Kursbeskrivning. Tolkning III, 10hp. Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråkstolkning, 30 hp, GN, termin fem (TTA435)
|
|
- Jan-Olof Blomqvist
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning III, 10hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråkstolkning, 30 hp, GN, termin fem (TTA435) Gäller ht 2018.
2 Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ägnas i huvudsak åt färdighetsträning i simultantolkning i form av tolkade monologer mellan svenska och svenskt teckenspråk. Särskild uppmärksamhet riktas mot tolkning av formella texter. I delkursen behandlas textbindning, viktning av information och texttyp. Delkursen ger också fördjupade färdigheter avseende copingstrategier och tolkteknik. Andra, för yrket relevanta färdigheter, såsom mikrofonteknik kommer också att behandlas. Efter genomgången delkurs ska studenten kunna: 1. förbereda och genomföra simultantolkning av monologer med anpassad svårighetsgrad 2. analysera tolkning utifrån i delkursen behandlade parametrar, så som grammatisk korrekthet, idiomaticitet, koherens och språkvariation. Uppläggning och undervisning Undervisningen sker i form av föreläsningar, seminarier, språkpraktik, och övningar. Två inlämningsuppgifter, varav en med analys skriftliga kommentarer, samt en muntlig redovisning ingår som kurskrav. Ett detaljerat schema med teman och läsansvisningar finns att tillgå på TimeEdit. Länk till detta finns på programmets hemsida. Kunskapskontroll och examination Närvaro, med undantag för föreläsningar och språkpraktik, är obligatorisk på delkursen Tolkning III. Frånvaro från max tio undervisningstillfällen godkänns. Kompensationsuppgifter kan komma att ges vid frånvaro. Vid frånvaro elva eller fler tillfällen måste studenten gå om kursen. Tolkning III examineras genom två inlämningsuppgifter i form av egen simultantolkning varav en med skriftliga kommentarer. Se TimeEdit för information om datum och tider för examinationer. Betyg och kurskrav Betygssättning sker enligt en sjugradig målrelaterad betygsskala: A = Utmärkt B = Mycket bra C = Bra D = Tillfredsställande E = Tillräckligt Fx = Otillräckligt F = Helt otillräckligt 2
3 Betygskriterier [Fastställda av institutionsstyrelsen ] Förväntade studieresultat E D C B A Fx F 1. förbereda och genomföra simultantolkning av monologer med anpassad svårighetsgrad Studenten kan på ett godtagbart sätt förbereda och genomföra simultantolkning av monologer med anpassad Studenten kan på ett tillfredställande sätt förbereda och genomföra simultantolkning av monologer med anpassad Studenten klarar utan svårigheter att förbereda och genomföra simultantolkning av monologer med anpassad Studenten uppvisar god förmåga att förbereda och simultantolka monologer med anpassad Studenten uppvisar mycket god förmåga att förbereda och simultantolka monologer med anpassad Studenten förmåga att förbereda och simultantolka monologer med anpassad svårighetsgrad är begränsad. Studenten klarar inte av att förbereda och simultantolka monologer med anpassad 2. analysera tolkning utifrån i delkursen behandlade parametrar, så som grammatisk korrekthet, idiomaticitet, koherens och språkvariation Studenten kan på ett godtagbart sätt analysera tolkning utifrån i delkursen behandlade parametrar, så som grammatisk korrekthet, idiomaticitet, koherens och språkvariation. Studenten kan på ett tillfredställande sätt analysera tolkning utifrån i delkursen behandlade parametrar, så som grammatisk korrekthet, idiomaticitet, koherens och språkvariation. Studenten kan på ett klargörande och reflekterande sätt analysera tolkning utifrån i delkursen behandlade parametrar, så som grammatisk korrekthet, idiomaticitet, koherens och språkvariation. Studenten kan på ett mycket reflekterande och självständigt sätt analysera tolkning utifrån i delkursen behandlade parametrar, så