IBIZA TERRACE AWNING SYSTEM COMPONENT BOOK
|
|
- Jonathan Berglund
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 IBIZA TERRACE AWNING SYSTEM COMPONENT BOOK
2
3 INDEX Page Beskrivning Description Beschreibung Description Descripcion Sprängskiss Exploded view Explosionsdarstellung Vue éclatée Vista ampliada Komponenter Components Komponenten Composants Componentes Korsreferens Cross reference Zubehör Accessoires Verification de referencia Kapmått Fabrication guidelines Abschneidemaße Mesures de coupe Guia de ensamblaje Moment Torque Momento...53 Materialkalkyl Bill of material Komponenten Aufstellung Liste de composants Presupuesto de materiales Byggmått Installation view Veschiedene Montagemöglichkeiten Possibilités d'installation Panoramica de instalacion Vinkel och utfallsdiagram Pitch and projection diagram FÖRKLARINGAR * efter ett artikelnummer hänvisar till rekommenderad skruv etc. EXPLANATIONS * after an article number refers to recommended screw etc. ERKLÄRUNGEN * nach einer Bestellnummer weist auf empfohlene Schraube hin, usw. EXPLICATIONS * après un numéro de code renvoit à la vis recommandée, etc. EXPLICACIONES * después de numero de articulo se refiere a tornillo aconsejable etc. 1
4 Beskrivning Användningsområde är en extra kraftig vikarmsmarkis konstruerad för villaterrasser, balkonger, kiosker, butiker, restauranger m.m. Pitch Control ger ökad flexibilitet och maximal skugga. Lutningsvinkeln justeras steglöst från -5 till -40 genom att rotera justeröglorna med veven. De specialkonstruerade kombikonsolerna för Combi eliminerar behovet av både bärprofil, monteringskonsol och gavelbeslag. Manövrering Utvändig manövrering med växel eller motor. Invändig manövrering med motor. Motorn kan kompletteras med automatiska styrningar, t ex fjärrkontroll eller sol- och vindautomatik. Montering Markisen monteras enkelt direkt på väggen eller under takfoten. Flexibla monteringskonsoler finns för snedtak. Vikarmar Armkomponenterna är tillverkade av pressgjutet aluminium och armprofilerna av strängpressat aluminium. Kedja över både knäled och axelled för ökad stabilitet. Extra kraftiga fjädrar ger en utmärkt dukspänning. Komponenter Monteringskonsoler, gavelbeslag och stödlager med tillhörande konsoler är tillverkade av strängpressat aluminium. Växlar är tillverkade av pressgjutet zink. Den löstagbara veven i stål är pulverlackerad. Bussningar för valsrör 70, 71 och 78 mm är tillverkade av pressgjutet zink, bussningar för valsrör 85 mm i polyamid. Pulverlackerade artiklar har färgnummer 0001 för vitt (RAL 9010) och 0058 för silver (RAL 9006). Obehandlade eller galvaniserade artiklar har färgnummer Ändskydd till frontprofil och bärprofil är tillverkade av polyeten, lagerbussning i självsmörjande polyamid. Armstopp för vikarm är tillverkade av polyoxymetylen. Infärgade artiklar har färgnummer 0001 för vitt, 0049 för svart och 0058 för silver. Fästelement är tillverkade av rostfritt stål, förzinkat stål eller stål ytbehandlat med Dacro. 500 LC. och Pitch Control kan förses med takprofil av strängpressat aluminium med aluminiumgavlar och takhållare i strängpressat aluminium. Skarvstift i rostfritt stål. Pitch Control använder endast komponenter. Justerenheten tillverkad av pressgjutet aluminium. Combi använder endast komponenter. Kombikonsolerna tillverkade av pressgjutet aluminium. Profiler Front- och takprofilen är tillverkade av strängpressat aluminium. Naturanodiserade aluminiumprofiler har färgnummer 0000, obehandlade 0100, vitanodiserade 0101 (RAL 9010) och pulverlackerade i vitt 0001 (RAL 9010). Valsrör 70, 78 och 85 mm är tillverkade av specialförzinkat stål, valsrör 71 mm i strängpressat aluminium. Bärprofil 35x35 mm tillverkad av specialförzinkat stål har färgnummer 0000, med efterföljande pulverlackering i vitt 0001 (RAL 9010). Dimensioner Djup 258 mm, höjd 210 mm. Djup 308 mm, höjd 248 mm med tak. Utfall (m): 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 och 3.6. Max bredd 7.0 m per enhet. Seriekoppling upp till.0 m. Dimensioner Pitch Control Djup 258 mm, höjd 277 mm. Djup 308 mm, höjd 3 mm med tak. Utfall (m): 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 och 3.6. Max bredd 7.0 m per enhet. Seriekoppling upp till.0 m. Icke standard artiklar Artikelnummer märkt med Nonstandard lagerförs inte och har därför längre leveranstid. Minsta orderkvantitet (Min) gäller. Vi förbehåller oss rätten till konstruktionsförändringar. 2
5 Description Range of application is a heavy-duty folding arm awning designed for terraces, bungalows, balconies, kiosks, shops, restaurants etc. Pitch Control provides maximum shading comfort. The projection angle is infinitely adjustable from -5 to -40 just by rotating the pitch control eyelets with the crank handle. The specially designed combi brackets of Combi both eliminates the need for the square tube, installation bracket and end bracket. Operation External operation by gear or motor. Internal operation by motor. The motor can be completed with automatic controls, for example remote control or sun and wind sensors. Installation The awning can easily be installed directly onto the wall or under the eave. Flexible roof brackets available. Folding arms The arm components are manufactured of pressure die casted aluminium and the arm profiles of extruded aluminium. The chain connection over both knee and arm brackets improve the stability of the awning. Heavy-duty springs provide an excellent tension of the fabric. Components The installation brackets, end bracket and centre supports with brackets are manufactured of extruded aluminium. Gears are manufactured of pressure die casted zinc. The removable crank handle in steel is powder coated. Bushings for roller tube 70, 71, and 78 mm are manufactured of pressure die casted zinc, bushings for roller tube 85 mm in polyamide. Powder coated articles have colour code 0001 for white (RAL 9010) and 0058 for silver (RAL 9006). Untreated or galvanised articles have colour code End cap for front and square tube are manufactured of polyethylene, bushing in self lubricating polyamide. Arm stop for folding arm is manufactured of polyoxymethylene. Pigmented articles have colour code 0001 for white, 0049 for black and 0058 for silver. Fasteners are manufactured of stainless steel, zinc plated steel or steel surface treated with Dacro 500 LC. and Pitch Control can be provided with a hood profile of extruded aluminium and with aluminium hood side covers and hood bracket in extruded aluminium. Joining piece in stainless steel. Pitch Control use only components. The adjusting unit is manufactured of pressure die casted aluminium. Combi use only components. The combi brackets are manufactured of pressure die casted aluminium. Profiles The front tube and hood profile are manufactured of extruded aluminium.clear anodised aluminium profiles have colour code 0000, untreated 0100, white anodised 0101 (RAL 9010) and powder coated in white 0001 (RAL 9010). Roller tube 70, 78 and 85 mm are manufactured of special zinc plated steel, roller tube 71 mm in extruded aluminium. Square tube 35x35 mm manufactured of special zinc plated steel has colour code 0000, additional powder coating in white 0001 (RAL 9010). Dimensions Depth 258 mm (10 3/16"), height 210 mm (8 5/16"). Depth 308 mm (12 1/8"), height 248 mm (9 7/8") with hood. Projection (m) 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 and 3.6. Projection 2'8", 4'2", 5'8", 6'10", 8'6", 10'2" and 11'10". Max width 7.0 m (23'). Series connection up to.0 m (49'). Dimensions Pitch Control Depth 258 mm (10 3/16"), height 277 mm (11 1/4"). Depth 308 mm (12 1/8"), height 3 mm (12") with hood. Projection (m) 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 and 3.6. Projection 2'8", 4'2", 5'8", 6'10", 8'6", 10'2" and 11'10". Max width 7.0 m (23'). Series connection up to.0 m (49'). Nonstandard articles Article numbers marked Nonstandard are not kept in stock, which results in longer delivery times. Minimum order quantities (Min) apply. Subject to changes without notice. 3
6 Beschreibung Einsatzgebiete ist eine besonders robuste Gelenkarm-Markise, die besonders für Terrassen, Balkone, Kioske, Geschäfte, Restaurants usw. geeignet ist. mit einstellbaren Armen ermöglicht erhöhte Flexibilität und maximalen Schatten. Der Neigungswinkel ist stufenlos von -5 bis -40 einstellbar, in dem man die Einstellösen mit der Handkurbel dreht. Die speziellen Kombi Konsolen für Combi ersetzen Tragrohr, Montagekonsole und Tuchwellenhalter. Bedienung Die Bedienung von außen erfolgt wahlweise mittels Handkurbel oder Motor, von innen mittels Motor. Für den Motor sind automatische Steuerungen, z.b. Mit fernbedienung oder sonnen- und Windautomatik, erhältlich. Montage Die Markise kann einfach direkt an Wand oder Decke angebracht werden. Für schräge Dächer sind anpassbare Montagekonsolen erhältlich. Gelenkarme Die Armkomponenten sind aus Aluminium Hochdruckguß und die Armprofile aus stranggepreßtem Aluminium. Die Kettenverbindung über den Gelenk und zum Armhalter sorgt für zusätzliche Stabilität. Besonders robuste Federn geben eine ausgezeichnete Tuchspannung. Mechanik Die Montagekonsolen, Tuchwellenhalter und Tuchwellenstützschale mit zugehörigen Konsolen sind aus stranggepreßtem Aluminium gefertigt. Die Getriebe sind aus Zink Hochdruckguß. Die abnehmbare Handkurbel aus Stahl ist pulverbeschichtet. Die Lagerbuchsen für die 70, 71 und 78 mm-tuch-wellen sind aus Zink Hochdruckguß hergestellt, die Lagerbuchsen für die 85 mm-tuchwelle aus Polyamid. Die pulverbeschichteten Teile haben die Farbenbezeichnung 0001 für weiß (RAL 9010) und 0058 für silber (RAL 9006). Unbehandelte oder galvanisierte Teile haben die Farbenbezeichnung Die Endkappe für Fallstange und Tragrohr sind aus Polyäthylen, die Lagerbuchse aus selbstschmierendem Polyamid. Der Armanschlag für den Gelenkarm ist aus Polyoxymäthylen. Gefärbte Teile haben die Farbenbezeichnung 0001 für weiß, 0049 für schwarz und 0058 für silber. Die Befestigungsteile sind aus rostfreiem Stahl, verzinktem Stahl oder mit Dacro. 500 LC oberflächenbehandeltem Stahl gefertigt. und mit einstellbaren Armen kann mit stranggepreßtem Alu-Regendach und dazugehörigen Alu- Seitenteilen und Dachhaltern aus stranggepreßtem Aluminium geliefert werden. Der Verbindungsstift ist aus rostfreiem Stahl. 4 Mit Ausnahme der besonderen Justiereinheit sind die Komponenten für und mit einstellbaren Armen identisch. Die Justiereinheit ist aus Aluminium Hochdruckguß gefertigt. Für Combi werden ausschließlich Komponenten verwendet. Die Kombi Konsolen sind aus Aluminium Hochdruckguß hergestellt. Profile Fallstange und Regendach sind aus stranggepreßtem Aluminium gefertigt. Natureloxierte Aluminiumprofile haben Farbenbezeichnung 0000, unbeschichtete 0100, weiß eloxierte 0101 (RAL 9010) und weiß pulverbeschichtete 0001 (RAL 9010). Die 70, 78 und 85 mm-tuchwellen sind aus spezialverzinktem Stahl gefertigt, die 71 mm-tuchwelle aus stranggepreßtem Aluminium. Das Tragrohr 35x35 mm aus spezialverzinktem Stahl hat die Farbenbezeichnung 0000, mit anschließender Pulverbeschichtung in weiß 0001 (RAL 9010). Maße Tiefe 258 mm, Höhe 210 mm. Tiefe 308 mm, Höhe 248 mm mit Dach. Ausfall (m) 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 und 3.6. Max. Breite 7.0 Mtr. Koppelanlagen bis.0 Mtr. Breite. Maße mit einstellbaren Armen Tiefe 258 mm, Höhe 277 mm. Tiefe 308 mm, Höhe 3 mm mit Dach. Ausfall (m) 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 und 3.6. Max. Breite 7.0 Mtr. Koppelanlagen bis.0 Mtr. Breite. Nichtstandard Artikel: Bestell-Nr., die mit der Kennung Nonstandard ausgeschrieben sind, werden nicht auf Lager gehalten. Daher verlängert sich bei diesen Artikeln die Lieferzeit. Auch Mindestbestellmengen sind erforderlich. Technische Änderungen vorbehalten.
