To assist you with the installation and maintenance service of your new spa, please fill out the following information and keep it on hand for future

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "To assist you with the installation and maintenance service of your new spa, please fill out the following information and keep it on hand for future"

Transkript

1

2 To assist you with the installation and maintenance service of your new spa, please fill out the following information and keep it on hand for future reference.

3 Grattis till köpet av ett spabad från Villeroy & Boch. Villeroy & Bochs spabad är ensamma i världen om att vara utrustade med det patenterade JetPak-systemet. JetPak -tekniken ger ofattbar styrka, maximal mångsidighet och möjligheten att uppgradera spabadet med nya JetPaks, nu eller i framtiden. OBS! I det här dokumentet används termerna spabad och bubbelbad växelvis. Ta dig tid att noggrant läsa igenom denna användarhandbok när du installerar och använder ditt nya spabad. Genom att följa anvisningarna kommer installationen och användandet av det nya spabadet bli säkert, tryggt och tidsbesparande. Läs noggrant igenom användarhandboken innan du installerar spabadet. Villeroy & Bochs garanti för spabad ur SP- och SRserien täcker inte skador som orsakats av felaktig installation, felaktigt underhåll eller felaktig användning. Följ därför anvisningarna i denna användarhandbok eller annan skriftlig information från Villeroy & Boch. Serienumret för spabadet hittar du såväl under dörren till maskinutrymmet som på identifikationsetiketten inuti spabadets maskinutrymme. För att spabadet ska vara säkert för alla användare och omgivningen är det viktigt att badet och all angränsande installation, inklusive den elektriska inkopplingen, sköts i enlighet med alla lokala och nationella regler. Följ alla lokala och nationella regler för säkerhet och elektricitet. Enligt vissa länders lagar krävs särskild skyddsutrustning för att förhindra drunkningsolyckor i bassänger och spabad. Production monitored Type tested Produktion überwacht Bauart geprüft Production monitored Safety tested

4

5

6 Vid installation och användning av denna elektriska utrustning ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: 1. Läs och följ alla anvisningar: VARNING! För att minska risken för olyckor ska barn inte använda denna produkt utan att de noggrant övervakas av vuxen. På den här utrustningen finns en kopplingspunkt för att ansluta en kopparledare mellan enheten och all slags metallutrustning, metallhöljen på elektronisk utrustning, metallvattenrör eller -ledningar som finns inom 1,5 m från enheten. VARNING! För produkter som kopplas via jordfelsbrytare måste denna testas före varje användning. Om jordfelsbrytaren inte fungerar ordentligt ska strömmen kopplas från tills felet har identifierats och åtgärdats. FARA! Risk för drunkningsolyckor. Yttersta varsamhet måste iakttas för att förhindra att barn använder produkten olovligen. För att undvika olyckor, se till att barn inte kan använda spabadet såvida det inte sker under uppsikt. FARA! Risk för kroppsskada. Insugningsgallren på spabadet är anpassade efter vattenflödet som genereras av pumparna. Om behov av att ersätta insugningsgaller eller pump skulle uppstå, var noggrann med att de är anpassade för flödet. Använd aldrig spabadet om insugningsgallren är skadade eller saknas. Ersätt aldrig ett insugningsgaller med ett galler som har en lägre flödeskapacitet än det ursprungliga gallret. FARA! Risk för elektriska stötar. Installera spabadet minst 1,5 meter från alla metallytor. Ett spabad kan installeras inom 1,5 m från metallytor om metallutrustningen ansluts med minst 8,4mm2 massiv kopparledare till den avsedda kopplingspunkten på spabadet. FARA! Risk för elektriska stötar. Använd inga elektroniska apparater som t.ex. lampor, telefoner, radio och tv-apparater inom 1,5 m från spabadet. Denna typ av utrusning har INTE integrerade jordfelsbrytare. Installationen av integrerade jordfelsbrytare MÅSTE utföras av en behörig elektriker och måste uppfylla alla tillämpliga krav. VARNING! Minska risken för kroppsskada: Vattentemperaturen i ett spabad ska aldrig överstiga 40 C. Vattentemperaturer mellan 38 C och 40 C anses som säkra för en frisk vuxen person. Vattentemperaturer över 40 C kan vara skadliga för hälsan. Lägre temperaturer rekommenderas för barn och/eller när spabadet används längre än 10 minuter. Eftersom höga temperaturer under den tidiga delen av en graviditet kan ge upphov till allvarlig skada, ska gravida/ eventuellt gravida kvinnor begränsa användandet av spabadet då temperaturen överstiger 38 C. Innan du badar, mät vattentemperaturen med en korrekt termometer eftersom avvikelser mellan olika mätningsinstrument kan förekomma. Användandet av alkohol, droger och läkemedel före och under användandet av spabadet kan leda till medvetslöshet och risk för drunkning. Personer som lider av fetma, eller med en medicinsk historia av hjärtfel, högt eller lågt blodtryck, cirkulationsproblem och/eller diabetes bör rådgöra med läkare innan de använder spabadet. Personer som använder läkemedel bör rådgöra med läkare innan de använder spabadet. Vissa mediciner kan orsaka yrsel eller påverka hjärtfrekvens, blodtryck och/eller cirkulationen. VARNING! PERSONER MED INFEKTIONSSJUKDOMAR SKA INTE ANVÄNDA SPABAD ELLER BUBBELBAD. VARNING! UNDVIK KROPPSSKADA GENOM ATT VARA FÖRSIKTIG NÄR DU STIGER I OCH UR SPABADET ELLER BUBBELBADET. VARNING! ANVÄND INTE SPABADET ELLER BUBBELBADET DIREKT EFTER PÅFRESTANDE TRÄNING. VARNING! LÅNGVARIGT BAD I SPABADET ELLER BUBBELBADET KAN VARA SKADLIGT FÖR HÄLSAN. OBSERVERA! UNDERHÅLL KEMIKALIERNA I VATTNET I ENLIGHET MED TILLVERKARENS ANVISNINGAR.

7 OBSERVERA! TESTA JORDFELSBRYTAREN VARJE GÅNG INNAN SPABADET ANVÄNDS. OBSERVERA! LÄMPLIGT AVLOPPSSYSTEM MÅSTE INSTALLERAS OM ENHETEN INSTALLERAS I EN NEDSÄNKNING. VARNING! Risk för allvarligt värmeslag. Värmeslag inträffar när kroppens inre temperatur är flera grader över den normala temperaturen på 37 C. Symptom på värmeslag är yrsel, dåsighet, trötthet och svimning. Användande av alkohol, droger och/eller läkemedel ökar risken för att drabbas av ett allvarligt värmeslag. Effekten av värmeslag kan bli: Bristande uppmärksamhet mot eventuella faror/risker Svårigheter att uppfatta värme Brist på förståelse av nödvändigheten att stiga ur spabadet Fysisk oförmåga att kliva ur spabadet Fosterskador hos gravida kvinnor Medvetslöshet och risk för drunkning VARNING! Risk för att barn drunknar. Locket på spabadet är inte klassat som ett säkerhetslock. Se till att locket alltid sitter fast ordentligt när spabadet inte används. Det hindrar barn från att försöka bada oövervakade. VARNING! Risk för drunkning. Var alltid försiktig när du badar själv. Överanvändning kan orsaka illamående, yrsel och svimning. OBSERVERA! Risk för kroppsskada. Yngre barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med utrustningen. VARNING! Risk för kroppsskada. Undvik kroppsskada genom att vara försiktig när du kliver i och ur spabadet. Ytorna kan vara hala när de är våta. Sitt eller kliv inte på nackkuddar eller FilterCap. Förvara inte ömtåliga föremål i närheten av spabadet. VARNING! Risk för kroppsskada. Kortvarig inandning av högkoncentrerad ozon eller långvarig inandning av lågkoncentrerad ozon kan orsaka allvarliga fysiologiska effekter. OBSERVERA! Olovligt användande. Säkra området runt spabadet mot olovligt användande. Kontrollera att all skyddsutrustning (staket, inhägnader o.s.v.) uppfyller tillämpliga nationella och lokala bestämmelser. Sätt alltid fast säkerhetslocket och lås det när spabadet inte används. OBSERVERA! Risk för skada på spabadet eller utrustning Genom att utföra underhåll enligt anvisningarna i denna användarhandbok minskar risken för skador på spabadet och dess utrustning. Blockera aldrig luftventilationen som leder till maskinutrymmet, det kan leda till att spabadet överhettas. VARNING! Risk för elektriska stötar eller dödsfall. Använd inte spabadet under svåra väderförhållanden (åska, storm o.s.v.). OBSERVERA! Icke godkända tillbehör Om tillbehör som inte är godkända av Villeroy & Boch används kan det leda till att garantin inte gäller, eller orsaka andra problem. Kontrollera därför med din auktoriserade Villeroy & Bochåterförsäljare. OBSERVERA! Placering av spabadet. Placera spabadet på ett underlag som klarar vikten av ett maximalt fyllt badkar tillsammans med alla användares vikt (se Val av placering och förberedelser). Placera spabadet i en miljö som tål att utsättas för vatten och skulle klara av ett större läckage. OBSERVERA! Kablage skall endast ersättas med speciellt kablage som säljs av tillverkaren, återförsäljare eller liknande, för att undvika fara. VARNING! Denna utrustning får inte användas av småbarn eller svaga personer utan övervakning. VARNING! Innan den elektriska kopplingsboxen öppnas ska all ström kopplas från. VARNING! Risk för kroppsskada eller drunkning: Använd inte spabadet utan att filter och FilterCaps är installerade. Dessa fungerar som skydd och förhindrar kroppsdelar från att fastna i insugningsgallren. 32. VARNING! Risker för småbarn, äldre personer och kvinnor som är eller planerar att bli gravida. Kontakta läkare om något av ovanstående stämmer in på dig eller någon annan som använder spabadet.

