SpeechOne. Trådlöst dikteringsheadset PSM6300 PSM6500 PSM6800. Användarhandbok
|
|
- Marie Svensson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SpeechOne Trådlöst dikteringsheadset PSM6300 PSM6500 PSM6800 Användarhandbok
2 Innehållsförteckning 1 Viktigt 3 Säkerhetsföreskrifter 3 Rengöring och desinficering 4 Kassera gammal produkt 4 Om den här användarhandboken 4 2 Din SpeechOne 5 Viktiga funktioner och fördelar 5 Förpackningens innehåll 5 Översikt över SpeechOne 6 Översikt över dockningsstationen 6 Översikt över fjärrkontrollen (PSM6500, PSM6800) 7 5 Service och support 24 Kontakta våra Philips-partner 24 Felsöka 24 Indikatorlampornas färg och betydelse 26 6 Tekniska data 27 3 Kom igång 8 Ladda batteriet 8 Ladda via dockningsstationen 8 Ladda via dator 9 Ladda via USB-strömförsörjningsenhet (tillval) 9 Kontrollera batteristatus 10 Parkoppling 10 Mer om trådlös teknik 11 Utom räckhåll 11 Vänteläge och Avstängt läge 11 Återställa trådlös anslutning 11 4 Använda SpeechOne 12 Bärstilar 12 Med huvudbygelsfäste 12 Klassisk bärstil 13 Med nackbygel 13 Skapa en inspelning 14 Skype-samtal 14 Statuslampa 15 Montera statuslampan på datorn 15 Stör ej-läge 15 Använda fjärrkontrollen (PSM6500, PSM6800) 16 Knapplägen 16 Åtgärdsläge 16 Tangentbordsläge 16 Webbläsarläge 16 Läget Windows taligenkänning 16 Läget Dragon för Mac 16 Läget Dragon för Windows 16 Knapptilldelning för respektive läge 17 Växla mellan knapplägen på dockningsstationen 20 Växla mellan knapplägen på fjärrkontrollen (PSM6500, PSM6800) 21 Handsfree-diktering med Philips fotkontroll 21 Tilldela knappfunktioner för Philips fotkontroller 22 Uppdatera det fasta programmet 22 2
3 1 Viktigt Gör inga ändringar eller justeringar som inte nämns i den här användarhandboken. Alla säkerhetsföreskrifter måste följas för att enheten ska fungera som avsett. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av att säkerhetsföreskrifterna inte följts. Säkerhetsföreskrifter Enheten ska skyddas från regn och vätskor för att förhindra att skador eller kortslutning uppstår. Utsätt inte enheten för överdriven värme genom att placera den i direkt solljus eller på ett element eller liknande. Se till att undvika klämskador på sladdarna, särskilt närmast kontakten och där sladden går ut ur enhetens hölje. Utför inga underhållsåtgärder som inte nämns i den här användarhandboken. Enheten får inte monteras isär för reparation. Reparationer måste utföras på ett auktoriserat servicecenter. Alla trådlösa enheter kan påverkas av störningar som inverkar på prestandan. Ta alltid backup på dina data och inspelningar. Tillverkargarantin omfattar inte förlust av data till följd av användarens åtgärder. Inbyggt uppladdningsbart batteri Enheten är försedd med ett inbyggt litiumpolymerbatteri som inte ska bytas av användaren. Batteriet måste bytas på ett auktoriserat servicecenter eller av någon av Philips auktoriserade partners för dikteringsutrustning. Batterier innehåller ämnen som kan förorena miljön. Använda batterier måste lämnas till en återvinningsstation. Störningar på medicinteknisk utrustning Utrustning med radiosändare kan störa funktionen hos medicinteknisk utrustning som inte har tillräckligt skydd. Fråga en läkare eller tillverkaren av den medicintekniska utrustningen om den har tillräckligt skydd mot extern RFenergi, eller om du har andra frågor. Stäng av enheten när du befinner dig på en vårdinrättning där det finns anslag om detta. Sjukhus och andra vårdinrättningar kan använda utrustning som är känslig mot extern RF-energi. Implanterad medicinteknisk utrustning SpeechOne innehåller komponenter som avger elektromagnetiska vågor. Elektromagnetiska vågor kan störa implanterad medicinteknisk utrustning som pacemakers eller implanterade defibrillatorer. Tillverkarna rekommenderar ett minsta avstånd på 15,3 cm mellan trådlösa enheter och implanterad medicinteknisk utrustning för att undvika potentiella störningar på den medicintekniska utrustningen. Om du har sådan utrustning implanterad ska du: alltid hålla den trådlösa enheten minst 15,3 cm från den medicintekniska utrustningen när den trådlösa enheten är påslagen undvika att bära den trådlösa enheten i en bröstficka omedelbart stänga av den trådlösa enheten om det finns anledning att misstänka en pågående störning läsa och följa anvisningarna från tillverkaren av den medicintekniska utrustningen. Om du har frågor kring användning av trådlösa enheter tillsammans med implanterad medicinteknisk utrustning kan du kontakta din vårdcentral. Hörapparater En del digitala trådlösa enheter kan störa vissa hörapparater. Om det uppstår störningar kan du rådgöra med din hörcentral. Barn Enheten och dess tillbehör kan innehålla små delar. Håll dem utom räckhåll för småbarn. Driftmiljö Enheten följer riktlinjerna för RF-exponering när den används framför munnen eller är placerad minst 2,2 cm från kroppen. Vissa delar av enheten är magnetiska och kan dra till sig metalliska föremål. Placera aldrig kreditkort eller andra magnetiska lagringsmedier nära enheten eller i dockningsstationen eftersom informationen på dem då kan raderas. Fordon RF-signaler kan påverka felaktigt installerade eller otillräckligt skyddade elektroniska system i motorfordon, däribland elektroniska bränsleinsprutningssystem, elektroniska låsningsfria bromssystem, elektroniska farthållningssystem och airbagsystem. Om du vill veta mer kan du kontakta tillverkaren av fordonet eller eventuell tilläggsutrustning, eller tillverkarens representant. Endast behörig personal får utföra service på enheten eller installera den i ett fordon. Felaktig installation eller service kan innebära fara och göra att garantin för enheten blir ogiltig. Kontrollera regelbundet att all trådlös utrustning i ditt fordon är korrekt monterad och fungerar som den ska. Lättantändliga vätskor, gaser och explosiva material Viktigt 3
4 får inte förvaras eller transporteras i samma utrymme som enheten, delar av den eller eventuella tillbehör. Om ditt fordon är utrustat med airbag, kom ihåg att airbags expanderar mycket kraftfullt när de fylls med luft. Ombord på flygplan Trådlösa sändare kan inverka negativt på annan elektronisk utrustning så att den inte fungerar som den ska. Stäng av enheten när du reser med flyg. Rengöring och desinficering Koppla ur alla sladdar innan du rengör enheten. Rengör enheten med en mjuk, torr trasa. Desinficera enheten med hjälp av en produkt för ytdesinficering av kliniska utrymmen och patientutrustning, till exempel våtservetter med desinficeringsmedel. Använd inte frätande kemikalier eller starka rengöringsmedel. Se till att det inte kommer in fukt i öppningarna. Undvik att gnugga eller slå mot ytan med hårda eller vassa föremål eftersom det kan orsaka repor och skador som inte går bort. Om den här användarhandboken På de följande sidorna hittar du en snabb översikt över enheten. En detaljerad beskrivning finns i de följande kapitlen i användarhandboken. Läs instruktionerna noggrant. Symboler som används Tips Den här symbolen markerar information som hjälper dig att använda enheten på ett enklare och effektivare sätt. Den här symbolen markerar något som du bör vara uppmärksam på när du använder enheten. Var försiktig Den här symbolen varnar för skada på enheten och eventuell dataförlust. Skador kan orsakas av felaktig hantering. Kassera gammal produkt En överkorsad hjulförsedd soptunna anger att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2011/65/EU. Underrätta dig om det lokala insamlingssystemet för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala reglerna gfefefeh och släng inte gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Rätt kassering av gamla produkter hjälper till att förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. 4 Viktigt