7 Description Utilisation Le store est un store banne d une grande robustesse, conçu pour les terrasses, balcons, magasins, restaurants, etc. Le store à bras réglables offre une grande souplesse d utilisation et un maximum d ombre. Réglage progressif de l inclinaison de -5 à -40 par rotation des œillets à l aide de la manivelle. De conception spéciale, les supports Combi du store Combi remplacent avantageusement tube porteur et autres supports. Manoeuvre De l extérieur, par treuil ou moteur ; de l intérieur par moteur. Automatismes munis de capteurs vent/soleil oude télécommande disponibles. Installation Fixation simple sur mur ou sous toit débordant. Supports à angle variable pour toits en pente. Bras Les bras sont faits de profilés d aluminium extrudé, et les composants correspondants sont en aluminium coulé sous pression. Des chaînes prévues aux articulations médianes et extrêmes contribuent à la stabilité de l ensemble. De très puissants ressorts assurent une tension optimale de la toile. Composants Supports, joues et lyres sont fabriqués en aluminium extrudé, les treuils en zinc coulé sous pression. La manivelle amovible est en acier peint à la poudre. Les bagues des tubes enrouleurs de 70, 71 et 78 mm sont en zinc coulé sous pression, celles des tubes de 85 mm en polyamide. Les composants thermolaqués ont les codes couleur 0001 (blanc, RAL 9010) et 0058 (argent, RAL 9006). Les pièces non traitées ou galvanisées ont le code couleur Les embouts des profilés avant et arrière sont en polyéthylène, les bagues en polyamide autolubrifiant. Les butées des bras sont fabriquées en polyoxyméthylène ces pièces sont disponibles en couleur blanche 0001, noire 0049 et argent Les éléments de fixation sont en acier, qui peut être soit inoxydable, soit galvanisé, soit traité au Dacro. 500 LC. Les modèles et à bras réglables peuvent être dotés d un auvent de protection en aluminium extrudé, avec supports du même matériau et joues en aluminium. Goupilles en acier inoxydable. Le store Combi ne comporte que des composants. Les supports Combi sont fabriqués en aluminium coulé sous pression. Profilés La barre de charge et l auvent sont fabriqués en aluminium extrudé. Codes couleur : profilés anodisés naturel 0000, non traités 0100, anodisés blanc 0101 (RAL 9010) et thermolaqués en blanc 0001 (RAL 9010). Les tubes enrouleurs de 70, 78 et 85 mm en acier galvanisé, ceux de 71 mm en aluminium extrudé. Le tube porteur de 35x35 mm, fabriqué en acier galvanisé, a le code couleur 0000, avec thermolaquage en blanc, code 0001 (RAL 9010). Dimensions Profondeur 258 mm, hauteur 210 mm. Profondeur 308 mm, hauteur 248 mm avec auvent. Avancée (m) 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 et 3.6. Largeur max. 7.0 m. Couplage en série max..0 m. Dimensions à bras réglables Profondeur 258 mm, hauteur 277 mm. Profondeur 308 mm, hauteur 3 mm avec auvent. Avancée (m) 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 et 3.6. Largeur max. 7.0 m. Couplage en série max..0 m. Articles non standard Les no. de code pourvus de la mention «Nonstandard» ne sont pas stockées. C est pourquoi le délai de livraison est plus long et des quantités minimales de commande s appliquent à ces articles. Sous réserve de modifications techniques. Le store à bras réglables ne comporte que des composants. L unité de réglage est fabriquée en aluminium coulé sous pression. 5
8 Descripcion Aplicaciones es un toldo de brazos extensibles de gran resistencia, idoneo para espacios en los que se requiere una proteccion solar de gran tamano y proyeccion. Recomendado para terrazas, balcones, quioscos, tiendas, restauranes etc. Pitch Control tiene un facil manejo y proporciona un optimo control de sombra. El grado de inclinacion es regulable a cualquier angulo, desde -5 a -40. Se opera mediante una manivela que se coloca en un ojete y se gira para efectuar el cambio de inclinacion deseado. La variante Combi, permite la eliminacion del tubo cuadrado y de las escuadras de instalacion y terminales. Operacion Para operarlo desde el exterior puede hacerse en forma manual o motorizada. Para operarlo desde el interior debe ser a motor a lo cual se le puede agregar control remoto y sensores automaticos de sol y viento. Instalacion El toldo se puede montar facilmente contra una pared o debajo de un alero. Existe una variedad de escuadras que se acomodan al punto de instalacion. Brazos extensibles Los componentes de los brazos son fabricados en aluminio fundido a presion al troquel y los perfiles de los brazos en aluminio moldeado a presion. Las cadenas de conexion se colocan sobre cada articulacion brindandole mayor estabilidad. Los resortes de alta resistencia permiten una optima tension de la tela. Componentes Las escuadras de instalacion, escuadras terminales y soporte central con sus respectivas escuadras, son fabricadas de aluminio moldeado a presion. Los tornos reductores son fabricados de cinc fundidos a presion al troquel. La manivela removible de acero es cubierta con pintura al polvo. Los bujes para los tubos enrolladores de 70, 71 y de 78 mm, son fabricados de cinc fundido a troquel y a presion y el buje para el tubo enrollador de 85 mm en poliamida. Los articulos pintados al polvo tienen un codigo de color 0001 para color blanco (RAL 9010) y 0058 para color plata (RAL 9006). Articulos sin pintar o galvanizados tienen el codigo de color Tapas terminales para la barra frontal y tubo cuadrado son fabricados de polietileno, bujes de poliamida autolubricantes. Los topes para los brazos extensibles, son fabricados de polioximetileno. Los codigos de color para articulos tenidos son 0001 para blanco, 0049 para color negro y 0058 para color plata. Pernos y tuercas estan fabricados de acero inoxidable, acero galvanizado, o acero banado con Dacro. 500 LC. e Pitch Control pueden ser provistos de un cobertor metalico con sus respectivas tapas terminales ambos de aluminio moldeado a presion. Los piezas de union son de acero inoxidable. Pitch Control utiliza solamente componentes de. La unidad ajustable es fabricada de aluminio fundido a presion al troquel. Combi utiliza solamente componentes de. La escuadra Combi es fabricada de aluminio fundido a presion al troquel. Perfiles La barra frontal y cobertor son fabricados de aluminio moldeado a presion. Perfiles de aluminio anodizados en color natural tienen el codigo de color 0000, perfiles de aluminio sin tratamiento codigo 0100, perfiles blancos anodizados codigo 0101 (RAL 9010) y perfiles blancos pintados al polvo codigo 0001 (RAL 9010). Los tubos enrolladores de 70, 78 y 85 mm son fabricados the acero galvanizado, y el tubo enrollador de 71 mm de aluminio moldeado a presion. El tubo cuadrado de 35x35 mm es fabricado en acero galvanizado y tiene el codigo de color 0000 y la version blanca pintada al polvo tiene el codigo 0001 (RAL 9010). Dimensiones Profundidad 258 mm, altura 210 mm. Profundidad 308 mm, altura 248 mm incl. cobertor. Proyeccion (m) 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 y 3.6. Ancho maximo 7.0 m. Conexion en serie hasta.0 m. Dimensiones Pitch Control Profundidad 258 mm, altura 277 mm. Profundidad 308 mm, altura 3 mm incl. cobertor. Proyeccion (m) 0.8, 1.25, 1.75, 2.1, 2.6, 3.1 y 3.6. Ancho maximo 7.0 m. Conexion en serie hasta.0 m. Articulos no estandar Articulos marcados Nonstandard no se mantienen en inventario, por consiguiente los plazos de entrega son mayores. Articulos fuera de inventario deben pedirse respetando minimos requeridos para produccion. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. 6
9 Exploded view , / Drive bushing Crown Tubular motor Motor bracket , , , / / , / /04/05/ Artikel nr utan färgnummer Article No. without colour number Bestell-Nr. ohne Farbenbezeichnung No. de code sans désignation de couleur Numero de articulo sin numero de color 7
10 Exploded view Pitch Control Drive bushing Crown Tubular motor Motor bracket , / , , , / , / / /04/05/ Artikel nr utan färgnummer Article No. without colour number Bestell-Nr. ohne Farbenbezeichnung No. de code sans désignation de couleur Numero de articulo sin numero de color 8
11 Exploded view Cassette Drive bushing Tubular motor Crown Motor bracket , Artikel nr utan färgnummer Article No. without colour number Bestell-Nr. ohne Farbenbezeichnung No. de code sans désignation de couleur Numero de articulo sin numero de color 9
12 Exploded view Cassette Pitch Control Drive bushing Tubular motor Crown Motor bracket , Artikel nr utan färgnummer Article No. without colour number Bestell-Nr. ohne Farbenbezeichnung No. de code sans désignation de couleur Numero de articulo sin numero de color 10
