APOKRYFERNA ESTHER (grekiska) till KING JAMES Bible 1611 ESTHER
|
|
- Klara Lundberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 APOKRYFERNA ESTHER (grekiska) till KING JAMES Bible ESTHER Boken av Esther {1:1} nu hände det sig i dagarna av Ahasverus, (detta [är] Ahasverus som regerade, från Indien ända till Etiopien, [över] en hundra sju och tjugo provinser:) {1:2} [att] i dessa dagar, när kungen Ahasverus satt på tronen i hans rike, som [var] i Susan palatset, {1:3} i det tredje året av hans regeringstid, han gjort en fest åt alla hans princes och hans tjänare; kraften från Persien och Media, adeln och furstar av den provinserna, [att] före honom: {1:4} när han visade det av hans härliga rike och äran att hans rikedomar utmärkta majestät många dagar, [även] ett hundra och åttio dagar. {1:5} och när dessa dagar har löpt ut, kungen gjorde en fest för alla de folk som var närvarande i Susan palatset, både till stora och små, sju dagar, vid domstolen i trädgården av kungens palats; {1:6} [Där var] vit, grön och blå, [hängningar,] fäst med rep av fine linne och lila silver ringar och pelare marmor: sängarna [var] guld och silver, vid en trottoaren av röd, och blå, och vit och svart marmor. {1:7} och de gav [dem] drink i fartyg av guld, (den fartyg att vara olika från en annan,) och royal vin i överflöd, beroende på tillståndet i kungen. {1:8} och dricka [var] enligt lagen. ingen tvinga: för
2 Så kungen hade utsett till alla polismän i sitt hus, att göra enligt varje mans njutning. {1:9} också Vashti drottningen gjort en fest för kvinnor [i] Kungliga hus som [tillhörde] kung Ahasverus. {1:10} på den sjunde dagen, när hjärtat av kungen var glada med vin, befallde han Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, och Abagtha, Zethar och Carcas, den sju Kammarherrear som tjänstgjorde i närvaro av Ahasverus kungen, {1:11} att föra Vashti drottningen innan kungen med crown royal, att förkunna människorna och furstarna hennes skönhet: för hon [var] rimligt att titta. {1:12} men drottningen Vashti vägrade att komma på kungens budet av [hans] Kammarherrear: därför var den konungen mycket vred, och hans vrede som brann i honom. {1:13} då sade kungen till de vise männen, som visste gånger, (för så [var] kungens sätt mot alla som visste lag och dom: {1:14} och nästa till honom [var] Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, tjärnar, Marsena, [och] Memucan, sju furstar av Persien och Media, som såg kungens ansikte, [och] som satt första i kungariket;) {1:15} vad skall vi göra drottningen Vashti enligt lag, eftersom hon inte har utförs den budet av den kung Ahasverus av Kammarherrear? {1:16} och Memucan svarade inför kungen och den furstar, Vashti drottningen har inte gjort fel till kungen endast, men också till alla furstar, och till alla människor som [är] i alla provinserna i kung Ahasverus. {1:17} för [detta] dåd av drottningen skall komma utomlands till alla kvinnor,
3 så att de skall föraktar sina män i deras ögon, när Det skall rapporteras, den kung Ahasverus befallde Vashti drottningen att väckas honom, men hon kom inte. {1:18} [inte heller] skall damerna i Persien och Media säger denna dag åt alla kungens furstar, som har hört talas om den handling av drottningen. Således [skall det uppstå] för mycket förakt och vrede. {1:19} låt om det snälla kungen, det gå en kunglig befallning från honom, och låt den vara skriven bland Perserna och mederna, som inte man lagar ändras, att Vashti kommer inga fler innan kung Ahasverus; och låt kungen ge hennes kungliga egendom åt en annan som är bättre än hon. {1:20} och när kungens dekret som Han skall göra skall offentliggöras i hela alla sitt rike, (för det är bra) skall alla fruarna ge till sina män ära, både till stora och små. {1:21} och talesättet glada kungen och furstar; och konungen gjorde enligt ord Memucan: {1:22} för han skickade brev till alla kungens provinser, till varje provins enligt den skriva detta, och varje folk efter deras språk. att varje människa bör råda i sitt eget hus, och att [det] bör offentliggöras enligt språket i varje personer. {2:1} efter dessa saker, när kung vrede Ahasverus var stillad, han mindes Vashti och vad Hon hade gjort, och vad påbjöds mot henne. {2:2} sedan sade kungens tjänare som betjänade honom, låt det sökas verkligt unga jungfrur för kungen: {2:3} och låt den
4 konungen utse tjänstemän i alla provinser i sitt rike, att de kan samla alla de verkliga unga jungfrurna åt Susan palatset, till huset av kvinnorna till den vårdnaden om Hege kungens kammarherre, vårdare av de kvinnor. och låta deras saker för rening ges [dem: ] {2:4} och låt Jungfrun som behagar kungen vara drottning i stället för Vashti. Och saken behog konungen; och han gjorde så. {2:5} [nu] i Susan var palatset där en viss Jude, vars namn [var] Mordokai, son till Jair, son Shimei, son till Kish, en benjaminit; {2:6} som hade varit transporteras bort från Jerusalem med fångenskapen som hade varit ryckas med Jeconiah kung av Juda, vilka Nebukadnessar kungen av Babylon hade transporteras bort. {2:7} och han förde upp Hadassah, som [är], Esther, hans farbrors dotter: för hon hade varken far eller mor, och pigan [var] rättvis och vacker; Vem Mordokai, när hennes far och mor var död, tog för sin egen dotter. {2:8} så hände det sig, när kungens befallning och hans dekret hördes, och när många jungfrur var samlade ihop till Susan palatset, att vårdnaden om Hegai, som Esther fördes också till kungens hus, att vårdnaden om Hegai, vårdare av kvinnorna. {2:9} och Jungfrun nöjd honom, och hon fick vänlighet av honom; och han gav snabbt henne hennes saker för rening, med sådana saker som tillhört henne, och sju jungfrur, [som skulle] Möt ges henne, ur kungens hus: och han program henne och hennes pigor åt bäst [plats] av den hus av kvinnorna. {2:10} Esther hade inte visade henne
5 personer eller hennes släkt: för Mordokai hade tagit ut henne att hon bör inte förkunna [det]. {2:11} och Mordokai gick varje dag inför damernas hus, att veta Hur Esther gjorde, och vad ska bli av henne. {2:12} nu när varje piga slår var kommit att gå till kung Ahasverus, efter att hon hade varit tolv månader, enligt samma sätt som kvinnorna, (för så var det dagar av deras reningar fulländad, [till wit,] sex månader med olja av myrra och sex månader med söta lukt, och med [] annat för rening av det kvinnor.) {2:13} sedan således kom [varje] maiden åt den konung; som helst hon önskade fick henne att gå med henne ut ur huset av kvinnorna till kungens hus. {2:14} på kvällen gick hon och nästa dag hon återvände till det andra huset av kvinnorna, att vårdnaden av Shaashgaz, kungens kammarherre, som höll den bihustrur: hon kom till kungen inte mer, utom den kung förtjust i henne och att hon kallades av namn. {2:15} nu när vänden av Esther, dotter till Abihail farbror till Mordokai, som hade tagit henne för hans Esther (grekiska) Sidan 580 Dotter, var kommer att gå i till kungen, hon krävs ingenting annat än vad Hegai kungens kammarherre, djurhållaren av de kvinnor, som utnämns. Och Esther fått fördel i den åsynen av alla dem som såg på henne. {2:16} så Esther var tas till kung Ahasverus i hans hus royal i tionde månad, som [är] månaden Tebeth, i sjunde året av