8

9

10 Viktigt! Koppla inte på strömmen till spabadet förrän du fyllt det med vatten. Allvarliga skador på pumpar och uppvärmning kan uppstå. Ta bort dörren till maskinutrymmet genom att skruva av de fyra skruvarna. Steg 1: Efterdra anslutningar: Efterdra alla PVC-kopplingar i maskinutrymmet för hand. Detta förhindrar att läckage uppstår. OBS! Ju högre vattennivån är i spabadet, desto färre personer kan bada i det innan det översvämmas. OBS! För fullständiga anvisningar om hur du fyller på vatten i spabadet, se Byte av vatten. Steg 2: Kontrollera skjutventilernas låsning: Kontrollera att varje skjutventil har en låsning monterad. Denna låsning förhindrar att ventilen stängs om vibrationer uppstår under transport eller användning. En stängd skjutventil resulterar i en högljudd pump, p.g.a. vattenbrist. OBS! På modellerna SR 231, 251 och 362 finns inga skjutventiler installerade. Om du köpt en modell ur SR-serien kan du hoppa över detta steg. Steg 3: Fyll spabadet: Fyll spabadet till vattennivåindikeringen genom att placera fyllningsslangen inuti filterutrymmet genom filterluckan. VIKTIGT! Om inte spabadet fylls på via filterutrymmet kan det bildas luftfickor i pumpar och huvudledning. VIKTIGT! Fyll aldrig spabadet med mjukt vatten, såvida inte lämplig mineralkomponent kan tillsättas omedelbart (kontakta din auktoriserade Villeroy & Boch-återförsäljare). Om vattnet är mycket hårt är det att föredra att blanda det med mjukare vatten eller att tillsätta en speciell kemikalie som gör vattnet mjukare (kontakta din auktoriserade Villeroy & Boch-återförsäljare). Steg 4: Kontrollera läckage: När spabadet är fyllt är det viktigt att kontrollera alla kopplingar efter tecken på läckage. Detta görs innan strömmen till spabadet slås på. Slå på pumpen/pumparna och kontrollera eventuella läckage igen. Om läckage påträffas drar du åt kopplingen för hand. Om problemet med läckage skulle kvarstå, kontakta din auktoriserade Villeroy & Bochåterförsäljare. Steg 5: Montera säkerhetslock Säkerhetslocket levereras med en låsanordning som sammanfogar locket med spabadet. Om säkerhetslocket inte har monterats av din återförsäljare finns information om installationen i monteringsanvisningarna som levererades tillsammans med locket.

11 VIKTIGT! Alla spabad i Villeroy & Boch SP-serien tillverkas med ett huvudkontrollsystem. Alla bubbelbad i SR-serien tillverkas med ett klassiskt kontrollsystem. Mer information om kontrollsystemet på din utrustning finns i informationen om kontrollpanelerna och i produktanvisningarna. Allmänt Pump 1 (med låg hastighet) är den pump som sköter värme och filtrering. I det här avsnittet kallas pumpen som levererar värme och filtrering för filterpumpen eller filtreringspumpen. För att en del funktioner ska fungera måste du trycka på flera knappar på kontrollpanelen i en viss ordning. Dessa flertrycksfrekvenser beskrivs i anvisningarna med ett + -tecken (till exempel: tryck på temp + light (temp + lampa) för att komma till lägesprogrammeringen. Tryck inte ned knapparna samtidigt eller för snabbt efter varandra, då fungerar inte funktionen. Timeout hänvisar till en förinställd tidslängd som en viss funktion är programmerad att fungera innan den automatiskt stängs av. Vissa processer (filtrering eller frysning) påverkar funktionen så att den är igång under längre tid. Det kan inträffa fel som gör att funktionen fungerar kortare tid. Systemet håller koll på timeout-tider oavsett andra förhållanden. Första uppstart Kontrollera att spabadet är ordentligt fyllt med vatten innan du slår på strömmen. När strömmen slås på kommer spabadet att starta i uppstartsläge, som varar ungefär 4 minuter. Om du lämna uppstartsläget tidigare trycker du på warm (varm). När uppstartsläget avslutas slår kontrollsystemet på pump 1 och börjar värma upp vattnet i standardläge. Inställning av temperatur: 26 C-40 C När pump 1 har varit igång i minst 2 minuter visas den aktuella vattentemperaturen på kontrollpanelens LCD-skärm. Obs! När pump 1 inte har använts på ett tag visas förmodligen meddelandet ---- på LCD-skärmen. Det innebär att temperaturen inte kan mätas eftersom vattnet måste cirkulera runt temperatursensorerna i värmeenheten ett par minuter innan vattentemperaturen kan läsas av ordentligt. Om den inte ändras av användaren är standardtemperaturen inställd på 38 C. Om du vill ändra vattnets temperatur kan du trycka på warmer (varmare) eller cooler (kallare) en gång, så visas den aktuella inställda temperaturen, och sedan trycker du på warmer (varmare) inom 2 sekunder om du vill höja temperaturen, eller på cooler (kallare) om du vill sänka temperaturen. Om du trycker på warmer (varmare) eller cooler (kallare) flera gånger höjs eller sänks temperaturen en grad varje gång du trycker på knappen. Om du inte trycker på warmer (varmare) eller cooler (kallare) på tre sekunder visas den aktuella vattentemperaturen på LCD-skärmen igen. Driftslägen Tryck på mode/prog för att starta driftlägesval och tryck sedan på cooler (kallare) för att växla mellan de olika driftlägena (Standard, Economy och Sleep). Välj önskat läge genom att trycka på mode/prog. Standardläge: Standardläget är standardinställningen. Den inställda temperaturen kontrolleras och upprätthålls var 30:e minut. Standardläget rekommenderas om spabadet används dagligen, eftersom den inställda temperaturen bibehålls i detta läge och spabadet alltid är klart att användas. Nackdelen med standardläget är att pumparna och uppvärmningen är igång hela dagen och i det här läget förbrukas därför mer elektricitet än i de andra lägena. När standardläget är aktiverat visas Standard på skärmen. Economy-läge: I economy-läge värms vattnet endast upp under filtreringssekvenserna vanligtvis två gånger per dag. I economy-läget förbrukas mindre elektricitet än i standardläget. Eftersom vattentemperaturen endast värms upp och bibehålls under filtreringssekvenserna i economy-läget kan vattentemperaturen sjunka några grader mellan filtreringssekvenserna, beroende på utomhustemperaturen. Av den anledningen rekommenderar vi om du använder economyläget att du ställer in filtreringssekvenserna så att de anpassas till