13 Installation bracket universal Aluminium, for end bracket Monteringskonsol kombi Aluminium, för gavel Universal Konsole Aluminium, für Tuchwellenhalter Support universel Aluminium, pour support de tube enrouleur Soporte de instalacion universal Aluminio, para soporte tubo enrollador * , x 35 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 30 Installation bracket wall Aluminium, for end bracket / Monteringskonsol vägg Aluminium, för gavel / Wandkonsole Aluminium, für Tuchwellenhalter / Support mural Aluminium, para support de tube enrouleur / Soporte de instalacion pared Aluminio, para soporte tubo enrollador / * , x 35 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 30 Installation bracket roof Aluminium, for end bracket / Monteringskonsol tak Aluminium, för gavel / Deckenkonsole Aluminium, für Tuchwellenhalter / Support charpente Aluminium, pour support de tube enrouleur / Soporte al techo Aluminio, para soporte tubo enrollador / * , x 35 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 30 11
14 Roof bracket 27 Aluminium, for end bracket / Takstolskonsol 27 Aluminium, för gavel / Dachsparrenkonsole 27 Aluminium, für Tuchwellenhalter / Support pour charpente 27 Aluminium, pour support de tube enrouleur / Soporte instalacion al techo 27 Aluminio, para soporte tubo enrollador / * , , x 35 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 5 Distance piece Aluminium, for installation bracket /04/05, , , /10/11/12/ Distans Aluminium, för monteringskonsol /04/05, , , /10/11/12/ Distanzteil Aluminium, für Konsole /04/05, , , /10/11/12/ Pièce d écartement Aluminium, pour support /04/05, , , /10/11/12/ Distancia Aluminio, para soporte /04/05, , , /10/11/12/ Roof bracket 5-45 Steel, incl. screws, for bracket /04/05, /10, Takstolskonsol 5-45 Stål, inkl. skruvar, för konsol /04/05, /10, Dachsparrenkonsole 5-45 Stahl, einschl. Schrauben, für Konsole /04/05, /10, Support charpente 5-45 Acier, incl. vis, pour support /04/05, /10, Soporte al techo 5-45 Acero, incl. perno, para soporte /04/05, /10, Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 4 12
15 Spreader plate Steel, for bracket /04/05, /10/11/ Viktfördelningsplatta Stål, för konsol /04/05, /10/11/ Montageplatte Stahl, für Konsole /04/05, /10/11/ Platine de pose Acier, pour support /04/05, /10/11/ Placa del instalación Acero, para soporte /04/05, /10/11/ * , , Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 1 Square tube Steel, special zinc plated Bärprofil Stål, specialförzinkat Tragrohr Stahl, spezialverzinkt Tube porteur Acier, zingué spécial Tubo cuadrado Acero, galvanizado especial 35x35x2.0 mm (13 1 ) 1 / 50 x4 m 4 / 200 m (13 1 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2/ 50 x4 m 8 / 200 m (13 1 ) Silver Silber Argent Plata 2 / 50 x4 m 8 / 200 m (16 5 ) 1 / 50 x5 m 5 / 250 m (16 5 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2 / 50 x5 m 10 / 250 m (16 5 ) Silver Silber Argent Plata 2 / 50 x5 m 10 / 250 m (19 8 ) 1 / 50 x6 m 6 / 300 m (19 8 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2 / 50 x6 m 12 / 300 m (19 8 ) Silver Silber Argent Plata 2 / 50 x6 m 12 / 200 m (22 11 ) 1 / 50 x7 m 7 / 350 m (22 11 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2 / 50 x7 m 14 / 350 m (22 11 ) Silver Silber Argent Plata 2 / 50 x7 m 14 / 350 m 13
16 Joining piece Steel, zinc plated, for square tube Skarvstycke Stål, förzinkat, för bärprofil Rohr-Kupplung Stahl, verzinkt, für Tragrohr Manchon Acier, zingué, pour tube porteur Pieza para union Acero, galvanizado, para cuadrado x 30 mm L 0.5 m (1 7 ) 1 End cap Polyoxymethylene, for square tube Ändskydd Polyoxymetylen, för bärprofil Endkappe Polyoxymäthylen, für Tragrohr Embout Polyoxyméthylène, pour barre de charge Tapa lateral Polioxymetileno, para tubo cuadrado x 35 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata
17 Folding arm 35 x 35 mm Complete, with stainless steel chain connection over both elbow and shoulder Vikarm Komplett, med rostfri kedja över både knäled och axelled Gelenkarm Komplett, mit rostfreier Kettenverbindung über Gelenk und zum Armhalter Bras Complet, avec acier inoxydable connexion par chaîne autour de l articulation centrale et vers le support de bras Brazos extensibles Completo, con acero inoxidable cadena de conexion sobre articulacion central y escuadras de soporte * 66.5, (2 8 ) Vit White Weiss Blanc Blanco, Nonstandard min 1 pair 0.8 m 1 pair (2 8 ) Silver Silber Argent Plata, Nonstandard min 1 pair 0.8 m 1 pair (4 1 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 1.25 m 1 pair (4 1 ) Silver Silber Argent Plata 1.25 m 1 pair (5 8 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 1.75 m 1 pair (5 8 ) Silver Silber Argent Plata 1.75 m 1 pair (6 10 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2.1 m 1 pair (6 10 ) Silver Silber Argent Plata 2.1 m 1 pair (8 6 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2.6 m 1 pair (8 6 ) Silver Silber Argent Plata 2.6 m 1 pair (10 2 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 3.1 m 1 pair (10 2 ) Silver Silber Argent Plata 3.1 m 1 pair (11 10 ) Silver Silber Argent Plata 3.6 m 1 pair (11 10 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 3.6 m 1 pair
18 Folding arm with adjusting unit 35 x 35 mm Complete, with stainless steel chain connection over both elbow and shoulder Vikarm med justerenhet Komplett, med rostfri kedja över både knäled och axelled Gelenkarm mit Neigungsverstellung Komplett, mit rostfreier Kettenverbindung über Gelenk und zum Armhalter Bras avec réglage d inclinaison Complet, avec acier inoxydable connexion par chaîne autour de l articulation centrale et vers le support de bras Brazos extensibles con regulador de inclinacion Completo, con acero inoxidable cadena de conexion sobre articulacion central y escuadras de soporte * 66.5, (2 8 ) Vit White Weiss Blanc Blanco, Nonstandard min 1 pair 0.8 m 1 pair (2 8 ) Silver Silber argent Plata, Nonstandard min 1 pair 0.8 m 1 pair (4 1 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 1.25 m 1 pair (4 1 ) Silver Silber Argent Plata 1.25 m 1 pair (5 8 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 1.75 m 1 pair (5 8 ) Silver Silber Argent Plata 1.75 m 1 pair (6 10 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2.1 m 1 pair (6 10 ) Silver Silber Argent Plata 2.1 m 1 pair (8 6 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2.6 m 1 pair (8 6 ) Silver Silber Argent Plata 2.6 m 1 pair (10 2 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 3.1 m 1 pair (10 2 ) Silver Silber Argent Plata 3.1 m 1 pair (11 10 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 3.6 m 1 pair (11 10 ) Silver Silber Argent Plata 3.6 m 1 pair Eyelet ø 12 mm Fibreglass reinforced polyamide, spare part for folding arm and and for universal coupling Ögla Glasfiberförstärkt polyamid, reservdel för vikarm och och för polhemsknut Öse Glasfiberverstärkter Polyamid, Erzatzteil für Gelenkarm und und für Kreuzgelenk Oeillet Polyamide renforcé fibre de verre, pièce détachée pour bras et et pour genouillère Anilla Poliamida, reforzado de fibra de vidrio, repuesto para brazo extensibles y y para escuadra de acoplamiento * For removable crank handle
19 Spirit level PMMA, for front tube Libell PMMA, för frontprofil Libelle PMMA, für Fallstange Niveau PMMA, pour barre de charge Nivel PMMA, para barra frontal End bracket Aluminium Gavelbeslag Aluminium Tuchwellenhalter Aluminium Support de tube enrouleur Aluminium Soporte tubo enrollador Aluminio * x 35 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 40 End cap ASA, for end bracket Ändskydd ASA, för gavelbeslag Endkappe ASA, für Tuchwellenhalter Embout ASA, pour support de tube enrouleur Tapa lateral ASA, para soporte tubo enrollador Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 40 17
20 End bracket cassette Aluminium, for cassette profile and Gavelbeslag kassett Aluminium, för kassettprofil och Tuchwellenhalter Aluminium, für Kassettprofile und Support de tube enrouleur Aluminium, pour boîter profilé de protection et Soporte tubo enrollador Aluminio, para barra cassette y * Vit White Weiss Blanc Blanco 5 pairs Silver Silber Argent Plata 5 pairs End cover Polypropylene, for end bracket Ändskydd Polypropen, för gavelbeslag Endkappe Polypropylen, für Tuchwellenhalter Embout Polypropylène, pour support de tube enrouleur Tapa lateral Polipropileno, para soporte tube enrollador Vit White Weiss Blanco Blanco Silver Silber Argent Plata 20 Plug Polypropylene, for end bracket Plugg Polypropen, för gavelbeslag Dübel Polypropylen, für Tuchwellenhalter Cheville Polypropylène, pour support de tube enrouleur Tapón Polipropileno, para soporte tube enrollador Vit White Weiss Blanco Blanco Silver Silber Argent Plata