5 2 Din SpeechOne Förpackningens innehåll Viktiga funktioner och fördelar Trådlös inspelning Mikrofon av studiokvalitet Snabb, trådlös laddning Batteri för hela dagen Modern, ergonomisk design Förlustfri ljudöverföring Skype-stöd Dikteringsheadset Dockningsstation Statuslampa 2 Öronkudde Huvudkudde Headsetfäste Quick start guide Nackbygel Mikro-USB-sladd Snabbstartsguide Fjärrkontroll (PSM6500, PSM6800) Produktnyckel för programvaran SpeechExec (PSM6800) Din SpeechOne 5
6 Översikt över SpeechOne 1 Mikrofon 2 Mikrofonarm 9 3 Statusindikator 4 Headsetknapp 5 Högtalare 6 Avtagbar, magnetisk öronkudde 10 7 Platta för huvudkudde Avtagbar, magnetisk huvudkudde Huvudbygel 10 Huvudbygelsfäste Översikt över dockningsstationen 1 Telefonknapp 2 Inspelningsknapp 6 3 Stör ej-knapp 4 Batteri- och parkopplingsindikatorer 5 5 Knappindikatorer 6 Magnetisk platta för laddning av headset 7 Mikro-USB-port för PC-anslutning 8 Port för fjärrkontroll Port för fotkontroll 10 Port för statuslampa 11 Mikro-USB-port för laddning Din SpeechOne
7 Översikt över fjärrkontrollen (PSM6500, PSM6800) 1 Inspelningsindikator 1 2 Instruktionsknapp Knappen Insert/overwrite (Infoga/ersätt) 4 Knappen End-of-letter/priority (Avsluta brev/ prioritet) 5 Inspelningsknapp 6 Knapp för snabbspolning bakåt 7 Knapp för snabbspolning framåt 8 Uppspelnings-/pausknapp 9 Touch-navigering/vänster musknapp 10 Vänster musknapp 11 Höger musknapp 12 Programmerbara funktionsknappar 13 Kommandoknapp 14 Vänster musknapp Din SpeechOne 7
8 3 Kom igång 2 Var försiktig Läs igenom säkerhetsanvisningarna innan du kopplar in din SpeechOne (se Säkerhetsföreskrifter). Ladda batteriet 2 h Ladda det inbyggda batteriet innan du använder enheten för första gången eller om du inte har använt den på länge. Om batteriet är helt urladdat och enheten slås av behöver batteriet ladda ett tag innan du slår på enheten igen. En fullständig laddningscykel tar omkring två timmar. Ladda via dockningsstationen Om du laddar enheten via dockningsstationen måste du se till att mikro-usb-kontakten är ansluten till USB-porten för laddning som är märkt med 5V DC. 1 Under laddning tänds batteriindikatorerna på dockningsstationen i en serie tills headsetet antingen tas bort eller är fulladdat. När laddningen är klar lyser alla tre batteriindikatorer på dockningsstationen med fast, vitt ljus. Var försiktig Se till att inga metalldelar ligger på dockningsstationen, annars går det inte att ladda batteriet. 8 Kom igång
9 Ladda via dator Om du ska ladda batteriet via en dator måste du först se till att datorn är påslagen. Det går inte att spela in när enbart SpeechOne är ansluten till datorn. För att kunna spela in måste du också ansluta dockningsstationen till datorn. Ladda via USB-strömförsörjningsenhet (tillval) För snabb laddning behöver du en USBströmförsörjningsenhet med minst en ampere. Strömförsörjningsenheten medföljer inte utan måste köpas separat. En fullständig laddningscykel tar omkring en timme. CLICK Under laddning blinkar statusindikatorn på headsetet. När laddningen är klar slutar statusindikatorn på headsetet att blinka och börjar i stället lysa fast. Under laddning tänds batteriindikatorerna på dockningsstationen i en serie tills headsetet antingen tas bort eller är fulladdat. När laddningen är klar lyser alla tre batteriindikatorer på dockningsstationen med fast, vitt ljus. Kom igång 9
10 Kontrollera batteristatus När SpeechOne tas bort från dockningsstationen visar batteriindikatorerna på dockningsstationen batteristatus. Batteriindikator Batteristatus mer än 7 timmars inspelningstid återstår högst 7 timmars inspelningstid återstår högst 2,5 timmars inspelningstid återstår Parkoppling När du har anslutit din SpeechOne till en dockningsstation kan du diktera trådlöst och använda headsetet på olika arbetsstationer utan att behöva göra någon ytterligare parkoppling. Om du använder flera dockningsstationer ska du se till att hålla ett avstånd på minst 50 cm mellan de olika stationerna. Om avståndet är mindre än 50 cm kan det uppstå störningar mellan dockningsstationerna. Se till att avståndet mellan SpeechOne och dockningsstationen inte överstiger 5 meter. Mer information finns i kapitlet Mer om trådlös teknik. Parkoppla SpeechOne och dockningsstationen Placera SpeechOne på dockningsstationen i cirka 4 sekunder. Parkopplingsprocessen startas. När parkopplingen är klar tänds batteriindikatorerna på dockningsstationen i en sekund och därefter visas batteristatus. 4 sec Ändra parkopplade enheter Om den dockningsstation du vill använda redan är ansluten till en annan SpeechOne, visar batteriindikatorerna på dockningsstationen batteristatus för det sedan tidigare anslutna headsetet. Om du vill avbryta den befintliga anslutningen och parkoppla din egen SpeechOne till önskad dockningsstation följer du anvisningarna i kapitlet Parkoppla SpeechOne och dockningsstationen. Skilj mellan följande två situationer: Om den trådlösa anslutningen mellan SpeechOne och dockningsstationen bryts lyser alla tre indikatorer på dockningsstationen orange och statusindikatorn på headsetet lyser röd. Om det uppstår ett problem med USB-anslutningen på dockningsstationen (t.ex. om USB-sladden är ansluten till fel USB-port på dockningsstationen) lyser dockningsstationens alla tre indikatorer orange och statusindikatorn på headsetet lyser orange. 10 Kom igång