12 den tid på dagen när det är troligast att du kommer använda spabadet, så att vattnet är varmt då. Economy-läget rekommenderas om spabadet används oregelbundet (2-3 gånger i veckan). När economy-läget är aktiverat visas Economy på skärmen. Om du trycker på jets i economy-läget växlar spabadet till Standard-In-Economy -läge (SE). Fördelen med SEfunktionen är att vattnet i spabadet värms upp mellan filtreringssekvenserna (förutsatt att jets 1 trycks ned) så att spabadet kan användas. Spabadet återgår automatiskt till economy-läge efter en timme. Sleep-läge: I sleep-läget värms vattnet upp till en temperatur ca 11 C lägre än den inställda temperaturen under filtreringssekvenserna. I sleep-läget förbrukas minst elektricitet av alla lägen, men eftersom det tar flera timmar att få upp temperaturen igen rekommenderas sleep-läget endast om spabadet inte ska användas under 2-3 veckor eller längre. När sleep-läget är aktiverat visas Sleep på skärmen. Standby-läge (Sby): I standby-läget inaktiveras alla spabadets funktioner. Standby-läget bör användas vid byte av filter eller JetPak, annars kan pumparna automatiskt slås på vid starten av filtreringssekvenserna. Tryck på temp och sedan på jets 2 (eller aux) för att aktivera standby-läge. Tryck på valfri knapp för att lämna standby-läge. Läget inaktiveras automatiskt efter två timmar. Jets Tryck på jets för att slå på och av pump 1 och för att växla mellan låg och hög hastighet. Den låga hastigheten stängs automatiskt av efter två timmar och den höga hastigheten efter 30 minuter. Pump 1 slås på automatiskt med låg hastighet under filtreringssekvenserna och kan inte stängas av med hjälp av jets på kontrollpanelen. OBS! I standardläget aktiveras pump 1 i minst två minuter var 30:e minut så att vattnets temperatur kontrolleras. Om behov finns värms vattnet även upp. Jets 2 (finns endast på modeller med 2 pumpar) Om spabadet har ett tvåpumpssystem kan du trycka på jets 2 för att slå av och på pump 2 och för att växla mellan låga och höga hastigheter. Pumpen stängs automatiskt av efter 30 minuter. OBS! Om spabadet inte har två pumpar är knappen jets 2 märkt aux på kontrollpanelen. Belysning Tryck på light (lampa) för att slå på och av belysningen. Belysningen stängs av automatiskt efter fyra timmar. Förinställda filtreringssekvenser Det körs två filtreringssekvenser per dag. Den första filtreringssekvensen startar sex minuter efter att spabadet har slagits på. Den andra filtreringssekvensen startar tolv timmar efter att den första sekvensen har startat. De flesta spabadsägare slår på sina spabad vid 6-7-tiden på morgonen så att filtreringssekvenserna på morgonen och kvällen sker i samband med att spabadet används (se Economy-läge i avsnittet ovan). Filreringspumpen och ozonatorn* är igång under filtreringssekvenserna. Dessutom är alla jetpumpar igång under de första tio minuterna av varje filtreringssekvens för att rensa ut JetPaks och JetPods. Filtreringssekvenserna är inställda på att pågå i två timmar två gånger om dagen. Längden på filtreringssekvenserna kan programmeras av användaren, från en timme upp till tolv timmar (F1-F12). Om du vill ändra längden på filtreringssekvenserna trycker du på warm (varm) + jets 1. Tryck på warm (varm) för att välja mellan alternativen på 1 till 12 timmar (F1-F12). Tryck på jets 1 för att välja önskad längd på filtreringssekvensen. Tryck på warm (varm) igen för att välja mellan alternativen för antal filtreringssekvenser per 24-timmars period. På skärmen visas tre alternativ: dn (för dag och natt), d (endast dag), och n (endast natt). Tryck på jets 1 för att välja önskat alternativ. Tryck på jets 1 igen för att avsluta programmet. Obs! För de flesta utrustningar rekommenderas filtreringssekvensen dn (dag och natt) i form av två 2-timmars filtersekvenser med 12 timmars mellanrum hellre än en 4-timmars filtersekvens en gång per dag. För kontinuerlig filtrering, använd F12 och dn. Om du låter pump 1 arbeta under längre perioder samtidigt som säkerhetslocket ligger på så höjs vattnets temperatur. Under årets varmaste månader rekommenderar vi att du ställer in filtreringssekvensens längd till miniminivån som krävs för att vattnet ska hållas rent. Frysskydd Om temperaturen sjunker till 7 C i uppvärmningen aktiveras pumpen/pumparna automatiskt för att förhindra frysning. Pumpen kommer att vara igång 4 minuter efter det att temperatursensorn har känt av en temperatur på 7 C eller mer *Ozonator (tillval) Ozonatorn är igång under filtreringssekvenserna. Ozonatorn inaktiveras under användningen av spabadet om du antingen ställer in pump 1 på hög hastighet eller pump 2 på hög eller låg hastighet.

13 Allmänt minska med en timme). För varje tryckning ändras tiden med en timme. När du har hittat rätt timinställning trycker du på mode/ prog för att bekräfta och växla till minutinställningen. Välj minut genom att trycka på warmer (varmare) (för att öka) eller cooler (kallare) (för att sänka). För varje tryckning ändras tiden med en minut. Tryck antingen på time (klocka) för att spara aktuell tid och avsluta, eller på mode/prog för att komma till filtreringssekvensprogrammeringen (se Anpassade filtreringssekvenser senare i det här avsnittet). OBS! Om strömavbrott inträffar sparas tidsinställningen i upp till 72 timmar. Pump 1 (med låg hastighet) är den pump som sköter värme och filtrering. I det här avsnittet kallas pumpen som levererar värme och filtrering för filterpumpen eller filtreringspumpen. För att en del funktioner ska fungera måste du trycka på flera knappar på kontrollpanelen i en viss ordning. Dessa flertrycksfrekvenser beskrivs i anvisningarna med ett + -tecken (till exempel: tryck på temp + light (lampa) för att komma till lägesprogrammeringen. Tryck inte ned knapparna samtidigt, men tryck på dem direkt efter varandra, inom tre sekunder. Timeout hänvisar till en förinställd tidslängd som en viss funktion är programmerad att fungera innan den automatiskt stängs av. Vissa processer (filtrering eller frysning) påverkar funktionen så att den är igång under längre tid. Det kan inträffa fel som gör att funktionen fungerar kortare tid. Systemet håller koll på timeouttider oavsett andra förhållanden Första uppstart Kontrollera att spabadet är ordentligt fyllt med vatten innan du slår på strömmen. När spabadet först slås på kommer det automatiskt att starta i Uppstartsläge (Pr), som varar upp till fyra minuter. Om du vill lämna uppstartsläget tidigare trycker du på warmer (varmare) eller cooler (kallare). När uppstartsläget avslutas slår kontrollsystemet på pump 1 och börjar värma upp vattnet i standardläge. Inställning av klocka Efter uppstartsläget visas ikonen TIME på LCD-skärmen på kontrollpanelen. För att ställa in tiden trycker du på time (klocka) + mode/prog. Du väljer timme genom att trycka på warmer (varmare) (för att öka med en timme) eller cooler (kallare) (för att Inställning av temperatur: 26 C-40 C När pump 1 har varit igång i minst två minuter visas den aktuella vattentemperaturen på kontrollpanelens LCD-skärm. Obs! När pump 1 inte har används på ett tag visas förmodligen meddelandet ---- på LCD-skärmen. Det innebär att temperaturen inte kan mätas eftersom vattnet måste cirkulera runt temperatursensorerna i värmeenheten ett par minuter innan vattentemperaturen kan läsas av ordentligt. Om den inte ändras av användaren är standardtemperaturen inställd på 38 C. Om du vill ändra vattnets temperatur kan du trycka på warmer (varmare) eller cooler (kallare) en gång så visas den aktuella inställda temperaturen, och sedan trycker du warmer (varmare) inom två sekunder om du vill höja temperaturen, eller på cooler (kallare) om du vill sänka temperaturen. Om du trycker på warmer (varmare) eller cooler (kallare) flera gånger höjs eller sänks temperaturen en grad varje gång du trycker på knappen. Om du inte trycker på warmer (varmare) eller cooler (kallare) inom tre sekunder visas den aktuella vattentemperatur på LCD-skärmen igen. Driftslägen Tryck på mode/prog för att starta driftlägesval och tryck sedan på cooler (kallare) för att växla mellan de olika driftlägena (Standard, Economy och Sleep). Välj önskat läge genom att trycka på mode/ prog. Standardläge: Standardläget är standardinställningen. Den inställda temperaturen kontrolleras och upprätthålls var 30:e minut. Standardläget rekommenderas om spabadet används dagligen, eftersom den inställda temperaturen bibehålls i detta läge och spabadet alltid är klart att användas. Nackdelen med standardläget är att pumparna och uppvärmningen är igång hela dagen och i det här läget förbrukas därför mer elektricitet än i de andra lägena. När standardläget är aktiverat visas Standard på skärmen.