21 Bushing Sq 12.7 mm (1/2 ) Self lubricating polyamide, for end brackets Lagerbussning Självsmörjande polyamid, för gavelbeslag Lagerbuchse Selbstschmierend Polyamid, für Tuchwellenhalter Bauge À lubrification automatique polyamide, pour support Buje Polyamide auto lubricante, para soporte /27mm Roller tube Steel, special zinc plated Valsrör Stål, specialförzinkat Tuchwelle Stahl, spezialverzinkt Tube enrouleur Acier, zingué spécial Tubo enrollador Acero, galvanizado especial ø 70x1.0 mm (13 1 ) 1 / 39 x4 m 4 / 6 m (16 5 ) 1 / 39 x5 m 5 / 195 m (19 8 ) 1 / 39 x6 m 6 / 234 m (22 11 ) 1 / 39 x7 m 7 / 273 m Joining piece Steel, zinc plated, for roller tube Skarvprofil Stål, förzinkat, för valsrör Kupplung Stahl, verzinkt, für Tuchwelle Manchon Acier, zingué, pour tube enrouleur Pieza para union Acero, galvanizado, para tubo enrollador ø 68x1.0 mm L 0.5 m (1 7 ) 1 19
22 Roller tube Aluminium Valsrör Aluminium Tuchwelle Aluminium Tube enrouleur Aluminium Tubo enrollador Aluminio ø 71x1.8 mm (13 1 ) 10 x4 m 40 m (16 5 ) 10 x5 m 50 m (19 8 ) 10 x6 m 60 m (22 11 ) 10 x7 m 70 m Joining piece Aluminium, for roller tube Skarvprofil Aluminium, för valsrör Kupplung Aluminium, für Tuchwelle Manchon Aluminium, pour tube enrouleur Pieza para union Aluminio, para tubo enrollador ø 67x3.0 mm L 0.5 m (1 7 ) 1 Drive bushing Zinc, for roller tube / Drivbussning Zink, för valsrör / Tuchwellenantriebsbuchse Zink, für Tuchwelle / Embout de tube enrouleur (mâle) Zinc, pour tube enrouleur / Buje de accionamiento Cinc, para tubo enrollador / ø 70 mm Shaft mm Shaft 22 mm Shaft 40 mm Can be combined with for series connection Shaft 120 mm 10 20
23 Roller tube Steel, special zinc plated Valsrör Stål, specialförzinkat Tuchwelle Stahl, spezialverzinkt Tube enrouleur Acier, zingué spécial Tubo enrollador Acero, galvanizado especial ø 78x1.0 mm (13 1 ) 1 / 28 x4 m 4 / 112 m (16 5 ) 1 / 28 x5 m 5 / 140 m (19 8 ) 1 / 28 x6 m 6 / 168 m (22 11 ) 1 / 28 x7 m 7 / 196 m Joining piece Steel, zinc plated, for roller tube Skarvprofil Stål, förzinkat, för valsrör Kupplung Stahl, verzinkt, für Tuchwelle Manchon Acier, zingué, pour tube enrouleur Pieza para union Acero, galvanizado, para tubo enrollador ø 76x1.0 mm L 0.5 m (1 7 ) 1 Drive bushing Zinc, for roller tube Drivbussning Zink, för valsrör Antriebszapfen Zink, für Tuchwelle Embout de tube enrouleur (mâle) Zinc, pour tube enrouleur Buje de accionamiento Cinc, para tubo enrollador ø 78 mm Shaft 22 mm Shaft 40 mm Can be combined with for series connection Shaft 120 mm 10 21
24 Roller tube Steel, special zinc plated Valsrör Stål, specialförzinkat Tuchwelle Stahl, spezialverzinkt Tube enrouleur Acier, zingué spécial Tubo enrollador Acero, galvanizado especial ø 85x1.25 mm (13 1 ) 1 / 23 x4 m 4 / 92 m (16 5 ) 1 / 23 x5 m 5 / 1 m (19 8 ) 1 / 23 x6 m 6 / 138 m (22 11 ) 1 / 23 x7 m 7 / 161 m Drive bushing Polyamide, for roller tube Drivbussning Polyamid, för valsrör Tuchwelle Polyamid, für Tuchwelle Tube enrouleur Polyamide, pour tube enrouleur Tubo enrollador Polyamide, para tubo enrollador * Includes bushing ø 85 mm Shaft 33 mm 10 Centre support Aluminium, tufram Stödlager Aluminium, tufram Tuchwellenstützschale Aluminium, tufram Lyre Aluminium, tufram Soporte Central Aluminio, tufram
25 Centre support with rollers Aluminium-polyamide Stödlager med rullar Aluminium-polyamide Tuchwellenstützschale mit Rollen Aluminium-Polyamid Lyre avec rouleaux Aluminium-polyamide Soporte cental con rodillos Aluminio-polyamide Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 1 Bracket Aluminium, for centre support Konsol Aluminium, för stödlager Konsole Aluminium, für Tuchwellenstutzschale Support Aluminium, pour lyre Escuadra Aluminio, para soporte central * , 66.0, x 35 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 5 Bracket Aluminium, for centre support Konsol Aluminium, för stödlager Konsole Aluminium, für Tuchwellenstutzschale Support Aluminium, pour lyre Escuadra Aluminio, para soporte central * , 66.0, x 35 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 1 23
26 Front tube Aluminium Frontprofil Aluminium Fallstange Aluminium Barre de charge Aluminium Barra frontal Aluminio 47 x 50 mm (13 1 ) 10 x4 m 40 m (13 1 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 10 x4 m 40 m (16 5 ) 10 x5 m 50 m (16 5 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 10 x5 m 50 m (19 8 ) 10 x6 m 60 m (19 8 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 10 x6 m 60 m (22 11 ) 10 x7 m 70 m (22 11 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 10 x7 m 70 m Joining piece Steel, zinc plated, for front tube Skarvprofil Stål, förzinkat, för frontprofil Kupplung Stahl, verzinkt, für Fallstange Manchon Acier, zingué, pour barre de charge Pieza para union Acero, galvanizado, para barra frontal L 0.5 m (1 7 ) 1 End cap Polyethylene, for front tube Ändskydd Polyeten, för frontprofil Endkappe Polyäthylen, für Fallstange Embout Polyéthlène, pour barre de charge Tapa lateral Polietileno, para barra frontal Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata
27 Front tube Aluminium Frontprofil Aluminium Fallstange Aluminium Barre de charge Aluminium Barra frontal Aluminio 60 x 90 mm (13 1 ) 6 x4 m 24 m (13 1 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x4 m 24 m (16 5 ) 6 x5 m 30 m (16 5 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x5 m 30 m (19 8 ) 6 x6 m 36 m (19 8 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x6 m 36 m (22 11 ) 6 x7 m 42 m (22 11 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x7 m 42 m Slat 50 mm Aluminium, profiled Lamell 50 mm Aluminium, profilerad Lamelle 50 mm Aluminium, profilerte Lame 50 mm Aluminium, galbée Lamina 50 mm Aluminio, profilado Svart Black Schwarz Noir Negro 50 m Blå Blue Blau Bleu Azul 50 m Silver Silber Argent Plata 50 m Grön Green Grün Vert Verde 50 m Röd Red Rot Rouge Rojo 50 m Gul Yellow Gelb Jaune Amarillo 50 m Mandel Almond Amande Almendra 50 m Vit White Weiss Blanc Blanco 50 m 25
28 End cap ASA, for front profile Ändskydd ASA, för frontprofil Endkappe ASA, für Fallstange Embout ASA, pour barre de charge Tapa lateral ASA, para barra frontal Vit White Weiss Blanc Blanco 10 pairs Silver Silber Argent Plata 10 pairs Locking profile PVC, hard, for locking of fabric Låsprofil PVC, hård, för låsning av duk Keder PVC, hart, für Tuchbefestigung Jonc PVC, rigide, pour fixation de la toile Tubo asegurador PVC, duro, para fijar lona ø 6 mm (19'8") 24 / 240 x6 m 144 / 1440 m Locking profile Polyethylene, medium, for locking of fabric Låsprofil Polyeten, halvhård, för låsning av duk Keder Polyäthylen, halbhart, für Tuchbefestigung Jonc Polyéthylène, semi-rigide, pour fixation de la toile Tubo asegurador Polietileno, medio-duro, para fijar lona ø 6 mm (1640 ) 500 m 26
29 Locking profile Polyethylene, soft, for locking of fabric Låsprofil Polyeten, mjuk, för låsning av duk Keder Polyäthylen, weich, für Tuchbefestigung Jonc Polyéthylène, souple, pour fixation de la toile Tubo asegurador Polietileno, blando, para fijar lona ø 6 mm (656ft) 450 m Fabric lock Zinc, with screw Duklås Zink, med skruv Tuchspanner Zink, mit Schraube Tendeur de toile Zinc, avec vis Asegurador de lona Cinc, con perno ø 8 mm Telescopic support Aluminium, for front profile Teleskopstag Aluminium, för frontprofil Unterstützungsbein Aluminium, für Fallstange Support télescopique Aluminium, pour barre de charge mm ( ) 1 Installation kit Stainless steel, for telescopic support Monteringskit Rostfritt stål, för teleskopstag Montagekit Edelstahl rostfrei, für Unterstützungsbein Jeu de montage Acier inoxydable, pour support télescopique
30 Base Plate Stainless steel, for telescopic support Basplatta Rostfritt stål, för teleskopstag Base Platte Edelstahl rostfrei, für Unterstützungsbein Plaque de base Acier inoxydable, pour support télescopique Knob and nut Spare part for telescopic support Ratt och mutter Reservdel för teleskopstag Drehknopf und Mutter Erszatzteil für Unterstützungsbein Bouton et écrou Pièce détachée pour support télescopique Hood profile Aluminium Takprofil Aluminium Regendach Aluminium Auvent de protection Aluminium Cobertor Aluminio 308 mm (13 3 ) 2 x4.05 m 8.1 m (13 3 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2 x4.05 m 8.1 m (16 7 ) 2 x5.05 m 10.1 m (16 7 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2 x5.05 m 10.1 m (19 10 ) 2 x6.05 m 12.1 m (19 10 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2 x6.05 m 12.1 m (23 1 ) 2 x7.05 m 14.1 m (23 1 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 2 x7.05 m 14.1 m 28