som grammatisk korrekthet, idiomaticitet, koherens och språkvariation. Studenten kan på ett genomgående utmärkt och reflekterande sätt analysera tolkning utifrån i delkursen behandlade parametrar, så som grammatisk korrekthet, idiomaticitet, koherens och språkvariation. Studenten kan endast på ett begränsat sätt analysera tolkning utifrån i delkursen behandlade parametrar, så som grammatisk korrekthet, idiomaticitet, koherens och språkvariation. Studenten kan inte analysera tolkning utifrån i delkursen behandlade parametrar, så som grammatisk korrekthet, idiomaticitet, koherens och språkvariation. Viktning och möjligheter till förnyad examination Det slutliga betyget på delkursen sätts genom viktning, där förväntade studieresultat 1 utgör 75 % och förväntat studieresultat 2 utgör 25 % av delkursens betygsunderlag. Gängse 3
4 avrundningsregler tillämpas. Studenten måste ha lägst betyg E på samtliga förväntade studieresultat, samt uppfylla kurskraven, för att bli godkänd på kursen. För att få godkänt slutbetyg på hela kursen krävs lägst betyg E på samtliga examinationsuppgifter, fullgjorda obligatoriska uppgifter samt fullgjord närvaro enligt krav från respektive delkurs. Vid högre frånvaro än maximalt godkänd frånvaro, angiven i kursbeskrivningen, får studenten gå om delkursen. Om särskilda skäl föreligger kan examinator efter samråd med ansvarig lärare medge den studerande befrielse från skyldigheten att delta i viss obligatorisk undervisning. Studenten kan då åläggas att göra en av examinator bestämd skriftlig kompenserande uppgift. Betyget på hela kursen sätts genom ett viktat genomsnitt av delkurserna. Bokstavsbetygen A-E omvandlas till siffrorna 5-1 och sammanräknas till ett medelbetyg där man också väger in det antal poäng som respektive delkurs utgör av hela kursens poängantal. Gängse avrundningsregler tillämpas. Litteratur [Fastställd ] Frasu, Amy Use of Space during an English-to-ASL Interpretation When a Visual Aid Is Present Studies in Interpretation. I: Metzger, Melanie & Fleetwood, Earl (red.). Translation, Sociolinguistic and Consumer Issues in Interpreting. Studies in Interpretation. Washington D.C.: Gallaudet University Press (s ). [17 s.] Frishberg, Nancy An Interpreter Creates the Space. I: Emmorey, Karen & Lane, Harlan (red.). The Signs of Language Revisited: An Anthology to Honor Ursula Bellugi and Edward Klima. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, Inc (s ). [24 s.] Harrington, Frank J Study of the Complex Nature of Interpreting with Deaf Students in Higher Education. I: Metzger, Melanie & Fleetwood, Earl (red.). Attitudes, Innuendo and Regulators: Challenges of Interpretation. Washington D.C.: Gallaudet University Press (s ). (E-resurs, SUB.) [26 s.] Holmström, Ingela & Schönström, Krister Deaf lecturers translanguaging in a higher education setting. A multimodal multilingual perspective. I: Applied Linguistics Review 9 (1) (s ). [21 s.] Jones, Roderick Conference Interpreting Explained. Manchester: St. Jerome Publishing (s ). [142 s.] McDermid, Campbell Cohesion in English to ASL simultaneous interpreting. Translation & Interpreting 6(1) (s ). (E-resurs, SUB.) [26 s.] Napier, Jemina & Barker, Roz Sign language interpreting: The Relationship between Metalinguistic Awareness and the Production of Interpreting Omissions. Sign Language Studies. 4(4) (s ). (E-resurs, SUB.) [25 s.] Nicodemus, Brenda Prosodic Markers and Utterance Boundaries in American Sign Language Interpretation. Washington D.C.: Gallaudet University Press (s ). [104 s.] Sikström, Marie Att vikta sin information hur signaleras biinformation i deskriptiva teckenspråkstexter? Kandidatuppsats i teckenspråk. Stockholm: Institutionen för lingvistik, 4
5 Avdelningen för teckenspråk. Stockholms universitet. [30 s.] (18 april 2017.) [34 s.] Smith, Caitlin & Dicus, Danica A Preliminary Study on Interpreting for Emergent Signers. Sign Language Studies. 15(2) (s ). (E-resurs, SUB) [23 s.] Totalt omfattar kurslitteraturen 421 sidor. Ytterligare litteratur, vars omfattning inte överstiger 50 sidor, kan tillkomma enligt instruktioner vid kursstart. Referenslitteratur Bergman, Brita Det svenska teckenspra ket ett spra k i fyra dimensioner. Kungliga Vitterhets Historie och Antikvitets Akademiens A rsbok Stockholm: Kungliga Vitterhets historie och antikvitetsakademien (s ). [14 s.] Gillies, Andrew Conference interpreting: a student's practice book. Oxon: Routledge. [285 s.] Leeson, Lorraine Making the effort in simultaneous interpreting: Some considerations for signed language interpreters. I: Janzen, Terry (red.). Topics in Signed Language Interpreting: Theory and Practise. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company (s ). [18 s.] (E-resurs, SUB.) Lärare och examinator/er ANNA CARLQVIST (Delkursansvarig och examinator) E-post: anna.carlqvist@su.se Rum: D584 Telefon: Postadress: Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet, Stockholm JENNY LINDSTRÖM E-post: jenny.lindstrom@su.se Rum: D 584 Postadress: Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet, Stockholm CATRIN THORIN E-post: catrin.thorin@su.se Rum: D 584 Postadress: Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet, Stockholm Studentexpedition, studievägledare, studierektor Studentexpeditionen MONIQUE ZWANENBURG WIDINGSJÖ E-post: studexp.tolk.svefler@su.se Telefon: Telefontid: tis Rum: D 522 5
6 Mottagning: tis och enligt överenskommelse Studievägledare LINA LEHN E-post: Telefon: Telefontid: tors Rum: D 524 Mottagning: tis och enligt överenskommelse Utbildningskoordinator KTT ANNE REESE WILLÉN E-post: anne.reesewillen@su.se Tfn: Rum: D520 Mottagning: enligt överenskommelse Studierektor MATS LARSSON E-post: mats.larsson@su.se Telefon: Rum: D 596 Mottagning: enligt överenskommelse Plagiat Plagiat innebär att imitera eller kopiera en text eller idé utan att tala om varifrån de kommer. Inlämnade examinationsuppgifter ska skrivas med egna ord och bygga på egen analys och egna reflektioner kring ämnet. Att uttrycka sina idéer med egna ord är en del av inlärningsprocessen och förbättrar förmågan att tänka självständigt. När du redogör för andras texter eller idéer, eller en egen tidigare publicerad text eller idé, måste det vara klart för läsaren att du citerar eller refererar till någon/något annan och var du har hämtat informationen. Alla citat måste anges på korrekt sätt med citationstecken (eller i blockcitat vid längre utdrag) och angivande av källa. En text får inte till större delen bestå av citat. Dessa ska enbart användas för att illustrera det egna resonemanget. Tänk på att även i muntliga redovisningar använda egna formuleringar. Alla arbeten du citerar eller refererar till ska redovisas. För böcker ange: författare; utgivningsår; titel (kursiverat); utgivningsort; förlag och sida/sidor. För artiklar utgivna i tidskrifter ange: författare; utgivningsår; titel; namn och nummer på tidskriften (kursiverat) och sida/sidor. För artiklar utgivna i symposie-, konferens- eller samlingsvolymer ange: författare; utgivningsår; titel; namn på redaktören/-erna följt av beteckningen (red.); titel på volymen (kursiverat); utgivningsort; förlag och sida/sidor. 6
7 För material nedladdat från internet som inte kan ordnas i kategorierna ovan ange: författare; titel, internetadress; nedladdningsdatum Om du känner dig osäker på vad som räknas som plagiat fråga din lärare. Misstänkta plagiatfall anmäls till disciplinnämnden och kan leda till avstängning. För ytterligare information se: 7
Kursbeskrivning. Tolkning III, 10 hp (TTA435) Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning III, 10 hp (TTA435) Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem Gäller fr.o.m.