14 Economy-läge: I economy-läge värms vattnet endast upp under filtreringssekvenserna vanligtvis två gånger per dag. I economyläget förbrukas mindre elektricitet än i standardläget. Eftersom attentemperaturen endast värms upp och bibehålls under filtreringssekvenserna i economy-läget kan vattentemperaturen sjunka några grader mellan filtreringssekvenserna, beroende på utomhustemperaturen. Av den anledningen rekommenderar vi om du använder economy-läget att du ställer in filtreringssekvenserna så att de anpassas till den tid på dagen när det är troligast att du kommer använda spabadet, så att vattnet är varmt då. Economy-läget rekommenderas om spabadet används oregelbundet (2-3 gånger i veckan). När economy-läget är aktiverat visas Economy på skärmen. Om du trycker på jets 1 i economy-läget växlar spabadet till Standard-In-Economy -läge (SE). Fördelen med SE-funktionen är att vattnet i spabadet värms upp mellan filtreringssekvenserna (förutsatt att jets 1 trycks ned) så att spabadet kan användas. Spabadet återgår automatiskt till economy-läget efter en timme. Sleep-läge: I Sleep-läget värms vattnet upp till en temperatur ca 11 C lägre än den inställda temperaturen under filtreringssekvenserna. I sleep-läget förbrukas minst elektricitet av alla lägen, men eftersom det tar flera timmar att få upp temperaturen igen rekommenderas sleep-läget endast om spabadet inte ska användas under 2-3 veckor eller längre. När sleep-läget är aktiverat visas Sleep på skärmen. Standby-läge (Sby): I standby-läget inaktiveras alla spabadets funktioner. Standby-läget bör användas vid byte av filter eller JetPak, annars kan pumparna automatiskt slås på vid starten av filtreringssekvenserna. Tryck på temp och sedan på jets 2 (eller aux) för att aktivera standby-läge. Tryck på valfri knapp för att lämna standby-läge. Filtreringssekvenser Filtreringssekvenserna är förinställda att köras två gånger under en 24-timmars period den första startar klockan och den andra klockan Dessa tider grundas på spabadets inbyggda klocka. Filreringspumpen och ozonatorn* (se avsnittet Ozonator) är igång under filtreringssekvenserna. Dessutom är alla jetpumpar igång under de första tio minuterna av varje filtreringssekvens för att rensa ut JetPaks och JetPods. Filtreringssekvenserna är inställda att pågå i vardera två timmar (fyra timmar per dag). Start- och sluttider för filtreringssekvenserna, samt sekvensernas längd, kan programmeras av användaren. Rensningssekvens Rensningssekvensen startar 30 minuter efter att pumpen stängs av eller när en timeout inträffar. Pumpen och ozonatorn är igång i en timme. Anpassade filtreringssekvenser: Obs! För att garantera tillräcklig vattenfiltrering rekommenderar Villeroy & Boch att de anpassade filtreringssekvenserna programmeras till minst två timmar åt gången, två gånger om dagen. Villeroy & Boch rekommenderar också att filtreringssekvenserna programmeras så att de startar med tolv timmars mellanrum, eftersom det är bättre med två filtreringssekvenser på två timmar vardera med tolv timmars mellanrum än en filtreringssekvens på fyra timmar en gång per dag. Eftersom spabaden från Villeroy & Boch är så bra isolerade höjs vattnets temperatur om du programmerar pump 1 att arbeta under längre perioder samtidigt som säkerhetslocket ligger på spabadet. Under årets varmaste månader rekommenderar vi att du ställer in filtreringssekvensernas längd till miniminivån som krävs för att vattnet ska hållas rent. För att programmera anpassade filtreringssekvenser trycker du på time (klocka) + mode/prog + mode/prog + mode/prog inom tre sekunder. På skärmen visas ikonerna PROGRAM, FILTER 1 och START TIME. Tryck på warmer (varmare) eller cooler (kallare) för att ställa in starttiden för filtreringssekvens 1 i timmar. Tryck på mode/prog för att spara inställningen. Tryck på warmer (varmare) eller cooler (kallare) för att ställa in starttiden för filtreringssekvens 1 i minuter. För varje tryckning ändras starttiden med fem minuter. Tryck på mode/prog för att ställa in minuter. Tryck på mode/prog för att se ikonerna PROGRAM, FILTER 1 och END TIME. Justera sluttiden i timmar och minuter för filtreringssekvens 1 enligt anvisningarna ovan genom att använda knapparna warmer (varmare) eller cooler (kallare) och mode/prog. Tryck sedan på mode/prog för att se ikonerna PROGRAM, FILTER 2 och START TIME. Fortsätt enligt anvisningarna ovan och ange start- och sluttid för filtreringssekvens 2. När du har angett sluttid för filtreringssekvens 2 trycker du på mode/prog för att bekräfta de nya tiderna för filtreringssekvenserna och visa den aktuella vattentemperaturen. Du kan när som helst under programmeringen av filtreringssekvenser trycka på time (klocka), så sparas de värden du dittills angett och programmeringen avslutas. Jets 1 Tryck på jets 1 för att slå på och av pump 1 och för att växla mellan låg och hög hastighet. Den låga hastigheten stängs automatiskt av efter två timmar och den höga hastigheten efter 30 minuter. Pump 1 slås automatiskt på med låg hastighet under filtreringssekvenserna och kan inte stängas av med hjälp av jets 1 på kontrollpanelen. OBS! I standardläget aktiveras pump 1 i minst två minuter var 30:e minut så att vattnets temperatur kontrolleras. Om behov finns värms vattnet även upp.

15 Jets 2 (finns endast på modeller med 2 pumpar) Om spabadet har ett tvåpumpssystem kan du trycka på jets 2 för att slå på och av pump 2 och för att växla mellan låga och höga hastigheter. Pumpen stängs automatiskt av efter 30 minuter. OBS! Om spabadet inte har två pumpar är knappen jets 2 märkt aux på kontrollpanelen. Extra Jets-kontroller Pumpen/pumparna kan även aktiveras med hjälp av en extra tillvalskontrollpanel på sidan av spabadet. OBS! Detta alternativ finns inte på SR-seriens bubbelbadsmodeller. Belysning Tryck på light (lampa) för att slå på och av belysningen. Belysningen stängs av automatiskt efter fyra timmar. LED-belysning (tillval) Tryck på lampknappen för att slå på och av LED-belysningen. Om du vill växla mellan de olika färgkombinationerna trycker du på och av knappen light (lampa) och väntar sedan ca en sekund och trycker på knappen igen. Då visas ett nytt färgalternativ. LED-belysningen stängs av automatiskt efter fyra timmar. Option (alternativ) Den här knappen har ingen egen funktion. Den kan dock användas för funktionen som beskrivs nedan. Vrida informationen på skärmen Tryck på warmer (varmare) eller cooler (kallare) + option (alternativ) för att vrida på informationen på LED-skärmen. Frysskydd Om temperaturen sjunker till 7 C inuti uppvärmningen aktiveras pumpen automatiskt för att förhindra frysning. Pumpen kommer att vara igång fyra minuter efter det att mperatursensorn har känt av en temperatur på 7 C eller mer. Låsning av kontrollpanel Tryck på time (klocka) + jets 1 + warmer (varmare) inom tre sekunder om du vill låsa kontrollpanelen. När PL-indikatorn på kontrollpanelen lyser är panelen låst. Alla knappar förutom lampknappen inaktiveras. Om du vill låsa upp panelen trycker du på time (klocka) + jets 1 + cooler (kallare). Låsning av önskad temperatur Tryck på warmer (varmare) eller cooler (kallare) + klocka + jets 1 + warmer (varmare) inom tre sekunder för att aktivera låsningen. TL-indikatorn tänds när låsningen är aktiverad. Om du vill låsa upp den inställda temperaturen trycker du på warmer (varmare) eller cooler (kallare) + klocka + jets 1 + cooler (kallare). *Ozonator (tillval) Ozonatorn är igång under filtreringssekvenserna. Du kan inaktivera ozonatorn under användning av spabadet genom att antingen ställa in pump 1 på hög hastighet eller pump 2 på hög eller låg hastighet (för icke cirkulerande spabad) eller, för ett spabad med cirkulerande pump, genom att starta pump 1 eller pump 2 på valfri hastighet.