31 Joining pin ø 4 mm Stainless steel, for hood profile , , Skarvstift Rostfritt stål, för takprofil , , Verbindungs-Stift Edelstahl rostfrei, für Regendach , , Goupille Acier inoxydable, pour auvent de protection , , Clavillo para union Acero inoxidable, para cobertor , , L 60 mm (2 ) 20 Hood bracket 35 x 35 mm Aluminium, for hood profile / Takhållare Aluminium, för takprofil / Regendachhalter Aluminium, für Regendach / Support d auvent Aluminium, pour auvent de protection / Escuadra de cobertor Aluminio, para cobertor / * , 66.5, Vit White Weiss Blanc Blanco Silver Silber Argent Plata 25 Hood side cover Aluminium, for hood profile Takgavel Aluminium, för takprofil Regendach-Seitenteil Aluminium, für Regendach Joue d auvent Aluminium, pour auvent de protection Tapa lateral de cobertor Aluminio, para cobertor * Vit White Weiss Blanc Blanco 1 29
32 Cassette profile Aluminium Kassettprofil Aluminium Kassettprofile Aluminium Boîter profilé de protection Aluminium Barra cassette Aluminio Ø105 x 119 mm (13 1 ) 6 x4 m 24 m (13 1 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x4 m 24 m (16 5 ) 6 x5 m 30 m (16 5 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x5 m 30 m (19 8 ) 6 x6 m 36 m (19 8 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x6 m 36 m (22 11 ) 6 x7 m 42 m (22 11 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x7 m 42 m Top cover cassette Aluminium, for cassette profile Överdel kassett Aluminium, för kassettprofil Dachblech Kassette Aluminium, für Kassettprofile Partie Supérieure de Cassette Aluminium, pour boîter profilé de protection Cofre cassette Aluminio, para barra cassette x 17 mm (13 1 ) 6 x4 m 24 m (13 1 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x4 m 24 m (16 5 ) 6 x5 m 30 m (16 5 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x5 m 30 m (19 8 ) 6 x6 m 36 m (19 8 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x6 m 36 m (22 11 ) 6 x7 m 42 m (22 11 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 6 x7 m 42 m 30
33 Centre support PVC, for cassette profile Stödlager PVC, för kassettprofil Tuchwellenstützschale PVC, für Kassettprofile Lyre PVC, pour boîter profilé de protection Soporte Central PVC, para barra cassette Vit White Weiss Blanc Blanco L 0 mm (6 ) Silver Silber Argent Plata L 0 mm (6 ) 20 Cover profile Aluminium, for cassette profile Skyddsprofil Aluminium, kassettprofil Regendach Aluminium, für Kassettprofile Auvent de protection Aluminium, pour boîter profilé de protection Cobertor Aluminio, para barra cassette x 31 mm (16 5 ) 5 x5m 25 m (16 5 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 5 x5m 25 m (22 11 ) 5 x7m 35 m (22 11 ) Vit White Weiss Blanc Blanco 5 x7m 35 m Cealing strip Silicone rubber, for cover profile Tätningslist Silikongummi, för skyddsprofil Leiste Silikongummi, für Regendach Bord Silicone caoutchouc, pour auvent de protection Borde Silicón caucho, para cobertor m 31
34 Cassette holder Aluminium, for cassette profile Kassetthållare Aluminium, för kassettprofil Kassetthalter Aluminium, für Kassettprofile Support cassette Aluminium, pour boîter profilé de protection Escuadra cassette Aluminio, para barra cassette * , , Vit White Weiss Blanc Blanco 10 pairs Silver Silber Argent Plata 10 pairs Bracket Aluminium, for cassette holder Konsol Aluminium, för kassetthållare Konsole Aluminium, für Kassetthalter Support Aluminium, pour support cassette Escuadra Aluminio, para escuadra cassette x 35 mm * , , Vit White Weiss Blanco Blanco Silver Silber Argent Plata 20 Worm gear Sq 12.7 mm (1/2 ) Zinc, 8.5:1 30 Nm Snäckväxel Zink, 8.5:1 30 Nm Schneckenrad-Getriebe Zink, 8.5:1 30 Nm Treuil Zinc, 8.5:1 30 Nm Torno reductor Cinc, 8.5:1 30 Nm * , Vit White Weiss Blanc Blanco Shaft 41 mm Silver Silber Argent Plata Shaft 41 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Shaft 91 mm Silver Silber Argent Plata Shaft 91 mm 20 32
35 Worm gear Sq 12.7 mm (1/2 ) Zinc, 13:1 35 Nm Snäckväxel Zink, 13:1 35 Nm Schneckenrad-Getriebe Zink, 13:1 35 Nm Treuil Zinc, 13:1 35 Nm Torno reductor Cinc, 13:1 35 Nm Shaft 36 mm Vit White Weiss Blanc Blanco Shaft 36 mm 1 Worm gear Sq 12.7 mm (1/2 ) Zinc, 7:1 20 Nm Snäckväxel Zink, 7:1 20 Nm Schneckenrad-Getriebe Zink, 7:1 20 Nm Treuil Zinc, 7:1 20 Nm Torno reductor Cinc, 7:1 20 Nm * , , Vit White Weiss Blanc Blanco Shaft 35 mm Silver Silber Argent Plata Shaft 35 mm 25 33
36 Crank handle Steel, with handles in ABS Vev Stål, med handtag i ABS Handkurbel Stahl, mit ABS Handgriffe Manivelle Acier, poignées ABS Manivela Acero, con mangos en ABS m (1 7 ) Vit White Weiss Blanc Blanco m (3 11 ) Vit White Weiss Blanc Blanco m (3 11 ) Silver Silber Argent Plata m (4 7 ) Vit White Weiss Blanc Blanco m (4 7 ) Silver Silber Argent Plata m (5 3 ) Vit White Weiss Blanc Blanco m (5 3 ) Silver Silber Argent Plata m (5 11 ) Vit White Weiss Blanc Blanco m (5 11 ) Silver Silber Argent Plata m (6 7 ) Vit White Weiss Blanc Blanco m (6 7 ) Silver Silber Argent Plata m (7 10 ) Vit White Weiss Blanc Blanco m (7 10 ) Silver Silber Argent Plata 10 Serie connection fitting Sq 12.7 mm (1/2 ) Steel, zinc plated, incl. screw, washer and nut Seriekopplingsbeslag Stål, förzinkad, inkl. skruv,bricka och mutter Kupplungsverbinder Stahl, verzinkt, einschl. Schraube, Unterlegscheibe und Mutter Raccord de couplage en série Acier, zingué, incl. vis, rondelle et écrou Accesorio para acoplamiento en serie Acero, galvanizado, incl. perno, arandela y tuerca
37 Square shaft Sq 12.7 mm (1/2 ) Steel, zinc plated, for series connection Fyrkantsaxel Stål, förzinkat, för seriekoppling Vierkantachse Stahl, verzinkt, für Koppelanlage Profilé carré Acier, zingué, pour couplage en série Varilla cuadrada Acero, galvanizado, para conexion en serie (9 10 ) 3.0 m Stop ring Steel, zinc plated, for square shaft Stoppring Stål, förzinkat, för fyrkantsaxel Stellring Stahl, verzinkt, für Vierkantachse Bague de fixation Acier, zingué, pour profilé carré Anillo de tope Acero, galvanizado, para varilla cuadrada * Ø mm Series connection bushing, threaded Zinc, for roller tube / Seriekopplingsbussning, gängad Zink, för valsrör / Koppelanlagen-Lagerbuchse mit Gewinde Zink, für Tuchwelle / Embout pour couplage en série, fileté Zinc, pour enrouleur / Buje para acoplamiento en serie, con rosca Cinc, para tubo enrollador / * ø 70 mm Can be combined with for series connection 16 35
38 Series connection bushing, threaded Zinc, for roller tube Seriekopplingsbussning, gängad Zink, för valsrör Koppelanlagen-Lagerbuchse mit Gewinde Zink, für Tuchwelle Embout pour couplage en série, fileté Zinc, pour enrouleur Buje para acoplamiento en serie, con rosca Cinc, para tubo enrollador * ø 78 mm Can be combined with for series connection 10 Series connection bushing, threaded Aluminium, incl. screw, for roller tube Seriekopplingsbussning, gängad Aluminium, inkl. skruv, för valsrör Koppelanlagen-Lagerbuchse, mit Gewinde Aluminium, einschl. Schraube, für Tuchwelle Embout pour couplage en série, fileté Aluminium, incl. vis, pour enrouleur Buje para acoplamiento en serie, con rosca Aluminio, incl. perno, para tubo enrollador ø 85 mm Can be combined with for series connection 1 Plastic hose Polyethylene, for packaging of components Plastslang Polyeten, för emballering av komponenter Kunststoffschlauch Polyäthylenen, zum verpacken der Komponenten Tuyau plastique Polyéthylène, pour emballage de composants Manga plastica Polietileno, para embalaje de componentes (1640ft) W 0.23 m (9 ), Thickness 0.10 mm 500 m (1640 ) W 0.5m (1 7 ), Thickness 0.10 mm 500 m 36
FA60-series FOLDING ARM AWNING COMPONENT BOOK FA62 FA64
FA60-series FOLDING ARM AWNING COMPONENT BOOK FA62 FA64 INDEX Page Beskrivning Description...2-3 FA 60 Vindklassning Wind Classification...4 Sprängskiss Exploded view...5-6 Komponenter Components...7-16
FA20-series FOLDING ARM AWNING COMPONENT BOOK FA22 FA24
1-2019 FOLDING ARM AWNING COMPONENT BOOK FA22 FA24 INDEX Page Beskrivning Description... 2-3 Vindklassning Wind Classification...4 Sprängskiss Exploded view... 5-6 Komponenter Components... 7-20 Korsreferens
FA40-series FOLDING ARM AWNING COMPONENT BOOK FA42 FA44 FA45 FA46 FA48
FOLDING ARM AWNING COMPONENT BOOK FA42 FA44 FA45 FA46 FA48 INDEX Page Beskrivning Description... 2-3 Vindklassning Wind Classification...4 Sprängskiss Exploded view... 5-9 Komponenter Components... 10-39
Side Awning SIDE AWNING COMPONENT BOOK SA50