6 hans regeringstid. {2:17} och kungen älskade Esther framför allt den kvinnor, och hon fick nåd och ynnest i hans syn mer än alla jungfrurna; så att han satte den kungliga kronan på henne huvudet, och gjort sin drottning istället för Vashti. {2:18} sedan kungen slutit en stor fest med alla sina prinsar och hans tjänare, [även] esters fest; och han gjorde en övergång till den provinser, och gav gåvor, beroende på tillståndet i kungen. {2:19} och när jungfrurna samlades den andra gången, sedan Mordecai satt i Kungsporten. {2:20} Esther hade ännu inte [] visade sin släkt heller henne människor; som Mordokai hade tagit ut henne: för Esther gjorde budet av Mordokai, likasom när hon växte upp med honom. {2:21} i dessa dagar, medan Mordecai satt i kungens Gate, två av kungens Kammarherrear, Bigthan och Teresh, av de som höll dörren, vredgades och försökte lägga hand på den kung Ahasverus. {2:22} och det var känt att Mordokai, som berättade det för Esther drottningen; och Esther certifierade kungen [därav] i Mordecais namn. {2:23} och när inkvisitionen var gjord av ärendet, det var hittade ut; Därför var både hängde på ett träd: och det skrevs i boka av krönikorna inför kungen. {3:1} efter dessa saker kung Ahasverus främja Haman son till Hammedatha i sitt, och avancerade honom, och ställa sin plats framför allt princesna det [var] med honom. {3:2} och alla kungens tjänare, det [var] i den
7 Kungsporten, bugade och vördnad Haman: för kungen hade så befallde rör honom. Men Mordokai böjde inte, inte heller gjorde [honom] vördnad. {3:3} sedan kungen tjänare, som [var] i Kungsporten, sade till Mordokai, varför transgressest du kungens befallning? {3:4} nu det hände sig, när de talade dagligen till honom, och han hörsammade inte dem, som de berättade Haman, att se huruvida Mordecais frågor skulle stå: för han hade sagt dem att han [var] en jude. {3:5} och när Haman såg som Mordecai böjde inte heller gjorde honom vördnad, då var Haman full av vrede. {3:6} och han tyckte hån att lägga händer på Mordokai ensam; för de hade visade honom den personer av Mordecai: därför Haman sökte förgöra alla Judarna det [var] hela hela Konungariket Ahasverus, [även] folk Mordokai. {3:7} i den första månaden som [är] månaden Nisan, i den tolfte året av kung Ahasverus, de gjutna Pur, som [är], den mycket, innan Haman från dag till dag och från månad till månad, [att] tolfte [månad] som [är], månaden Adar. {3:8} och Haman sade till kung Ahasverus, finns en vissa människor utspridda i utlandet och spridda bland de människor i alla provinser av ditt rike; och deras lagar [är] olika från alla människor; varken hålla de kungens lagar: därför det [är] inte för kungens vinst att lida dem. {3:9} låt om det snälla kungen, det vara skrivet att de kan vara förstörde: och jag kommer att betala tio tusen talenter silver till den händerna på dem som har ansvaret för verksamheten, att få [det] i kungens skattkammare. {3:10} och kungen tog hans
8 Ring från hans hand, och gav det åt Haman son Hammedatha i sitt, judarnas fiende. {3:11} och kungen sade till Haman, silver [är] ges till dig, den människor också, om du vill göra med dem som synes bra till dig. {3:12} sedan var kungens skriftlärda uppmanade trettonde dagen i första månaden, och det skrevs enligt alla att Haman hade befallt åt kungens löjtnanter, och att cheferna det [var] över varje provins, och att linjalerna av varje människor om varje provins enligt den skriva denna, och [att] alla människor efter deras språk; i namn av kung Ahasverus var den skriven och förseglade med Konungens ring. {3:13} och breven skickades av inlägg till alla kungens provinser, förstöra, för att döda, och att orsaka för att förgås, alla judar, både unga och gamla, små barn och kvinnor i en dag, [även] vid trettonde [dag] den tolfte månaden, som [är] månaden Adar, och [ta] bytet av dem för ett byte. {3:14} kopian av handstilen för en befallning ges i varje provins var Publicerad för alla folk, som de bör vara redo mot den dagen. {3:15} inlägg gick ut, som skyndade genom den kungens befallning och dekret gavs i Susan slotten. Och konungen och Haman satt besegrar till dryck; Men staden Susan var förbryllade. {4:1} när Mordecai uppfattas allt som skedde, Mordecai hyra hans kläder och satte på säckväv med aska, och gick ut in mitt i staden, och ropade med ett högt och en bitter gråta; {4:2} och kom redan innan kungens Gate: för ingen [kunde] gå in Kungsporten Påklädd med
9 säckväv. {4:3} och i varje provins, varthelst det kungens befallning och hans dekret kom, [fanns] stor sorg bland judarna, och fasta, och gråt, och klagan; och många låg i säck och aska. {4:4} så esters pigor och hennes Kammarherrear kom och berättade för [den] henne. Sedan var drottningen oerhört bedrövade; och Hon skickade kläder att klä Mordecai och att ta bort sin säckväv från honom: men han tog inte emot [det]. {4:5} sedan efterlyste Hatach, Esther [en] av kungens Kammarherrear, som han hade utsett för att närvara vid henne och gav honom en budet att Mordokai, att veta vad det [var], och varför det [var]. {4:6} så Hatach gick fram till Mordokai åt den gatan av staden, som [var] före kungens gate. {4:7} Och Mordokai berättade för honom om allt som hade hänt honom, och summan av pengar som Haman hade lovat att betala till kungens skattkammare för judarna att förstöra dem. {4:8} också han gav honom en kopia av skrivandet av den dekret som gavs i Susan att förstöra dem, att förkunna [det] till Esther, och förkunna [det] för henne och att debitera henne att hon bör gå i till kungen, att göra bön till honom och göra begäran före honom för hennes folk. {4:9} och Hatach kom och berättade Esther ord Mordokai. {4:10} igen Esther talade till Hatach, och gav honom befallning åt Mordokai; {4:11} alla kungens tjänare, och folket i kungens provinser, vet,
10 att den som, oavsett om man eller kvinna, skall komma till kungen i den inre domstolen, som kallas inte, [det finns] en lag av hans att sätta [honom] till döds, utom sådana som den kungen skall hålla ut den gyllene spiran, att han kan leva: men Jag har inte kallats för att komma in till kungen dessa trettio dagar. {4:12} och de berättade att Mordecai Esthers ord. {4:13} sedan Mordecai befallde för att besvara Esther, tror inte med dig själv som du skall fly i Kungens hus, Mer än alla judar. {4:14} om du alldeles holdest din fred vid denna tid, [då] skall det utvidgningen och Deliverance uppstå till judarna från ett annat ställe; men du och din fars hus skall förstöras: och vem vet Om du är kommer till kungariket för [sådan] tid som Detta? {4:15} sedan Esther bade [dem] återgå Mordecai [denna svar,] {4:16} gå, samla ihop alla judar som är närvarande i Susan, och snabbt ni för mig, och varken äta eller Sidan 581 Esther (grekiska) drick tre dagar, natt eller dag: jag också och mina tärnor kommer snabbt jämväl; och så kommer jag gå in till kungen, som [är] inte enligt lagen: och om jag förgås, jag förgås. {4:17} så Mordokai gick sin väg, och gjorde enligt alla att Esther hade befallt honom. {5:1} nu hände det sig på den tredje dagen, att Esther sätta på [hennes] royal [kläder] och stod i den inre domstolen av Kungens hus, över mot kungens hus: och kungen satt på sin kungliga tron i det kungliga huset, över mot de