16 OBS! På grund av de många rören och jetsen passar JetPakmodellen NeckPak endast på platserna Lounger och Recliner (hörnsätena). Steg 1: Sätt spabadet i standby-läge, detta förhindrar att pumparna aktiveras (se Kontrollsystem) Steg 2: Avlägsna huvudstödet och SnapCap genom att försiktigt lyfta dem uppåt. Steg 5: Koppla från luftledningskopplingen. Steg 6: Byt JetPaks Steg 3: Tryck JetPaken framåt tills du har tillräckligt med utrymme att nå de två PVC-kopplingarna för vatten och luftledningens koppling. Steg 7: Montera nya JetPak i omvänd ordning. Steg 4: Lossa de båda PVC-kopplingarna, lossna fördelningsröret från de två vattenkopplingarna och ta bort JetPaken från JetPoden.

17 OBS! När du byter JetPaks är det viktigt att du tänker på att spabadsmodeller med två pumpar har en orange plugg, en JetZone Divider, installerad i huvudröret antingen mellan sätena 2 och 3 (på modellerna 362, 462, 562, 552) eller mellan sätena 3 och 4 (på modellerna 662 och 682). Se till att denna JetZoneDivider inte flyttas under bytet av JetPak. JetZone Dividern avskiljer det vatten som pumpas från pump 1 från vattnet som pumpas från pump 2, och måste sitta på plats för att spabadet ska fungera ordentligt. Använd aldrig ett spabad med två pumpar utan att JetZone Dividern sitter på plats, eftersom det kan innebära att pumparna tar allvarlig skada. Vänd dig till din auktoriserade Villeroy & Boch-återförsäljare om din utrustning saknar JetZoneDiver eller om du har frågor.

18

19 Korrekt provtagning och skötsel av spabadets vatten är grundläggande för vattnets kvalitet och användarnas hälsa. Korrekt kemikalieunderhåll hjälper till att kontrollera och förhindra följande: Bakterier, alger och svampar, som kan sprida sjukdomar och infektioner till människor Fläckar och smuts i spabadets karstruktur samt på utrustning och rör Täppta filter VIKTIGT! Fyll aldrig spabadet med mjukt vatten, såvida inte lämplig mineral komponent kan tillsättas omedelbart. Om vattnet är mycket hårt är det att föredra att blanda det med mjukare vatten eller att tillsätta en speciell kemikalie som gör vattnet mjukare. För mer information, kontakta din auktoriserade Villeroy & Bochåterförsäljare. Steg 1: Tillsätt rekommenderad mängd av ett fläck- och smutsborttagningsmedel när du fyller spabadet. Detta ger ett inledande skydd mot fläckar och beläggningar. När spabadet är fyllt tillsätter du rekommenderad dos av en vattenrengörande kemikalie. Detta rensar ut eventuella mikropartiklar som finns i det nya vattnet. Steg 2: Om möjligheten finns kan du be din auktoriserade Villeroy & Boch-återförsäljare att testa vattnets kalciumhårdhet (CH). Justera CH-värdet till PPM (parts per millon). Steg 3: Testa och justera den totala alkaliteten (TA) Rätt nivå för TA-värdet är 125 till 150 PPM. Steg 4: Testa och justera ph-värdet. PH-värdet bör ligga på 7,4-7,6. Steg 5: När vattnet i spabadet har cirkulerat i en timme chockdesinficerar du vattnet genom att tillsätta 10 cc granulerat klor (endast diklor-typ) eller 20 cc granulerat bromin per 909,2 liter vatten. (För fullständiga anvisningar, se avsnittet Chockdesinfektion.) Vänta ett par timmar och gör en mätning av desinfektionsnivån och justera vid behov till dessa nivåer: Desinfektion och ph-nivå Det är viktigt att regelbundet kontrollera och justera desinfektionsoch ph-nivån i spabadet. Dessa kontroller bör genomföras varje gång innan spabadet används. Som minimum rekommenderar vi att testa spabadets vatten 2-3 gånger i veckan, oavsett om badet används eller inte. Kontrollera alltid ph-nivån innan du kontrollerar desinfektionsnivån. Utför nödvändiga justeringar om ph-värdet inte är inom rekommenderade nivåer (7,4-7,6) Vattenkvaliteten kan skilja sig mycket åt mellan olika områden och regioner. Se till att din lokala återförsäljare genomför en fullständig analys av vattnet innan eller precis efter att du installerat spabadet. Följande lista över kemikalier kan ingå i din aktuella uppsättning eller kan vara nödvändiga för din specifika region. Du kan få mer information om dem i kemikalieuppsättningen eller av din lokala återförsäljare. Total alkalitet-ökare (PH-buffert) Kalciumhårdhet Fläck- och smutsborttagningsmedel Skumreglerare Vattenrengörande medel Normal desinfektion tar inte bort kloramin (bundet klor), bromamin (bundet bromin) eller andra icke filtrerbara föroreningar, t.ex. svett, oljor, hårspray o.s.v. som kan byggas upp i vattnet. Dessa substanser gör vattnet oattraktivt och illaluktande och kan störa desinfektionens effektivitet. Chockdesinfektion (eller chockklorering ) uppnås genom att desinfektionsnivån når eller överstiger 10,0 PPM med granulerat klor (diklor) eller 22,0 PPM med granulerad bromin (brominkoncentrat). Chockdesinfektion kan också uppnås med hjälp av andra metoder än med klor (t.ex. kaliumperoxymonosulfat eller liknande). Om du behöver hjälp, kontakta din auktoriserade Villeroy & Boch-återförsäljare. När du chockdesinficerar vattnet i spabadet bör du se till att minst halva säkerhetslocket hålls öppet i minst 20 minuter så att den höga nivån av desinfektionsmedel förångas. Om inte den höga koncentrationen av desinfektionsmedel förångas kan det leda till skador på nackkuddar och säkerhetslock. Sådana skador omfattas inte av spabadets garanti. VARNING! Ångorna som bildas vid desinfektionen kan vara skadliga att inandas. Kontrollera att inga barn befinner sig i närheten av spabadet och andas in ångorna.

20 Det finns två huvudsakliga anledningar till att vattnet blir grumligt. Det kan bero på att icke filtrerbar vätska (t.ex. svett) har förorenat vattnet. Den typen av föroreningar kan avlägsnas med hjälp av chockdesinfektion. En annan möjlighet är att icke filtrerbara mikropartiklar (t.ex. damm) har förorenat vattnet. Den typen av föroreningar kan avlägsnas genom att använda en vattenrengörande kemikalie. VARNING! Triklortabletter får aldrig användas i spabadet. Upplösningstakten, styrkan och det mycket låga ph-värdet för denna kemikalie kan orsaka allvarliga skador på spabadet och dess komponenter. Fel orsakade av triklortabletter omfattas inte av garantin. OBSERVERA! Viktiga anvisningar. Följ alltid anvisningarna från kemikalietillverkaren. VARNING! Lämna aldrig ett öppet spabad obevakat, speciellt inte om det finns barn i närheten