1-2015 SIDE AWNING COMPONENT BOOK SA50 INDEX Page Beskrivning Description...2 Sprängskiss Exploded view...3 Komponenter Components... 4-5 Manövrering Operation...6 Tillverknings information Fabrication
Side Awning SIDE AWNING COMPONENT BOOK SA60
SIDE AWNING COMPONENT BOOK INDEX Page Beskrivning Description...2 Sprängskiss Exploded view...3 Komponenter Components... 4-5 Manövrering Operation...6 Tillverknings information Fabrication guidelines...6
Screen 60-series SCREEN COMPONENT BOOK VS62
60-series SCREEN COMPONENT BOOK INDEX Page Beskrivning Description...2 Sprängskiss Exploded view...3 Komponenter Components...4-17 Cross reference...18 Cutting specifications...19-20 Materialkalkyl Bill
Dutch Canopy CN20 DUTCH CANOPY COMPONENT BOOK CN20
Dutch Canopy DUTCH CANOPY COMPONENT BOOK INDEX Page Beskrivning Description Beschreibung...2-4 Sprängskiss Exploded view Explosionsdarstellung...5 Komponenter Components Komponenten...6-14 Handverktyg
ROULETT VENETIAN BLIND SYSTEM 15/16/25/35 MM COMPONENT BOOK
1-2011 ROULETT VENETIAN BLIND SYSTEM 15/16/25/35 MM COMPONENT BOOK INDEX Page Beskrivning Description Beschreibung Description Descripción... 2-6 Sprängskiss Exploded view Explosionsdarstellung Vue éclatée
Förvandlar din uteplats till ett trivsamt och flexibelt uterum
Terrassmarkis/Hestra Tarragona Förvandlar din uteplats till ett trivsamt och flexibelt uterum Hestra Tarragona är en kraftig vikarmsmarkis för villaterrasser och balkonger som förvandlar din uteplats till
EXTERIÖRA PRODUKTER [terrassmarkiser]
EXTERIÖRA PRODUKTER [terrassmarkiser] KVALITET & VALMÖJLIGHET Förvandla din uteplats till ett trivsamt och flexibelt uterum! Du reglerar enkelt hur långt du vill fälla ut din markis och på det sättet får
DIPLOMAT VENETIAN BLIND SYSTEM 35/50 MM COMPONENT BOOK
1-2015 DIPLOMAT VENETIAN BLIND SYSTEM 35/50 MM COMPONENT BOOK INDEX Beskrivning Description...2-3 Sprängskiss Exploded view...4 Komponenter Components...5-17 Handverktyg Handtools...18-20 Materialkalkyl
Fallarmsmarkis Stabilo ST340
ST0 Väggmontage/Takmontage Detalj A Montagekonsol Vägg A Montagekonsol tak 98 Fallarmsmarkis ST 0 Fallarmsmarkis ST 0 är en kraftig markiskonstruktion som användes vid stora fönsterpartier där stor vindpåkänning
TABURETT STOOL / BARSTOOL
TABURETT STOOL / BARSTOOL DESIGN Edvin Ståhl Taburett är fortfarande lika praktisk, tidlös och enkel i sin form som när den först lanserades 1955. Den enda skillnaden är att knappen som fäster sitsen på
Valsrör Ø78 x 1,0mm. Valsrör Ø85 x 1,25mm. Frontprofil Std FA40. Frontprofil FA48. Frontprofil Rullgardin FA40 FA40. Design Artikelkod Förp
FA40 Valsrör Ø70 x 1,0mm Längd 4m 201 004 000 4m Längd 5m 201 005 000 5m Längd 6m 201 006 000 6m Längd 7m 201 007 000 7m Valsrör Ø78 x 1,0mm Längd 5m 201 015 000 5m Längd 6m 201 016 000 6m Längd 7m 201
FAKTA FÖNSTERMARKIS - R 200
FAKTA FÖNSTERMARKIS - R 200 FAKTA FÖNSTERMARKIS R 200 Kompakt fönstermarkis med aluminiumkassett som skyddar markisväven mot väder och vind. Fallarmar med inbyggda justerbara fjäderpaket för bästa dukspänning.
CARGO TROLLEY DESIGN GUNILLA ALLARD
TROLLEY DESIGN GUNILLA ALLARD En nätt, flexibel vagn för stilig förvaring och servering. Formgivare Gunilla Allard A neat, flexible trolley for elegant service and storage. Designer Gunilla Allard Cargo
Markiser för fönster, balkong/terrass 2013 06 17
Markiser för fönster, balkong/terrass 2013 06 17 Vem. Styrelsen har begärt offerter från ett par företag och företaget som vi valde att arbeta med på området Färsna Hage heter Carstads och det är alltså
Deck 125 Combi Deck 125 Combi (electric)
Deck 125 Combi 13-3 Deck 125 Combi (electric) 13-41 3 3 16 3 39 36 26 43 35 40 41 3 15 30 42 30 2 5 4 2 3 1 1C SPARE PARTS Reservdelskatalog Parts Catalogue Utgåva Issue Bildnr Picture No 11-11 1C KLIPPAGGREGAT
Spare Parts Catalogue Reservdelskatalog TS120-2/TS6
Spare Parts Catalogue Reservdelskatalog TS120-2/TS6 DOC. NO. 471 1500-90 EDITION 35.1999 Utgåveförteckning Group Grupp WA38/OS39 TS120-2,TS6 Illustration Page Table of contents 100681 7 Lower part 100682
COOPER TABLE DESIGN GUNILLA ALLARD
COOPER TABLE DESIGN GUNILLA ALLARD Jag inspirerades av 60-talets TV-ruta när jag ritade bordsskivan. Formgivare Gunilla Allard The television from the 60 s inspired me when choosing the shape of the table
9 SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES
9 SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES O-ring Kit 143109, All a,c and R PN Top staplers Pos. Part No. Part Name Benämning Antal Artikelnr. Qty. 78 79 7 972115 O-ring
SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions
SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions (SE) - Blixtljus (GB) - Flash light (D) - Blinkleuchte (ES) - Foco (FR) - Lampe à éclair IS 0711.doc 1 SE TEKNISKA DATA:
Genuine Spare Parts Ihr Ersatzteilspezialist im Internet
Genuine Spare Parts 158 159 157 155 153 156 154 151 152 161 108 101 102 105 103 104 107 162 106 62 63 64 16 8 7 56 57 58 15 6 5 3 4 61 60 10 9 51 52 59 56 57 58 552 551 11 16 16 91 53 55 92 54 93 94 2
Genuine Spare Parts. Joist Spareparts. Joist
Genuine Spare Parts SPARE PARTS 1947C 2 1 9 10 11 16 16 15 16 4 3 5 6 7 8 45 52 53 51 56 57 58 55 59 54 60 61 56 57 58 64 63 62 532 533 531 538 537 536 535 534 533 561 562 563 564 552 551 91 92 93 94 95
Deck 100 Combi Deck 100 Combi 3 (electric)
Deck 0 Combi 3 3-9-3 Deck 0 Combi 3 (electric) 3-9-3 40 4 40 4 43 3 3 0 4 3 0 SPARE PARTS Reservdelskatalog Parts Catalogue Utgåva Issue 0-0 Bildnr Picture No KLIPPAGGREGAT MOWER DECK Sida Page 0 COMBI
Vikarmsmarkis typ B-25. Vikarmsmarkis typ B-25. Täckduk vid kopplade markiser. Utfällbara stödben (tillbehör)
B-25 vikarmsmarkis Vikarmsmarkis av kassettyp avsedd för vägg- eller takmonte ring till altaner, terrasser, uteserveringar m m. Kassettens kompakta yttermått möjliggör montering i trånga utrymmen, t ex
Stabil och flexibel screen-markis för många typer av byggnader
Fönstermarkis/Hestra Brava Stabil och flexibel screen-markis för många typer av byggnader Hestra Brava är en stabil screen-markis som passar för en rad byggnader butiker, kontor, radhus, sjukhus, skolor
A = L - 6 B = H - 6 ESPEJOS CAMERINOS DRESSING MIRRORS MIROIRS CABINETS SPECCHI CAMERINO GARDEROBENSPIEGEL. Modulado horizontal de espejos
ESPEJOS CAMERINOS DRESSING MIRRORS MIROIRS CABINETS SPECCHI CAMERINO GARDEROBENSPIEGE OBSERVACIONES. as puertas son espejo a ambas caras. El interior es de DM-Hidrófugo chapado con melamina Antracita de
CTC EcoPart V2. 5kW 7kW 8,5kW 10kW 13kW
CTC V2 kw kw 8,kW kw kw 4001-4 2019-03-2 1 2 3 3 1 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES 1. EXTERIÖR EXTERIOR EXTERIEUR EXTERIEUR 2. EL DETALJER ELECTRIC COMPONENTS
S18 TABLE DESIGN ANYA SEBTON
S18 TABLE DESIGN ANYA SEBTON LEKFULL, REN OCH TYDLIG FUNKTIONELL DESIGN. Formgivare Anya Sebton PLAYFUL, CLEAN AND CLEAR FUNCTIONAL DESIGN. Designer Anya Sebton Bord höjd 74 cm / Table height 74 cm Bord
IronMax V Electric Airless Sprayer
Parts IronMax V Electric Airless Sprayer 332254A EN For professional use only. Not approved for use in European explosive atmosphere locations. Model 278667 3300 psi (22.7 MPa, 227 bar) Maximum Working
BenchTop Utsugsarm FX2 75 CHEM
Den bästa och mest kostnadseffektiva lösningen för utsugning av farliga luftburna föroreningar, i applikationer där små, flexibla samt lättanvända armar krävs. Nederman FX2 arms are made of lightweight
SOLSKYDD. kvalitetsprodukter från
SOLSKYDD 2011 kvalitetsprodukter från FÖNSTERMARKISER FÖNSTERMARKISER STOPPAR 80 TILL 90 PROCENT AV SOLENS STRÅLNING. De ger ett svalt och skönt klimat inomhus samtidigt som de skonar inredning, golv,
Markiser. för fönster & terrass
Markiser för fönster & terrass GRANIT Färg stativ Ral N/A Aluminium Granit är lämplig för villaterrasser, balkonger, uteserveringar, kiosker, butiker m.m. Monteras på vägg eller i tak. Armarna är tillverkade
SPARE PARTS CATALOUGE RESERVDELSKATALOG WD-250-1, WD-375-1 WD-250-2, WD-375-2 COMBISET WITHOUT CANOPY UPO-LINE KOMBIDISK UTAN TAKLÅDA UPO-LINE
SPARE PARTS CATALOUGE RESERVDELSKATALOG WD-250-1, WD-375-1 WD-250-2, WD-375-2 COMBISET WITHOUT CANOPY -LINE KOMBIDISK UTAN TAKLÅDA -LINE DOC.NO 818 2563-00 EDITION 02 8.2002 Utgåveförteckning Group Grupp
Genuine Spare Parts. Joist Spareparts. Joist
Genuine Spare Parts SPARE PARTS 2472 90 81 86 89 115 88 87 83 85 84 114 82 49 48 45 46 47 56 55 52 47 54 53 48 49 50 51 171 172 173 176 174 175 177 179 178 531 538 533 537 536 535 534 533 541 539 532 540
16.1. EUROFLEX 129B Printed in Sweden
13 11 10 16 16.1 11 10 15 12 3 9 14 4 1 2 5 6 7 8 EUROFLEX 129B Printed in Sweden Utgåva Issue Sitsenhet Seat sushion Bild Nr Picture No Grupp Group Sida Side 1/98 Standard Standard 129B 2 2 Pos Fig Art.
P650 - Takscreen. Installationsguide EN
P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset
Genuine Spare Parts SPARE PARTS 1929B 552 551 561 562 563 564 231 36 35 34 32 31 33 506 501 502 503 504 505 23 1 233 232 43 44 42 41 18 19 21 26 25 24 22 20 17 15 16 12 14 11 4 2 3 13 45 46 47 48 28 27
LITTBUS LIBRARY BIBLIOTEK. Gavlar av stål och gavelsidor av frostat glas End panels in steel and with cover in frosted glass
LITTBUS BIBLIOTEK LIBRARY Gavlar av stål och gavelsidor av frostat glas End panels in steel and with cover in frosted glass LITTBUS - det flexibla hyllsystemet för bibliotek/the flexible shelfsystem for
En kraftig och flexibel fönstermarkis
Fönstermarkis/Hestra Bali En kraftig och flexibel fönstermarkis Hestra Bali är en kraftig och flexibel fönstermarkis som lämpar sig för de flesta byggnader, till exempel villor, radhus, kontor, butiker,
Genuine Spare Parts SPARE PARTS 1933C 2 1 4 10 6 16 16 15 16 4 3 5 6 7 8 41 42 43 44 52 53 51 55 57 58 55 59 54 60 61 55 57 58 64 63 62 101 108 161 162 107 104 103 105 102 106 532 533 531 538 537 536 535
Reservdelskatalog Parts Catalogue
SWEEPER With COLLECTOR 13-3910-11 - Season 2016 The contents described in the parts list may change due to improvement. The drawings of the spare parts are only indicative and might not represent the part
Fönstermarkiser Screenmarkiser Korgmarkiser
Fönstermarkiser Screenmarkiser Korgmarkiser Fönstermarkiser Tidö är en fönstermarkis med rymlig kassettlåda och frontlock som skyddar markisduken mot väta och smuts när den är inrullad, för maximal livslängd.
Deck Villa 95 Combi Electric
Deck Villa 95 Combi Electric 2D2709521/S16 - Season 2016 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list
Atlet Vikarmsmarkis i helkassett
Atlet Vikarmsmarkis i helkassett Tillbehör. Aluminiumprofil med monterad borstlist för tätning av glipa mellan vägg och markis 242 Montagekonsol Teknisk information Atlet Vikarmsmarkis är en helkassett.
Reservdels Katalog. Version: 2009/10/13a SV
Reservdels Katalog Innehållsförteckning Lyftenhet Lyftenhet..... 5 1 set of strap, clips and hook 1 set of strap, clips and hook... 6 Strap hook assembly Strap hook assembly... 7 Bottom cover assembly,
Bdt80023.doc / RESERVDELSLISTA BD (STD) SPARE PARTS LIST BD (STD) VARAOSALUETTELO BD (STD)
Bdt80023.doc / 1998-08-07 RESERVDELSLISTA BD27-200 (STD) SPARE PARTS LIST BD27-200 (STD) VARAOSALUETTELO BD27-200 (STD) Del nr Antal Part No Number Beskrivning Description Nimitys BD27 BD40 BD58 BD66 BD86
CHICAGO TROLLEY DESIGN GUNILLA ALLARD. I needed a small, neat trolley. The Chicago trolleys stand for playfulness, flexibility and beautiful details.
Jag saknade ett litet nätt rullbord. Chicago-borden står för lekfullhet, flexibilitet och vackra detaljer. Formgivare Gunilla Allard I needed a small, neat trolley. The Chicago trolleys stand for playfulness,
SPARE PARTS
Genuine Spare Parts 8 8 9 9 0 9 9 8 00 SPARE PARTS Reservdelskatalog Parts Catalogue Utgåva Issue 008-00 Bildnr Picture No Sida Page B COMBI B COMBI RAM FRAME Pos. Fig. Antal/Quantity Art nr Part No Benämning
SPARE PARTS
Genuine Spare Parts 3 2 33 30 3 32 22 3 24 3 23 9 0 2 4 2 3 4 3 2 224 SPARE PARTS Reservdelskatalog Parts Catalogue Utgåva Issue 0-224 Bildnr Picture No KLIPPAGGREGAT MOWER DECK Sida Page 9 COMBI 9 COMBI
Genuine Spare Parts SPARE PARTS 2112A 1 2 2 5 6 7 8 10 9 51 11 18 17 16 15 22 21 20 19 42 41 27 28 23 34 29 4 3 35 24 25 26 26 25 24 33 30 31 32 26 25 24 36 503 504 505 501 502 507 601 602 603 Reservdelskatalog
Spare Parts Catalogue Reservdelskatalog. W475H-W4300H Compass Washer extractor Tvättmaskin
Spare Parts Catalogue Reservdelskatalog W475H-W4300H Compass Washer extractor Tvättmaskin DOC. NO. 438 9190-25 EDITION 35.2008 List of issues Group Grupp W475H Compass,W4105H Compass,W4130H Compass,W4180H
Rapid REC IPX3 REC 023 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN GODKÄNNANDE. 4 x 2/3 GN
Rapid REC ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN 4 x 2/3 GN FUNKTION Konvektion 70-300 C Lätthanterad med överskådlig kontrollpanel Timerstyrd eller kontinuerlig drift Timer upp till 120 minuter med signal vid avslutad
Rambodal DITT NYA HEM! VÄLKOMMEN TILL. Markisexempel. Hur vill du sätta din prägel på ditt hus? för just ditt hus i broschyren
Rambodal VÄLKOMMEN TILL DITT NYA HEM! Tillsammans med PEAB erbjuder vi solskyddslösningar som enkelt kan skräddarsys utifrån just dina behov, och integreras med huset samtidigt som det byggs. Vi hjälper
Deck Park 125 Combi PRO EL
Deck Park 125 Combi PRO EL 2D6312521/S - Season 20 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may
RESERVDELSLISTA. serie 700 ABC. Eurovema AB Baldersvägen Gislaved Tel: Fax
serie 700 ABC UTGÅVA ABC ABC BILD NR. 168B ISSUE 1/01 SITSENHET SEAT UNIT PICTURE NO. Pos. Fig. Art.nr Part.nr Benämning Description Anmärkning Notes 1. 674101-3000 Sittkryss ställdonsenhet Seat cross
Reservdelskatalog. Spare parts
Art. nr / Part no: Utgåva / Issue: 0 0-0-0 Reservdelskatalog Slaga V0 / V0 / V0 Från och med aggregat 0 Spare parts Flail V0 / V0 / V0 From serial number 0 Cranab AB, SE- VINDELN, SWEDEN +-(0)- Copyright.
B4210. Anm.: Läs noggrant igenom instruktionerna före montering och användning. Spara denna manual för eventuellt framtida behov.
B4210 Anm.: Läs noggrant igenom instruktionerna före montering och användning. Spara denna manual för eventuellt framtida behov. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Checklista 2 Monteringsinstruktioner 3 Sprängskiss
LITTBUS MODULER: BOKVAGNAR BOKTRÅG FÖRVARING AV MEDIA LÄSPLATSER STUDIEBORD FRÅGETERMINAL SKÅP DISKAR LITTBUS MODULES:
MODULER/MODULES LITTBUS MODULER: BOKVAGNAR BOKTRÅG FÖRVARING AV MEDIA LÄSPLATSER STUDIEBORD FRÅGETERMINAL SKÅP DISKAR LITTBUS MODULES: BOOK TROLLEYS BOOK BOXES MAGAZINE AND MEDIA DISPLAY READING TABLES
SPARE PARTS CATALOUGE RESERVDELSKATALOG WB-250-1, WB-375-1 WB-250-2, WB-375-2 COMBISET WITHOUT CANOPY UPO-LINE KOMBIDISK UTAN TAKLÅDA UPO-LINE
SPARE PARTS CATALOUGE RESERVDELSKATALOG WB-250-1, WB-375-1 WB-250-2, WB-375-2 COMBISET WITHOUT CANOPY -LINE KOMBIDISK UTAN TAKLÅDA -LINE DOC.NO 818 2562-00 EDITION 03 8.2003 Utgåveförteckning Group Grupp
Kopplingsdelar Clutch components
Kopplingsdelar Clutch components Amazon B 18, B 20 1962-70 140 - serien 1967-74 240 - serien 1975-78 Kopplingssats / Clutch kit 271263 KS - 1500 Tryckplatta / Pressure plate 1340758 3082185031 Lamell /
Blandarkar med tömningslucka
Blandarkar med tömningslucka A Blandarkar med tömningslucka A Item Benämning Description 1 Fäste för kopplingsbox Bracket for wiring box 4 Blandarkar Mixing pan 8 Tätningsjärn Wiper 9 Klamma med mutter
COMET CHAIR / ARMCHAIR / EASY CHAIR DESIGN GUNILLA ALLARD
COMET CHAIR / ARMCHAIR / EASY CHAIR DESIGN GUNILLA ALLARD COMET CHAIR / ARMCHAIR / EASY CHAIR DESIGN GUNILLA ALLARD Comet är enkel i sitt uttryck och har en tydlig och distinkt form där sits och rygg är
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-04-24 1 1 (1+6) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
TERRASSMARKISER KASSETT
TERRASSMARKISER KASSETT TX8100 Är en markis som har en semikassett som skyddar väven mot smuts och väta i infällt läge medan armarna sitter undertill. Markisen har en robust konstruktion som förses med
Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)
Rapid REB ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI REB 044 M 4 x (600 x 400) FUNKTION Konvektion 70-300 C Lätthanterad med överskådlig kontrollpanel Timerstyrd eller kontinuerlig drift Timer upp till 120 minuter
HL 10-18 Reservdelar Spare parts
Reservdelar Spare parts Översikt/Over wiev 2006-09-26 Roland Landkvist 1 6 00:01 G:\Konstr\Reservdelskataloger\\Sid 2. HL Översikt.doc Innehållsförteckning/Contents 2006-09-26 Roland Landkvist 1 6 00:02
SYNC. Produktinformation och artikelnummer Product information and article numbers A
SYNC Produktinformation och artikelnummer Product information and article numbers 160414 SYNC gångjärn / SYNC hinge 200 55 3 6 R7 17 70 Blankpolerad / Polished: XXX XXX XX Upphovsrätten till denna ritning
Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:
FIN Himmennys: DALI tai painonappi Jatkokaapeli 5 m Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat: Tuotenro. Snro. Nimike 1532604 4191154 3-os. laajennussarja 3000 K 1532607 4191157 Jatkokaapeli 1,5 m 1532608
Höjdmått är gavelns höjd exklusive justerfotens minimihöjd 25 mm. När en gavelsida av glas används, ökar bredden med 25 mm.