11 utfärda utegångsförbud för av huset. {5:2} och det var så, när kungen såg Esther drottningen står i domstolen, [att] erhöll hon fördel i hans ögon: och kungen höll ut för Esther de Golden sceptre det [var] i sin hand. Så Esther drog nära, och rörde vid toppen av spiran. {5:3} då sade kungen henne, vad vill du, drottning Esther? och vilken [är] thy begäran? Det skall även ges dig till halvan av det kungariket. {5:4} och Esther svarade, om [förefaller] bra till kungen, låt konungen och Haman komma denna dag åt banketten som jag har förberett för honom. {5:5} sedan kungen sade, orsak Haman att skynda, att han kan göra som Esther har sagt. Så konungen och Haman kom till den bankett som Esther hade förberett. {5:6} och kungen sade till Esther på banketten av vin, vad [är] din petition? och det skall beviljas dig: och vad [är] din begäran? även till halvan riket det skall utföras. {5:7} då svarade Esther, och sade: Min framställning och min begäran [är]; {5:8} om jag har hittat fördel i åsynen av kungen, och om det snälla kungen att bevilja min framställning, och för att utföra mina begäran, låta kungen och Haman kommer till banketten som jag skall förbereda för dem, och jag kommer göra till morgondagen som kungen har sagt. {5:9} sedan gick Haman fram dagen glad och med en kul att hjärtat: men när Haman såg Mordecai i kungens Gate, att han stod inte upp, inte heller flyttade för honom, han var full av
12 indignation mot Mordokai. {5:10} ändå Haman avstod själv: och när han kom hem, han skickade och kallas för hans vänner och Zeresh hans hustru. {5:11} och Haman berättade för dem om sin rikedom, ära och den mångfald av hans barn, och [allt] där den kungen hade främjat honom och hur han hade avancerat honom ovanför princes och kungens tjänare. {5:12} Haman Dessutom sa ja, Esther drottningen låt ingen komma in med kungen till banketten som hon hade förberett men mig själv; och att nästa dag är jag inbjuden till henne också med den kung. {5:13} men allt detta åstadkommer mig ingenting, så länge som jag Se Mordecai juden sitter på Kungsporten. {5:14} sedan sa Zeresh hans fru och alla hans vänner åt honom, låt en galge som göras av femtio alnar hög, och Morrow talar du till kungen att Mordokai kan vara hängd därpå: då går du i muntert med kungen åt banketten. Och sak nöjd Haman; och han lät galgen göras. {6:1} den natten kunde inte kungen sömn, och han befallde för att få boken poster av krönikorna; och de lästes inför kungen. {6:2} och det konstaterades Skrivet, att Mordokai hade talat av Bigthana och Teresh, två av king's Kammarherrear, djurhållare i dörren, som försökte lägga hand på den kung Ahasverus. {6:3} och kungen sade, vilken ära och värdighet har gjorts för att Mordokai för detta? Sedan sade kungens tjänare som
13 betjänat honom, finns det inget gjort för honom. {6:4} och kungen sade, som [är] i domstolen? Nu Haman hade kommit till passiv domstolen i kungens hus, att tala till kungen att hänga Mordecai på den galgen som han hade förberett för honom. {6:5} och kungens tjänare sade till honom: se, Haman standeth i den domstolen. Och kungen sade: låt honom komma in. {6:6} så Haman kom i. Och kungen sade till honom, vad som skall göras till mannen vem kungen gläds åt att hedra? Nu Haman trodde i sitt hjärta, till vem skulle kungen glädje att göra heder mer än till mig själv? {6:7} och Haman svarade konungen, för mannen vem kungen gläds åt att hedra, {6:8} låt den kungliga kläder föras som kungen [useth] att bära, och hästen som kungen Rider, och crown royal som är satt på hans huvud: {6:9} och låt detta kläder och häst levereras till den Sidan av en av kungens mest ädla furstar, som de kan array mannen [därjämte] vem kungen gläds åt att ära, och föra honom på hästryggen genom gatan av staden, och förkunna före honom, således skall det göras till mannen vem kungen gläds åt att hedra. {6:10} sedan kungen sa till Haman, göra haste, [och] ta kläder och häst, som du har sagt, och gör även så att Mordokai den Jude, som tronar på Kungsporten: Låt ingenting misslyckas av allt som du har talat. {6:11} sedan tog Haman kläder och hästen, klädd Mordecai och förde honom Ridning genom gatan av staden, och proklamerade
14 före honom, således skall det göras till mannen som den kungen gläds åt att hedra. {6:12} och Mordokai kom igen till Kungsporten. Men Haman hastade till sitt hus sorg och att ha huvudet omfattas. {6:13} och Haman berättade Zeresh hans hustru och alla hans vänner [allt] som hade drabbat honom. Då sade hans vise män och Zeresh hans hustru till honom, om Mordecai [vara] av utsäde av judarna, innan vem har du börjat falla, du skall inte få överhand över honom, men säkerligen skall falla före honom. {6:14} och medan de [] ännu talade med honom, kom kungens Kammarherrear, och hastade att föra Haman till banketten som Esther hade förberett. {7:1} så konungen och Haman kom till bankett med Esther drottningen. {7:2} och kungen sade igen till Esther den andra dagen på banketten för vin, vilken [är] thy framställning, queen Esther? och det skall beviljas dig: och vad [är] din begäran? och det skall utföras, [även] till halvan riket. {7:3} sedan Esther drottningen svarade och sade: om jag har funnit nåd för dina ögon, O kung, och om det snälla kungen, låt mitt liv som får mig på min framställning, och mitt folk på min begäran: {7:4} för vi är sålda, jag och mitt folk, att förstöras, för att bli dräpt, och till förgås. Men om vi hade sålts för slavar och bondwomen, jag hade haft min tunga, även om fienden kunde inte införa utjämningsåtgärder beträffande kungens skador. {7:5} då den kung Ahasverus svarade och sade till
15 Esther drottningen, som han, och där är han, att durst antar i sitt hjärta att göra så? {7:6} och Esther sa, den motståndare och fienden [är] detta onda Haman. Sedan Haman var rädd innan kungen och drottningen. {7:7} och kungen som härrör från banketten vin i Hans vrede [gick] i slottträdgården: och Haman stod upp för att göra begäran om hans liv till Esther drottningen; för han såg att det fanns onda bestäms mot honom av kungen. {7:8} sedan kungen återvände ur slottträdgården till platsen för banketten vin; och Haman var stupad vid sängen varpå Esther [var]. Då sade kungen, Kommer han att tvinga drottningen också före mig i huset? Som den ordet gick ur kungens mun, de täckta Haman ansikte. {7:9} och Harbonah, en av Kammarherrear, sa innan kungen, se även galgen femtio alnar hög, Esther (grekiska) sida 582 som Haman hade gjort för Mordokai, som hade talat bra för konungen, standeth i huset av Haman. Sedan den kungen sade, hänga honom därpå. {7:10} så hängde Haman på galgen att han hade förberett för Mordokai. Då var kungens vrede pacificerade. {8:1} den dagen gjorde kungen Ahasverus ge huset Haman judarna' fiende till Esther drottningen. Och Mordecai kom inför kungen. för Ester hade berättat vad han [var] henne. {8:2} och kungen tog bort sin ring, som Han hade tagit från Haman och gav det åt Mordokai. Och Esther uppsättningen Mordecai över huset av Haman.
16 {8:3} och Esther talade återigen inför kungen och föll ner vid hans fötter, och bönföll honom med tårar att lägga undan onda av Haman i sitt och sin enhet att han hade utarbetat mot judarna. {8:4} sedan kungen höll ut den gyllene spiran mot Esther. Så Esther uppstod, och stod innan kungen, {8:5} och sade, om det snälla kungen, och om Jag har hittat favör i hans ögon, och sak [verkar] rätt innan kungen, och jag [vara] tilltalande i hans ögon, låt det vara skrivit att vända bokstäverna utarbetats av Haman son Hammedatha i sitt, som han skrev till förstöra den Judar som [är] i alla kungens provinser: {8:6} för hur kan jag uthärda att se det onda som skall komma till mitt folk? eller hur kan jag uthärda att se förstörelsen av min släkt? {8:7} den kung Ahasverus sade till Esther drottningen och att Mordokai juden, se, jag har gett Esther de hus av Haman, och honom har hängde vid den galgen, eftersom han lade sin hand på judarna. {8:8} Skriv ni också för judarna, som det liketh du, i kungens namn och sigill [det] med kungens ring: för skrivandet som är skrivna i kungens namn, och förseglade med den king's ring, får ingen människa vända. {8:9} då var den kungens skriftlärda kallas då i den tredje månaden, som [är], månaden Sivan, på tre och tjugonde [dag] därav. och den var skriven enligt alla att Mordokai befallde för judarna, och att löjtnanterna, och den suppleanter och linjaler av provinserna [är] från Indien till Etiopien, ett hundra tjugo och sju provinser, till varje provins enligt handstilen därav och åt
17 varje folk efter deras språk, och att judarna enligt till sitt skrivande, och enligt deras språk. {8:10} Och han skrev i den kung Ahasveros namn och förseglade den med kungens ring, och skickade brev av inlägg på hästryggen, [och] ryttare på mulor, kameler, [och] unga dromedarer: {8:11} vari beviljade kungen judarna som [var] i varje stad att samla sig och stå deras liv, att förstöra, dräpa och orsaka för att förgås, alla de kraften i de människor och provinsen som skulle anfalla dem, [både] småttingar och kvinnor, och [ta] bytet av dem för ett byte, {8:12} på en dag i alla provinser av konungen Ahasverus, [nämligen] vid trettonde [dag] av den tolfte månad, som [är] månaden Adar. {8:13} kopiera av att skriva för en befallning ges i varje provinsen [var] publicerade alla folk, och att judarna bör vara redo mot den dagen att hämnas sig på deras fiender. {8:14} [så] inlägg som Red på mulåsnor [och] kameler gick ut, som skyndade och tryckte av kungens befallning. Och dekret gavs på Susan palatset. {8:15} och Mordokai gick ut från närvaron av den kung i Kungliga kläder i blått och vitt, och med en stor krona av guld, och med ett plagg av fint linne och lila: och staden av Susan jublade och var glad. {8:16} den Judarna hade ljus och glädje och glädje, och ära. {8:17} Och i varje provins, och i varje stad, varthelst det kungens befallning och hans dekret kom, judarna hade glädje och glädje, en fest och en bra dag. Och många av de folket i landet blev judar; för rädsla för judarna föll
18 på dem. {9:1} nu i den tolfte månaden, som [är], månaden Adar, trettonde av de samma, när kungens budet och hans dekret drog nära sättas i utförande, i dag som fiender av judarna hoppades att har makt över dem, (även om det var vände sig den motsatsen, att judarna hade härska över dem som hatade dem;) {9:2} judarna samlades i deras städer hela den kung Ahasverus, att lägga alla provinserna handen på som sökt sin ont: och ingen människa kunde motstå dem; för rädslan för dem föll på alla människor. {9:3} och alla styrande i provinserna, och den löjtnanter, och suppleanter samt officerare av konungen, hjälpte judarna; eftersom rädslan för Mordokai föll på dem. {9:4} för Mordokai [var] bra i Kungens hus, och hans berömmelse gick ut i hela alla provinser: för detta man vaxat Mordecai större och större. {9:5} således den Judar slog alla sina fiender med svärd, och slakt och destruktion, och gjorde vad de skulle till dem som hatade dem. {9:6} och Susan palatset Judarna dräpte och förstörde fem hundra män. {9:7} och Parshandatha, och Dalphon, och Aspatha, {9:8} och Adalia, Poratha, och Parmashta, och Aridatha, {9:9} och Jessika, och Aridai, och Vajezatha, {9:10} tio söner av Haman son till Hammedatha, fiende till judarna, dräpte de; men bytet räckte de icke ut sin hand. {9:11} Den dagen de som dräptes i Susan palatset fördes inför kungen.
19 {9:12} och kungen sade till Esther drottningen, judarna har dräpt och förstört fem hundra män i Susan den palatset och de tio sönerna; Vad har de gjort i resten av kungens provinser? nu vad [är] din petition? och det skall beviljas dig: eller vad [är] din begäran vidare? och det skall göras. {9:13} sedan sa Esther, om det behaga den King, låt det beviljas till judarna som [är] i Susan till göra att morrow också enligt till denna dagens dekret och låt Haman tio söner hängas på galgen. {9:14} och konungen befallt så att göras: och dekretet var ges i Susan; och hängde Haman tio söner. {9:15} för judarna som [var] i Susan samlat sig tillsammans på den fjortonde dagen också i månaden Adar, och dräpte tre hundra män i Susan; men på den Prey de lade inte sin hand. {9:16} men andra judar som [var] i kungens provinser samlades, och stod för sina liv, och hade rest från sina fiender, och dräpte av deras fiender sjuttio och fem tusen, men de lade inte sina händer på bytet, {9:17} på trettonde dagen i månaden Adar; och på den fjortonde dagen av den samma vilade de, och gjorde det en dag av festande och glädje. {9:18} men judarna det [var] i Susan samlat ihop på trettonde [dag] därav. och på fjortonde därav. och på femtonde [dag] av samma de vilade och såsom en gästabuds-och glädjedag. {9:19} därför judarna av byarna, som bodde i den Cuscos städer, gjort den fjortonde dagen i månaden Adar [en dag] glädje och fest, och en bra dag, och Skicka delar en till en annan.
20 {9:20} och Mordokai skrev dessa saker och skickade brev till alla judar det [var] i alla provinser av kungen Ahasverus, [både] nära och fjärran, {9:21} till stablish [denna] bland dem, att de bör hålla fjortonde dagen av den månaden Adar, och den femtonde dagen av den samma, årligen, {9:22} som de dagar vari judarna vilade från deras Sidan 583 Esther (grekiska) fiender, och med den månad som vändes till dem från sorg till glädje och sorg i en bra dag: att de bör göra dem dagar av fest och glädje, och skicka delar en till en annan, och gåvor till fattiga. {9:23} och Judarna åtog sig att göra som de hade börjat, och som Mordokai hade skrivit till dem; {9:24} eftersom Haman son till Hammedatha, sitt, fienden av alla de Judar, hade utarbetat mot judarna att förstöra dem, och hade gjutna Pur, som [är], lott, att konsumera dem, och att förstöra dem; {9:25} men när [Esther] kom före konungen, han under befäl av bokstäver som sin ogudaktiga enhet, som han utarbetat mot judarna, bör återvända på sitt eget huvud, och att han och hans söner bör hängas på galgen. {9:26} därför de kallas dessa dagar Purim efter den namnet på Pur. Därför för alla ord i detta brev, och [av] de hade sett rörande denna fråga, och som hade kommit till dem, {9:27} judarna ordinerade, och tog på dem, och på deras avkomlingar, och på alla som förenade sig till dem, så det inte bör misslyckas, som de skulle hålla dessa två dagar enligt deras skrivande, och enligt deras [utsedda] tid varje år. {9:28}
21 Och [att] dessa dagar [bör] mindes och höll under varje generation, varje familj, varje provins, och varje stad; och [att] dessa dagar av Purim inte bör misslyckas bland judarna, och inte heller åminnelse av dem förgås från deras utsäde. {9:29} sedan Esther drottningen, dotter Abihail, och Mordokai juden, skrev med all myndighet, för att bekräfta detta andra brev av Purim. {9:30} och han sände brev till alla judarna, att de hundra tjugo och sju provinser av kungariket av Ahasverus, [med] ord av fred och sanning, {9:31} för att bekräfta dessa dagar av Purim i sin tid [utsedd], enligt som Mordecai juden och Esther drottningen hade uppmanat dem, och som de hade påbjöd för sig själva och för deras avkomlingar, frågor om den fastor och deras rop. {9:32} och dekret av Esther bekräftade dessa frågor av Purim; och det var skrivet i den bok. {10:1} och den kung Ahasverus lade en hyllning på den mark, och [efter] öarna i havet. {10:2} och alla handlingar av sin makt och sin makt, och förklaringen av den storhet Mordokai, vartill kungen avancerade honom, [] de skrivs inte i boka av krönikorna av den kungar av Media och Persien? {10:3} för Mordokai juden [var] nästa åt kung Ahasveros och stor bland judarna, och accepteras av mångfalden av hans bröder, söker den rikedom av hans folk, och tala frid till alla hans avkomlingar. APOKRYFERNA
22 ESTHER (GREKISKA) TILL KING JAMES BIBLE
Kung Xerxes bestraffar drottning Vashti
Kung Xerxes bestraffar drottning Vashti et som här berättas hände sig på Xerxes tid, den Xerxes som härskade över 127 provinser från Indien ända till Kush. Han satt nu på kungatronen i borgen i Susa. Under
APOKRYFERNA SUSANNA TILL KING JAMES BIBLE Susanna
www.scriptural-truth.com APOKRYFERNA SUSANNA TILL KING JAMES BIBLE 1611 Historien om Susanna [i Daniel] Susanna Ange förutom början av Daniel, eftersom det inte är i Hebreiska, som varken den berättande
APOKRYFERNA Bel och den Draken av KING JAMES bibel Bel och draken. Boken Bel och draken [i Daniel]
APOKRYFERNA Bel och den Draken av KING JAMES bibel 1611 www.scriptural-truth.com Boken Bel och draken [i Daniel] Bel och draken Historien om förstörelsen av Bel och draken Avskuren från slutet av Daniel.
APOKRYFERNA TILL KING JAMES BIBLE 1611 BÖN av ASARJA & låt av tre JUDARNA. Bön Asarja och songen av tre judarna
APOKRYFERNA TILL KING JAMES BIBLE 1611 BÖN av ASARJA & låt av tre JUDARNA www.scriptural-truth.com Bön Asarja och songen av tre judarna Asarja bön {1:1} och de gick mitt i elden, prisa Gud och välsignar
Veckan efter pingst. Bibeltexterna. Gammaltestamentliga texter
Veckan efter pingst Den vecka som börjar med pingstdagen talar om det liv som väcks av Anden. Den heliga Andens verk begränsades inte till Jerusalem utan började spridas ut över hela världen. Andens och
APOKRYFERNA Skrivelse av Jeremia till KING JAMES Bible Skrivelse av Jeremiah
APOKRYFERNA Skrivelse av Jeremia till KING JAMES Bible 1611 www.scriptural-truth.com Skrivelse av Jeremiah Den Epistel [eller brev] Jeremias [Jeremy] {6:1} en kopia av ett brev, som Jeremy sänt till dem
BÖNESKOLA tisdagar 18.30: 15 jan Bön i vardagen A Leetmaa 29 jan Strategisk bön Kent Pekár 5 feb Strida i Guds armé A Halvardsson och U Johansson
BÖNESKOLA tisdagar 18.30: 15 jan Bön i vardagen A Leetmaa 29 jan Strategisk bön Kent Pekár 5 feb Strida i Guds armé A Halvardsson och U Johansson BÖN i vardagen Jesus lärde aldrig sina lärjungar hur de
Ester. Kung Xerxes bestraffar drottning Vashti
1 Kung Xerxes bestraffar drottning Vashti 1 Det som här berättas tilldrog sig på Xerxes tid, den Xerxes som härskade över 127 provinser från Indien ända till Kush. 2 Han satt nu på kungatronen i borgen
APOKRYFERNA BARUCH TILL KING JAMES BIBLE Baruch
www.scriptural-truth.com APOKRYFERNA BARUCH TILL KING JAMES BIBLE 1611 Baruch Boken av Baruch {1:1} och dessa är ord av boken, som Baruch son till Nerias, son till Maasias, son till Sedecias, son till
Luk 1:26a I sjätte månaden blev ängeln Gabriel sänd av Gud Luk 1:27 till en jungfru i staden Nasaret i Galileen. Luk 1:28 Ängeln kom in och sade till
Luk 1:26a I sjätte månaden blev ängeln Gabriel sänd av Gud Luk 1:27 till en jungfru i staden Nasaret i Galileen. Luk 1:28 Ängeln kom in och sade till henne: "Gläd dig, du benådade. Herren är med dig."
VESPER GAMLA HJELMSERYDS KYRKA
! VESPER GAMLA HJELMSERYDS KYRKA Den bön som vi nu ska be har sina rötter flera tusen år tillbaka i tiden. Det finns exempel i bibeln på att Jesus bad sina böner på ett sätt som liknar den ordning som
Att leva i två världar
Att leva i två världar 15 Han sade till dem: "Och ni? Vem säger ni att jag är? 16 Simon Petrus svarade: "Du är Messias, den levande Gudens Son." 20 Sedan befallde han lärjungarna att inte berätta för någon
påskkalender Text: Henny Johansson Illustrationer: Hanna Gustavsson
drsppens påskkalender Text: Henny Johansson Illustrationer: Hanna Gustavsson Skärtorsdagen Den som äter mitt kött och dricker mitt blod förblir i mig och jag i honom. Joh.6:56 Ta emot syndernas förlåtelse!
Kristi Konungens Dag - år A
1447 Kristi Konungens Dag - år A Ingångsantifon (jfr Upp 5:12, 1:6) Lammet som blev slaktat är värdigt att få makt och rikedom och vishet och styrka och härlighet och lovsång. Honom tillhör äran och väldet
Mat 6:19 Samla er inte skatter på jorden, där rost och mal förstör och tjuvar bryter sig in och stjäl. Mat 6:20 Samla er skatter i himlen, där varken
Mat 6:19 Samla er inte skatter på jorden, där rost och mal förstör och tjuvar bryter sig in och stjäl. Mat 6:20 Samla er skatter i himlen, där varken rost eller mal förstör och där inga tjuvar bryter sig
Sjunde Påsksöndagen - år B Ingångsantifon Inledning Kollektbön
691 Sjunde Påsksöndagen - år B Ingångsantifon (jfr Ps 27:7-9) Herre, hör min röst, när jag ropar till dig. Mitt hjärta tänker på ditt ord: "Sök mitt ansikte". Ja, ditt ansikte, Herre, söker jag. Dölj inte
INDENTITET, GUDS RIKE, HELANDE OCH GUDS VILJA
INDENTITET, GUDS RIKE, HELANDE OCH GUDS VILJA Gud sade: "Låt oss göra människor till vår avbild, till att vara lika oss. De skall råda över fiskarna i havet och över fåglarna under himlen, över boskapsdjuren
Bra Du svarar grundligt på frågorna. Du motiverar och förklarar dina egna tankar.
Instuderingsfrågor Bibeln och kristendomen - Läs följande sidor i läroboken 30-38 (om Bibeln) och 55-60, 62, 67-68 (om kristendomen) - Läs följande stenciler: Jesu under, äktenskapsbryterskan och Jesu
5 i påsktiden. Psalmer: 470, 707 (Ps 67), 715, 94, 72, 200:7-8 Texter: Hos 14:5-9, 1 Joh 3:18-24, Joh 15:9-17
1/5 5 i påsktiden Dagens bön: Kärlekens Gud, du som formar dina troende så att de blir ens till sinnes. Lär oss att älska din vilja och längta efter det du lovar oss så att vi i denna föränderliga värld
Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn
Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn Maria bodde i en liten stad som hette Nasaret. Den låg i Israel. En ängel kom till Maria och sa: Maria, du ska få ett barn. Barnet
7 söndagen under året år A
911 7 söndagen under året år A Ingångsantifon (Ps 13:6) Herre, jag förtröstar på din nåd, mitt hjärta fröjdar sig över din frälsning. Jag vill sjunga till Herrens ära, ty han har gjort väl mot mig. Inledning
BIBELN SOM GER FRAMTIDSHOPP
BIBELN SOM GER FRAMTIDSHOPP STÅ DÄRFÖR FASTA OCH ORUBBLIGA, MINA KÄRA BRÖDER, OCH GE UT ER HELT I ARBETET FÖR HERREN. NI VET JU ATT HAN INTE LÅTER ER MÖDA VARA FÖRSPILLD. (1 KOR 15:58). GÖR ER INGA BEKYMMER
Texter till predikan långfredagen
Texter till predikan långfredagen 2016 03 25 1Pe 2:21 Kristus led för er och efterlämnade ett exempel åt er, för att ni ska följa i hans fotspår. 1Pe 2:22 Han hade inte begått någon synd, och inget svek
Röda trådar. Vårt framtidshopp. Dr. Daniela Persin. Betaniaförsamlingen i Sibbo
Röda trådar Vårt framtidshopp Dr. Daniela Persin Betaniaförsamlingen i Sibbo 8.10.2017 1 Kor 15:19-23 Vårt framtidshopp Om det bara är för detta livet vi har vårt hopp till Kristus, då är vi de ömkligaste
23 söndagen 'under året' - år C Ingångsantifon Inledning Kollektbön
1247 23 söndagen 'under året' - år C Ingångsantifon (Ps 119:137, 124) Herre, du är rättfärdig, och dina domar är rättvisa. Gör med din tjänare efter din nåd, och lär mig dina stadgar. Inledning Vi församlas
Hur man blir kristen i 10 steg. Christian Mölk
Hur man blir kristen i 10 steg Christian Mölk www.christianmolk.se 1. Guds avbild 1 I begynnelsen skapade Gud himmel och jord. 2 Jorden var öde och tom, och mörker var över djupet. Och Guds Ande svävade
Bibeltexterna är hämtade från Svenska Folkbibeln 215
Bibeltexterna är hämtade från Svenska Folkbibeln 215 Mat 16:24 Jesus sade till sina lärjungar: "Om någon vill följa mig, ska han förneka sig själv och ta sitt kors och följa mig. Mat 16:25 Den som vill
Fjärde söndagen i fastan - år B
353 Fjärde söndagen i fastan - år B Ingångsantifon (jfr Jes 66:10-11) Gläd dig, Jerusalem, och fröjdas över henne, alla ni som har henne kär, jubla högt med henne, alla ni som har sörjt över henne. Ni
Alla bibeltexter är hämtade från Svenska Folkbibeln 2015
Alla bibeltexter är hämtade från Svenska Folkbibeln 2015 Mat 4:23 Jesus vandrade omkring i hela Galileen, och han undervisade i deras synagogor och förkunnade evangeliet om riket och botade alla slags
LÄRJUNGASKAP & EKONOMI. Vad har Bibeln att säga om pengar?
LÄRJUNGASKAP & EKONOMI Vad har Bibeln att säga om pengar? Matt 28:18-20 Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: "Jag har fått all makt i himlen och på jorden. Gå därför ut och gör alla folk
Kol 3:16 Låt Kristi ord rikligt bo hos er med all sin vishet. Undervisa och förmana varandra med psalmer, hymner och andliga sånger och sjung till
Kol 3:16 Låt Kristi ord rikligt bo hos er med all sin vishet. Undervisa och förmana varandra med psalmer, hymner och andliga sånger och sjung till Gud med tacksamhet i era hjärtan. Kol 3:17 Och allt vad
Vid tidens slut. - En ljus framtid till mötes
Vid tidens slut - En ljus framtid till mötes Vid tidens slut En ljus framtid till mötes (21 okt) Tecknen inför hans ankomst (4 nov) Jesu återkomst (11 nov) Det kommer att bli fest (25 nov) Mark 13:32 Dagen
Bibeln för barn presenterar. Den första påsken
Bibeln för barn presenterar Den första påsken Skriven av: Edward Hughes Illustrerad av: Janie Forest Bearbetad av: Lyn Doerksen Översatt av: Christian Lingua Framställd av: Bible for Children www.m1914.org
24 söndagen 'under året' - år A
1253 24 söndagen 'under året' - år A Ingångsantifon (jfr Syr 36:18) Herre, skänk din frid åt dem som hoppas på dig, bekräfta profeternas ord. Hör vår bön, ty vi är dina tjänare, ditt eget folk. Inledning
A. Förbön för sjuka. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.
A. Förbön för sjuka Andakten leds av en präst, en församlingsanställd en församlingsmedlem. Materialet kan användas i tillämpliga delar. Det fullständiga formuläret för förbön för sjuka finns i Kyrkliga
Ett anspråk på sanning Vad är Bibeln?
Ett anspråk på sanning Vad är Bibeln? 2:a Petrusbrevet 1:16-21 Vad är Bibeln? 1) Ögonvittnena om Jesus i Nya Testamentet v.16-18 2) Profeterna om Jesus i Gamla Testamentet v.19-21 2 Pet 1:16-18 16) Det
Tröst till de plågade
Avsnitt 31: Tröst till de plågade 01:43-02:27 03:31-03:52 04:46-05:30 05:33-05:55 06:19-06:43 06:45-07:03 2 Tess 1:6-10 Gud är rättfärdig: han straffar med plågor dem som plågar er och låter er som plågas
15 söndagen efter Trefaldighet. Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen.
1/5 15 söndagen efter Trefaldighet Psalmer: 67, L63, 243, 249, 400, 207:1-3 Texter: 5 Mos 6:4-7, Gal 5:25-6:10, Matt 6:24-34 Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen.
Vi behöver en VISION!
Vi behöver en VISION! Vi behöver en VISION! Jesus försonar människor med Gud, varandra och med hela skapelsen. Han bryter ner murar mellan judar och hedningar, slavar och fria, män och kvinnor. Därför
Pilgrimsmässa A. Inledningsord. Pax et bonum/frid och allt gott! Psalm. Psaltarläsning
ilgrimsmässa Inledningsord ax et bonum/rid och allt gott! ax et bonum/frid och allt gott! saltarläsning åt oss be i aderns och Sonens och den heliga ndens namn. men. Herren är min herde, ingenting skall
Bibeln för barn presenterar. Jesu födelse
Bibeln för barn presenterar Jesu födelse Skriven av: Edward Hughes Illustrerad av: M. Maillot Bearbetad av: E. Frischbutter; Sarah S. Översatt av: Christian Lingua Framställd av: Bible for Children www.m1914.org
D. Vid minnesstund. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.
D. Vid minnesstund Detta formulär kan i tillämpliga delar användas vid minnesstund över en avliden t.ex. på årsdagen av ett dödsfall vid släktmöten där man minns bortgångna medlemmar. Andakten leds av
Bibeln för barn presenterar. Berättelse 54 av 60
Bibeln för barn presenterar Den första påsken Skriven av: Edward Hughes Illustrerad av: Janie Forest Översatt av: Christian Lingua Bearbetad av: Lyn Doerksen Berättelse 54 av 60 Svenska Licens: Du har
Bibeln för barn. presenterar. Den första påsken
Bibeln för barn presenterar Den första påsken Skriven av: Edward Hughes Illustrerad av: Janie Forest Bearbetad av: Lyn Doerksen Översatt av: Christian Lingua Framställd av: Bible for Children www.m1914.org
VAR INTE RÄDDA SAKER SOM JESUS SADE
VAR INTE RÄDDA SAKER SOM JESUS SADE MEN GENAST TALADE JESUS TILL DEM OCH SADE: LUGN, DET ÄR JAG. VAR INTE RÄDDA. (MATT 14:17) JESUS GÅR PÅ VATTNET (MATT 14:22-32) SEDAN BEFALLDE HAN SINA LÄRJUNGAR ATT
Ordning för minnesgudstjänst i samband med olycka eller katastrof
Ordning för minnesgudstjänst i samband med olycka eller katastrof När en minnesgudstjänst ordnas i samband med en olycka eller katastrof, har oftast en viss tid, timmar eller dygn, gått efter händelsen.
JEHOVAH RAPHA HERREN MIN LÄKARE Jesus, slagen 39 gånger 39 Bibelord om helande genom hans sår
JEHOVAH RAPHA HERREN MIN LÄKARE Jesus, slagen 39 gånger 39 Bibelord om helande genom hans sår (Alla Bibelord ifrån Svenska Folkbibeln) Om du hör Herrens, din Guds, röst och noga lyssnar till hans bud och
Korsvägsandakt. Jesus ber Psaltaren. Martin Pender
Korsvägsandakt Jesus ber Psaltaren Martin Pender »Jesus ber Psaltaren«2008 Martin Pender. I Jesus blir dömd av Pilatus Jordens kungar reser sig och furstarna gaddar sig samman mot Herren och hans smorde.
E. Vid en grav. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.
E. Vid en grav När man t.ex. vid ett släktmöte samlas vid en grav kan man hålla en fri andakt använda detta material i tillämpliga delar. Andakten leds av en präst, en församlingsanställd en församlingsmedlem.
Tunadalskyrkan Fastlagssöndagen Kärlekens väg Joh 12:20-33
1 Tunadalskyrkan 160207 Fastlagssöndagen Kärlekens väg Joh 12:20-33 Genom historien är det många människor som på olika sätt fått bli förgrundsgestalter i det skeende som då varit, människor som haft kunskap,
Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen
Den helige Mikaels dag Himmelens port Psalmer: 1:1-3, L30, 167, L207, L179, 16 Texter: 1 Mos 28:10-22, Upp 12:7-12, Matt 18:1-11 Västerås 2015-10-03, Norrköping 2015-10-04 1/5 Nåd vare med er och frid
välkommen till ORDETS OCH BORDETS GUDSTJÄNST
välkommen till ORDETS OCH BORDETS GUDSTJÄNST VÄLKOMSTHÄLSNING SAMLINGEN KLOCKRINGNING * INGÅNGSPSALM INLEDNINGSORD BÖN OM FÖRLÅTELSE En: Livets Gud, genom din Son, öppnar du din famn för oss. Alla: Du
UPPSTÅNDELSEN & LIVET
UPPSTÅNDELSEN & LIVET JESUS SADE: JAG ÄR UPPSTÅNDELSEN OCH LIVET. DEN SOM TROR PÅ MIG SKALL LEVA OM HAN ÄN DÖR, OCH VAR OCH EN SOM LEVER OCH TROR PÅ MIG SKALL ALDRIG NÅGONSIN DÖ. TROR DU DETTA? JOH. 11:25-26
Bibeln för barn. presenterar. Jesu födelse
Bibeln för barn presenterar Jesu födelse Skriven av: Edward Hughes Illustrerad av: M. Maillot Bearbetad av: E. Frischbutter; Sarah S. Översatt av: Christian Lingua Framställd av: Bible for Children www.m1914.org
Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert
Ökpojken Mitt i natten så vaknar Hubert han är kall och fryser. Han märker att ingen av familjen är där. Han blir rädd och går upp och kollar ifall någon av dom är utanför. Men ingen är där. - Hallå är
19 söndagen 'under året' - år B. Ingångsantifon (jfr Ps 74:20, 19, 22, 21)
1163 19 söndagen 'under året' - år B Ingångsantifon (jfr Ps 74:20, 19, 22, 21) Herre, tänk på ditt förbund, och glöm inte för alltid dina betrycktas liv. Stå upp, o Gud, utför din sak. Låt den betryckte
Jesus är sannerligen uppstånden! Tre argument för att Jesus lever idag
Jesus är sannerligen uppstånden! Tre argument för att Jesus lever idag 1 Kor. 15:12-22 Men om det nu förkunnas att Kristus har uppstått från de döda, hur kan då några bland er säga att det inte finns någon
32 söndagen 'under året' - år A Ingångsantifon (jfr Ps 88:3) Låt min bön komma inför ditt ansikte, Herre, böj ditt öra till mitt rop.
1407 32 söndagen 'under året' - år A Ingångsantifon (jfr Ps 88:3) Låt min bön komma inför ditt ansikte, Herre, böj ditt öra till mitt rop. Inledning Långsamt närmar vi oss kyrkoårets slut. Och allt oftare
1. Skapad till Guds avbild
Introduktion Detta material är tänkt som ett samtalsunderlag i frälsningsoch dopsamtal. Steg för steg går man igenom de 10 stegen och samtalar om den kristna trons grunder. När alla har förstått ett av
6 augusti - Kristi Förklarings Dag - år C
1515 6 augusti - Kristi Förklarings Dag - år C Ingångsantifon (jfr Matt 17:5) I det lysande molnet blev Anden synlig och hördes Faderns röst: Detta är min älskade Son, han är min utvalde, lyssna till honom.
K J S. King James bibeln på Svenska [ 1 Johannesbrevet ] Juli 2012 (Reviderad September 2015) Patrik Firat
K J S King James bibeln på Svenska [ 1 Johannesbrevet ] Juli 2012 (Reviderad September 2015) Patrik Firat www.nyatestamentet.nu Kapitel 1 1 Det som var från begynnelsen, som vi har hört, som vi har sett
Trettondagen. Epifania. Bibeltexterna. Jesus, världens ljus. Psaltarpsalm
Trettondagen Epifania Jesus, världens ljus Trettondagens evangelium berättar om Österns vise som kom för att visa sin vördnad för den nyfödda judiska konungen. De var representanter för främmande folk.
Tunadalskyrkan Den levande strömmen. Hes 47: 1-12
1 Tunadalskyrkan 130922 Den levande strömmen Hes 47: 1-12 Det hebreiska folket var i fångenskap i Babylon. Templet i Jerusalem, symbolen för Guds närvaro bland sitt folk hade förstörts till deras stora
30 söndagen 'under året' är A
1369 30 söndagen 'under året' är A Ingångsantifon (jfr Ps 105:3-4) Gläd er av hjärtat, ni som söker Herren. Fråga efter Herren och hans makt, sök hans ansikte ständigt. Inledning Under Kyrkans första tid
2 söndagen 'under året' - år A. Alla länder skall tillbe och lovsjunga dig, de skall lovsjunga ditt namn, du den Högste.
805 2 söndagen 'under året' - år A Ingångsantifon (jfr Ps 66:4) Alla länder skall tillbe och lovsjunga dig, de skall lovsjunga ditt namn, du den Högste. Inledning Redan sedan en vecka tillbaka har 'Tiden
Kristi Konungens Dag - år C
1461 Kristi Konungens Dag - år C Ingångsantifon (jfr Upp 5:12, 1:6) Lammet som blev slaktat är värdigt att få makt och rikedom och vishet och styrka och härlighet och lovsång. Honom tillhör äran och väldet
28 söndagen 'under året' år A
1333 28 söndagen 'under året' år A Ingångsantifon (Ps 130:3-4) Om du Herre, vill tillräkna missgärningar, Herre, vem kan då bestå? Dock, hos dig är ju förlåtelse. Inledning Ända sedan början inbjuder Gud
10 söndagen 'under året' - år B
977 10 söndagen 'under året' - år B Ingångsantifon (Ps 27:1) Herren är mitt ljus och min frälsning, för vem skulle jag frukta? Herren är mitt livs värn, för vem skulle jag rädas? Inledning 'Det synliga
33 söndagen 'under året' år A
1427 33 söndagen 'under året' år A Ingångsantifon (jfr Jer 29:11, 12, 14) Jag vet vilka tankar jag har för er, säger Herren: fridens tankar och inte ofärdens. Ni skall åkalla mig, och jag vill höra på
KALLADE ATT VARA VITTNEN. För den här världens skull
KALLADE ATT VARA VITTNEN För den här världens skull DU SKA VARA HANS VITTNE OCH BERÄTTA OM VAD DU SETT OCH HÖRT (APG 22:15) VAD VITTNADE LÄRJUNGARNA OCH DE FÖRSTA KRISTNA OM? OCH HAN SADE TILL DEM: "DETTA
A. När någon har avlidit
A. När någon har avlidit När någon har avlidit kan andakt hållas på begäran av de anhöriga. Den kan hållas vid den avlidnes bädd, i sjukhusets kapell, i hemmet vid kyrkan. På ett bord som är täckt med
Fjärde Påsksöndagen - år A
609 Fjärde Påsksöndagen - år A Ingångsantifon (jfr Ps 33:5-6) Jorden är full av Herrens nåd, himmelen är skapad genom hans ord, halleluja. Inledning Söndagens eukaristi är den stund, då Kristus själv står
Tacksägelsedagen, lovsång, Att sjunga som en sten, Luk 19:37-40
Tacksägelsedagen, lovsång, Att sjunga som en sten, Luk 19:37-40 Idag är det tacksägelsedagen och temat för helgen är lovsång. Lovsången hänger intimt samman med tron på vem Jesus är. Dagens text som handlar
2 söndagen 'under året' - år C. Ingångsantifon (jfr Ps 66:4) Alla länder skall tillbe och lovsjunga dig, de skall lovsjunga ditt namn, du den Högste.
819 2 söndagen 'under året' - år C Ingångsantifon (jfr Ps 66:4) Alla länder skall tillbe och lovsjunga dig, de skall lovsjunga ditt namn, du den Högste. Inledning Genom Kristi dop i Jordan bekräftade Gud
En prinsessa möter sin Skyddsängel
En prinsessa möter sin Skyddsängel rinsessan Ileana föddes 1909 i Bukarest i Rumänien och var den yngsta dottern till Kung Ferdinand och drottning Marie. När hon var liten hade hon ett möte med änglar
Avsnitt 6: Vårt framtidshopp
Avsnitt 6: Vårt framtidshopp 02:16 02:48 03:15 03:45 05:31 06:12 07:52 07:55 1 Kor 15:19-22 Om vi i detta livet sätter vårt hopp endast till Kristus, och han inte har uppstått, då är vi de mest beklagansvärda
Söndagen efter nyår årg
Söndagen efter nyår 2014-01-05 3 årg Och Herren lät sitt ord gå i fullbordan: jag efterträdde min far David på Israels tron, så som Herren hade lovat, och jag byggde huset åt Herrens, Israels Guds, namn.
En körmässa om att hitta hem
En körmässa om att hitta hem Text och musik av Johan & Hanna Sundström Välkommen Klockringning Andas (Introitus) Andas, andas frihet andas nåd. Morgondagen randas. Sjung Guds ära, Han är här. Glädjens
29 söndagen 'under året' år A
1351 29 söndagen 'under året' år A Ingångsantifon (jfr Ps 17:6, 8) Jag åkallar dig, ty du, Gud, skall svara mig. Böj ditt öra till mig, hör mitt tal. Bevara mig som en ögonsten, beskydda mig under dina
Eva Andreas Tunadalskyrkan, Köping Vi för vår del kan inte låta bli att tala om vad vi har sett och hört
1 Eva Andreas Tunadalskyrkan, Köping 190630 Vi för vår del kan inte låta bli att tala om vad vi har sett och hört Apg 4:13-31 Lärjungen Petrus kunde se tillbaka på många händelser med Jesus. En dag när
Sjunde Påsksöndagen - år A
685 Sjunde Påsksöndagen - år A Ingångsantifon (jfr Ps 27:7-9) Herre, hör min röst, när jag ropar till dig. Mitt hjärta tänker på ditt ord: "Sök mitt ansikte". Ja, ditt ansikte, Herre, söker jag. Dölj inte
Kristi Kropps och Blods högtid - år C
779 Kristi Kropps och Blods högtid - år C Ingångsantifon (jfr Ps 81:17) Herren bespisar sitt folk med bästa vete, ja, med honung ur klippan mättar han dem. Inledning Liksom på Skärtorsdagen firar vi även
6 Kom du Helige. 1 Välkommen till denna plats
1 1 Välkommen till denna plats Välkommen till denna plats Välkommen in i mitt öppna hjärta Du har sagt i ditt ord att du tronar på vår lovsång Så vi ärar dig, och vi prisar dig Och vi offrar denna kärlekssång
Östanåskyrkan Joh 11
1 Östanåskyrkan 140323 Joh 11 Det är få skildringar i evangelierna som rymmer så många perspektiv som johannesevangeliets elfte kapitel. Det är ett yttre skeende men också ett inre skeende; vi möter Jesus
Ska Jesus verkligen komma tillbaka?
Ska Jesus verkligen komma tillbaka? Jesus sa det, Matt 24:29-31 Strax efter de dagarnas nöd ska solen förmörkas och månen inte längre ge sitt sken. Stjärnorna ska falla från himlen, och himlens makter
Kristi Konungens Dag - år B
1455 Kristi Konungens Dag - år B Ingångsantifon (jfr Upp 5:12, 1:6) Lammet som blev slaktat är värdigt att få makt och rikedom och vishet och styrka och härlighet och lovsång. Honom tillhör äran och väldet
Tunadalskyrkan Första Advent. Hosianna- välsignad är han som kommer
1 Tunadalskyrkan 161127 Första Advent Hosianna- välsignad är han som kommer Idag är det festdag i kyrkorna. Det är första dagen på det nya kyrkoåret, Nyårsdag med nya möjligheter och nya påminnelser om
Det är just detta som är livets utmaning. Att tro och lita på det Gud säger.
Litar du på mig? Förtrösta på Herren av hela ditt hjärta, förlita dig inte på ditt förstånd. 6 Räkna med honom på alla dina vägar, så skall han göra dina stigar jämna. (Ordspråksboken 3:5-6) Det är just
Trosbekännelsen: Vi tror på Jesus Kristus...som sitter på Gud den allsmäktige Faderns högra sida och skall komma därifrån för att döma levande och
Trosbekännelsen: Vi tror på Jesus Kristus...som sitter på Gud den allsmäktige Faderns högra sida och skall komma därifrån för att döma levande och döda. Upp 11:15 Den sjunde ängeln blåste i sin basun.
Andra Påsksöndagen - år B Den Gudomliga Barmhärtighetens söndag
571 Andra Påsksöndagen - år B Den Gudomliga Barmhärtighetens söndag Ingångsantifon (1 Pet 2:2) Som nyfödda barn skall ni längta efter den rena, andliga mjölken, för att växa genom den och bli räddade.
Det var en gång en mycket mäktig kung som bara hade en enda son. Pojken skulle en
Den magiska sjön. (Saga från Chile) Det var en gång en mycket mäktig kung som bara hade en enda son. Pojken skulle en dag få ärva hela kungariket, men han var så sjuklig och svag att kungen undrade om
16 sönd e Tref 1 årg Sorgens ansikten och Jesus
16 sönd e Tref 1 årg Sorgens ansikten och Jesus 19Dina döda skall få liv igen, deras kroppar skall uppstå. Vakna och jubla, ni som vilar i mullen! Ty din dagg är en ljusets dagg, du låter den falla över
Om Koranen. Ordet Koran kommer från det arabiska ordet al-auran som betyder läsning.
108 Koranen är den heliga boken inom islam. Den som tillhör religionen islam kallas för muslim. I Koranen kan man läsa om den muslimska tron och om de regler som muslimer ska följa. För en muslim är orden
1 e Trettondedagen. Psalmer: 350, 709, 33, 726, 132:2,3 Texter: 2 Mos 1:22-2:10, 1 Joh 5:6-12, Luk 3:15-17, 21-22
1/5 1 e Trettondedagen Psalmer: 350, 709, 33, 726, 132:2,3 Texter: 2 Mos 1:22-2:10, 1 Joh 5:6-12, Luk 3:15-17, 21-22 Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen. Luk 3:15-18,
Camilla Läckberg. Återberättad av Åsa Sandzén ÄNGLAMAKERSKAN
Camilla Läckberg Återberättad av Åsa Sandzén ÄNGLAMAKERSKAN Personer i berättelsen Helga Änglamakerskan Dagmar Helgas dotter Laura Dagmars dotter Hermann Göring Tysk pilot och senare nazistledare Carin
Lille prinsen ORDLISTA LÄSFÖRSTÅELSEFRÅGOR: ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN
ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN Y VILJA ORDLISTA filosofiskt lagd (förordet) tänka mycket, vilja förstå saker perspektiv (förordet) här: se saker på ett nytt/annat sätt byte (s 10, rad 2) djur som vilda djur
Sjunde Påsksöndagen - år C Ingångsantifon (jfr Ps 27:7-9) Herre, hör min röst, när jag ropar till dig. Mitt hjärta tänker på ditt ord: "Sök mitt
697 Sjunde Påsksöndagen - år C Ingångsantifon (jfr Ps 27:7-9) Herre, hör min röst, när jag ropar till dig. Mitt hjärta tänker på ditt ord: "Sök mitt ansikte". Ja, ditt ansikte, Herre, söker jag. Dölj inte
Snövit. Klassiska sagor. efter bröderna Grimm
Klassiska sagor Snövit efter bröderna Grimm Illustrerad av Anna Friberger Det var mitt i vintern och snön föll som dun från himmelen. Vid fönstret, som hade karmar av svartaste ebenholts, satt drottningen
JONA INNEHÅLL. Bakgrund 2 Löpande kommentar 3 Jonas bok och NT 5
JONA INNEHÅLL Bakgrund 2 Löpande kommentar 3 Jonas bok och NT 5 Husbykyrkan Lars Mörling 2018 PROFETEN JONA (Lars Mörling 2018) BAKGRUND Författare och datering Kvällsutsikt från berget Tabor mot Nasaret.
Bikt och bot Anvisningar
Bikt och bot Anvisningar Som kyrka, församling och kristna har vi fått Guds uppdrag att leva i, och leva ut Guds vilja till frälsning för hela världen. Vår Skapare, Befriare och Livgivare återupprättar.