21 När du använder spabadet kommer rester av tvål och tvättmedel från hud och badkläder att hamna i vattnet. Tillsammans med andra substanser för att underhålla vattnet samlas dessa i vattnet vilket leder till att det blir svårare att bibehålla en bra vattenkvalitet. Om du sköljer av dina badkläder och duschar utan tvål innan du kliver i spabadet ökar du livslängden på vattnet. Beroende på hur mycket spabadet används är det normalt att byta vattnet med 1-4 månaders mellanrum, eller när det blir svårt att bibehålla de rekommenderade vattenvärdena. Ta bort alla JetPaks när du byter vattnet. Rengör spabadets karstruktur och JetPod -områden med rengöringsmedel. Se Underhåll av karstruktur. Rengör de andra delarna av spabadet, inklusive JetPaks, med rengöringsmedel efter behov. VIKTIGT! Släpp ut vattnet på en plats som kan hantera stora mängder vatten. Om vattnet släpps ut på vegetation bör du kontrollera att desinfektionsnivån (klor- och brominnivån) är under 0,5 PPM. VARNING! Kontrollera att vattnet inte släpps ut på en plats där det kan tränga ner i källare eller leda till annan skada. Steg 1: Koppla från strömmen till spabadet. Steg 3: Dra ut dräneringsmunstycket genom att vrida medsols. Använd en tång om det behövs. OBS! Dräneringsmunstycket är helt öppet när det är ca 5 cm.. Steg 4: Ta bort dräneringshylsan OBS! Dräneringsmunstycket fungerar inte om det inte är helt öppet. Steg 2: Lokalisera dräneringsslangen nedanför luckan till maskinutrymmet. Steg 5: Anslut en vanlig trädgårdsslang. Tryck in munstycket halvvägs för att påbörja tömningen. OBS! Det går att tömma ungefär 20 liter vatten per minut. Tänk på att tömma vattnet på en säker plats där det inte finns någon risk att vattnet tränger ner i källare eller andra utrymmen. Steg 6: När spabadet är helt tömt drar du ut munstycket hela vägen, tar bort slangen och sätter tillbaka dräneringshylsan och för in dräneringsmunstycket hela vägen.

22 VARNING! När du återfyller spabadet ska chockdesinfektion alltid utföras, se anvisningar i avsnittet Vattenkemi. Steg 3: Ta bort filterkassetten/filterkassetterna. Steg 1: För att undvika luftfickor i pumpen/pumparna bör spabadet fyllas med vatten genom att placera slangen i filterutrymmet genom filterluckan. Fyll till vattennivåindikeringen vid skimmern. Steg 2: Koppla på strömmen till spabadet. Steg 3: Tryck på valfri knapp för att återställa kontrollsystemet. Steg 4: Montera tillbaka luckan till maskinutrymmet. Steg 5: Följ anvisningarna i avsnittet Starta spabadet med nytt vatten. OBS! Ju högre vattennivån är i spabadet, desto färre personer kan använda badet samtidigt. Vi rekommenderar att du rengör filter och filterkassetter var 3:e-6:e vecka eller efter behov. Byt ut filterkassetterna med 1-2 års mellanrum eller när det behövs. För att garantin ska gälla är det viktigt att du endast använder filterkassetter från Villeroy & Boch. Så här rengör du filterkassetterna: Steg 4: Använd en trädgårdsslang med munstycke med koncentrerad stråle eller liknande utrustning. Rengör filterkassetten/filterkassetterna. Rengör varje veck uppifrån och ned. CAUTION: Never operate spa with the filter(s) removed. Steg 1: Ställ in spabadet i standby-läge. Steg 2: Ta bort FilterCap. För att kunna avlägsna ingrodd sololja eller hudlotion blötlägger du filterkassetterna i varmt vatten med filterrengöringsmedel eller diskmedel. För att avlägsna kalkavlagringar blötlägger du filterkassetterna i en plastbehållare med en blandning som består av en del citronsyra och tio delar vattenlösning. Kalkavlagringar tyder på ett högt ph-värde, vilket bör justeras. Steg 5: Återmontera filterkassetterna och FilterCap. Steg 6: Tryck på valfri knapp för att återställa kontrollsystemet. VIKTIGT! Att använda en borste för att rengöra filterkassetterna kan orsaka skador på dem.

23 Steg 1: Koppla från strömmen till spabadet. Steg 2: Ta bort dörren till maskinutrymmet. Steg 3: Lokalisera baksidan av lamphållaren. Steg 4: Ta tag i lampans behållare (finns på baksidan av lampan) och vrid motsols för att lossa lampan från hållaren. Steg 5: Ta bort glödlampan genom att dra den rakt ut ur hållaren. Steg 6: Byt glödlampan och sätt tillbaka hållaren. Steg 4: Sätt in en liten standardskruvmejsel i den flikförsedda springan. Steg 5: Bänd försiktigt bort baksidans täcklock. Steg 6: Ta bort LED-lampan genom att dra den rakt ut. Byt ut LED-lampan. Sätt tillbaka täcklocket på baksidan. För båda typerna av belysning: Steg 7: Montera tillbaka dörren till maskinutrymmet. Steg 8: Koppla på strömmen igen. OBS! Kontakta din Villeroy & Boch-återförsäljare om du är intresserad av andra slags belysningssystem. Vid normal rengöring, använd ett milt diskmedel, fönsterputs eller någon annan produkt som rekommenderas av din lokala auktoriserade Villeroy & Boch-återförsäljare. För ingrodda fläckar går det bra att använda ett milt flytande rengöringsmedel. Rengör med hjälp av en mjuk fuktig trasa eller en svamp. Skölj väl och torka torrt med en ren trasa. För information om hur du kan ta bort fläckar efter hårt vatten, ta bort repor och skydda karet, kontakta din auktoriserade Villeroy & Boch-återförsäljare. Vid normalt användande av spabadet bildas avlagringar av oljor, lotion, hårspray m.m. på vattenytan. Detta lämnar en smutsrand vid vattenlinjen på karet. Den kan enkelt tas bort med hjälp av ett rengöringsmedel för kar. Undvik att använda rengöringsmedel som efterlämnar lödder i vattnet. VARNING! Se till att följande produkter inte kommer i kontakt med spabadet: alkohol, aceton (nagellacksborttagningsmedel), nagellack, kemtvättlösningar, lacknafta, bensin, träsprit, rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller andra hushållskemikalier än de som beskrivs i den här användarhandboken. Skador från dessa kemikalier täcks inte av garantin. Ta bort alla JetPaks minst två gånger per år, eller varje gång vattnet i spabadet byts ut. Rengör rören på baksidan av alla JetPak med hjälp av rengöringsmedel och en borste med långa mjuka borst. För rengöring av framsidan av JetPak, se Underhåll av karstruktur. EternaWood -kabinettet är tillverkat för att ge många underhållsfria år. Använd en mild diskmedelslösning för normal rengöring. Kontakta din auktoriserade Villeroy & Bochåterförsäljare om du har problem med ingrodda fläckar. Garantin för säkerhetslocket erhålls från tillverkaren. Här nedan följer allmänna anvisningar, men följ även de anvisningar som levererades tillsammans med locket. Från tillverkaren får du detaljerad information om garantin och om hur du ska sköta säkerhetslocket. VARNING! Ett säkerhetslock som inte är monterat eller är felaktigt monterat kan utgöra en säkerhetsrisk för barn, och kan även orsaka skada om det skulle blåsa av i vinden. Ta alltid bort hela säkerhetslocket innan du använder spabadet. VIKTIGT! Stå, sitt eller placera inte något föremål på säkerhetslocket som kan skada det. Ta försiktigt bort snölager på över 5 cm. Använd inga andra rengöringsmedel än de som rekommenderas av tillverkaren. Fäst alltid samtliga fästen på säkerhetslocket när spabadet inte används, oavsett om det är fyllt med vatten eller inte. Rengöring av säkerhetslocket Gör rent säkerhetslocket minst en gång i månaden. Steg 1: Ta av säkerhetslocket och lägg ner det på ett plant och rent underlag i närheten av trädgårdsslangen. Steg 2: Skölj av säkerhetslocket för att avlägsna lös smuts. Steg 3: Rengör ovansidan (vinyl) av säkerhetslocket med en mild diskmedelslösning eller något annat rengöringsmedel som rekommenderas av din lokala auktoriserade Villeroy & Bochåterförsäljare. Använd en borste med mjuk borst. Använd mjuka