LITTBUS GLAS/GLASS LITTBUS med gavelsida av frostat glas stålgavel tjocklek 25 mm lackerad som standard i zinkgrå pulverlack med struktur gavelsida av frostat härdat 6 mm glas gaveldjup 290, 374 och 542
ELASTICS ELASTIK STANDARD ELASTICS OTHER ELASTICS
ELASTICS ELASTIK RESÅR ELASTIKK GB ELASTICS The Milward s Elastics range specialises in high quality by using the highest standard of raw materials and manufacturing technology. All our products can be
Ersatzteilliste. Herkules MB 430/432
Ersatzteilliste Herkules MB 430/43 Stand/Version: Modelljahr 003 5 50 53 5 4 5 3 4 4 5 3 0 4 8 9 40 0 8 9 34 30 3 3 80 5 8 39A SPARE PARTS 33 99 DEKALKIT 4 8 83 Reservdelskatalog Parts Catalogue Utgåva
RESERVDELSMANUAL. till TRAFIKBOM. av fabrikat. Automatic Systems BL16
RESERVDELSMANUAL till TRAFIKBOM av fabrikat BL16 Intergate AB Uddevallavägen 3 452 31 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate reserverar sig för produktförändringar som skett efter manualens
Monteringsanvisning Installation instructions
Monteringsanvisning Installation instructions TAKGENOMFÖRING med överbeslag TGÖ/THÖ och underbeslag TGU ROOF CURB with mounting plate TGÖ/THÖ and bottom fixing plate TGU Denna bruksanvisning omfattar följande
Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium
Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium Spjäll m.m. Purso Oy ansvarar för att detaljerna i denna produktmapp fungerar, men för övriga tillämpningar endast
RESERVDELSKATALOG / PARTS CATALOGUE LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S10-15. www.joab.se. din långsiktiga partner 2013-01-21 MW. 1012269 Utg2.
din långsiktiga partner / LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S0-0 Utg. 0-0- MW : : : 0-0 0 00 0-0 0 0 Göteborg Innehållsförteckning Table of contents 0-0- PW 00:0 C/C SE- Göteborg + 0 0 00 + 0 0 0 + 0 0 Innehållsförteckning
Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis
Metallmaßstäbe RL Inhaltsverzeichnis Metallmaßstäbe RL 2 Technische Daten für Metallmaßstäbe RL 3 RL-100-1 3 RL-100-1-LED 4 RL-100-2 4 RL-100-2-LED 5 RL-212-1 5 RL-212-1-LED 6 RL-212-2 6 RL-212-2-LED 7
Reservdelar, bild 4.7 5,4 m arbetsbredd
Reservdelar, bild 4.7 5,4 m arbetsbredd Hövändare tillverkade 2003-. Sid 1 Reservdelar, bild 4.7 5,4 m arbetsbredd Hövändare tillverkade 2003- Pos. Reservdelsnr Benämning ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017
2306/S1 - Season 201 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement. The
SNÖSLUNGOR SNOW THROWERS
Genuine Spare Parts 2171A SPARE PARTS Reservdelskatalog Parts Catalogue SNÖSLUNGOR SNOW THROWERS Utgåva Issue Bildnr Picture No 2008-14 2171A STYRE HANDLE Sida Page 14 Pos. Fig. Antal/Quantity Art nr Part
UPS 1500. SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions UPS 1500. SE - Batteri back-up. GB - Battery back-up
SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions UPS 1500 SE - Batteri back-up GB - Battery back-up D - Sicherheitsbatterie ES - Batería de seguridad FR - Batterie de secours
BenchTop utsugsarm FX2 75 Original
Den bästa och mest kostnadseffektiva lösningen för applikationer där små, flexibla samt lättanvända armar krävs. Nedermans FX2-armar är gjorda av lätta anodiserade aluminiumprofiler, med tre justerbara
För Påbyggare och Användare ExTe 2011 art.nr 812 103
LuftMan MANUAL För Påbyggare och Användare ExTe 0 art.nr 03 Läs igenom hela instruktionen och förstå innehållet innan du använder spännaren. Felaktig montering och användande kan resultera i funktionsstörningar
LITTBUS LIBRARY BIBLIOTEK. Gavlar av stål och gavelsidor av perforerad plåt End panels in steel and with cover in perforated steel
LITTBUS BIBLIOTEK LIBRARY Gavlar av stål och gavelsidor av perforerad plåt End panels in steel and with cover in perforated steel LITTBUS - det flexibla hyllsystemet för bibliotek/the flexible shelfsystem
BPS BPS Lönsam flödesteknik Rewarding Flow Technology Vorteilhafte Regel- und Absperrtechnik
Beskrivning med montagefläns enligt ISO 5211 DIN 3337. Handmanövermöjlighet och optisk lägesvisning. 4 st gränslägesbrytare varav 2 st är potentialfria. Description Electrical actuator with mounting base
Din Kompletta Partner. Modell KN TOPP OCH SIDOMONTERADE PROFILER
Modell 6010 6011 6030 6031 1-3KN TOPP OCH SIDOMONTERADE PROFILER Smart och klassisk design Snabb och enkel installation Glasen är vertikalt justerbara Vattendräneringsystem Topplock för flexibla övergångar
BenchTop utsugsarm FX2 100 Original
Den bästa och mest kostnadseffektiva lösningen för applikationer där små, flexibla samt lättanvända armar krävs. Nedermans FX2-armar är gjorda av lätta anodiserade aluminiumprofiler, med tre justerbara
BPS BPS 6566 DN Lönsam flödesteknik Rewarding Flow Technology Vorteilhafte Regel- und Absperrtechnik
DN 00, Rostfri AISI 0. Gängad, PN, Stainless steel AISI 0. Threaded, PN, Edelstahl AISI 0. Gewinde, PN Beskrivning med hus av rostfritt stål pressat från plåt. Fjäderbelastad kägla. Lämplig på vätskor,
Genuine Spare Parts TURBO PRO 55 4S
E d i t i o n M a n u a l C h a p t e r 00-0-0 W orkshop Manual, S t iga Par k General instruction s P a g e Genuine Spare Parts TURBO PRO S Handle, Lower Part 6 0 6 06/0 Skruv 6/0 Platta Plate For Handle
PARK Mower Deck 100 Combi3 Model Year 2011
Mower Deck 00 Combi3 Model Year 0 includes: 3-9-3 Mower deck 00 Combi 3 3-9-3 Mower deck 00 Combi 3 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement.
AREA MODULAR SOFA DESIGN ANYA SEBTON
AREA MODULAR SOFA DESIGN ANYA SEBTON AREA MODULAR SOFA DESIGN ANYA SEBTON Modulernas stoppade och helklädda utförande kompletterar det linjära formspråket och ger en genuin komfort i kombination med modern
Slangupprullare. Hose Reels
Hose Reels 139 Assalub tillhandahåller ett brett sortiment av slangupprullare. Vi har slangupprullare för alla tänkbara behov. Vi säljer slangupprullare för luft, vatten, olja, fett, högtrycksvatten, rostskyddsmedel
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
SPOTLIGHT. Diversité et fonction SPOTLIGHT. Carreaux de sol : SPOTLIGHT white Carreaux de mur : SPOTLIGHT white, platinum
Concept de carreaux grands formats sol et mur dans un discret dégradé de béton vilbostone avec traitement vilbostoneplus Quatre couleurs :, greige, grey, anthracite Formats : 80 x 80 cm, 40 x 80 cm, 60
BenchTop utsugsarm FX2 100 CHEM
Den bästa och mest kostnadseffektiva lösningen för utsugning av farliga luftburna föroreningar, i applikationer där små, flexibla samt lättanvända armar krävs. Nedermans FX2-armar är gjorda av lätta anodiserade
Spare Parts/Reservdelar 2016
Spare Parts/Reservdelar 2016 Food Preparation Machines - Made in Sweden since 1941 hallde.com hallde.com RG-7 Flexifeeder/ Fleximatare No. on drawing Item No. Description Beskrivning Pcs 10 81032 Partition
Touchless system för avgasutsug
Stationärt system för bilar med alla typer av avgasrör System som är lätt att hantera för alla typer av bilar. Består av ett grundskensystem och som kompletteras med en beröringsfriutsugsenhet. Mycket
BRAND OCH RÄDDNINGSSTEGAR RESERVDELSLISTA FIRE AND RESCUE LADDERS SPARE PART LIST
BRAND OCH RÄDDNINGSSTEGAR RESERVDELSLISTA FIRE AND RESCUE LADDERS SPARE PART LIST Utskjutsstegar / Extension Ladders Toppstege Top Section Mellanstege Mid Section 810211 Understege Lower Section Stegdel
Terrassmarkis T20/T25 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING
INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster