring av generalförsamlingen eller säkerhetsrådet att det råder en exceptionell säkerhetsrisk för personalen i insatsen. Så som misstänktes redan då konventionen bereddes, har utlösningsmekanismen visat sig svårhanterbar och inte en enda gång har någon förklaring om en säkerhetsrisk utfärdats. Tillämpning av konventionen också på andra än fredsbevarande insatser var många länders, däribland Finlands, mål redan i konventionsförhandlingarna. Då blev en förklaring om säkerhetsrisker som kompromisslösning den enda möjligheten att utvidga konventionens tillämpningsområde till andra än fredsbevarande insatser. Nuläget, där skyddet av personalen är beroende av en förklaring om säkerhetsrisker som är utsatt för politiskt inflytande, har dock inte ansetts tillfredsställande. Det har konstaterats att FN-personalen bör ha rätt till skydd på samma nivå i alla situationer, oavsett rådande omständigheter. Strävan har varit att lösa det beskrivna problemet genom att utarbeta ett protokoll till konventionen i syfte att bättre än tidigare trygga säkerheten för personal i FN-insatser och därtill anknuten personal. Protokollet syftar till att utvidga tillämpningsområdet för konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal till att omfatta FN-personalen också i andra än fredsbevarande insatser. 3 Målsättning och de viktigaste förslagen Strävan är att genom protokollet förbättra FN-personalens rättsliga skydd genom att utvidga konventionens tillämpningsområde till att omfatta också personalen vid fredsbyggande insatser som lämnar humanitär eller politisk hjälp eller utvecklingshjälp samt personalen vid insatser som lämnar humanitär hjälp i nödsituationer. Den nuvarande konventionen är endast tilllämplig på fredsbevarande insatser och lämnar alltså en stor del av FN-personalen i insatserna utan konventionsenligt skydd. Avsikten är att genom protokollet täcka största delen av FNpersonalen i insatser, däribland den personal som deltar i utvecklingsarbete i postkonfliktområden, vilket ofta varar i många år. En betydande ändring jämfört med tidigare, utöver de personalgrupper som fogas till konventionens tillämpningsområde, är att den tidigare förklaringen att det råder en utomordentlig risk frångås (den s.k. utlösningsmekanismen). Konventionen ska följaktligen automatiskt tillämpas på dessa personalgrupper, utan att det längre krävs någon separat säkerhetsriskförklaring. Tredje stycket i ingressen har dock formulerats så att stycket kan tolkas konstatera att fredsbyggande insatser utgångsmässigt alltid inbegriper ett riskelement. Detta stycke i ingressen var en förutsättning för att också de stater som hade krävt att även riskelementet bör beaktas skulle godkänna protokollet. Propositionens mål är att inhämta riksdagens godkännande för protokollet. Propositionen innehåller också ett förslag till så kallad blankettlag, genom vilken de bestämmelser i protokollet som hör till området för lagstiftningen sätts i kraft. 4 Propositionens konsekvenser Det fakultativa protokollet har i syfte att förbättra säkerheten för den allt större gruppen av personal i olika FN-insatser och den vägen också förbättra de allmänna verksamhetsförutsättningarna för FN-insatser. Strävan är att genom protokollet undanröja oklarheten om huruvida personalen vid fredsbyggande insatser som lämnar humanitär eller politisk hjälp eller utvecklingshjälp samt personalen vid insatser som lämnar humanitär hjälp i nödsituationer omfattas av konventionens tillämpningsområde. Utvidgningen av tillämpningsområdet innebär att området nu klart och tydligt omfattar till exempel FN:s politiska insatser som inbegriper ca 3700 personer (United Nations Politand Peacebuilding Missions, Fact sheet, 30 November 2015). FN:s fredsbevarande insatser inbegriper för sin del ca personer (United Nations Peacekeeping Operations, Fact Sheet, 31 August 2015). 5
6 Även om Finland för närvarande inte är värdstat för insatser av det här slaget, och knappast kommer att vara det i framtiden heller, ger godkännandet av det fakultativa protokollet en viktig signal om att det är önskvärt att så många stater som möjligt godkänner protokollet. En så bred internationell ratificering av protokollet som möjligt ökar också säkerheten för de finländare som deltar i insatserna och möjligheten att lagföra brott som de utsätts för. De brott som omfattas av konventionens tillämpningsområde är internationella brott enligt 1 kap. 7 i finska strafflagen, vilkas straffbarhet oberoende av lagen på gärningsorten grundar sig på en internationell överenskommelse. Detta innebär att finska strafflagen är tillämplig också på brott enligt konventionen som begåtts utanför Finland mot personalen i de insatser som avses i konventionen. Avsikten är att i samband med att protokollet godkänns utvidga finska strafflagen till att omfatta också insatser enligt tillämpningsområdet för protokollet. Samtidigt utvidgas möjligheten att utöva universell behörighet till brott mot personalen i insatserna i fråga. 5 Beredningen av propositionen Frågan om en utvidgning av konventionens tillämpningsområde kom upp på agendan för FN:s 56:e sessionsperiod i och med generalsekreterarens rapport om ett stärkande av konventionen (A/55/637, Scope of legal protection under the Convention on Safety of United Nations and Associated Personnel, 21 November 2000). I rapporten framförde generalsekreteraren sin oro över det växande antalet våldsdåd, kidnappningar, trakasserier och olagliga anhållanden riktade mot FN-personal och föreslog olika rekommendationer, både på kort sikt och på lång sikt, för att stärka personalens rättsliga skydd, däribland en utvidgning av tillämpningsområdet för konventionen till att gälla alla FN-insatser. I december 2001 inrättade FN:s generalförsamling en ad hoc-kommitté under sjätte utskottet för att behandla rekommendationerna i generalsekreterarens rapport. I december 2003 gav generalförsamlingen kommittén mandat att utarbeta ett rättsligt instrument för att utvidga konventionens tillämpningsområde. Förhandlingarna var svåra redan från början och tog relativt lång tid. Redan i ett tidigt skede av förhandlingarna var det klart att det inte skulle gå att nå enighet om att ändra konventionen, därför blev målet ett fakultativt protokoll. I november 2005 kunde sjätte utskottet enas om protokollstexten, och tilläggsprotokollet till konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal antogs enhälligt vid FN:s generalförsamling den 8 december 2005 (resolution A/60/42). Många staters, även Finlands, ursprungliga mål i förhandlingarna var att konventionens tilllämpningsområde skulle utvidgas till att gälla alla FN-operationer. De stater som betonade insatsernas olika karaktär och olika riskfaktorer motsatte sig dock en bred insatsdefinition. Definitionen i artikel II i protokollet kan ses som en kompromisslösning. Termen fredsbyggande utan dess vidare definiering kunde godtas av alla parter och den lämnar också utrymme för en bred tolkning av begreppet. Efter att protokollet hade godkänts ansåg en del delegationer det nödvändigt att ge en omröstningsförklaring angående definitionen av fredsbyggande. EU, Kanada, Nya Zeeland, Schweiz och Australien meddelade att de ger fredsbyggandet en bred tolkning så att den också omfattar läget före en konflikt. EU:s omröstningsförklaring stämmer också väl överens med Finlands synsätt, enligt vilken protokollet ska ha ett så brett tillämpningsområde som möjligt. Däremot konstaterade bland annat Venezuela och Indien att de uppfattar det så att begreppet endast gäller fredsbyggande efter konflikter. Artikel II.3 i protokollet innehåller en bestämmelse enligt vilken värdstaten för en insats kan avge en förklaring som begränsar protokollets tillämpningsområde till FN:s generalsekreterare att den inte tillämpar protokollet på personal i insatser som gäller humanitär hjälp i nödsituationer, om det är fråga om nödhjälp till följd av en naturkatastrof. Undantaget motiverades med att riskelementet vid naturkatastrofer är annorlunda till sin karaktär än det riskelement, som härrör exempelvis från politiska oroligheter, vilket ursprungligen avsågs i konventionen. Fin- 6
7 land, och många andra stater, ifrågasatte det förnuftiga i en sådan differentiering. Ytterligare framfördes det en oro över att naturkatastrofer ofta är förenade med andra kriser, som undantaget inte längre bör omfatta. I sådana fall finns det risk för att det på samma område finns både FN-personal som skyddas och personal som inte skyddas av konventionen. Protokollet syftar uttryckligen till att hela FN-personalen ska omfattas av samma rättsliga skydd. Godkännandet av undantaget om naturkatastrofer var dock en nödvändig kompromiss för att förhandlingarna skulle kunna slutföras. Europeiska unionen hade en viktig ställning i kommittéarbetet och Finland hade en central ställning i utformningen av EU:s ståndpunkt. EU är emellertid varken part i konventionen eller i protokollet. Som resultat av förhandlingsarbetet i kommittén antogs det fakultativa protokollet till konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal enhälligt vid FN:s generalförsamling i New York den 8 december 2005 (resolution A/60/42). Protokollet öppnades för undertecknade den 16 januari 2006 och Finland undertecknade det den 15 januari Protokollet trädde i kraft internationellt den 19 augusti 2010 då 22 stater hade deponerat sina ratifikations-, godtagande- eller godkännandeinstrument hos FN:s generalsekreterare. För närvarande är 29 stater parter i protokollet. Av de nordiska länderna ratificerade Norge protokollet den 24 februari 2006, Sverige den 30 augusti 2006 och Danmark den 20 april Propositionen har beretts vid utrikesministeriet. Propositionen sändes på remiss till försvarsministeriet, inrikesministeriet, justitieministeriet och Finlands Röda Kors. Inrikesministeriet och Finlands Röda Kors konstaterade att de inte har något att yttra om propositionen. Försvarsministeriet föreslog inga ändringar till propositionen, men bedömde att ikraftsättandet av protokollet, även om det inte inverkar på personalens ställning i militära insatser, är till fördel i militära krishanteringsuppgifter eftersom det förtydligar och stärker FN-personalens ställning. Justitieministeriet fäste i sitt yttrande uppmärksamhet vid att de konkreta konsekvenserna av att protokollet godkänns tydligare bör framgå ur propositionen, liksom även fördragshelheten som konventionen och det fakultativa protokollet utgör. Med anledning av justitieministeriets yttrande fogades statistiska uppgifter om antalet personer i FN-insatser och om attacker som riktats mot insatserna till propositionsutkastet. Vidare har det strävats efter att tydligare redogöra för förhållandet mellan konventionen och det fakultativa protokollet. 7
8 DETALJMOTIVERING 1 Protokollets innehåll och förhållande till lagstiftningen i Finland Artikel I. Förhållande till konventionen. Det är inte meningen att protokollet ska röra mekanismerna som inrättats genom konventionen. Det är valfritt för stater som är parter i konventionen att ansluta sig till protokollet. En stat som är part både i konventionen och i protokollet ska läsa och tolka dem som en helhet. Som modell för artikeln togs förhållandet mellan tillläggsprotokollet för bekämpande av våldsbrott på flygplatser som används för luftfart i internationell trafik (FördrS 43/1998) och konventionen för bekämpande av brott mot den civila luftfartens säkerhet (FördrS 56/1973). Artikel II. Konventionens tillämpning på FN-insatser. Denna artikel innefattar den viktigaste bestämmelsen i protokollet. Artikeln utvidgar det tillämpningsområde som definieras i konventionens artikel 1 c och i artikel 2 till att omfatta personalen vid fredsbyggande insatser som lämnar humanitär eller politisk hjälp eller utvecklingshjälp samt personalen vid insatser som lämnar humanitär hjälp i nödsituationer. Termen fredsbyggande (peacebuilding) som används i artikeln definieras inte i protokollet. Enligt omröstningsförklaringen angående tolkningen som EU gav i samband med att protokollet godkändes täcker termen inte endast läget under en konflikt (in-conflict) eller efter en konflikt (post-conflict), utan även läget före en konflikt (pre-conflict) (protokoll A/60/PV.61 från FN:s generalförsamlings plenum). Detta stämmer också överens med Finlands uppfattning. Artikelns formulering lämnar rum för en sådan bred tolkning av begreppet. I samband med sin omröstningsförklaring angående tolkningen konstaterade EU också att protokollet enligt EU:s ståndpunkt utvidgar konventionens tillämpningsområde utan dess vidare hänvisning till utlösningsmekanismer eller exceptionella risker. Artikel II i protokollet är så formulerad att det utifrån insatsens mandat ska framgå huruvida den omfattas av protokollets tillämpningsområde. Tydligast omfattar definitionen i artikel II situationer med insatser som har mandat av säkerhetsrådet att lämna humanitär eller politisk hjälp eller utvecklingshjälp i fråga om fredsbyggande, eller att lämna humanitär hjälp i nödsituationer. Enligt punkt 2 i artikeln är punkt 1 inte tillämplig på permanenta FN-kontor, såsom organisationens eget eller dess fackorgans högkvarter, som upprättats genom särskilda överenskommelser. Enligt punkt 3 får en värdstat avge en förklaring till FN:s generalsekreterare att den inte avser tillämpa bestämmelserna i protokollet på en insats enligt artikel II.1 b som utförs i det enda syftet att ingripa med anledning av en naturkatastrof. Förklaringen måste göras innan insatsen utsänts. Opt out-klausulen i artikel 4 i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter (FördrS 8/1976) togs som exempel på en lämplig mekanism för i vilket skede och till vilken instans värdstaten kan avge förklaring om protokollets icke-tillämplighet. Denna formulering kom man fram till för att man inte ville att en protokollspart på de andra parternas vägnar ska kunna avgöra huruvida protokollet är tillämpligt i samband med en naturkatastrof eller inte. Förklaringen gäller endast den värdstat som har avgett förklaringen och inte tillämpningen av protokollet i sin helhet. Undantaget enligt punkt 3 kan komma i fråga endast vid naturkatastrofer. Den kan t.ex. inte komma ifråga vid epidemier eller vid katastrofer orsakade av människor. Det är inte helt entydigt hur man ska reagera på naturkatastrofer på ett insatsområde. I sådana fall finns det risk för att det på samma område finns både FN-personal som skyddas och personal som inte skyddas av konventionen, eftersom protokollet syftar till att hela FN-personalen ska omfattas av samma rättsliga skydd. 8
9 Eftersom protokollet utvidgar konventionens tillämpningsområde till att omfatta också andra än fredsbevarande insatser inverkar detta också på förordningen om tillämpningen av 1 kap. 7 i finska strafflagen. I artikel 9 i konventionen räknas de gärningar upp som varje fördragsslutande stat ska kriminalisera nationellt. Enligt artikel 10.4 i konventionen ska varje fördragsslutande stat vidta erforderliga åtgärder för att införa domsrätt över de brott som anges i artikel 9 i fall då den för brottet misstänkte befinner sig på dess territorium och staten inte utlämnar denna person till någon konventionsstat. Det är frågan om fall där brottet eller den som är misstänkt för brottet inte nödvändigtvis har någon anknytningspunkt till finska staten, finskt territorium eller finska medborgare, alltså de kriterier enligt vilka finska strafflagens tillämplighet normalt definieras. Enligt 1 kap 7 i 1 mom. i strafflagen ska finsk lag tillämpas på brott som begås utanför Finland och vars straffbarhet oberoende av lagen på gärningsorten grundar sig på en internationell överenskommelse som är förpliktande för Finland eller på någon annan författning eller bestämmelse som är internationellt förpliktande för Finland (internationellt brott). I samband med godkännandet av konventionen utsträcktes tillämpningsområdet för finska strafflagen till att omfatta alla gärningar enligt artikel 10.4 i konventionen. Detta förutsatte att det till förteckningen över internationella brott i förordningen om tillämpningen av 1 kap. 7 strafflagen fogades en hänvisning till sådana brott mot personal i Förenta nationerna och därtill anknuten personal som avses i konventionen. Eftersom protokollet nu utvidgar konventionens tillämpningsområde är det motiverat att på motsvarande sätt utsträcka finska strafflagen till att omfatta också situationer enligt protokollets tillämpningsområde (andra än fredsbevarande insatser), vilket förutsätter att det till förteckningen över internationella brott i förordningen om tillämpningen av 1 kap. 7 strafflagen fogas en hänvisning till protokollet. Artikel III. En protokollsstats skyldighet enligt artikel 8 i konventionen. I artikel 8 i konventionen föreskrivs om konventionsstaternas skyldighet att frige eller återlämna tillfångatagen eller kvarhållen FN-personal och till FN anknuten personal. I artikel III i det fakultativa protokollet föreskrivs för sin del att tillämpningen av artikel 8 i konventionen på de utvidgade persongrupperna enligt protokollet inte hindrar en part att utöva nationell domsrätt, under förutsättning att det inte strider mot dess andra internationella åtaganden. Sådana internationella åtaganden kan exempelvis vara överenskommelser om FN-personalens privilegier och immunitet som ingås separat för varje insats. Artikeln visar att det inte har varit protokollets syfte att skapa privilegier och immunitet för FN-personal utan endast att förbättra personalens säkerhet. Artikeln syftar inte heller till att ändra artikel 8 i konventionen, utan endast till att förtydliga skyldigheterna mellan värdstaten och FN-personalen. Artikel IV. Undertecknande. Protokollet var öppet för undertecknande fram till den 16 januari 2007 i FN:s högkvarter i New York. Artikel V. Samtycke till att vara bunden. Protokollets signatärstater kan förbinda sig till det genom ratifikation, godtagande eller godkännande. Alla medlemsstater i konventionen kan ansluta sig till protokollet. Som depositarie för protokollet fungerar FN:s generalsekreterare. En stat som inte är part i konventionen får ansluta sig till protokollet, om den samtidigt ratificerar, godtar, godkänner eller ansluter sig till konventionen enligt dess artiklar 25 och 26. Artikel VI. Ikraftträdande. Protokollet träder internationellt i kraft 30 dagar efter det att 22 ratifikations-, godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrument har deponerats hos Förenta nationernas generalsekreterare. Protokollet trädde i kraft internationellt den 19 augusti Efter att protokollet har trätt internationellt i kraft träder det i kraft för respektive stat den trettionde dagen efter att staten har deponerat sitt ratifikations-, godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrument. 9
10 Artikel VII. Uppsägning. En stat får säga upp protokollet genom ett skriftligt meddelande till Förenta nationernas generalsekreterare. Uppsägningen träder i kraft ett år efter den dag då meddelandet mottogs. Artikel VIII. Giltiga texter. Protokollets giltiga texter är upprättade på arabiska, engelska, franska, kinesiska, ryska och spanska. Dessa texter ska deponeras hos Förenta nationernas generalsekreterare som ska överlämna bestyrkta kopior av dem till alla stater. 2 Lagförslag 1. Lagens 1 innehåller den sedvanliga blankettlagsbestämmelsen genom vilken de bestämmelser i protokollet som hör till området för lagstiftningen sätts i kraft. 2. Om sättande i kraft av de bestämmelser i protokollet som inte hör till området för lagstiftningen och om ikraftträdandet av lagen bestäms genom förordning av statsrådet. Avsikten är att lagen sätts i kraft genom förordning av statsrådet samtidigt som protokollet träder i kraft för Finlands del. 3 Ikraftträdande Protokollet trädde i kraft internationellt den 19 augusti För närvarande är 29 stater parter i protokollet. Protokollet träder för Finlands del i kraft den trettionde dagen efter att Finlands godkännandeinstrument har deponerats hos Förenta nationernas generalsekreterare. I propositionen ingår ett förslag till lag om sättande i kraft av de bestämmelser i protokollet som hör till området för lagstiftningen. Den föreslagna lagen avses träda i kraft samtidigt som protokollet träder i kraft vid en tidpunkt som föreskrivs genom förordning av statsrådet. 4 Behovet av riksdagens samtycke samt behandlingsordning Enligt 94 1 mom. i grundlagen godkänner riksdagen bl.a. sådana fördrag och andra internationella förpliktelser som innehåller bestämmelser som hör till området för lagstiftningen. Enligt grundlagsutskottets tolkningspraxis avser riksdagens grundlagsfästa befogenhet alla de bestämmelser i internationella förpliktelser som i materiellt hänseende hör till området för lagstiftningen. En avtalsbestämmelse ska hänföras till området för lagstiftningen, 1) om den gäller utövande eller begränsning av någon grundläggande fri- eller rättighet som är skyddad i grundlagen, 2) om den i övrigt gäller grunderna för individens rättigheter och skyldigheter, 3) om det enligt grundlagen ska föreskrivas i lag om den fråga som bestämmelsen avser, 4) om det finns lagbestämmelser om den sak som bestämmelsen gäller, eller 5) om det enligt rådande uppfattning i Finland ska lagstiftas om saken. Detta är fallet oavsett om en bestämmelse strider mot eller överensstämmer med en lagbestämmelse i Finland (GrUU 11/2000 rd, GrUU 12/2000 rd och GrUU 45/2000 rd). I enlighet med artkel 1 i protokollet kompletterar protokollet konventionen från 1994 och konventionen och protokollet ska läsas och tolkas tillsammans som ett enda instrument. Protokollets materiella innehåll kommer från konventionsbestämmelserna. När konventionen godkändes ansågs artiklarna 8 10 och innehålla bestämmelser som hör till området för lagstiftningen. I dessa konventionsartiklar föreskrivs bland annat om parternas skyldighet att frige eller återlämna tillfångatagen eller kvarhållen FN-personal och till FN anknuten personal, skyldigheten att kriminalisera vissa gärningar mot denna personal samt om parternas skyldighet att utsträcka sin jurisdiktion till dessa gärningar i särskilt angivna fall. Ytterligare 10
11 föreskrivs det i dessa artiklar om informationsutbyte, åtgärder för att säkerställa åtal eller utlämnande, lagföring och utlämnande av brottsmisstänkta samt inbördes rättshjälp och rättvis behandling. Artiklarna 1 och 2 i konventionen (definitioner och tillämpningsområde) ansågs inte höra till området för lagstiftningen när propositionen om godkännande av konventionen (RP 88/2000 rd) lämnades till riksdagen år Sedermera har grundlagsutskottet i sin utlåtandepraxis ansett att om begreppen som definieras i en konvention eller bestämmelserna om dess tillämpningsområde gäller frågor som hör till området för lagstiftningen, påverkar definitionerna indirekt innehållet och tillämpningen av dessa materiella bestämmelser som hör till området för lagstiftningen och hör därför också själva till området för lagstiftningen (GrUU 6/2001 rd och GrUU 24/2001 rd). Följaktligen bör det anses att bestämmelserna i artikel II i protokollet om tillämpningen av konventionen gäller området för lagstiftningen. Det fakultativa protokollet innehåller inte bestämmelser som gäller grundlagen på det sätt som avses i 94 2 mom. eller i 95 2 mom. i grundlagen. Enligt regeringens uppfattning kan det fakultativa protokollet godkännas med enkel majoritet och förslaget till lag om sättande i kraft av protokollet behandlas i vanlig lagstiftningsordning. Med stöd av vad som anförts ovan och i enlighet med 94 i grundlagen föreslås att riksdagen godkänner det den 8 december 2005 upprättade fakultativa protokollet till konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal (FördrS 2 och 3/2001) Eftersom protokollet innehåller bestämmelser som hör till området för lagstiftningen föreläggs riksdagen samtidigt följande lagförslag: 11
12 Lagförslag Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i det fakultativa protokollet till konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal I enlighet med riksdagens besluts föreskrivs: 1 De bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i det den 8 december 2005 upprättade fakultativa protokollet till konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal (FördrS 2 och 3/2001) gäller som lag sådana Finland har förbundit sig till dem. 2 Om sättande i kraft av de övriga bestämmelserna i det fakultativa protokollet och om ikraftträdandet av denna lag bestäms genom förordning av statsrådet. Helsingfors den 2 juni 2016 Statsminister Juha Sipilä Försvarsminister Jussi Niinistö 12
13 Fördragstext FAKULTATIVT PROTOKOLL TILL KONVENTIONEN OM SKYDD AV PER- SONAL I FN-INSATSER OCH DÄRTILL ANKNUTEN PERSONAL De stater som är anslutna till detta protokoll som erinrar om bestämmelserna i konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal, som undertecknades i New York den 9 december 1994, som är djupt oroade över det fortgående mönstret av angrepp mot personal i FNinsatser och därtill anknuten personal, som erkänner att FN-insatser, som genomförs för att lämna humanitär eller politisk hjälp eller utvecklingshjälp i fråga om fredsbyggande och för att lämna humanitär hjälp i nödsituationer som innebär särskilda risker för FN-personal och därtill anknuten personal, kräver utvidgning av det rättsliga skyddet enligt konventionen för sådan personal, som är övertygade om att det är nödvändigt att det finns ett effektivt system för att garantera att förövare av angrepp mot personal i FN-insatser och därtill anknuten personal ställs inför rätta har enats om följande: OPTIONAL PROTOCOL TO THE CON- VENTION ON THE SAFETY OF UNITED NATIONS AND ASSOCIATED PERSON- NEL The States Parties to this Protocol, Recalling the terms of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, done at New York on 9 December 1994, Deeply concerned over the continuing pattern of attacks against United Nations and associated personnel, Recognizing that United Nations operations conducted for the purposes of delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding and of delivering emergency humanitarian assistance which entail particular risks for United Nations and associated personnel require the extension of the scope of legal protection under the Convention to such personnel, Convinced of the need to have in place an effective regime to ensure that the perpetrators of attacks against United Nations and associated personnel engaged in United Nations operations are brought to justice, Have agreed as follows: Artikel I Förhållande till konventionen ARTICLE I RELATIONSHIP Detta protokoll kompletterar konventionen om skydd av personal i FN-insatser och därtill anknuten personal, som undertecknades i New York den 9 december 1994 ( konventionen ), och mellan parterna i detta protokoll ska konventionen och protokollet läsas och tolkas tillsammans som ett enda instrument. This Protocol supplements the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, done at New York on 9 December 1994 (hereinafter referred to as the Convention ), and as between the Parties to this Protocol, the Convention and the Protocol shall be read and interpreted together as a single instrument. 13
14 Artikel II Konventionens tillämpning på FN-insatser ARTICLE II APPLICATION OF THE CONVENTION TO UNITED NATIONS OPERATIONS 1. De stater som är anslutna till detta protokoll ska, utöver de insatser som definieras i artikel 1 c i konventionen, tillämpa konventionen på alla andra FN-insatser som upprättats av ett behörigt FN-organ i enlighet med Förenta nationernas stadga och som utförs under Förenta nationernas myndighet och kontroll a) för att lämna humanitär eller politisk hjälp eller utvecklingshjälp i fråga om fredsbyggande, eller b) för att lämna humanitär hjälp i nödsituationer. 2. Punkt 1 är inte tillämplig på permanenta FN-kontor, såsom organisationens eget eller dess fackorgans högkvarter, som upprättats genom överenskommelse med Förenta nationerna. 3. En värdstat får avge en förklaring till Förenta nationernas generalsekreterare att den inte avser tillämpa bestämmelserna i detta protokoll på en insats enligt artikel II.1 b som utförs i det enda syftet att ingripa med anledning av en naturkatastrof. Förklaringen måste göras innan insatsen utsänts. Artikel III En protokollsstats skyldighet enligt artikel 8 i konventionen 1. The Parties to this Protocol shall, in addition to those operations as defined in article 1 (c) of the Convention, apply the Convention in respect of all other United Nations operations established by a competent organ of the United Nations in accordance with the Charter of the United Nations and conducted under United Nations authority and control for the purposes of: (a) Delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding,or (b) Delivering emergency humanitarian assistance. 2. Paragraph I does not apply to any permanent United Nations office, such as headquarters of the Organization or its specialized agencies established under an agreement with the United Nations. 3. A host State may make a declaration to the Secretary-General of the United Nations that it shall not apply the provisions of this Protocol with respect to an operation under article II (1) (b) which is conducted for the sole purpose of responding to a natural disaster. Such a declaration shall be made prior to the deployment of the operation. ARTICLE III DUTY OF A STATE PARTY WITH RE- SPECT TO ARTICLE 8 OF THE CONVEN- TION Skyldigheten för en stat som är ansluten till detta protokoll med avseende på tillämpningen av artikel 8 i konventionen på FN-insatser som definieras i artikel II i detta protokoll ska inte inverka på statens rätt att vidta åtgärder i fråga om utövande av nationell domsrätt över personal i FN-insatser och därtill anknuten personal, som bryter mot den statens lagar och bestämmelser, under förutsättning att åtgärderna inte strider mot andra åtaganden enligt internationell rätt som vederbörande stat är bunden av. The duty of a State Party to this Protocol with respect to the application of article 8 of the Convention to United Nations operations defined in article II of this Protocol shall be without prejudice to its right to take action in the exercise of its national jurisdiction over any United Nations or associated personnel who violates the laws and regulations of that State, provided that such action is not in violation of any other international law obligation of the State Party. 14
15 Artikel IV Undertecknande ARTICLE IV SIGNATURE Detta protokoll ska vara öppet för undertecknande av alla stater vid Förenta nationernas högkvarter under tolv månader från och med den 16 januari 2006 till och med den 16 januari Artikel V Samtycke till att vara bunden This Protocol shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters for twelve months, from 16 January 2006 to 16 January ARTICLE V CONSENT TO BE BOUND 1. Detta protokoll ska ratificeras, godtas eller godkännas av signatärstaterna. Ratifikations-, godtagande- eller godkännandeinstrument ska deponeras hos Förenta nationernas generalsekreterare. 2. Efter den 16 januari 2007 ska detta protokoll vara öppet för anslutning av stater som inte har undertecknat det. Anslutningsinstrumenten ska deponeras hos Förenta nationernas generalsekreterare. 3. En stat som inte är bunden av konventionen får ratificera, godta, godkänna eller ansluta sig till detta protokoll om den samtidigt ratificerar, godtar, godkänner eller ansluter sig till konventionen enligt dess artiklar 25 och 26. Artikel VI Ikraftträdande 1. This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. 2. This Protocol shall, after 16 January 2007, be open for accession by any nonsignatory State. Instruments of accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. 3. Any State that is not a State Party to the Convention may ratify, accept, approve or accede to this Protocol if at the same time it ratifies, accepts, approves or accedes to the Convention in accordance with articles 25 and 26 thereof. ARTICLE VI ENTRY INTO FORCE 1. Detta protokoll träder i kraft 30 dagar efter det att 22 ratifikations-, godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrument har deponerats hos Förenta nationernas generalsekreterare. 2. För varje stat som ratificerar, godtar, godkänner eller ansluter sig till detta protokoll efter det att det tjugoandra ratifikations-, godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrumentet har deponerats, ska protokollet träda i kraft den trettionde dagen efter det att staten har deponerat sitt ratifikations-, godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrument. 1. This Protocol shall enter into force thirty days after twenty-two instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited with the Secretary-General of the United Nations. 2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to this Protocol after the deposit of the twenty-second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. 15
16 Artikel VII Uppsägning ARTICLE VII DENUNCIATION 1. En ansluten stat får säga upp detta protokoll genom ett skriftligt meddelande till Förenta nationernas generalsekreterare. 2. Uppsägningen träder i kraft ett år efter den dag då meddelandet mottogs av Förenta nationernas generalsekreterare. Artikel VIII Giltiga texter 1. A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary- General of the United Nations. 2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations. ARTICLE VIII AUTHENTIC TEXTS Originalet till detta protokoll, vars arabiska, engelska, franska, kinesiska, ryska och spanska texter är lika giltiga, ska deponeras hos Förenta nationernas generalsekreterare, som ska överlämna bestyrkta kopior av det till alla stater. Upprättat i New York den 8 december 2005 The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. Done at New York this eighth day of December two thousand and five 16
Nytryck av SÖ 1990:21
Nytryck av SÖ 1990:21 Andra fakultativa protokollet till internationella konventionen den 16 december 1966 om medborgerliga och politiska rättigheter syftande till dödsstraffets avskaffande (SÖ 1971:42)
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0130 (NLE) 9969/15 ADD 1 FÖRSLAG från: inkom den: 15 juni 2015 till: JAI 463 DROIPEN 63 COPEN 156 ENFOPOL 156
RP 220/2005 rd. I propositionen föreslås att Riksdagen godkänner
RP 220/2005 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av en förlängning av förbehållen till Europarådets I propositionen föreslås att Riksdagen godkänner en förlängning av förbehållen till
Fakultativt protokoll till konventionen om barnets rättigheter vid indragning av barn i väpnade konflikter *
Fakultativt protokoll till konventionen om barnets rättigheter vid indragning av barn i väpnade konflikter * De stater som är parter i detta protokoll, som uppmuntras av det överväldigande stödet för konventionen
Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor
Förenta nationerna 1999 Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor De stater som är parter i detta protokoll, som konstaterar att Förenta nationernas
RP 43/2008 rd. länderna när de besätts med nordiska medborgare ska dock ingå i avtalet. I propositionen ingår ett förslag till lag om
RP 43/2008 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av avtalet mellan de nordiska länderna om ändring av avtalet om den rättsliga ställningen för samnordiska institutioner och deras anställda
Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter
Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter Inledning Europarådets medlemsstater och övriga stater som undertecknat denna konvention, som beaktar att Europarådets ändamål är att uppnå en större
RP 88/2008 rd. I denna proposition föreslås att lagen om användningen av vissa internationellt skyddade beteckningar ändras.
Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av lagen om användningen av vissa internationellt skyddade beteckningar PROPOSITIONENS HUVUDSAKIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 83/2004 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av tilläggsprotokollet till den europeiska överenskommelsen om översändande av ansökningar om rättshjälp och med förslag till lag om
RP 119/2015 rd. I denna proposition föreslås att riksdagen godkänner återkallande av reservationen till internationella
Regeringens proposition till riksdagen om återkallande av reservationen till internationella konventionen för skydd av utövande konstnärer, framställare av fonogram samt radioföretag och lämnande av meddelande
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014 101/2014 (Finlands författningssamlings nr 1018/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av protokollet om
Justitieminister Johannes Koskinen
Statsrådets skrivelse till Riksdagen med anledning av ett förslag till rådets rambeslut (bekämpande av rasism och främlingsfientlighet) I enlighet med 96 2 mom. grundlagen översänds till riksdagen Europeiska
HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till riksdagen om godkännande och sättande i kraft av protokollet om ändring av avtalet mellan de nordiska länderna för att undvika dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst
RP 50/ / /2016 rd
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om upphävande av lagen om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i Europeiska konventionen om rättsligt
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:20 Nr 20 Protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget Bryssel den 13 juni 2012 Regeringen
RP 70/2011 rd PROPOSITIONS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 70/2011 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av avtalet mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om medborgarskap samt med förslag till lag om sättande i kraft av de bestämmelser
SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998
Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998 Regeringen beslutade den 15 oktober 1998 att ingå överenskommelsen. Överenskommelsen trädde i kraft
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen om ändring av den nordiska äktenskapskonvention samt med lag om ikraftträdande av de bestämmelser i nämnda överenskommelse som
Nr 62 Tilläggsprotokoll till konventionen den 16 november 1989 (SÖ 1990:19) mot dopning Warzawa den 12 september 2002
NOR32109_so_62 03-10-29 16.03 Sida 1 Nr 62 Tilläggsprotokoll till konventionen den 16 november 1989 (SÖ 1990:19) mot dopning Warzawa den 12 september 2002 Regeringen beslutade den 5 september 2002 att
SÖ 2000: (SÖ
Nr 21 Överenskommelse med Storbritannien om utsträckning av den territoriella tillämpningen av den Europeiska konventionen den 20 april 1959 (SÖ 1968:15) om inbördes rättshjälp i brottmål till att även
Förslag till RÅDETS BESLUT. om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Europarådets konvention om förebyggande av terrorism
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Europarådets konvention om förebyggande
RP 10/2008 rd. I propositionen föreslås dessutom att lagen om godkännande av en överenskommelse
RP 10/2008 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av uppsägningen av konventionen rörande motarbetande av smugglingen av alkoholvaror samt med förslag till lag om upphävande av lagen
Nr 16 Tilläggsprotokoll till den straffrättsliga konventionen om korruption av den 27 januari 1999 (SÖ 2004:15) Strasbourg den 15 maj 2003
Nr 16 Tilläggsprotokoll till den straffrättsliga konventionen om korruption av den 27 januari 1999 (SÖ 2004:15) Strasbourg den 15 maj 2003 Regeringen beslutade den 8 maj 2003 att, med förbehåll för ratifikation,
RP 77/2010 rd. I denna proposition föreslås att självstyrelselagen
RP 77/2010 rd Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av 59 a i självstyrelselagen för Åland PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås att självstyrelselagen
RP XX/2019 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP XX/2019 rd Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om upphävande av lagen om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i avtalen om ändringar och
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 21 september 2011
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 21 september 2011 (Finlands författningssamlings nr 1038/2011) Republikens presidents förordning om sättande i kraft av tilläggsprotokollet
RP 14/2015 rd. Lagarna avses träda i kraft så snart som möjligt.
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lagar om ändring av 15 i lagen om fordonstrafikregistret och 105 b i vägtrafiklagen PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås
RP 88/2000 rd. bestämmelser som hör till området för lagstiftningen. A v sikten är att deponera ratifikationsinstrumentet
RP 88/2000 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av konventionen om skydd av personal i FN -insatser och därtill anknuten personal och med förslag till lag om ikraftträdande av de konventionsbestämmelser
Europeisk stadga om lokal självstyrelse
Inledning Europeisk stadga om lokal självstyrelse Europarådets medlemsstater som undertecknat denna stadga, som beaktar att Europarådets syfte är att uppnå en fastare enhet mellan dessa medlemmar för att
RP 12/2011 rd. Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av en ändring av artikel 136 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
RP 12/2011 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av en ändring av artikel 136 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Förenta nationernas konvention om öppenhet
RP 202/2013 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 202/2013 rd Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av ändringen av konventionen om miljökonsekvensbeskrivningar i ett gränsöverskridande sammanhang och med förslag till lag om sättande
RP 13/2002 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 13/2002 rd Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lagar om ändring av lagen om uppfyllande av vissa förpliktelser som grundar sig på Finlands medlemskap i Förenta Nationerna och Europeiska
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2001 Utgiven i Helsingfors den 29 juni 2001 Nr 43 45 INNEHÅLL Nr Sidan 43 Lag om ikraftträdande av de bestämmelser som
RP 168/2018 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om upphävande av lagen om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i avtalet med Nederländerna för Arubas
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL ALLMÄN MOTIVERING
Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av avtalet om ändring av överenskommelsen om Nordiska kulturfonden och med förslag till lag om sättande i kraft av de bestämmelser i avtalet som hör
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 186/2012 rd Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lagar om ändring av lagen om tillämpning av rådets förordning om underhållsskyldighet, av 2 i lagen om centralmyndighet i Finland
RP 163/2018 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om sättande i kraft av rådets beslut om ändring av akten om allmänna direkta val av ledamöter av Europaparlamentet PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA
Kommittédirektiv. Genomförande av vissa straffrättsliga åtaganden för att förhindra och bekämpa terrorism. Dir. 2014:155
Kommittédirektiv Genomförande av vissa straffrättsliga åtaganden för att förhindra och bekämpa terrorism Dir. 2014:155 Beslut vid regeringssammanträde den 18 december 2014 Sammanfattning En särskild utredare
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.12.2011 KOM(2011) 911 slutlig 2011/0447 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om medlemsstaternas förklaring om godtagande, i Europeiska unionens intresse, av Rysslands
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter SÖ 1975:74 Nr 74 Konvention om internationella regler till förhindrande av kollisioner till sjöss, 1972. London den 20 oktober 1972 Undertecknad av Sverige
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 4 Nr 4 Överenskommelse om tillämpning av artikel 65 i Europeiska patentkonventionen av den 5 oktober 1973
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 13 maj 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 13 maj 2014 (Finlands författningssamlings nr 372/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av överenskommelsen om ett finsk-norskt
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 7 juli 2016
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 7 juli 2016 (Finlands författningssamlings nr 103/2012) Republikens presidents förordning Om sättandet i kraft av det till Europeiska
RP 13/2007 rd. som hör till området för lagstiftningen. PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 13/2007 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen om ändring av den nordiska äktenskapskonventionen samt med förslag till lag om sättande i kraft av de bestämmelser
Innehåll SAMMANFATTNING Bakgrund Konvention om avskaffande av all slags diskriminering. 1.2 Individuellt klagomålsförfarande...
Innehåll SAMMANFATTNING...3 1 Bakgrund...4 1.1 Konvention om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor...4 1.2 Individuellt klagomålsförfarande...5 2 Tilläggsprotokollet till kvinnodiskrimineringskonventionen...7
Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 23.5.2014 COM(2014) 290 final 2014/0151 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av avtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 145/2001 rd Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av ikraftträdelsebestämmelsen i lagen om ändring av lagen om allmänna vägar PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 19.12.2018 COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 428/2009 genom att bevilja
1992 rd - RP 370. lagen om fördelningen av åligganden mellan justitiekanslern i statsrådet och riksdagens justitieombudsman.
1992 rd - RP 370 Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av lagen om Finlands deltagande i Förenta Nationernas fredsbevarande verksamhet och till vissa lagar som har samband
HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 66/2001 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelserna om ändring av den nordiska äktenskapskonventionen och den nordiska indrivningskonventionen och med förslag till
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 1 november 2011
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 1 november 2011 (Finlands författningssamlings nr 1095/2011) Republikens presidents förordning om sättande i kraft av överenskommelsen
RP 21/2013 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 21/2013 rd Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av protokollet om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget och med förslag till lag om sättande i kraft av de bestämmelser
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 228/2004 rd Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av 16 i lagen om vattentjänster PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås att lagen om vattentjänster
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 23.5.2014 COM(2014) 291 final 2014/0152 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av ett avtal mellan Europeiska unionen och
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2008 Utgiven i Helsingfors den 26 november 2008 Nr 104 105 INNEHÅLL Nr Sidan 104 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
Förslag till RÅDETS BESLUT. om tillfälligt upphävande av delar av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Syriska Arabrepubliken
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.8.2011 KOM(2011) 543 slutlig 2011/0235 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om tillfälligt upphävande av delar av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0130 (NLE) 9969/15 FÖRSLAG från: inkom den: 15 juni 2015 till: Komm. dok. nr: Ärende: JAI 463 DROIPEN 63 COPEN
*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för rättsliga frågor 26.9.2014 2013/0184(NLE) *** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION om utkastet till rådets beslut om godkännande, på Europeiska unionens vägnar, av protokollet
Kommittédirektiv. Dir. 2016:46. Beslut vid regeringssammanträde den 9 juni 2016
Kommittédirektiv Tilläggsdirektiv till Utredningen om genomförande av vissa straffrättsliga åtaganden för att förhindra och bekämpa terrorism (Ju 2014:26) Dir. 2016:46 Beslut vid regeringssammanträde den
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en) 7223/04 DCL 1 JUSTCIV 42 BORTTAGANDE AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERING för dokument: 7223/04 av den: 11 mars 2004 Ny status: Ärende: Offentlig
RIKSDAGENS SVAR 95/2004 rd
RIKSDAGENS SVAR 95/2004 rd Regeringens proposition med förslag till godkännande av överenskommelsen mellan parterna i konventionen om upprättandet av Europeiska rymdorganet samt Europeiska rymdorganet
om åtgärder för att bekämpa sexuell exploatering av barn och barnpornografi samt en promemoria om initiativet. Helsingfors den 10 maj 2001
Statsrådets skrivelse till Riksdagen med anledning av Europeiska gemenskapernas kommissions initiativ till ett rambeslut av rådet (sexuell exploatering av barn och barnpornografi) I enlighet med 96 2 mom.
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 24.9.2015 COM(2015) 431 final/2 2015/0194 (NLE) CORRIGENDUM This document corrects document COM(2015) 431 final of 14.09.2015. Concerns the Swedish language version.
CIG 57/1/03 REV 1 bs,if,mas,ck/mas,bs,ags/mr 1
KONFERENSEN MELLAN FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR Bryssel den 5 december 2003 (5.2) (OR. fr) CIG 57//03 REV PRESID 3 NOT från: Ordförandeskapet av den: 5 december 2003 till: Delegationerna
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 februari 2011 (15.2) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 februari 2011 (15.2) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5 I/A-PUNKTSNOT från: Generalsekretariatet till: Coreper/rådet Föreg. dok. nr:
RP 140/2015 rd. Överenskommelsen har ändrats så att den gäller till utgången av 2018.
Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av avtalet om ändring av överenskommelsen mellan de nordiska länderna om tillträde till högre utbildning PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna
BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet
1. Nuläge. RP 191/1997 rd
RP 191/1997 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av vissa bestämmelser i protokollet om ändring av avtalet mellan de nordiska länderna för att undvika dubbelbeskattning beträffande
Stockholm den 20 mars 2012
R-2011/1880 Stockholm den 20 mars 2012 Till Justitiedepartementet Ju2011/9105/L5 Sveriges advokatsamfund har genom remiss den 20 december 2011 beretts tillfälle att avge yttrande över promemorian Sveriges
RP 87/2016 rd. Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om en lokal avdelning av den enhetliga patentdomstolen i Finland
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om en lokal avdelning av den enhetliga patentdomstolen i Finland PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås det att det
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Strasbourg den 15.12.2015 COM(2015) 677 final 2015/0314 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av provisoriska åtgärder på området för internationellt skydd till förmån
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 69/2013 rd Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av lagen om tryggande av försörjningsberedskapen PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I propositionen föreslås det att
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lagar om ändring av 34 a kap. 1 och 4 strafflagen och 34 kap. 12 lagen om ändring av strafflagen PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition
HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till komplettering av regeringens proposition med förslag till lag om ändring av lotterilagen samt 2 och 7 i lagen om behandling av vissa marknadsrättsliga
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2001 Utgiven i Helsingfors den 30 januari 2001 Nr 2 4 INNEHÅLL Nr Sidan 2 Lag om ikraftträdande av de bestämmelser som
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2000 Utgiven i Helsingfors den 14 juni 2000 Nr 44 46 INNEHÅLL Nr Sidan 44 Republikens presidents förordning om ikraftträdande
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en) 6512/04 DCL 1 JUSTCIV 28 BORTTAGANDE AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERING för dokument: 6512/04 av den: 20 februari 2004 Ny status: Ärende: Offentlig
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 28/2013 rd Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 7 och i lagen om bestridande av bevisningskostnader med statens medel PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL MOTIVERING
6426/15 ehe/ee/ab 1 DG B 3A
Europeiska unionens råd Interinstitutionellt ärende: 2014/0258 (NLE) 2014/0259 (NLE) Bryssel den 26 februari 2015 (OR. en) 6426/15 SOC 91 EMPL 43 MIGR 11 JAI 103 A-PUNKTSNOT från: Rådets generalsekretariat
RIKSDAGENS SVAR 332/2010 rd
RIKSDAGENS SVAR 332/2010 rd Regeringens proposition om godkännande av tilläggsprotokollet till Europarådets konvention om IT-relaterad brottslighet om kriminalisering av gärningar av rasistisk och främlingsfientlig
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN Bryssel den 31 mars 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 ANSLUTNINGSFÖRDRAGET: FÖRDRAGET UTKAST TILL RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 6.6.2013 2013/0023(COD) ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.3.2018 COM(2018) 167 final 2018/0079 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om bemyndigande för kommissionen att på unionens vägnar godkänna den globala pakten för säker,
För delegationerna bifogas ovannämnda dokument för vilket säkerhetsskyddsklassificeringen tagits bort.
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 juni 2015 (OR. en) 10817/10 DCL 1 FREMP 27 JAI 523 COHOM 153 COSCE 17 BORTTAGANDE AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERING för dokument: 10817/10 av den: 8 juni 2010 Ny status:
Tilläggsprotokoll till konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna
Tilläggsprotokoll till konventionen angående och de grundläggande friheterna Antagen i Paris den 20 mars 1952. Artikel 1 - Skydd för egendom Envar fysisk eller juridisk persons rätt till sin egendom skall
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 26 januari 2016
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 26 januari 2016 5/2016 (Finlands författningssamlings nr 46/2016) Statsrådets förordning om sättande i kraft av det fakultativa protokollet
RP 11/2017 rd. Lagen avses träda i kraft så snart som möjligt.
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 54 och 58 i lagen om utlämning för brott mellan Finland och de övriga medlemsstaterna i Europeiska unionen PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA
I/A-PUNKTSNOT Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) Coreper/rådet EU:s prioriteringar inför Förenta nationernas 61:a generalförsamling
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 juli 2006 (12.7) (OR. en) 11380/06 PESC 665 CONUN 51 ONU 80 I/A-PUNKTSNOT från: Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) till: Coreper/rådet Ärende: EU:s
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOKOLL OM ÄNDRING AV PROTOKOLLET OM ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER, FOGAT TILL FÖRDRAGET
Uppdrag att överväga ett särskilt straffansvar för deltagande i en terroristorganisation
Promemoria 2017-05-02 Ju2017/03958/LP Justitiedepartementet Straffrättsenheten Ämnesråd Marie Skåninger 08-405 35 82 076-140 84 59 marie.skaninger@regeringskansliet.se Uppdrag att överväga ett särskilt
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2002 Utgiven i Helsingfors den 9 oktober 2002 Nr 833 839 INNEHÅLL Nr Sidan 833 Lag om godkännande av vissa bestämmelser i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas
RP 194/2012 rd. I denna proposition föreslås det att riksdagen godkänner den 2001 ingångna Europeis- om det rättsliga skyddet för tjänster som
RP 194/2012 rd Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av Europeiska konventionen om rättsligt skydd för tjänster som bygger på eller utgörs av villkorad tillgång samt med förslag till lag
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr 12 Avtal om status och uppgifter för internationella kommissionen för försvunna personer Bryssel 15 december
RP 104/2015 rd. Det föreslås att Finland ska utträda ur organisationen närmast av ekonomiska orsaker.
Regeringens proposition till riksdagen om uppsägning av överenskommelsen om upprättandet av Internationella vinorganisationen och med förslag till lag om upphävande av lagen om sättande i kraft av de bestämmelser
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet Bangkok den 18 januari och 19 april 2002 Regeringen beslutade den 29 november 2001 att ingå överenskommelsen i form av skriftväxling. Överenskommelsen
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 57/2014 rd Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av överenskommelsen om samarbete mellan Finland och Sverige på utlandsundervisningens område och med förslag till lag om sättande i kraft
17196/09 akb/ell/am 1 DQPG
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 4 december 2009 (7.12) (OR. es,fr) 17196/09 POLGEN 232 FÖLJENOT från: till: Ärende: Rådets generalsekretariat Coreper/rådet Översyn av fördragen Övergångsåtgärder avseende
viseringsinnehavare röra sig fritt i Schengenområdet under de tre första månaderna av D- viseringens giltighetstid.
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING OM ÄNDRING AV KONVENTIONEN OM TILLÄMPNING AV SCHENGENAVTALET OCH FÖRORDNINGEN (EG) NR 562/2006 NÄR DET GÄLLER VISERINGAR FÖR LÄNGRE VISTELSE (KOM 2009) 91 SLUTLIG)