24 cirkelrörelser när du gör rent locket och se till att diskmedelslösningen inte hinner torka innan den sköljs av. Steg 4: Skölj av locket ordentligt och torka av det med en ren trasa. Steg 5: Använd sadeltvål (använd aldrig petroleumbaserade produkter) för att behandla säkerhetslocket enligt tillverkarens anvisningar. Steg 6: Torka av och skölj bort eventuell smuts från undersidan av säkerhetslocket. Steg 7: Sätt tillbaka säkerhetslocket och fäst alla spännen. OBS! För att ta bort trädsav, använd den typ av vätska som används i cigarettändare. Använd sparsamt. Använd genast sadeltvål på området. Rengöring och skydd av nackkuddar Rengör alla nackkuddar regelbundet med mild tvål, vatten och en ren trasa. Använd en icke-petroleum baserad produkt en gång i månaden. Då bibehålls produktens lyster och tålighet. OBS! Missfärgning av nackkuddar orsakas av felaktig användning av kemikalier i vattnet och täcks inte av garantin från Villeroy & Boch. Dammsugning av spabadet Smuts som uppkommer från vind, träd och användarna samlas på botten av spabadet. Filtreringssystemet avlägsnar mindre partiklar, men större och tyngre smutspartiklar måste tas bort med hjälp av en speciell dammsugare för spabad. Kontakta din auktoriserade Villeroy & Boch-återförsäljare om du inte har någon dammsugare för spabad. 1. Sitt inte på dem och använd dem inte för att glida ner i spabadet, för att undvika att de utsätts för onödigt slitage. 2. VIKTIGT! Ta bort kuddarna när du chockdesinficerar spabadet eller när desinfektionsnivån är hög. Lämna säkerhetslocket öppet i minst 30 minuter efter chockdesinfektionen för att vara säker på att inte kuddarna har angripits. 3. Rengör kuddarna med rengöringssprit och använd balsam en gång i månaden. I områden där temperaturen kan sjunka till under -15 C bör en 5 cm tjock isoleringsplatta fästas på baksidan av dörren till maskinutrymmet. VIKTIGT! När dagstemperaturen utomhus uppnår 5 C måste isoleringsplattan tas bort, för att förhindra att utrustningen överhettas. Under vissa perioder på året kanske du inte använder spabadet regelbundet. För dessa perioder med lite eller ingen användning, tänk på följande: Om spabadet inte ska användas under två till sex veckor bör du sänka temperaturen till den lägsta möjliga, 26 C, eller aktivera sleep-läget. Om du sänker temperaturen sänks även driftskostnaden. Du måste dock höja temperaturen minst fyra timmar före användning för att komma upp i 38 C. VIKTIGT! Tänk på att även under perioder med lite eller inget användande måste vattenkvaliteten bibehållas enligt anvisningarna i avsnittet Vattenkemi. VIKTIGT! Under alla perioder när spabadet inte används är det viktigt att någon en gång i veckan kontrollerar att spabadet fungerar ordentligt och sköter vattnet i spabadet enligt anvisningarna i avsnittet Vattenkemi. Om detta inte görs kan spabadet och dess utrustning få frätningsskador, fläckar och/eller smutsskador. Under perioder med köldgrader kan ett spabad som inte sköts ordentligt få skador på rörsystem och utrustning, om det bildas is inuti spabadet. Om du inte har möjlighet att kontrollera spabadet veckovis rekommenderar vi att du använder dig av vinterförvaring. När du planerar att inte använda spabadet på minst sex veckor eller när det inte finns någon som kan kontrollera spabadet varje vecka är det nödvändigt att använda sig av vinterförvaring. Följ anvisningarna nedan angående vinterförvaring: VARNING! Innan du vinterförvarar ditt spabad ska badet chockdesinficeras enligt anvisningarna i avsnittet Vattenkemi. Detta hjälper till att förhindra uppkomst av bakterier, alger och svamp i de delar av spabadet där vattenrester eventuellt kan finnas kvar när du tömt ut vattnet i spabadet inför vinterförvaringen. Steg 1: Töm ut vattnet. Steg 2: Avlägsna dräneringspluggar från pumpar, lossa alla PVC-kopplingar och öppna luftventilerna i maskinutrymmet. Sätt inte tillbaka pluggarna, vrid åt kopplingarna eller stäng luftventilerna förrän spabadet tas fram igen efter vinterförvaringen.

25 Steg 3: Rengör hela spabadet. Steg 4: Ta bort filterkassetterna och rengör dem. Låt filtret torka helt och förvara det torrt. Steg 5: Sätt fast säkerhetslocket på spabadet med hjälp av fästanordningarna och låssystemet. I områden där det snöar mycket bör du placera en stor plywoodskiva (eller liknande) ovanpå säkerhetslocket för att hjälpa till att fördela snöns vikt. Ta bort snön från locket efter varje snöstorm. VARNING! Stäng skjutventilen framför pumparna som leder till filtret för att undvika att vatten blir kvar mellan insugen vid botten och filterledningen. Använd en våtdammsugare för att få ur det återstående vattnet ur röret genom att placera dammsugarstycket över filterhålet. I spabad med två pumpar, ta först bort det ena filtret och sug sedan ut vattnet. Alternativt kan du hälla 5-9 liter RV frostskyddsvätska i filterhålet. OBS! RV frostskyddsvätska är icketoxisk och kräver inte tömning vid start. När du ska börja använda spabadet igen efter vinterförvaringen följer du anvisningarna för vinterförvaring i omvänd ordning. Fyll på med vatten till markeringen. VARNING! När spabadet återfylls ska chockdesinfektion utföras. Anvisningarna finns i avsnittet Vattenkemi.

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar Användarhandbok Säkerhetsanvisningar Vid installation och användning av spabadet ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: Läs dessa anvisningar: VARNING! För att minska

Läs mer

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar Användarhandbok Säkerhetsanvisningar Vid installation och användning av spabadet ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: Läs dessa anvisningar: VARNING! För att minska

Läs mer

Manual för Balboa utespa

Manual för Balboa utespa Manual för Balboa utespa Installation/ driftsättning av ditt spabad: Läs och följ alla instruktioner steg för steg hur du ska gå tillväga när du får ditt spa fram till att du kan ta ditt första bad i varmt

Läs mer

MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER

MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER 1 MANUAL VANCOUVER TACK 2 för att du har valt ett spabad från Svenska Badrumsinredningar AB. Läs noggrant igenom denna manual och spara den för framtida bruk. INNEHÅLL Viktigt att veta inför uppstart...

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR UTESPABAD

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR UTESPABAD INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR UTESPABAD ELINSTALLATION Elinstallationen får göras endast av en auktoriserad elektriker. Spabadet ansluts till 400 V, 3x16 A elektrisk anslutning. Spabadet måste

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt

Läs mer

MANUAL LUNE SPA. Läs mer om våra spabad på www.prospa.se eller ring 0472-44010

MANUAL LUNE SPA. Läs mer om våra spabad på www.prospa.se eller ring 0472-44010 MANUAL LUNE SPA Läs mer om våra spabad på www.prospa.se eller ring 0472-44010 Warm Cool Jets Blower Press to turn pump 1 on or off, and to shift between low Press to operate the spa light. Turns off after

Läs mer

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at   SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8297. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut

Läs mer

MONTERINGSANVISNING EVITA-6036. Massagebadkar

MONTERINGSANVISNING EVITA-6036. Massagebadkar MONTERINGSANVISNING EVITA-6036 Massagebadkar Kära kund: Tack för att du köpt ett Bathlife massagebadkar. Läs igenom denna manualen noggrant, innan du börjar installera och använda badkaret. Vänligen ta

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Balanserad vattenskötsel

Balanserad vattenskötsel Balanserad vattenskötsel för spabad utomhus 2016 Activ SPA serien ger dig balanserad vattenskötsel särskilt utvecklad för spabad Det ställs höga krav på rengöring och underhåll av spavatten, och därmed

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Användarhandbok

Hairdryer.   Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att

Läs mer

Installation och bruksanvisning

Installation och bruksanvisning Installation och bruksanvisning Bäste Kund Tack för att du valde ett spabad från Viskan Spa. Vi hoppas att du ska få många härliga och avkopplande stunder i ditt nya spabad. I denna installation- och bruksanvisning

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Klor och Bromin manuellt tillsatt

Klor och Bromin manuellt tillsatt Klor och Bromin manuellt tillsatt Det absolut viktigaste i all rening av vatten är att vi har ett korrekt ph värde. Om ph är för lågt eller för högt, så kan inte klor eller Bromin arbeta på ett bra sätt.

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Straightener. Register your product and get support at   HP8361/00. SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!