Läs merKursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Perspektiv på språk, 5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråk i teori och praktik II, GN, 30 hp, termin 2 (LITU20)
Läs merKursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Perspektiv på språk, 5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråk i teori och praktik II, GN, 30 hp, termin 2 (LITU20)
Läs merKursbeskrivning. Retorik och muntlig framställning, 5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Retorik och muntlig framställning, 5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråk i teori och praktik II, GN, 30 hp, termin
Läs merInom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning IV, 7,5hp (TTA435) Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem Fastställd av institutionsstyrelsen
Läs merKursbeskrivning. Praktiska tillämpningar, 5hp (TTA435)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Praktiska tillämpningar, 5hp (TTA435) Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HSTTK), 180 hp Teckenspråkstolkning, 30 hp, termin fem Gäller
Läs merKursbeskrivning. Tolkning IV, 7,5hp. Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråkstolkning kandidatkurs, 30hp (TTA470)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning IV, 7,5hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråkstolkning kandidatkurs, 30hp (TTA470) Gäller vt 19 Innehåll
Läs merKursbeskrivning. Dövblindtolkning, teoretisk inriktning, 7,5 hp Ingår i TTA705 Dövblindtolkning, 15 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Dövblindtolkning, teoretisk inriktning, 7,5 hp Ingår i TTA705 Dövblindtolkning, 15 hp Gäller höstterminen 2019. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merKursbeskrivning. Tolkning V, 7,5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning V, 7,5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråkstolkning kandidatkurs, GN, 30 hp, termin 6 (TTA470) Gäller
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Lokalisering, 7,5 hp (Kurskod) På kursen Översättning III (TTA430), 30 hp. Gäller 2017.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Lokalisering, 7,5 hp (Kurskod) På kursen Översättning III (TTA430), 30 hp Gäller 2017. Förväntade studieresultat Efter genomgången kurs ska studenten
Läs merIntroduktionskurs till teckenspråk som nybörjarspråk, 7,5 hp LITN01. Kursbeskrivning VT 17
Introduktionskurs till teckenspråk som nybörjarspråk, 7,5 hp LITN01 Kursbeskrivning VT 17 2 (5) Välkommen till Introduktionskurs i teckenspråk som nybörjarspråk (7,5 högskolepoäng), vårterminen 2017 Kursens
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Tolkning II, 10 hp. Inom HTOTK, termin fyra, Teckenspråk och tolkning II, 30 hp (TTA235) VT18
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning II, 10 hp Inom HTOTK, termin fyra, Teckenspråk och tolkning II, 30 hp (TTA235) VT18 1 Förväntade studieresultat För godkänt resultat på delkursen
Läs merDövas tvåspråkighet, 7,5 hp LISD02
Dövas tvåspråkighet, 7,5 hp LISD02 Kursbeskrivning VT 2017 2 (5) Beslut Denna kursbeskrivning är beslutad av styrelsen vid institutionen för lingvistik 2016-12-13. Undervisande lärare Krister Schönström
Läs merKursbeskrivning. Tolkning IV, 7,5hp (TTA435)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning IV, 7,5hp (TTA435) Inom Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (HTOTK), 180 hp Teckenspråkstolkning - kandidatkurs, 30 hp, termin sex Gäller
Läs merTeckenspråk ur tolkningsperspektiv Sign Language from an Interpreter's View. G2F - Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav
Kursplan för kurs på grundnivå Teckenspråk ur tolkningsperspektiv Sign Language from an Interpreter's View Kurskod: LITU30 Gäller från: HT 2015 Fastställd: 2015-02-18 Institution Institutionen för lingvistik
Läs merKursbeskrivning. Tolkning V, 7,5 hp. Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråkstolkning kandidatkurs, 30 hp (TTA470)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning V, 7,5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråkstolkning kandidatkurs, 30 hp (TTA470) Gäller vt 2019. Innehåll
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp, GN (TTA430) Gäller ht 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning IT-översättning, 7,5 hp Översättning III, 30 hp, GN (TTA430) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs kursens innehåll
Läs merMorfologiska och syntaktiska strukturer, 7,5 hp LIN200, LIN202
Morfologiska och syntaktiska strukturer, 7,5 hp LIN200, LIN202 Kursbeskrivning Vårterminen 2016 2 (6) Undervisande lärare Bernhard Wälchli Rum C363 bernhard@ling.su.se 08-16 2344 Kursansvarig, projektspråk,
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller ht 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller ht 2018. 1 Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger
Läs merVärldens språk, 7,5 hp LIN135. Kursbeskrivning HT16
Världens språk, 7,5 hp LIN135 Kursbeskrivning HT16 2 (7) Kursbeskrivningen är fastställd av styrelsen vid institutionen för lingvistik 2016-06- 14. Undervisande lärare Emil Perder E-post: emil.perder@ling.su.se
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkesteknik, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesteknik, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs delkursens innehåll
Läs merTeckenspråk och tolkning I, 30 hp Termin 3 inom HSTTK. Kursbeskrivning för delkurs 1: Introduktion till tolkning och tolkningsteori 7,5 hp
Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Termin 3 inom HSTTK Kursbeskrivning för delkurs 1: Introduktion till tolkning och tolkningsteori 7,5 hp TTA115 HT14 1 Undervisande lärare Anna-Lena Nilsson. E-post: anna-lena.nilsson@hist.no
Läs merKursbeskrivning. Muntlig framställning, 5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Muntlig framställning, 5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråk i teori och praktik II, GN, 30 hp, termin 2 (LITU20)
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller vt 2019.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Examensarbete, 15 hp Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller vt 2019. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen innebär att studenten
Läs merKursbeskrivning. Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk, 5 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10
Avdelningen för teckenspråk Kursbeskrivning Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk, 5 hp Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10 Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merIntroduktion till tolkning och tolkningsteori, 7,5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Introduktion till tolkning och tolkningsteori, 7,5 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HTOTK): Teckenspråk och tolkning I, GN, 30
Läs merKursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, 30 hp, GN (TTA 521, 522, 523, 524, 525, 526)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor II, 30 hp, GN (TTA 521, 522, 523, 524, 525, 526) Gäller ht 2018. Innehåll och
Läs merFördjupningskurs med inriktning mot tolkning sociologiskt perspektiv, 7,5 hp, AN (TTA627)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fördjupningskurs med inriktning mot tolkning sociologiskt perspektiv, 7,5 hp, AN (TTA627) Kursen kan ingå som valbar kurs i Masterprogram i tolkning,
Läs merKursbeskrivning. Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller from ht 2016 Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger en första
Läs merKursbeskrivning. Yrkesteknik, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesteknik, 5 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120) Gäller ht 2017. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Facköversättning II, 7,5 hp (TTA605) Masterprogram i översättning, 120 hp. Gäller vt 2017.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Facköversättning II, 7,5 hp (TTA605) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller vt 2017. Innehåll väntade studieresultat Kursen är en fördjupning inom
Läs merKursbeskrivning. Språk, kommunikation och tolkning, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Språk, kommunikation och tolkning, 7,5 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150) Gäller vt 2019. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merKursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120) Gäller ht 2017. Innehåll och förväntade
Läs merKursbeskrivning. Yrkesetik i teori och praktik, 7,5 hp Inom HTOTK, termin fyra, Teckenspråk och tolkning II, 30 hp (TTA235) VT17
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik i teori och praktik, 7,5 hp Inom HTOTK, termin fyra, Teckenspråk och tolkning II, 30 hp (TTA235) VT17 1 Förväntat studieresultat Efter genomgången
Läs merKursbeskrivning. Undervisning i tolkteknik och tolketik, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Undervisning i tolkteknik och tolketik, 7,5 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merKursbeskrivning. Terminologi i praktiken, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Terminologi i praktiken, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller från vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen
Läs merKursbeskrivning. Lokalisering, 7,5 hp (TTA430) Grundnivå. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Lokalisering, 7,5 hp (TTA430) Grundnivå Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-05-06 och gäller fr.o.m. ht 2015. Förväntade studieresultat Efter genomgången
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Gäller fr.o.m. ht 2016.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning IT-översättning, 7,5 hp Översättning III, 30 hp (TTA430) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs kursens
Läs merTeckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp LITN12
Teckenspråk i teori och praktik I, 30 hp LITU10 Teckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp LITN12 Delkurs 4: Svenskt teckenspråk II praktiskt fokus, 7 hp Kursbeskrivning HT16 2 (7) Delkursansvarig Joel Bäckström
Läs merKursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs
Läs merKursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524) Gäller ht 2017. Innehåll och förväntade
Läs merKursbeskrivning. Konferenstolkning III, 7,5 hp, AN (TTA616) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Konferenstolkning III, 7,5 hp, AN (TTA616) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019. Innehåll och förväntade studieresultat Denna kurs
Läs merKursbeskrivning. Introduktion till konferenstolkning, 15 hp, AN (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Introduktion till, 15 hp, AN (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger studenten
Läs merTeckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115. Kursbeskrivning HT 16
Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115 Kursbeskrivning HT 16 2 (6) Delkursansvarig Eira Balkstam E-post: eira.balkstam@ling.su.se Rum: C336 Undervisande lärare
Läs merKursbeskrivning. Tolkning i teori och praktik, 10 hp. Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30hp (TTA125)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning i teori och praktik, 10 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot tolkning, GN, 30hp (TTA125) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och
Läs merTeckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp LITN12
Teckenspråk i teori och praktik I, 30 hp LITU10 Teckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp LITN12 Delkurs 3: Svenskt teckenspråk I, 10 hp Kursbeskrivning HT16 2 (7) Delkursansvarig Joel Bäckström E-post: joel@ling.su.se
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkesetik i teori och praktik, 7,5 hp Teckenspråk och tolkning II, 30 hp (TTA235) VT18
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik i teori och praktik, 7,5 hp Teckenspråk och tolkning II, 30 hp (TTA235) VT18 1 Förväntat studieresultat Efter genomgången delkurs ska studenten
Läs merKursbeskrivning. Kommunikation i ett flerkulturellt perspektiv, 5 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Kommunikation i ett perspektiv, 5 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2019. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen beskrivs
Läs merTTA435/LITU30 Delkurs 4 Barn, teckenspråk och tolkning, 5 hp. Kursbeskrivning HT15
TTA435/LITU30 Delkurs 4 Barn, teckenspråk och tolkning, 5 hp Kursbeskrivning HT15 2 (6) Kursansvarig och undervisande lärare Pia Simper-Allen (kursansvarig och lärare) Rum: C311 E-post: pia@ling.su.se
Läs merKursbeskrivning. Introduktion till konferenstolkning, AN, 15 hp (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Introduktion till, AN, 15 hp (TTA609) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkeskunskap, 5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2017.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkeskunskap, 5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger grundläggande kunskaper
Läs merKursbeskrivning. Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning tematisk fördjupning, 7,5 hp Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Gäller fr.o.m. ht 2016. 1 Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Konferenstolkning I, AN, 15 hp (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2017.
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Konferenstolkning I, AN, 15 hp (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2017. Innehåll förväntade studieresultat Kursen ger studenten
Läs merKursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30hp (TTA510) Gäller från vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Konferenstolkning I, 15 hp, AN (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019.
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Konferenstolkning I, 15 hp, AN (TTA614) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019. Innehåll förväntade studieresultat Kursen ger studenten
Läs merKursbeskrivning. Pedagogiska och didaktiska perspektiv i tolkutbildning, 7,5 hp. Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Pedagogiska och didaktiska perspektiv i, 7,5 hp Pedagogik och didaktik för tolklärare, 30 hp, GN (TTA150) Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Terminologi i praktiken, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Terminologi i praktiken, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ägnas
Läs merKursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen
Läs merDelkurs 5: Svenskt teckenspråk II teoretiskt fokus, 3 hp LITU10/LITN12. Kursbeskrivning HT 17
Delkurs 5: Svenskt teckenspråk II teoretiskt fokus, 3 hp LITU10/LITN12 Kursbeskrivning HT 17 2 (6) Kursansvarig lärare Studierektor Ingela Holmström Åsa Gustafsson E-post: ingela.holmstrom@ling.su.se E-post:
Läs merKursbeskrivning. Svenskt teckenspråk II, praktiskt fokus 7 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10. Avdelningen för teckenspråk
Avdelningen för teckenspråk Kursbeskrivning Svenskt teckenspråk II, praktiskt fokus 7 hp Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10 Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen vänder
Läs merKursbeskrivning. Konferenstolkning II, 7,5 hp, AN (TTA615) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Konferenstolkning II, 7,5 hp, AN (TTA615) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2019. Innehåll förväntade studieresultat Kursen ger studenten
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättningsteori I, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningsteori I, 7,5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger en översikt över
Läs merKursbeskrivning. Samtida forskning om tolkning, AN, 7,5 hp (TTA608) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Samtida forskning om tolkning, AN, 7,5 hp (TTA608) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merAvdelningen för teckenspråk. Kursbeskrivning. Svenskt teckenspråk I, 10 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10. Gäller ht 2018.
Avdelningen för teckenspråk Kursbeskrivning Svenskt teckenspråk I, 10 hp Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10 Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen vänder sig till studerande
Läs merTeckenspråk och tolkning II, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115. Kursbeskrivning HT 17
Teckenspråk och tolkning II, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115 Kursbeskrivning HT 17 2 (6) Kursansvarig lärare Eira Balkstam E-post: eira.balkstam@ling.su.se Rum: C336 Studierektor
Läs merTTA435 Delkurs 4 Barn, teckenspråk och tolkning, 5 hp. Kursbeskrivning HT15
TTA435 Delkurs 4 Barn, teckenspråk och tolkning, 5 hp Kursbeskrivning HT15 2 (6) Kursansvarig och undervisande lärare Pia Simper-Allen (kursansvarig och lärare) Rum: C311 E-post: pia@ling.su.se Kursens
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Yrkeskunskap, 5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkeskunskap, 5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller fr.o.m. vt 2016. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen ger grundläggande kunskaper
Läs merFackspråk, terminologi och konferenstolkning i internationella sammanhang, 7,5 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fackspråk, terminologi och konferenstolkning i internationella sammanhang, 7,5 hp Konferenstolkning I, AN, 30 hp (TTA355) Fastställd av institutionsstyrelsen
Läs merKursbeskrivning. Tolkning översiktskurs, AN, 7,5 hp (TTA607) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning översiktskurs, AN, 7,5 hp (TTA607) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merTolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning i teori och praktik, 10 hp Tolkning och översättning I med inriktning mot översättning, GN, 30hp (TTA120) Fastställd av institutionsstyrelsen
Läs merKursbeskrivning. Tolkningsteknik och övningar I, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkningsteknik och övningar I, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Delkursen
Läs merExamensarbete master LIM020 Allmän språkvetenskap masterkurs, 30 hp. Betygskriterier VT13
Examensarbete master LIM020 Allmän språkvetenskap masterkurs, 30 hp Betygskriterier VT13 2 (6) Beslut Dessa betygskriterier är fastställda av styrelsen vid Institutionen för lingvistik 2013-01-15. Betygskriterierna
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Textanalys, 7,5 hp. Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019.
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Textanalys, 7,5 hp Översättning II, GN, 30 hp (TTA255) Gäller vt 2019. Innehåll förväntade studieresultat Delkursen ger teoretisk praktisk förtrogenhet
Läs merTeckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 3: Textanalys, 7,5 hp TTA115:3. Kursbeskrivning HT 16
Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 3: Textanalys, 7,5 hp TTA115:3 Kursbeskrivning HT 16 2 (7) Undervisande lärare Johanna Mesch E-post: Johanna.mesch@ling.su.se Rum: C351 Kursens innehåll Delkursen
Läs merKursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap I, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor I, 30 hp, GN (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik och professionskunskap I, 7,5 hp Tolkning i offentlig sektor I, 30 hp, GN (TTA510) Gäller ht 2019. Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merKursbeskrivning. Språk och tolkning teoretiska perspektiv, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Språk tolkning teoretiska perspektiv, 7,5 hp Tolkning kandidatkurs, 30 hp, GN (TTA480) Gäller ht 2018. 1 Innehåll förväntade studieresultat Delkursen behandlar
Läs merKursbeskrivning. Samtida översättningsforskning, AN, 7,5 hp (TTA612) Masterprogram i översättning, 120 hp (HÖVÖO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Samtida, AN, 7,5 hp (TTA612) Masterprogram i översättning, 120 hp (HÖVÖO) Gäller fr.o.m. ht 2016. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger
Läs merKursplan för kurs på grundnivå
Kursplan för kurs på grundnivå Tyska I German I 30.0 Högskolepoäng 30.0 ECTS credits Kurskod: TYS101 Gäller från: HT 2018 Fastställd: 2018-02-07 Institution Institutionen för slaviska och baltiska språk
Läs merMatematiska metoder för språkvetare, 7,5 hp
Vårterminen 2017 Kurskod: LIN420 Matematiska metoder för språkvetare, 7,5 hp Kursbeskrivning Version: 19/3 2017 Institutionen för lingvistik, Avdelningen för datorlingvistik Undervisande lärare Kursansvarig
Läs merTeckenspråk i teori och praktik II, 30 hp. Delkurs 2: Språkstrukturer: kontrastiv analys, 5 hp LITU20/LITN06. Kursbeskrivning VT 18
Teckenspråk i teori och praktik II, 30 hp Delkurs 2: Språkstrukturer: kontrastiv analys, 5 hp LITU20/LITN06 Kursbeskrivning VT 18 2 (7) Undervisande lärare Krister Schönström (KS) E-post: schonstrom@ling.su.se
Läs merKursbeskrivning. Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Facköversättning I, 7,5 hp (TTA604) Masterprogram i översättning, 120 hp Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-05-06 och gäller fr.o.m. ht 2015.
Läs merKursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Examensarbete, 15 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HSTTK): Teckenspråkstolkning kandidatkurs, GN, 30 hp, termin 6 (TTA470) Gäller
Läs merTTA435 Delkurs 3 Taktilt teckenspråk, 5 hp. Kursbeskrivning HT15
TTA435 Delkurs 3 Taktilt teckenspråk, 5 hp Kursbeskrivning HT15 2 (7) Kursansvarig och undervisande lärare Johanna Mesch (kursansvarig och lärare) Rum: C351 E-post: johanna.mesch@ling.su.se Kursens innehåll
Läs merKursbeskrivning. Tolkanvändning i offentlig sektor, AN, 7,5 hp (TTA618) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkanvändning i AN, 7,5 hp (TTA618) Masterprogram i tolkning, 120 hp (HTOLO) Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger fördjupad
Läs merKursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger
Läs merKursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Fastställd av institutionsstyrelsen 2014-11-05 och gäller fr.o.m. vt 2015. 1
Läs merKursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik III, 7,5 hp. Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning och tolkningsteknik III, 7,5 hp Tolkning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA410) Gäller fr.o.m. ht 2016. 1 Innehåll och förväntade studieresultat
Läs merKursbeskrivning. Tolkning V, 10 hp
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning V, 10 hp Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, 180 hp (HSTTK): Teckenspråkstolkning kandidatkurs, GN, 30 hp, termin 6 (TTA470) Gäller
Läs merKursbeskrivning. Yrkesetik, 5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Yrkesetik, 5 hp Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Fastställd av institutionsstyrelsen 2014-11-05 och gällande fr.o.m. vt 2016. Innehåll och förväntade
Läs merBETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING
Stockholms universitet Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska Avdelningen för finska BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING Förväntade studieresultat, kunskapsformer och
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Examensarbete, 15 hp. Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller vt 2018.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Examensarbete, 15 hp Översättning kandidatkurs, GN, 30 hp (TTA440) Gäller vt 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Examensarbetet kan utformas
Läs merTolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning. Översättning i teori och praktik II, 10 hp. Översättning II, GN, 30hp (TTA255) Gäller vt 2019.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättning i teori och praktik II, 10 hp Översättning II, GN, 30hp (TTA255) Gäller vt 2019 Innehåll och förvänta studieresultat Enligt kursplanen
Läs merKursbeskrivning. Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp. Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Tolkning och tolkningsteknik II, 7,5 hp Tolkning II, GN, 30 hp (TTA265) Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-11-04 och gällande fr.o.m. vt 2016.
Läs merBetygskriterier och betygsättning
1 (9) Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska Avdelningen för finska Betygskriterier och betygsättning Förväntade studieresultat, kunskapsformer och betygsskalor Kurser
Läs merKursbeskrivning. Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Fackspråk och terminologi, AN 7,5 hp (TTA606) Masterprogram i översättning, 120 hp Gäller vt 2017. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen ger
Läs merKursbeskrivning. Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp. Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Översättningens och tolkningens villkor, 10 hp Översättning I, 30 hp, GN (TTA111) Gäller ht 2019. Innehåll och förväntade studieresultat I kursplanen
Läs merKursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450)
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning IT-översättning, 7,5 hp Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450) Fastställd av institutionsstyrelsen 2015-05-06 och
Läs merTeckenspråk i teori och praktik II, 30 hp Delkurs 5: Svenskt teckenspråk IV, 7,5 hp LITU20. Kursbeskrivning VT 18
Teckenspråk i teori och praktik II, 30 hp Delkurs 5: Svenskt teckenspråk IV, 7,5 hp LITU20 Kursbeskrivning VT 18 2 (8) Kursansvarig lärare Eira Balkstam E-post: eira.balkstam@ling.su.se Rum: C336 Studierektor
Läs merKursbeskrivning. Konferenstolkning I, AN, 30 hp (TTA355) Fastställd av institutionsstyrelsen och gäller fr.o.m. ht 2014.
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) Kursbeskrivning Konferenstolkning I, AN, 30 hp (TTA355) Fastställd av institutionsstyrelsen 2014-05-07 och gäller fr.o.m. ht 2014. 1 Förväntade studieresultat och innehåll
Läs mer