11 Mer om trådlös teknik SpeechOne använder sig av trådlös teknik för att skapa en anslutning mellan dikteringsheadsetet och dockningsstationen. SpeechOne och dockningsstationen behöver inte vara inom synhåll från varandra för att den trådlösa anslutningen ska fungera. Avståndet mellan SpeechOne och dockningsstationen får dock inte överstiga 5 meter. Ju närmare varandra enheterna är, desto bättre blir prestandan. Anslutningen kan påverkas av avstånd och hinder eller annan elektronisk utrustning. Se till att hålla ett avstånd på minst 50 cm mellan dockningsstationen och andra trådlösa enheter som smarttelefoner och bärbara datorer. Om avståndet är mindre än 50 cm kan det uppstå störningar mellan dockningsstationen och andra trådlösa enheter. Utom räckhåll Om den trådlösa anslutningen bryts aviseras du om det med ett röstmeddelande. Om du har ett SpeechExecprogram igång på datorn kommer det att stanna. Om detta inträffar ska du gå närmare dockningsstationen för att komma tillbaka till mottagningsområdet. Då återställs anslutningen. Ett röstmeddelande aviserar dig när anslutningen har återupprättats. Vänteläge och Avstängt läge Vänteläge Efter 4 minuters inaktivitet går SpeechOne automatiskt in i Vänteläge. Statusindikatorn på headsetet börjar blinka snabbt i grönt. Så här startar du enheten igen: Placera enheten på dockningsstationen i cirka 4 sekunder. Om anslutningen till dockningsstation lyckas tänds batteriindikatorerna på dockningsstationen i en sekund och därefter visas batteristatus. eller Tryck på Headsetknappen tills statusindikatorn på headsetet lyser grön. Återställa trådlös anslutning Om du får problem med enheten, till exempel att SpeechOne inte svarar eller inte ansluter till dockningsstationen, kan du pröva att återställa den trådlösa anslutningen. 1 Tryck på Headsetknappen på headsetet tills statusindikatorn på headsetet släcks. 2 Släpp upp Headsetknappen på headsetet och vänta tills statusindikatorn på headsetet tänds igen. 3 Koppla ur dockningsstationen från datorn (och eventuellt från eluttaget). 4 Anslut dockningsstationen till datorn (eller eventuellt till eluttaget) via den USB-sladd som medföljer enheten. Se till att du använder den USB-port för PC-anslutning som är märkt med på dockningsstationen. 5 Placera SpeechOne på dockningsstationen i cirka 4 sekunder. SpeechOne bör hittas automatiskt och parkopplas med dockningsstationen. Så här aktiverar du enheten igen: Lyft bara upp headsetet tills statusindikatorn på headsetet lyser grön. Avstängt läge Om SpeechOne inte används på mer än 6 timmar stängs det automatiskt av för att spara batteri. Batteriindikatorerna på dockningsstationen är då släckta. Kom igång 11
12 4 Använda SpeechOne Åtgärder som att spela in med eller konfigurera din SpeechOne med SpeechControl-programvaran för drivrutiner och konfiguration måste utföras med dockningsstationen ansluten till datorn. Du ska inte ansluta SpeechOne direkt till datorn med USB-sladd för det ändamålet. SpeechOne är endast avsedd att anslutas direkt till datorn för att laddas. Med huvudbygelsfäste Använd det medföljande huvudbygelsfästet för att justera headsetet perfekt efter ditt huvud och få högsta komfort. 1 Rotera mikrofonarmen om du vill byta sida. 2 Fäst en av de två huvudkuddarna på plattan för huvudkudde och en på bygelfästet. Bärstilar Du kan bära headsetet SpeechOne på vänster eller höger sida. Rotera bara mikrofonarmen i 180 grader. 180 För bästa komfort kan du bära headsetet på följande sätt: 3 Förläng eller korta ned bygeln tills den sitter bekvämt. Högtalaren ska vara mitt för örat. 12 Använda SpeechOne
13 Klassisk bärstil Det klassiska sättet att bära headsetet är utan huvudbygelsfästet. Med nackbygel 1 Lossa huvudbygeln från mikrofonarmen genom att dra upp den vid kopplingen. 1 Rotera mikrofonarmen om du vill byta sida. 2 Ta bort huvudbygelns fäste genom att dra det uppåt. 2 Fäst nackbygeln till mikrofonarmen genom att trycka ned den vid kopplingen. 3 Fäst den magnetiska öronkudden på högtalaren och den magnetiska huvudkudden på plattan för huvudkudde. 3 Dra ned nackbygeln över öronen. 4 Förläng eller korta ned bygeln tills den sitter bekvämt. Högtalaren ska vara mitt för örat. Öronkudden ska vila bekvämt mitt för örat. Mikrofonen ska vara i höjd med munnen. Använda SpeechOne 13
14 Skapa en inspelning För att spela in och spela upp diktat med SpeechOne behöver du ha en dikteringsprogramvara som Philips SpeechExec installerat på datorn. Du hittar mer information om inspelning med SpeechOne och Philips SpeechExec i användarhandboken för SpeechExec, som du kan hämta här: Mer information om att spela in med fjärrkontrollen (PSM6500, PSM6800) finns i kapitlet Använda fjärrkontrollen (PSM6500, PSM6800). Se till att avståndet mellan SpeechOne och dockningsstationen inte överstiger 5 meter. Mer information finns i kapitlet Utom räckhåll. Kontrollera att dockningsstationen är ansluten till datorn, annars går det inte att spela in. 1 Kontrollera att dockningsstationen är ansluten till datorn. 2 Starta en inspelning genom att trycka på Inspelningsknappen på dockningsstationen eller trycka en gång på Headsetknappen på headsetet. 3 Stoppa en inspelning genom att trycka en gång till på Inspelningsknappen på dockningsstationen eller trycka en gång till på Headsetknappen på headsetet. Om du får ett Skype-samtal medan du gör en inspelning och om du tar emot samtalet, måste du trycka på Inspelningsknappen igen när du har avslutat samtalet och vill fortsätta spela in. Skype-samtal SpeechOne fungerar också som ett Skype-headset som du kan använda för att ta emot inkommande Skypesamtal. Vid inkommande Skype-samtal: börjar statuslampan blinka rött lyser indikatorn på Telefonknappen på dockningsstationen grönt. Så här tar du emot ett inkommande Skype-samtal: Tryck en gång på Telefonknappen på dockningsstationen eller tryck en gång på Headsetknappen på headsetet. Eventuell pågående inspelning stoppas då. Indikatorerna på Telefon- och Stör ej-knapparna på dockningsstationen samt statuslampan lyser röda. Så här avslutar du ett Skype-samtal: Tryck en gång till på Telefonknappen på dockningsstationen eller tryck en gång till på Headsetknappen på headsetet. Indikatorerna på Telefon- och Stör ej-knapparna på dockningsstationen samt statuslampan lyser gröna. Så här avvisar du ett Skype-samtal: Tryck två gånger på Telefonknappen på dockningsstationen eller tryck två gånger på Headsetknappen på headsetet. Om du vill stänga av ljudet på mikrofonen under ett Skype-samtal för du armen till upprätt position. Om du får ett Skype-samtal medan du gör en inspelning och om du tar emot samtalet, måste du trycka på Inspelningsknappen igen när du har avslutat samtalet och vill fortsätta spela in. 14 Använda SpeechOne
15 Statuslampa 4 Montera statuslampan på sidan av eller bakom skärmen. Använd statuslampan för att visa för kollegerna om du är tillgänglig eller upptagen. På så vis kan du arbeta mer produktivt med färre avbrott. Montera statuslampan på datorn 1 Vrid statuslampan till startpositionen enligt illustrationen nedan. Håll i den nedre delen och dra den övre delen mot dig tills den är i vågrätt läge. Stör ej-läge När du spelar in med SpeechOne lyser indikatorn på dockningsstationens Stör ej-knapp och statuslampan automatiskt rött när du inte är tillgänglig. Men du kan också aktivera Stör ej-läget närhelst du vill visa att du är upptagen. 2 Anslut dockningsstationen till datorn via den USBsladd som medföljer enheten. Se till att du använder den USB-port för PC-anslutning som är märkt med på dockningsstationen. Anslut statuslampan till motsvarande port på dockningsstationen. Så här aktiverar du Stör ej-läget: Tryck en gång på Stör ej-knappen på dockningsstationen. Indikatorn på Stör ej-knappen på dockningsstationen samt statuslampan lyser röda. Så här inaktiverar du Stör ej-läget: Tryck en gång till på Stör ej-knappen på dockningsstationen. Indikatorn på Stör ej-knappen på dockningsstationen släcks och statuslampan lyser grönt. 3 Ta bort skyddsfilmen från magneten på statuslampans undersida. Om du får ett Skype-samtal medan du gör en inspelning och du tar emot samtalet fortsätter statuslampan och indikatorn på Stör ej-knappen att lysa röda. Använda SpeechOne 15
16 Använda fjärrkontrollen (PSM6500, PSM6800) Om du använder SpeechMike: Du kan använda fjärrkontrollen till headsetet SpeechOne precis som du använder SpeechMike. Funktionerna på fjärrkontrollen är exakt desamma. Du behöver bara starta headsetet SpeechOne, och sedan startar och styr du inspelningen med fjärrkontrollen. Om du inte använder SpeechMike: Hämta användarhandboken för SpeechMike Premium Air på Knapplägen Med hjälp av SpeechOne eller SpeechOnefjärrkontrollen (PSM6500, PSM6800) kan du styra olika program på datorn eller i webbläsaren. Det finns sex olika knapplägen för detta syfte: Åtgärdsläge, Tangentbordsläge, Webbläsarläge, Läget Windows taligenkänning, Läget Dragon för Mac och Läget Dragon för Windows. Du kan ändra de tilldelade knappfunktionerna för varje läge i programvaran SpeechControl. Hämta programvaran utan kostnad här: Webbläsarläge Tilldela en knapp på SpeechOne en viss genväg eller ett kommando i din webbläsare så kan du styra olika webbaserade dikteringsprogram. I programvaran SpeechControl kan du ange vilka kommandon som ska utföras när du trycker på en viss knapp på SpeechOne. Läget Windows taligenkänning I det här läget kan du styra den förinstallerade taligenkänningsprogramvaran i Windows på en Windows-dator med hjälp av de förinställda genvägarna för Windows. Läget Dragon för Mac I det här läget kan du styra taligenkänningsprogramvaran Dragon NaturallySpeaking på en Mac-dator med hjälp av de förinställda genvägarna för Dragon. Läget Dragon för Windows I det här läget kan du styra taligenkänningsprogramvaran Dragon NaturallySpeaking på en Windows-dator med hjälp av de förinställda genvägarna för Dragon. Åtgärdsläge Åtgärdsläget är standardläget för SpeechOne. I det här läget finns ett kommando tilldelat varje knapp på SpeechOne. I programvaran SpeechControl kan du ange vilka kommandon som ska utföras när du trycker in eller släpper en viss knapp på SpeechOne för att styra olika program på datorn. Tangentbordsläge Tilldela en knapp på SpeechOne en genväg som du använder på datorn för att styra olika program. I programvaran SpeechControl kan du ange vilka kommandon som ska utföras när du trycker på en viss knapp på SpeechOne. I det här läget kan du även styra taligenkänningsprogramvaran Dragon NaturallySpeaking på en Windows-dator med hjälp av de förinställda genvägarna för Dragon. 16 Använda SpeechOne
17 Knapptilldelning för respektive läge Åtgärdsläge Kommando 1 Instruktion Infoga/ersätt/lägg till 3 Avsluta brev/prioritet 4 Spela in 5 Snabbspolning bakåt Snabbspolning framåt 7 Spela upp 8 Touch-navigering/vänster musknapp 9 Vänster musknapp 10 Höger musknapp 11 Programmerbar funktionsknapp 12 Programmerbar funktionsknapp 13 Programmerbar funktionsknapp 14 Programmerbar funktionsknapp Använda SpeechOne 17
18 Tangentbordsläge Kommando Genväg i SpeechControl Webbläsarläge (för Philips SpeechLive molnbaserad dikteringslösning) 1 Spela in/stoppa (Dragonmikrofon på/av) [Numeriskt+] 2 Tabb framåt [Tabb] 3 Tabb bakåt [Skift+Tabb] 4 SpeechOne-mikrofon på/av [Mikrofon PÅ/AV] 5 Markera föregående ord [Ctrl+Skift+Vänsterpil] 6 Nästa fält (Dragon) [Ctrl+Skift+N] 7 Spela upp 8 Touch-navigering/vänster musknapp 9 Vänster musknapp 10 Höger musknapp 11 Visa dikteringsruta (Dragon) [Ctrl+Skift+D] 12 Överför text (Dragon dikteringsruta) [Ctrl+Skift+T] Knapptilldelningen i Webbläsarläge beror på vilket program du använder i webbläsaren. Det finns därför ingen standardkonfiguration för det här läget. Tabellen nedan beskriver endast knapptilldelningen för Philips SpeechLive molnbaserad dikteringslösning. 1-2 Infoga/ersätt/lägg till 3-4 Spela in 5 Snabbspolning bakåt 6 Snabbspolning framåt 7 Spela upp Kommando 8 Touch-navigering/vänster musknapp 9 Vänster musknapp 13 Programmerbar funktionsknapp 14 Växla till dolt läge (Dragon Medical Practice Edition) [Ctrl+Skift+H] 10 Höger musknapp 11 Hoppa till start av diktatet 12 Hoppa till slutet av diktatet 13 Programmerbar funktionsknapp 14 Programmerbar funktionsknapp 18 Använda SpeechOne
19 Läget Windows taligenkänning Läget Dragon för Mac Kommando Genväg i SpeechControl Kommando Genväg i SpeechControl Nästa fält (Dragon) [Tabb] 3 Tabb bakåt [Skift+Tabb] 4 Windows-mikrofon på/av [Ctrl+Win] 5 Markera föregående ord [Ctrl+Skift+Vänsterpil] 6 Markera nästa ord [Ctrl+Skift+Högerpil] 7-8 Touch-navigering/vänster musknapp 9 Vänster musknapp 10 Höger musknapp 11 Kopiera [Ctrl+C] 12 Klipp ut [Ctrl+X] 13 Klistra in [Ctrl+V] 2 Tabb framåt [Tabb] 3 Tabb bakåt [Skift+Tabb] 4 Dragon-mikrofon på/av [ +F11] 5 Markera föregående ord [Alt+Skift+Vänsterpil] 6 Markera nästa ord [Alt+Skift+Högerpil] 7 Spela upp 8 Touch-navigering/vänster musknapp 9 Vänster musknapp 10 Höger musknapp 11 Kopiera [ +C] 12 Klipp ut [ +X] 13 Klistra in [ +V] 14 Programmerbar funktionsknapp [Ctrl+Skift+H] 14 Programmerbar funktionsknapp Använda SpeechOne 19
20 Läget Dragon för Windows Kommando Genväg i SpeechControl Läge Knappindikatorer Funktion för Inspelningsknappen 1-2 Tabb framåt [Tabb] 3 Tabb bakåt [Skift+Tabb] 4 Dragon-mikrofon på/av [Numeriskt+] 5 Markera föregående ord [Ctrl+Skift+Vänsterpil] 6 Nästa fält (Dragon) [Ctrl+Skift+N] 7 Spela upp Åtgärdsläge Tangentbordsläge Webbläsarläge Starta/avsluta inspelning Slå av/på SpeechOne -mikrofon när taligenkänningsprogramvaran Dragon används Starta/avsluta inspelning 8 Touch-navigering/vänster musknapp 9 Vänster musknapp 10 Höger musknapp 11 Visa dikteringsruta (Dragon) [Ctrl+Skift+D] Läget Windows taligenkänning Läget Dragon för Mac Slå på/av Windowsmikrofon Slå på/av Dragonmikrofon 12 Överför text (Dragon dikteringsruta) 13 Programmerbar funktionsknapp 14 Växla till dolt läge (Dragon Medical Practice Edition) Växla mellan knapplägen på dockningsstationen Så här växlar du mellan knapplägena: [Ctrl+Skift+T] [Ctrl+Skift+H] 1 Se till att dockningsstationen inte är ansluten till datorn via USB-porten för PC-anslutning, markerad med på dockningsstationen. 2 Se till att dockningsstationen är ansluten till en strömkälla, antingen genom att ansluta den till datorn via USB-porten som är markerad med 5V DC på dockningsstationen eller genom att ansluta den till en strömförsörjningsenhet (mer information finns i kapitlet Ladda via USB-strömförsörjningsenhet (tillval)). Läget Dragon för Windows Slå på/av Dragonmikrofon 4 Växla till ett annat läge genom att trycka på Inspelningsknappen på dockningsstationen upprepade gånger tills du når önskat läge. Om du till exempel är i Åtgärdsläge och vill växla till Tangentbordsläge trycker du en gång på Inspelningsknappen. Om du till exempel är i Åtgärdsläge och vill växla till Läget Dragon för Windows trycker du fem gånger på Inspelningsknappen. 5 Bekräfta valet och avsluta lägesväxlingen genom att snabbt trycka på Telefon- och Stör ej-knapparna samtidigt. Tips Du kan alltid kontrollera aktuellt knappläge genom att snabbt trycka på Telefon- och Stör ej-knapparna samtidigt. Aktuellt läge visas omedelbart (enligt illustrationerna i tabellen ovan). 3 Tryck samtidigt på Telefon- och Stör ej-knapparna på dockningsstationen i tre sekunder. Batteriindikatorerna på dockningsstationen börjar blinka. Aktuellt läge indikeras enligt nedan: 20 Använda SpeechOne
21 Växla mellan knapplägen på fjärrkontrollen (PSM6500, PSM6800) Så här växlar du mellan knapplägena: 1 Tryck in knapparna EoL/ Prio (Avsluta brev/prioritet) och Ins/Ovr (Infoga/ersätt) samtidigt i tre sekunder. Alla knappindikatorer på fjärrkontrollen blinkar samtidigt. 2 Tryck på motsvarande knapp för önskat läge. Knapparna tilldelas till knapplägena enligt följande: Läge Knapp Funktion för Inspelningsknappen Åtgärdsläge F1 Starta/avsluta inspelning Tangentbordsläge F2 Slå av/på SpeechOne-mikrofon när taligenkänningsprogramvaran Dragon används Webbläsarläge F3 Starta/avsluta inspelning Läget Windows taligenkänning F4 Slå på/av Windowsmikrofon Handsfree-diktering med Philips fotkontroll Om du ansluter en fotkontroll från Philips kan du styra dikteringsfunktionerna med fotkontrollen och få händerna fria till annat arbete. Innan du ansluter fotkontrollen till dockningsstationen måste du se till att dockningsstationen inte är ansluten till vare sig datorn eller eluttaget annars går det kanske inte att hitta fotkontrollen. För att spela in och spela upp diktat med Philips fotkontroll behöver du ha en dikteringsprogramvara som Philips SpeechExec installerat på datorn. Om du vill använda en annan dikteringsprogramvara än Philips SpeechExec måste drivrutinerna installeras innan du ansluter SpeechOne och fotkontrollen. För att få bästa resultat med handsfree-diktering behöver du antagligen justera inspelningsvolymen. Du kan ställa in inspelningsvolymen i ljudinställningarna för ditt inspelningsprogram, till exempel dikteringsprogramvaran Philips SpeechExec eller taligenkänningsprogramvaran Dragon NaturallySpeaking. Så här ansluter du fotkontrollen för handsfreediktering: 1 Anslut en fotkontroll från serien Philips ACC2300 till dockningsstationen för SpeechOne. Läget Dragon för Mac Läget Dragon för Windows EOL/ PRIO Ins/Ovr Slå på/av Dragonmikrofon Slå på/av Dragonmikrofon SpeechOne avslutar lägesvalet och växlar till valt läge. Du har 10 sekunder på dig att välja ett läge. Efter 10 sekunder avslutas lägesvalet automatiskt och du måste börja från början om du vill välja läge. Tips Du kan alltid kontrollera i vilket läge du befinner dig genom att kort trycka till på knapparna EoL/ Prio (Avsluta brev/prioritet) och Ins/Ovr (Infoga/ersätt) samtidigt. Indikatorn för den knapp som tilldelats det aktuella läget (se tabellen ovan) lyser orange en kort stund. Om det aktiverade läget till exempel är Åtgärdsläge lyser knappen F1 orange. Använda SpeechOne 21
22 2 Anslut dockningsstationen till datorn. Uppdatera det fasta programmet SpeechOne styrs av en inbyggd programvara som kallas fast program (firmware). Det ingår i det kontinuerliga produktunderhållet att uppdatera det fasta programmet för att rätta till eventuella fel. Det kan hända att det har kommit en uppdatering, det vill säga en ny version av programmet, sedan du köpte enheten. I så fall kan du enkelt uppdatera enheten till den senaste versionen. Det går bara att uppdatera det fasta programmet under följande förutsättningar: Tilldela knappfunktioner för Philips fotkontroller Fotkontroll ACC2310/ACC2320 Philips fotkontroller 2310 och 2320 har tre pedaler. Som standard har fotkontrollerna 2310 och 2320 följande konfiguration: ACC2310 ACC2320 Fotkontroll ACC2330 Philips fotkontroll 2330 har fyra pedaler. Som standard har fotkontroll 2330 följande konfiguration: Åtminstone två batteriindikatorer på dockningsstationen måste lysa (vilket betyder att SpeechOne har minst 2,5 timmars batteritid kvar). SpeechOne får inte vara i Vänteläge. SpeechOne bör helst vara placerad på dockningsstationen. Ingen inspelning eller uppspelning får vara igång. 1 Du kan hämta programuppdateringen för din SpeechOne på eller använda funktionen Firmware upgrade (Uppdatera fast program) i SpeechControl-programvaran för drivrutiner och konfiguration. 2 Anslut dockningsstationen till datorn med den medföljande USB-kabeln. Se till att du använder den USB-port för PC-anslutning som är märkt med på dockningsstationen. Placera därefter SpeechOne på dockningsstationen. 3 Om alternativet att starta SpeechControlprogramvaran för drivrutiner och konfiguration automatiskt valdes under installationen öppnar du programmet genom att klicka på ikonen i Windows aktivitetsfält. För att starta programmet manuellt öppnar du startmenyn i Windows och väljer Philips Speech Control > Philips Device Control Center. 4 På fliken Device (Enhet) klickar du på Firmware upgrade (Uppdatera fast program). 5 Klicka på knappen Import (Importera) och välj mappen med de filer för det fasta programmet som ska importeras. ACC Klicka på önskad uppgraderingsversion i listan Available firmware versions (Tillgängliga versioner av fast program). 22 Använda SpeechOne
23 7 Installera det nya fasta programmet genom att klicka på Upgrade (Uppgradera). Uppgraderingen tar cirka 30 sekunder. När uppdateringen av det fasta programmet är slutförd kopplas SpeechOne och dockningsstationen tillfälligt ifrån och knappindikatorerna på dockningsstationen lyser orange. Parkopplingsprocessen startas automatiskt. När anslutningen återställts släcks knappindikatorerna på dockningsstationen. Var försiktig Koppla inte bort dockningsstationen från datorn medan det fasta programmet uppdateras! Det kan skada enheten. Använda SpeechOne 23
24 5 Service och support Utför inga underhållsåtgärder som inte nämns i den här användarhandboken. Enheten får inte monteras isär för reparation. Reparationer måste utföras på ett auktoriserat servicecenter. Kontakta våra Philips-partner Kontakta en av våra Philips-partner om du har frågor om SpeechOne eller upplever tekniska problem. Den lokala partner du köpte SpeechOne från kommer att försöka besvara dina frågor och lösa ditt problem så snabbt som möjligt. Felsöka I tabellen nedan hittar du de vanligaste problemen som du kan stöta på med SpeechOne. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan ska du kontakta den Philips-partner där du köpte enheten. Problem Orsak Lösning SpeechOne fungerar inte alls. SpeechOne svarar inte på inkommande kommandon. En del datorleverantörer begränsar den utgående strömmen från USBportar till 100 ma. Sådana portar kanske inte tillhandahåller tillräckligt med ström för att SpeechOne ska fungera ordentligt. Den trådlösa anslutningen till dockningsstationen kan ha avbrutits. USB-sladden är ansluten till fel USBport på dockningsstationen (d.v.s. USB-porten för laddning som är märkt med 5V DC). Datorn är i viloläge. Batteriet är urladdat. Använd en strömförsörjningsenhet. (Strömförsörjningsenheten medföljer inte utan måste köpas separat.) Anslut SpeechOne via en hubb med egen strömförsörjning. Kontrollera den trådlösa anslutningen. Flytta dig närmare dockningsstationen. Starta parkopplingsprocessen enligt beskrivning i kapitlet Parkoppling. Koppla ur USB-sladden från dockningsstationen och anslut den till USB-porten för PC-anslutning som är märkt med på dockningsstationen. Väck datorn ur viloläget. Ladda SpeechOne. Om ingen av dessa åtgärder löser problemet ska du återställa den trådlösa anslutningen. Mer information finns i kapitlet Återställa trådlös anslutning. SpeechOne startar inte. Batterinivån är mycket låg. Ladda SpeechOne. 24 Service och support
25 Problem Orsak Lösning SpeechOne ansluter inte till dockningsstationen. SpeechOne är ansluten till datorn men ljudet hörs bara i datorhögtalaren. SpeechOne spelar inte in ljud. Parkopplingen kan ha återställts eller också har SpeechOne tidigare parkopplats med en annan dockningsstation. SpeechOne är inte vald som standardalternativ för uppspelning. Nivån på det ingående ljudet är för låg eftersom fel inspelningskälla används. Starta parkopplingsprocessen enligt beskrivning i kapitlet Parkoppling.. Om problemet kvarstår trots upprepad parkoppling ska du återställa den trådlösa anslutningen. Mer information finns i kapitlet Återställa trådlös anslutning. Gå till ljudinställningarna i Windows och välj SpeechOne som standarduppspelningsenhet. Gå till ljudinställningarna i Windows och välj SpeechOne som standardinspelningsenhet. Datorn kan inte hitta fotkontrollen. Dockningsstationen var redan Koppla ur fotkontrollen från ansluten till datorn och/eller eluttaget dockningsstationen och när du anslöt fotkontrollen. dockningsstationen från datorn och/eller eluttaget. Anslut därefter fotkontrollen till dockningsstationen först och sedan dockningsstationen till datorn och/eller eluttaget. Anslutningen mellan SpeechOne och dockningsstationen avbryts. Dockningsstationen är ansluten till datorn via en USB-port med låg effekt. Anslut dockningsstationen via den medföljande USB-kabeln till strömförsörjningsenheten och USBporten för laddning (märkt med 5V DC). Mer information finns i kapitlet Ladda via dockningsstationen. Service och support 25
26 Indikatorlampornas färg och betydelse Indikatorerna på SpeechOne och dockningsstationen visar status för anslutning och batteri och larmar även om problem som kan uppstå när du använder SpeechOne och dockningsstationen. I tabellen nedan hittar du mer information om anslutningsstatus, batteristatus och potentiella problem: Indikator på SpeechOne Knappindikatorer på dockningsstation Batteriindikatorer på dockningsstation Betydelse grön av status visas anslutning OK röd orange status visas inte orange orange status visas avbruten anslutning trådlös anslutning OK men ingen USB-anslutning blinkar grön av status visas vänteläge av orange status visas inte röd orange status visas inte SpeechOne avstängd ingen parkoppling 26 Service och support
27 6 Tekniska data Design och utförande Material: chassi tillverkat av högklassiga polymerer med antimikrobiell tillsats Färg: svart Mått och vikt Headset inkl. huvudbygel och kuddar: Mått (B D H): mm Vikt: 81 g Dockningsstation: Mått (B D H): mm Vikt: 395 g Fjärrkontroll: Mått: mm Vikt: 110 g Statuslampa: Mått: mm Vikt: 58 g Magnetisk öronkudde: 50 mm Magnetiska huvudkuddar: mm Anslutningar Trådlös teknik: 2,4 GHz ISM-band Modulering: 8 FSK Maximal räckvidd: upp till 5 m Ljud Mikrofontyp: elektretkondensatormikrofon Mikrofonkapsel: 10 mm Karakteristik: enkelriktad Frekvenssvar: Hz Mikrofonkänslighet: 37 dbv Signal brus-förhållande: > 70 dba Ljud Högtalartyp: inbyggd 23 mm rund, dynamisk högtalare Akustisk frekvensgång: Hz Utgående ström: > 200 mw Strömförsörjning Batterityp: inbyggt uppladdningsbart litiumpolymerbatteri Batterikapacitet: 360 mah Batteritid: upp till 12 timmars inspelning I standbyläge: > 100 timmar Laddningstid: 80 % efter 60 min., cirka 2 timmar för full laddning Dockningsstation USB: mikro-usb för laddning mikro-usb för dataöverföring USB-typ A för fotkontroll Kensington Security Slot Miljöspecifikationer Uppfyller 2011/65/EU (RoHS) Blyfria lödningar Certifieringar: CE, FCC, C-Tick (Australien och Nya Zeeland) Driftsförhållanden Temperatur: 5 45 C Luftfuktighet: % Systemkrav Processor: Intel med dubbla kärnor eller motsvarande AMD-processor, 1 GHz eller snabbare RAM: 2 GB (32 bitar)/4 GB (64 bitar) Hårddiskutrymme: 100 MB för programvaran SpeechExec, 30 MB för programvaran SpeechControl, 4,5 GB för Microsoft.NET Framework Operativsystem: Windows 10 Pro/Enterprise (64 bitar), Windows 8.1/7 (32/64 bitar), Windows Server 2012 (64 bitar), Windows Server 2008 R2 (32/64 bitar), macos 10.13/10.12 (funktionerna på Mac kan vara begränsade) En ledig USB-port Grafik: DirectX-kompatibelt grafikkort med maskinvaruacceleration rekommenderas Ljud: Windowskompatibel ljudenhet Webbläsare: Internet Explorer 9 eller senare eller aktuell version av Chrome eller Firefox Ledig USB-port SpeechExec: Internetanslutning för obligatorisk aktivering av programvara Tekniska data 27
28 Ytterligare systemkrav för programvara för taligenkänning Taligenkänningsprogram som stöds: Nuance Dragon Professional 13/14/15 Individual/ Group, Nuance Dragon Legal 13/14/15, Dragon Medical Practice Edition 3.x/4.x, Nuance Dragon SDK Client Edition 14, M*Modal Fluency Direct 8.0 och senare, M*Modal Fluency for Imaging 3 och senare Processor: Intel med dubbla kärnor eller motsvarande AMD-processor, 2,2 GHz eller snabbare RAM: 4 GB (32 bitar)/8 GB (64 bitar) Ledigt hårddiskutrymme: 8 GB Tillbehör (valfritt) SpeechOne fjärrkontroll ACC6100 SpeechOne dockningsstation och statuslampa ACC6000 AirBridge trådlös adapter för SpeechOne och SpeechMike Premium Air ACC Tekniska data
29 FCC Warning Statement œ Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Varken Speech Processing Solutions GmbH eller dess dotterbolag ska hållas ansvariga gentemot köparen av denna produkt eller mot tredje part för skador, förluster, kostnader eller utgifter som köparen eller tredje part har åsamkats till följd av olyckshändelse, felaktig användning eller hantering av produkten, otillåtna ändringar eller reparationer av produkten eller underlåtelse att följa tillverkarens anvisningar om drift och underhåll. Användarhandboken har ingen juridisk funktion. Vi tar inget ansvar för ändringar, felaktigt innehåll eller tryckfel. Tekniska data 29
30 Issue date Version Speech Processing Solutions GmbH. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by Speech Processing Solutions GmbH under license from Koninklijke Philips N.V. All trademarks are the property of their respective owners.
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750
Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta
SpeechMike. Premium Air SMP4010. Användarhandbok
SpeechMike Premium Air SMP4010 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt 3 Säkerhetsföreskrifter 3 Rengöring och desinficering 4 Kassera gammal produkt 4 Om den här användarhandboken 4 Symboler som
Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21
Användarhandbok Xperia P TV Dock DK21 Innehåll Inledning...3 TV Dock baksida, översikt...3 Komma igång...4 LiveWare -hanteraren...4 Uppgradera LiveWare -hanteraren...4 Använda TV Dock...5 Ladda telefonen...5
Presenter SNP6000. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 SV Användarhandbok 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
SmartDock for Xperia ion Användarhandbok
SmartDock for Xperia ion Användarhandbok Innehåll Inledning...3 SmartDock-översikt...3 Ladda med SmartDock...3 Komma igång...5 LiveWare -hanteraren...5 Uppgradera LiveWare -hanteraren...5 Välja ett startprogram...5
Användarhandbok. Trådlös visning med Miracast IM10
Användarhandbok Trådlös visning med Miracast IM10 Innehåll Användarhandbok för trådlösning visning med Miracast...3 Konfigurera trådlös visning med Miracast...4 Maskinvara översikt...4 Starta och ansluta
Bruksanvisning SOUNDGATE MIC. Används tillsammans med SoundGate 3
Bruksanvisning SOUNDGATE MIC Används tillsammans med SoundGate 3 Innehåll Generella varningar och säkerhetsföreskrifter 6 Introduktion 8 Översikt SoundGate Mic 9 Så fungerar SoundGate Mic 10 Bära SoundGate
VH110 Användarhandbok
VH110 Användarhandbok Innehåll Översikt över headsetet...5 Introduktion...6 Laddning...7 Starta och stänga av enheten...8 Koppla ihop headsetet...9 Koppla ihop headsetet med telefonen...9 Sätta på sig
SyncBraille. Rev:
SyncBraille Rev: 20120130 Innehåll SYNCBRAILLE...0 1. KOMMA IGÅNG...5 2. VAD FÖLJER MED...5 3. ÖVERSIKT...5 4. ANSLUTNING TILL DATOR...6 4.1 Att ansluta SyncBraille till dator... 6 4.1.1 Installera drivrutinern
Användarhandbok. USB Charging Dock DK52
Användarhandbok USB Charging Dock DK52 Innehåll Inledning...3 Om DK52 USB Charging Dock...3 Använda DK52 USB Charging Dock...4 Använda tillbehören...4 Ladda...4 Juridisk information...6 Declaration of
PREXISO XL2. Korslaser
PREXISO XL2 Korslaser Användarmanual Prexiso XL2... 5 1 Användarmanual Prexiso XL2 1.1 Översikt 1.2 Isättning av batterier Se skiss, öppna batterilocket på undersidan och sätt i batterierna med rätt
Magnetic Charging Dock DK48
Användarhandbok Magnetic Charging Dock DK48 Innehåll Inledning...3 Om den magnetiska laddningsdockan...3 Använda den magnetiska laddningsdockan...4 Välja ett tillbehör för telefonen...4 Ladda telefonen...4
Användarhandbok. USB Charger UCH20
Användarhandbok USB Charger UCH20 Innehåll Inledning...3 Om USB Charger...3 Använda USB-laddaren... 4 Ladda enheten...4 Juridisk information...5 Declaration of Conformity...6 2 Inledning Om USB Charger
BRUKSANVISNING. RC-Dex
BRUKSANVISNING RC-Dex fjärrkontroll Innehållsförteckning din nya Dex fjärrkontroll........................ 4 TILLBEHÖR........................................... 7 Batteriet...........................................
Smart Imaging Stand IPT-DS10M
Användarhandbok Smart Imaging Stand IPT-DS10M Innehåll Användarhandbok för Smart Imaging Stand...3 Inledning...4 Funktioner översikt...4 Maskinvara översikt...4 Basinformation...5 Montering...5 Batterier...5
Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH80
Användarhandbok Stereo Bluetooth Headset SBH80 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Basinformation...5 Ladda batteriet...5 Batteristatus...5 Sätta på och stänga av headsetet...5
ConferenceCam Connect. QuickStart Guide
ConferenceCam Connect QuickStart Guide Svenska........................ 73 ConferenceCam Connect QuickStart Guide Logitech ConferenceCam Connect Innehåll 1 2 3 4 5 1. Huvudenhet med kamera och högtalartelefon
Användarhandbok. Power Cover CP12
Användarhandbok Power Cover CP12 Innehåll Inledning...3 Enkelt att ladda...3 Specifikationer...3 Använda Power Case-skalet...4 Ladda telefonen...4 Juridisk information...6 2 Inledning Enkelt att ladda
Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på
Användarhandbok BT55 Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 2 2 Uppfyllelse 2 Ta hand om miljön 2 Varumärkesinformation 3 3 Bluetooth-högtalare
SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter
SoundPod Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter Beskrivning Soundpod är en ljudförstärkare med Bluetooth som används till apparater när det behövs ett förstärkt ljud för att kommunicera. Det
Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2
Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2 2 Innehållsförteckning Varningar 5 Introduktion 7 Översikt Telefonadapter 2 8 Installation 9 Aktivera Telefonadapter 2 första gången 10 Anslut Telefonadapter
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Wireless notebook mouse SPM9800 SV Användarhandbok a c b d e f g SV 1 Viktigt! Elektriska, magnetiska och elektromagnetiska fält (EMF) 1.
Blackwire C310-M/ C320-M
Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet
Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
TELEFONADAPTER 2 INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING
TELEFONADAPTER 2 INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING 2 Innehållsförteckning Varningar 5 Introduktion 7 Översikt Telefonadapter 2 8 Installation 9 Aktivera telefonadapter första gången 10 Anslut telefonadapter
Vad finns med vid leverans
Compact Mini 1. Introduktion...2 Vad finns med vid leverans...2 2. Beskrivning av Compact mini...3 Ovansidan...3 Undersida...4 Ovansida...5 Höger sida...6 Undersidan...7 3. Komma igång...8 Slå på och slå
Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.
1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...
Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SPA7355 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 Säkerhet 2 Obs! 3 2 Din
Jabra. Evolve 75. Bruksanvisning
Jabra Evolve 75 Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. BLUETOOTH -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok
Blackwire C310/C320 Sladdanslutet USB-headset Användarhandbok Innehåll Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet
NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N
NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N 150 MBPS BRUKSANVISNING NI-707541 SUOMI -FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 4 -TEKNISKA SPECIFIKATIONER 4 -TILLÄMPNING 4 -MASKINVARUINSTALLATION 5 -INSTALLERA PROGRAMVARAN 6 -PROGRAMVARA
JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Bruksanvisning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns här tillhör deras respektive ägare.
Användarhandbok. Stereo Bluetooth -headset SBH20
Användarhandbok Stereo Bluetooth -headset SBH20 Innehåll Inledning...3 Tillbehörsöversikt...3 Basinformation...4 Ringa...6 Lyssna på musik...6 Multipoint-teknik...7 Felsökning...7 Juridisk information...7
NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR
Varning: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING
TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING 2 Innehållsförteckning Varningar 6 Introduktion 8 Översikt TV-adapter 2 9 Installationsguide 11 Installera TV-adapter 2 12 Ansluta TV-adapter 2 till vägguttag
Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01
Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus
JABRA mini BRUKS ANVISNING. jabra.com/mini
JABRA mini BRUKS ANVISNING jabra.com/mini 2013 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective
RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING
VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
Jabra. Talk 15. Bruksanvisning
Jabra Talk 15 Bruksanvisning INNEHÅLL TACK... 2 OM JABRA TALK 15... 2 HEADSETETS FUNKTIONER... 3 KOMMA IGÅNG... 4 LADDA HEADSETET... 4 SLÅ PÅ OCH AV HEADSETET... 5 PARA IHOP HEADSETET MED TELEFONEN....
JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Bruksanvisning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns här tillhör deras respektive ägare.
Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70
Användarhandbok Stereo Bluetooth Headset SBH70 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Basinformation...5 Ladda batteriet...5 Hantering av batteri och ström...5 Sätta på
JABRA CLASSIC BRUKS ANVISNING. jabra.com/classic
BRUKS ANVISNING jabra.com/classic INNEHÅLL 1. VÄLKOMMEN... 3 2. HEADSET ÖVERSIKT... 4 3. HUR DU BÄR DET... 5 3.1 BYTA EARGELS 3.2 FÄSTA ÖRONKROKEN 4. HUR DU LADDAR BATTERIET... 7 5. HUR DU ANSLUTER DET...
HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok
HP UC-högtalartelefon Användarhandbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth är ett varumärke som tillhör ägaren och används av Hewlett-Packard Company under licens. Windows
P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I - 7 0 7 5 2 9
P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I - 7 0 7 5 2 9 S U O M I - F Ö R PA C K N I N G E N S I N N E H Å L L 4 - T E K N I S K A S P E C I F I K AT
Jabra. Speak 710. Bruksanvisning
Jabra Speak 710 Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
Prestige 660H 3Play modem. Snabbinstallation Version 1.0. BOK_P660H_3play_modem.indd :19:14
Prestige 660H 3Play modem Snabbinstallation Version 1.0 BOK_P660H_3play_modem.indd 1 2004-10-13 15:19:14 1 Det här dokumentet hjälper dig att installera och använda din Prestige 660H 3Play modem. Observera
Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.
BRUKS- ANVISNING SÄKERHETSMEDDELANDEN Vänligen läs följande information innan du använder Bluetooth-högtalaren. Håll den torr och ta inte med den till fuktiga platser för att undvika att produktens inre
Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.
Snabbstart Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet. I det här dokumentet får du den information om CPE som du behöver för att börja använda enheten
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Missbrukas Easi-Speak eller öppnas enheten upphör denna garanti. Data som lagras på enheten och
BRUKSANVISNING SVENSKA
BRUKSANVISNING Välkommen... 3 Bluetooth-anslutning... 4 Produktöversikt... 5 Innehåll... 6 Passform... 7 Laddning... 8 Reglage... 10 På/Av... 10 Musik och samtal... 11 Ihopparning av enheter... 12 Appen
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SPA7220. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SPA7220 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner
Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.
Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Snabbstartguide Komma igång Översikt över huvudmenyn Meny
SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk
Batteriladdning. Kontrollernas placering:
ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln
Manuell SMARTCD.G2 02.2015
02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering
Power Link 4 Användarhandledning
Power Link 4 Användarhandledning 1 Varning: för att minska risken för brand, elektriska stötar eller personskador Observera Stäng av/koppla ur enheten innan rengöring eller annat underhåll Om stickkontakten
Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)
Panther Installationsinstruktioner Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10) IM-PN-TX104-A01-SE SPRÅK: Svenska (översättning från engelska) INNEHÅLL
Jabra SPEAK 410. Bruksanvisning. www.jabra.com
Jabra SPEAK 410 Bruksanvisning www.jabra.com Innehåll VÄLKOMMEN!...3 Produktöversikt...3 Installation...4 anslutning...4 INSTÄLLNINGAR...4 samtalsfunktioner...4 Kontakta support...6 2 VÄLKOMMEN! Grattis
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges antyder dess användning inte att varumärkesägaren ingår i samarbete med KitSound eller rekommenderar produkterna
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SBM100 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 3 2 Din bärbara högtalare 4
3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier
BE1411 Knappar och anslutningar Test / programmering Statuslampor 3,5 mm extern mikrofoningång Intern mikrofon BE9199 / BE9200 Extern mikrofon Tryckknapp för dörrklocka Extern triggeringång Teknisk information
Jabra revo Wireless. Bruksanvisning. jabra.com/revowireless
Jabra revo Wireless Bruksanvisning jabra.com/revowireless 1. Välkommen...3 2. ÖVERSIKT... 4 3. hur du bär det...5 3.1 Höjdjustering 3.2 vikbara gångjärn 4. hur du laddar det...7 4.1 Batteristatus 5. hur
JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini
JABRA solemate mini Bruksanvisning jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Alla rättigheter reserverade. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns här
Användarhandbok. Style Cover Window SCR26
Användarhandbok Style Cover Window SCR26 Innehåll Komma igång...3 Inledning...3 Översikt...3 Laddning...3 One-touch-konfiguration...4 Grunderna...5 Interagera med fönstret...5 Tona ned och aktivera skärmen...5
RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok
RollerMouse Free3 Wireless Användarhandbok Förpackningens innehåll 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Trådlös mottagare 5. US 2.0 kabeladapter
Quha Zono. Bruksanvisning
Quha Zono Bruksanvisning 2 Strömbrytare / signallampa USB-port Förtöjnings spår Välkommen att använda Quha Zono datormusen! Den här bruksanvisningen beskriver produktens egenskaper och hur du använder
Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Voyager 4200 UC-serien. Användarhandbok
Voyager 4200 UC-serien Användarhandbok Innehåll Headsetöversikt 3 Var försiktig 3 USB-adapter för Bluetooth 4 Anslut och parkoppla 5 Ansluta till en dator 5 Konfiguration av USB-adaptern 5 Parkoppla med
Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
User guide Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contents Inledning...3 TV Dock-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda TV Dock...5 Ladda telefonen...5
Blackwire 725-M. USB-sladdheadset. Användarhandbok
Blackwire 725-M USB-sladdheadset Användarhandbok TM Innehåll Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grunderna 5 Sätta på dig headsetet 6 Anpassa headsetet 6 Daglig
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE1500. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips AE1500 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 Skydda hörseln 2 2 Fickradio
JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra
jabra JABRA SOLEMATE MAX NFC Bruksanvisning jabra.com/solematemax 2013 GN Netcom A/S. Alla rättigheter reserverade. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns
Register your product and get support at SBT30. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/support SBT30 Användarhandbok a b c d e f g BEEP PHILIPS SBT30 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten.
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT50 BT25. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips BT50 BT25 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 2 Din bärbara högtalare
Lathund Milestone 112
Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 4 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå på fickminnet 4 Höj
Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide
Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16 Snabbstartguide Behöver du hjälp? Gå in på www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som
Jabra Speak 410. Bruksanvisning. www.jabra.com
Jabra Speak 410 Bruksanvisning Innehåll Tack!...3 Produktöversikt...3 ÖVERSIKT...4 Installation och inställningar...4 Daglig användning...5 Kontakta support...6 2 Tack! Tack för att du valde att köpa Jabra
Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd
Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60
Användaranvisningar Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60 När du slår på högtalaren, startar den i Bluetooth-läge. Du kan sedan enkelt para ihop den smarta telefonen eller datoren med Bluetooth-funktionen.
Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear
Användarinstruktion HE8D Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear Specifikation HE8 Bluetooth version: V4.0+EDR Frekvens område: 2.4 ~ 2.4835GHz Bluetooth Chipset: CSR 8645+ANC Support: HSP, HEP,
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60
Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60 Användaranvisningar När du slår på högtalaren, startar den i Bluetooth-läge. Du kan sedan enkelt para ihop den smarta telefonen eller datoren med Bluetooth-funktionen.
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 SV 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet 6 Kontroller
Straightener HP8315. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8315 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3500. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips BT3500 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 2 Bluetooth-högtalare 2 Introduktion
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Produkten har ett års funktionsgaranti, för problem som uppstår vid normal användning. Mini Mobile Phones garanti upphör om inte behandlas med omsorg eller enheten öppnas. Eventuell information
Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna
Användarhandbok Bluetooth-högtalare BTL-62 www.denver-electronics.com Innan du använder denna produkt, läs denna bruksanvisning noggrant och fullständigt. Användaranvisningar När du slår på högtalaren,
HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE
JB.3878/Tillverkad i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE BRUKSANVISNING Vi är hantverkare. Vi är musiker. Vi är KitSound Vi engagerar oss i
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SUB100. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SUB100 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt 2 Hjälp och support 2 Säkerhet
Synology Remote. Bruksanvisning
Synology Remote Bruksanvisning Remote08312010 Innehållsförteckning 3 Välkommen 4 Synology Remote, en översikt 5 Förpackningens innehåll 6 Komma igång 8 Njut av din musik med Synology Remote 11 Specifikationer
PowerView Motorisering Smarta gardiner som gör ditt liv lite enklare
PowerView Motorisering Smarta gardiner som gör ditt liv lite enklare Scene Quickstart guide En fantastisk utveckling för gardinvärlden. Denna guide hjälper dig att enkelt komma igång med ditt nya PowerView