Läs mer

Användarmanual Spabad Antiqua

Användarmanual Spabad Antiqua Användarmanual Spabad Antiqua Läs anvisningarna i denna manual noggrant innan användning av spabadet! Säkerhetsavisningar Låt aldrig barn använda spabadet utan nära tillsyn av vuxen. Kom ihåg att våta

Läs mer

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. SV Användarhandbok

Register your product and get support at   Hairdryer HP8260. SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 SV Användarhandbok Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

TopSpa MEDIO. Användarmanual

TopSpa MEDIO. Användarmanual TopSpa MEDIO Användarmanual VARNING! Läs de tekniska beskrivningarna innan badet installeras Läs användarinstruktionerna innan badet i bruk Ta inte med vassa eller skarpa föremål i badet Om läckage upptäcks

Läs mer

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Användarhandbok

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4997/22. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 SV Användarhandbok d e c b f a i g h Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

Register your product and get support at. HP8230 HP8232 HP8233. Användarhandbok

Register your product and get support at.   HP8230 HP8232 HP8233. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 Användarhandbok a g f e d c b HP8230 HP8232 HP8233 (14mm) (11mm) ( g ) ( f ) ( c ) Svenska Gratulerar till din nya

Läs mer

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Användarhandbok

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att

Läs mer

Massagebadkar Monte 62107 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING FÖR MASSAGEBADKAR MODELL: MONTE 62107 Bästa användare: Tack för att du har valt ett BATHLIFE-badkar. För att garantera säkerhet, läs instruktionerna

Läs mer

Quickguide. Spabad Swimspa SPA KOMPAGNIET SKANDINAVISK DESIGN OG KVALITET

Quickguide. Spabad Swimspa SPA KOMPAGNIET SKANDINAVISK DESIGN OG KVALITET Quickguide Spabad Swimspa 1 Uppstart När spabadet aktiveras för första gången visas några olika konfigurationsinställningar på displayen och därefter går den över i startläge. Under uppstarten visas Priming

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till

Läs mer

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome

Läs mer

Massagebadkar. Instruktionsmanual för användning & installation. MODELL: STYRSÖ 170 MÅTT: 1700*1200*680mm

Massagebadkar. Instruktionsmanual för användning & installation. MODELL: STYRSÖ 170 MÅTT: 1700*1200*680mm Lertagsgatan 8 69434 Hallsberg 019-125580 info@badspecialisten.se www.badspecialisten.se Massagebadkar Instruktionsmanual för användning & installation MODELL: STYRSÖ 170 MÅTT: 1700*1200*680mm Kära kund,

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

Balanserad vattenskötsel

Balanserad vattenskötsel Balanserad vattenskötsel för spabad utomhus Activ SPA serien ger dig balanserad vattenskötsel särskilt utvecklad för spabad Det ställs höga krav på rengöring och underhåll av spavatten, och därmed också

Läs mer

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Register your product and get support at   Straightener HP8339. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Användarhandbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8355. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 SV Användarhandbok SONIC SONIC Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Badtunna Instruktionsmanual

Badtunna Instruktionsmanual Badtunna Instruktionsmanual Monterings- och bruksanvisning Bästa kund! Tack för att du har valt en badtunna från DenForm. Denna monterings- och bruksanvisning är utformad för att du ska få största möjliga

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 SV Användarhandbok a b c k d e f g h i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom

Läs mer

Vanliga frågor vid köp av spabad

Vanliga frågor vid köp av spabad Vanliga frågor vid köp av spabad 1. Vad ska man tänka på inför köpet? Provsitt gärna flera olika utformade spabad innan du bestämmer dig för ditt köp. Du bör sitta skönt och ha vattnet åtminstone upp till

Läs mer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0

Läs mer

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 SV Användarhandbok a h g b c f e d Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen

Läs mer

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 SV G F E D B C A 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Använd aldrig enheten

Läs mer

Typer Höjd Innehåll Ma. Koi Foder Material Diameter kub.vatten i dammen per dag (BEADS)

Typer Höjd Innehåll Ma. Koi Foder Material Diameter kub.vatten i dammen per dag (BEADS) Bruksanvisning Typer Höjd Innehåll Ma. Koi Foder Material Diameter kub.vatten i dammen per dag (BEADS) Lär känna din UB UltraBead Filter Vi uppmuntrar dig att nogrant studera den här bilden för att få

Läs mer

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER DET HÄR INGÅR: PÅ/AVknapp Indikatorlampor för fläkthastighet Bakre galler L DE ME LÅG HÖ G Främre galler Vattentank Knapp för fläkthastighet Ljusknapp USB-kabel USB-strömadapter LÄS HELA MANUALEN INNAN

Läs mer

GARANTI SPABAD. Spabad serienummer:

GARANTI SPABAD. Spabad serienummer: GARANTI SPABAD Spabad serienummer: Grattis till ditt Spabadköp! Vi önskar dig mycket nöje, avslappning, hälsa och välmående vid användning av ditt spabad. Bruksanvisning: Jazzi Spabad Grattis till ditt

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan sängen tas i bruk! ! Varning. Läs nogrannt igenom alla anvisningar. I annat

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning

Läs mer

Massagebadkar. Instruktionsmanual för användning & installation. MODELL: EKERÖ MÅTT: 1700*800*680mm

Massagebadkar. Instruktionsmanual för användning & installation. MODELL: EKERÖ MÅTT: 1700*800*680mm Lertagsgatan 8 69434 Hallsberg 019-125580 info@badspecialisten.se www.badspecialisten.se Massagebadkar Instruktionsmanual för användning & installation MODELL: EKERÖ MÅTT: 1700*800*680mm Kära kund, Tack

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.

AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm. AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm. Innan du använder AquaForte Pond Cleaner, läs instruktionerna noga. Denna dammsugare är mest lämpad för dammar, men kan användas som våt & torrdammsugare även

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

BADTUNNAN GRAND. Bruksanvisning SVENSKA BADTUNNOR AB

BADTUNNAN GRAND. Bruksanvisning SVENSKA BADTUNNOR AB BADTUNNAN GRAND Bruksanvisning SVENSKA BADTUNNOR AB 026-103028 info@svenskabadtunnor.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning...2 Gratulerar till ditt Badtunneköp...2 Efter leverans...3-4 Montering

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB NEW FABY

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB NEW FABY INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB NEW FABY Tack för att Ni valde en Slush maskin från Popz Sverige AB! Bruksanvisningen ska läsas igenom noga innan maskinen startas. Maskinen får inte användas för annat

Läs mer

Bruksanvisning Denver Earl Dallas

Bruksanvisning Denver Earl Dallas Bruksanvisning Denver Earl Dallas Grattis till ditt nya utespa från OBS! Vid start av ditt nya spa, tag loss filtrena och avlägsna skyddsplasten innan du startar ditt spa. Balboa BP6013 G1 - Series Bruksanvisning

Läs mer

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk

Läs mer

FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE

FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE MANUAL ART NO SR09A 24h HEALING PROCESS Stimulates the bodys own healing powers naturally Stimulerar kroppens egen läkningskraft på ett naturligt sätt. FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE MANUAL

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Detta filter är avsett för att användas till trädgårdsdammar, baddammar, akvarium eller fiskodling. Fungerar bra både till söt- och saltvatten.

Detta filter är avsett för att användas till trädgårdsdammar, baddammar, akvarium eller fiskodling. Fungerar bra både till söt- och saltvatten. Tack för att du köpt ett EconoBead filter från Aqua Forte. Det är viktigt att du läser bruksanvisningen innan du använder produkten för din säkert. Spara den också för framtida behov. Detta filter är avsett

Läs mer

Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok

Register your product and get support at.   HP8117. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Användarhandbok a b Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Handledning Varningar! Se till att högtalaren placeras och ansluts i enlighet med anvisningarna i denna handledning. Försök inte öppna högtalaren. Överlåt sådana åtgärder åt kvalificerad

Läs mer

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser //

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser // espresso nero// espresso and cappuccino maker// Houseware espresso nero// espresso and cappuccino maker// SodaMaster gazelle // mineral water dispenser // 1 litre // Adjustable amount of CO2 in water //

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

AquaKing. Användarmanual VARNING!

AquaKing. Användarmanual VARNING! 2015-11-11 AquaKing Användarmanual VARNING! Läs de tekniska beskrivningarna innan badet installeras Läs användarinstruktionerna innan badet i bruk Ta inte med vassa eller skarpa föremål i badet Kontakta

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning 1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.

Läs mer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 SV F E G D B C A 3 SVENSKA 14-16 4 HÅRTORK HD 3700 Säkerhet Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7

Läs mer

Straightener HP8315. Register your product and get support at SV Användarhandbok

Straightener HP8315. Register your product and get support at   SV Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8315 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer