VC 40 / VC 20. Käyttöohje
|
|
- Karl Abrahamsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 VC 40 / VC 20 Bedienungsanleitung Operating instructions Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Инструкция по зксплуатации Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimat Lietoßanas pamåcîba Instrukcija Kasutusjuhend de en it es pt nl da no fi el hu ru hr sl bg ro tr lv lt et ko
2
3 # [ +± 9 + +] 3 5 5
4 2 7 1/5 3 2/ /5 3 2/ /
5 VC 20 U/ VC 20 UM/ VC 40 U/ VC 40 UM Våtoch torrdammsugare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen följer med verktyget, om detta lämnas till en annan användare. Innehållsförteckning Sidan 1. Allmän information Beskrivning Tillbehör Teknisk information Säkerhetsföreskrifter Före start Drift Skötsel och underhåll Felsökning Avfallshantering Tillverkarens garanti Försäkran om EU konformitet Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör till texten hittar du på det utvikbara omslaget. Ha alltid detta uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. I texten till denna bruksanvisning avser apparaten eller verktyget alltid våt och torrdammsugaren VC 20/40. Alla texter i denna bruksanvisning handlar om alla 4 apparaterna, såvida det inte uttryckligen anges att det handlar om VC 20 UM/VC 40 UM. Apparatens komponenter, manöver och indikeringsdelar Handtag ; Omkopplare = Låsklämma % Smutsbehållare & Handtag ( Slangfäste ) Låshylsa för slangfäste (VC 20 UM/VC 40 UM) + Eluttag Kabelkrok / Sughuvud : Filterkåpa Låsklämma för filterkåpa $ Inställning av slangdiameter (VC 20 UM/VC 40 UM) Skjutbygel med fäste Hållarlås 1. Allmän information 1.1 Riskindikationer FARA Anger överhängande risker som kan leda till åra personskador eller dödsolycka. VARNING Ordet VARNING används för att fästa uppmärksamhet på en potentiell risksituation som skulle kunna leda till allvarlig personskada eller dödsolycka. Används vid situationer som kan vara farliga och leda till skador på person eller utrustning. Används för anmärkningar och annan nyttig information. 1.2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar Förbudssymboler Får inte transporteras med lyftkran 123
6 Varningssymboler På apparaten Varning för allmän fara Påbudssymboler Använd skyddskläder Använd hörselskydd Övriga symboler Varning för frätande ämnen Använd skyddsglasögon Använd skyddsskor Varning för farlig elspänning Använd skyddshandskar Använd andningsskydd Varning för explosiva ämnen Använd skyddshjälm VARNING: Apparaten innehåller hälsovådligt damm. Tömning och underhåll samt borttagning av dammbehållare får endast utföras av kompetenta personer som bär därför avsedd personlig skyddsutrustning. Koppla inte in den innan hela filtersystemet har installerats och volymströmkontrollens funktion har kontrollerats. Här hittar du identifikationsdata på verktyget Typbeteckningen och serienumret finns på verktygets typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen så att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår representant eller verkstad. Typ: Serienr: Läs bruksanvisningen före användning Återvinning av avfall 2. Beskrivning 2.1 Korrekt användning VC 20/40 U är en universaldammsugare för industriellt bruk som effektivt gör rent från torrt damm. Den kan användas under såväl torra som våta förhållanden. Apparaten används för att suga upp mineraliskt borrslam vid våtanvändning med Hiltis diamantborrkronor resp. Hiltis diamantsågar och för att suga upp stora mängder mineraldamm vid torranvändning med Hiltis diamantslipmaskiner, vinkelslipar, borrhammare och torrborrkronor. Dessutom kan apparaten användas för att suga upp flytande suggods. Den är avsedd för uppsugning av mineraliskt borrslam. Apparaten (VC 20 UM, VC 40 UM) är avsedd för uppsugning av torrt, ej brännbart damm, vätskor, trädamm och farligt damm med ett exponeringsgränärde (t.ex. nivågräns eller hygieniska gränärden) 0,1 mg/m³ (dammklass M). Apparaten måste utrustas med därför avsedda filter beroende på hur farligt det damm som ska uppsugas är. Med VC 20 UM eller VC 40 UM får endast hälsovådligt material enligt IEC (klass M) sugas upp. Uppsugning av alla andra hälsovådliga material är förbjuden. Uppsugning av olja och flytande medier med en temperatur på högre än 60 C är förbjuden. Vid uppsugning av damm med exponeringsgränärde måste det finnas tillräcklig ventileringsgrad i rummet, eftersom apparatens frånluft återförs till rummet (observera de bestämmelser som gäller för ditt land). 124
7 Apparaten får inte användas till uppsugning av explosiva ämnen, glödande eller brinnande resp. brännbara och aggressiva dammsorter (t.ex. magnesium aluminiumdamm o.) eller vätskor (t.ex. bensin, lösningsmedel, syror, kylnings och smörjmedel o.). Apparaten får inte ligga på sidan när den används. VC 20 får väga maximalt 17 kg med tillsatikt och inklusive suggods. VC 40 får väga maximalt 55 kg med tillsatikt och inklusive suggods. Använd inte apparaten som ersättning för ledare. Använd inte apparaten för stationär kontinuerlig drift i automatiska eller halvautomatiska anläggningar. Personal som ska använda apparaten måste innan arbetet påbörjas informeras om hur apparaten ska hanteras, vilka faror som finns förknippade med materialet och hur det material som har sugits upp ska hanteras. Användning under vatten är inte tillåten. Människor och djur får inte dammsugas med apparaten. För att förhindra elektrostatiska effekter bör du använda en antistatisk dammsugarslang. Apparaten är avsedd för professionellt bruk, t.ex. i hotell, skolor, sjukhus, fabriker, affärer, kontor och uthyrningslokaler. Hälsovådliga material (som asbest) får inte bearbetas. Arbetsområden kan vara: byggplatser, verkstäder, renoveringar, ombyggnader och nybyggen. Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen. För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktyg från Hilti. Verktyget och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna. Verktyget får inte ändras eller byggas om på något sätt. 2.2 Inställningar av slangdiameter (VC 20 UM/VC 40 UM) Slangdiameter Inställning av slangdiameter Ø 21 mm Ø 21 Ø 27 mm Ø 27 Ø 36 mm Ø I standardutrustningen ingår 1 Apparat inklusive filterelement 1 Dammsugarslang komplett med slangkoppling, slanganslutning och konadapter 1 Dammsugarpåse av plast PE VC 20 1 Dammsugarpåse av papper kompl. VC 40 1 Bruksanvisning 2.4 Användning av förlängningskabel Använd endast godkända förlängningskablar med tillräckligt stor area. Annars finns det risk för nedsatt kapacitet och överhettning i kabeln. Kontrollera regelbundet att förlängningskabeln inte är skadad. Byt ut skadade förlängningskablar. Rekommenderad minsta area och max. kabellängd för VC 20/40 vid drift med elverktyg via eluttaget: Kabelarea 1,5 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² Nätspänning 110 V rekommenderas ej 25 m rekommenderas ej Nätspänning V 30 m 50 m rekommenderas ej 125
8 Rekommenderad minsta area och max. kabellängd för VC 20/40: Kabelarea 1,5 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² Nätspänning 100 V rekommenderas ej rekommenderas ej 75 m Nätspänning 110 V 30 m 50 m rekommenderas ej Använd bara förlängningskablar med skyddsledare! Använd inte förlängningskabel med 1,25 mm²,2mm² kabelarea. 2.5 Förlängningskabel utomhus Vid arbete utomhus, använd endast en förlängningskabel som är godkänd och märkt för detta ändamål. 2.6 Användning av generator eller transformator Detta verktyg kan drivas med en generator eller transformator under följande förutsättningar: Uteffekten i watt måste vara minst dubbelt så hög som den maximala effekt som anges på verktygets typskylt, och driftspänningen måste alltid ligga mellan +5 % och 15 % av märkspänningen. Frekvensen måste vara 50 till 60 Hz, aldrig över 65 Hz, och en automatisk spänningsreglerare med startförstärkning måste finnas. Andra verktyg får aldrig använda samma generator/transformator. Om andra verktyg kopplas till eller från kan under eller överspänningstopparna orsaka skador på den aktuella apparaten. 2.7 Bruksanvisning för tillbehör Tillbehör Dammsugarpåse av plast PE VC 20/40 Dammsugarpåse av papper VC 20/VC 40 Filterduk VC 20/40 Filterelement VC 20/40 Filterelement PES VC 20/40 Dammsugarslang 27 X 3,5m AS Dammsugarslang 36 mm statisk komplett Dammsugarslang 36 X 5m AS Användningstyp Vått och torrt Trädamm Torrt Mest torrt Vått och torrt Särskilt för torra användningsområden Vått och torrt Särskilt för torra användningsområden För VC 20 UM och VC 40 UM måste 1 tillbehör (dammsugarpåse av plast eller dammsugarpåse av papper eller filterduk) användas! 3. Tillbehör Reservdelar och tillbehör kan beställas via Hiltis distributionskanaler. Dammsugarpåse av plast PE VC Dammsugarpåse av plast PE VC Dammsugarpåse av papper kompl. VC Dammsugarpåse av papper kompl. VC Filterduk VC Filterduk VC Filterelement Filterelement PES Dammsugarslang antistatisk 27 mm med 3,5 m
9 Dammsugarslang 36 mm statisk komplett Dammsugarslang 36 mm med 5 m Tillbehörssats 1 rörkrök, 2 förlängningsrör, 1 golvmunstycke med lamellkanter och 1 uppsättning borstar, Slangkoppling Konadapter Skjutbygel (endast VC 40) Skjutbygel DPC 20 (endast VC 40) Teknisk information Med reservation för tekniska ändringar! Märkspänning 100 V 110 V 110 V V V/CH Märkeffekt W W W W W Anslutningseffekt W W W via inbyggt eluttag för elverktyg (om sådant finns) Nätanslutning (typ) VCTF 3 x 2,0 mm² A07 QQ F 3/12 AWG H07 BQ F 3G 1,5 mm² H07 RN F 3G 1,5 mm² H07 RN F 3G 1,5 mm² Märkeffekt W W Max. volymström (luft) 61 l/s 61 l/s VC 20 U/VC 40 U Max. volymström (luft) 135 m³/h 145 m³/h VC 20 UM/VC 40 UM Max. vakuum VC 20 U/VC 40 U 23 kpa 23 kpa Max. vakuum 18,5 kpa 22 kpa VC 20 UM/VC 40 UM Verktyg VC 20 U/VC 20 UM VC 40 U/VC 40 UM Frekvens Hz Hz Vikt enligt EPTA direktivet 13,0 kg 14,6 kg 01/2003 Mått (L x B x H) 505 mm X 380 mm X 500 mm 505 mm X 380 mm X 610 mm Nätanslutningskabel 7,5 m 7,5 m Behållarens volym 21 l 36 l Effektiv dammkapacitet 23 kg 40 kg Effektiv vattenkapacitet 13,5 l 25 l Dammsugarslangens diameter (på skruvkopplingens sugsida, apparatsidans snäppanslutning) Längd 5 m: 36 mm Längd 3,5 m: 27 mm Längd 5 m: 36 mm Längd 3,5 m: 27 mm Lufttemperatur C C 127
10 Verktyg VC 20 U/VC 20 UM VC 40 U/VC 40 UM Automatisk filterrengöring ungefär var 15 s 15 s Verktygs och användningsinformation Skyddstyp Skyddstyp I Skyddstyp IP X4, skyddad mot vattenstänk Bullerinformation (uppmätt enligt EN ): Karaktäristisk A vägd ljudtrycksnivå Avstånd 1 m: 71 db 5. Säkerhetsföreskrifter 5.1 Grundläggande säkerhetsföreskrifter a) Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i bruksanvisningens olika kapitel måste följande föreskrifter alltid följas. b) Läs igenom alla anvisningar! Om anvisningarna inte följs kan det medföra risk för elstötar, brand och/eller åra olycksfall. c) Om apparaten ska användas i anslutning till ett elektriskt verktyg måste först bruksanvisningen till det elektriska verktyget läsas och alla anvisningar måste följas. 5.2 Krav på användaren a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd verktyget med förnuft. Använd inte verktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort stunds bristande uppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. b) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. c) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen, som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd med beaktande av elverktygets modell och driftsätt reducerar risken för kroppsskada. d) När du använder elverktyg med anordningar för uppsugning och uppsamling av damm, bör du kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt. De reducerar riskerna i samband med damm. e) Instrumentet är avsett för professionella användare. f) Endast auktoriserad, utbildad personal får använda, sköta och utföra underhåll på instrumentet. Personalen måste vara särskilt informerad om de eventuella risker som kan uppstå. g) Var särskilt försiktig när du arbetar i trappor. h) Stoppa aldrig in något i verktygets öppningar. Använd inte verktyget när öppningarna är tilltäppta. Håll öppningarna fria från damm, ludd, hår och allt som kan hindra luftflödet. 5.3 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker a) Se till att det finns tillräckligt med ljus på arbetsplatsen. b) Se till att det finns bra ventilation på arbetsplatsen. Dåligt ventilerade arbetsplatser kan orsaka hälsoskador på grund av för mycket damm. c) Håll ordning på arbetsområdet och ta bort alla föremål som du kan skada dig på. Oordning på arbetsplatsen medför ökad olycksrisk. d) Förvara apparaten oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller som inte har läst denna anvisning. Verktyg är farliga när de används av oerfarna personer. e) Se till att barn och obehöriga personer uppehåller sig på betryggande avstånd under arbetet med apparaten. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. 128
11 f) Använd inte elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. g) Låt inte andra personer röra vid verktyget eller förlängningskabeln. h) Undvik att stå i en onaturlig position. Se till att hela tiden stå stadigt och hålla balansen. i) Använd halkfria skor. j) Håll alltid nät och förlängningskabeln samt dammsugarslangen bakom apparaten under arbetet. På så sätt minskar risken för att du snubblar. k) Stoppa alltid undan nät och förlängningskabeln samt dammsugarslangen efter arbetet. Det minskar snubblingsrisken. l) Flytta inte apparaten med en kran. m)kontrollera noggrant att apparaten är avslagen innan du sätter i elkontakten. 5.4 Allmänna säkerhetsåtgärder a) Använd rätt verktyg. Använd inte verktyget för arbeten som det inte är avsett för. Följ anvisningarna och se till att verktyget är i gott skick. b) Lämna aldrig verktyget utan uppsikt. c) Ta hänsyn till omgivningen. Använd inte verktyget där det finns risk för brand eller explosioner. d) Apparaten måste skyddas mot frost. e) Förvara verktyget på en säker plats när det inte används. Verktyg som inte används bör förvaras på en torr, högt belägen eller låst plats utom räckhåll för barn. f) Observera för dammsugare av M klass att apparatens slangfäste stängs med låshylsan vid transport och när apparaten inte används. g) Dra alltid ut kontakten ur uttaget när apparaten inte används (vid arbetspauser), före skötsel och underhåll samt vid filterbyte. h) Slå av apparaten vid transport. i) Kontrollera verktyg och tillbehör med avseende på eventuella skador. Före fortsatt användning måste skyddsanordningar eller lätt skadade delar noggrant kontrolleras så att de fungerar problemfritt och ändamålsenligt. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar som de ska och inte tar i någonstans, samt att inga delar är skadade. Alla delar måste monteras på rätt sätt och enligt alla krav för att verktyget ska fungera perfekt. Skadade skyddsanordningar och delar måste repareras eller bytas ut av godkänd fackverkstad, om inget annat anges i bruksanvisningen. j) Kontrollera att filtret sitter riktigt. Kontrollera att filtret är oskadat. k) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera verktyget och använd då endast originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. l) Dra ut elkontakten ur vägguttaget innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller verktyget läggs undan för förvaring. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av verktyget. m)använd verktyg, tillbehör, insaterktyg o. enligt dessa anvisningar och på sätt som föreskrivits för aktuellt verktyg. Ta hänsyn till arbetillkoren och arbetsmomenten. Används verktyget på ett icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå. n) Kör inte över nätkabeln med dammsugaren. o) Anordningen för vattennivåbegränsningen ska rengöras regelbundet efter anvisningarna. Kontrollera om den är skadad. 5.5 Mekanik a) Följ anvisningarna för skötsel och underhåll. b) Underhåll verktyget noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats orsaker som kan leda till att verktygets funktioner påverkas menligt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget åter används. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 5.6 Elektricitet a) Verktygets elkontakt måste passa till vägguttaget. Elkontakten får absolut inte ändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och lämpliga vägguttag minskar risken för elstötar. b) Stick in stickproppen i ett passande jordat uttag som är säkert installerat och anpassat till de lokala förhållandena. c) Om du inte är säker på att uttaget är jordat ska du låta en utbildad yrkeselektriker kontrollera det. d) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstötar om din kropp är jordad. 129
12 e) Skydda verktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar. f) Kontrollera regelbundet apparatens anslutningskabel och lämna in den till en Hilti verkstad om den är skadad. Kontrollera förlängningskablarna regelbundet och byt ut dem om de är skadade. g) Kontrollera att verktyget och alla kablar fungerar som de ska. Använd inte verktyget eller tillbehören om de är skadade, om de inte är kompletta eller om inte alla manöverelement fungerar som de ska. h) Om kabeln eller förlängningskabeln skadas under arbetet får du inte röra vid den. Dra ut stickproppen ur uttaget. Skadade kablar och förlängningskablar utgör en risk för elstötar. i) Nätanslutningsledningen får endast bytas ut mot den typ som har specificerats i bruksanvisningen. j) Skadade strömbrytare måste bytas hos Hilti service. Använd inte apparaten om strömbrytaren inte kan kopplas till och/eller ifrån. k) Låt en yrkeselektriker (Hilti Service) reparera verktyget med originalreservdelar för att minska skaderisken för användaren. l) Använd inte kabeln på ett felaktigt sätt och inte för att bära eller hänga upp verktyget eller för att dra ut elkontakten ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstötar. m)när du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast en förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstötar. n) Vid strömavbrott: Stäng av verktyget och dra ur nätkontakten. o) Du bör inte använda en förlängningskabel som har flera uttag om de andra uttagen samtidigt används av andra verktyg. p) Använd eluttaget endast för det ändamål som fastställts i bruksanvisningen. q) Tvätta aldrig sugöverdelen med vatten. Fara för människor och apparat. r) Anslutningar till nät, förlängnings och andra kablar måste vara skyddade mot vatten. s) Håll direkt i elkontakten när du drar ut nätkabeln ur uttaget (undvik att dra eller rycka i kabeln). t) Dra aldrig dammsugaren i kabeln när du flyttar den. u) Använd inte verktyget om det är smutsigt eller blött. Om verktyget är täckt med damm av ledande material eller om det är fuktigt kan du riskera att få en elektrisk stöt. Låt därför Hiltiservice kontrollera laddaren med jämna mellanrum, framför allt om du ofta arbetar med ledande material. v) Kontrollera att kabeln inte ligger i en vattenpöl eller liknande. w) Rör aldrig uttaget eller tillbehören med våta händer. 5.7 Suggods a) Hälsovådligt, brännbart eller explosivt damm får inte sugas upp (magnesium aluminiumdamm o.). b) Apparaten i dammklass M är avsedd för uppsugning av torrt, ej brännbart damm, trädamm och farligt damm med exponeringsgränärdet 0,1 mg/m³. Apparaten måste utrustas med därför avsedda filter beroende på hur farligt det damm som ska uppsugas är. c) Brännbara, explosiva och aggressiva vätskor får inte sugas upp (kylnings och smörjmedel, bensin, lösningsmedel, syror (ph<5), lut (ph>12,5) o.) d) Om skum eller vätska tränger ut, slå omedelbart av apparaten. e) Undvik kontakt med basiska eller sura vätskor. Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om du får vätska i ögonen bör du skölja ögonen med rikligt med vatten och dessutom kontakta läkare. f) Vid uppsugning av hett suggods upp till max. 60 C ska skyddshandskar användas. g) Sug inte upp några föremål som kan leda till att du skadar dig på dammsugarpåsen (t.ex. spetsigt eller vasst suggods) 5.8 Termik Hett material > 60 C får inte sugas upp (glödande cigarretter, het aska o.s.v.). 130
13 5.9 Personlig skyddsutrustning hörselskydd, skyddshandskar, skyddsskor och ett andningsskydd (P2) då verktyget används och underhålls. b) Vid arbete med mineraliskt borrslam bör du bära skyddskläder och undvika hudkontakt (ph>9, frätande) a) Användaren och personer som befinner sig i närheten måste bära skyddsglasögon, skyddshjälm, 6. Före start Spänningen måste vara densamma som på verktygets typskylt. Försäkra dig om att verktyget inte är anslutet till elnätet. FARA Apparaten får endast anslutas till en ordentligt jordad strömkälla. Se hela tiden till att dammsugaren står stadigt genom att aktivera hjulbromsarna. Var försiktig så att du inte klämmer dig och så att kabeln inte skadas när du sätter dit sughuvudet. 6.1 Användning av förlängningskabel och generator eller transformator Se kapitlet Beskrivning/Användning av förlängningskabel. 6.2 Första start 2 1. Öppna de båda låsklämmorna. 2. Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren. 3. Ta ut tillbehören från smutsbehållaren och förpackningen. Använd M klassutförande för uppsugning av damm med ett exponeringsgränärde på 0,1mg/m³. Sätt in filterduk eller dammsugarpåse (plast) för mineraliskt damm eller dammsugarpåse av papper för trädamm i behållaren enligt anvisningarna. För uppsugning av ofarligt damm: Lägg in dammsugarpåse av plast enligt anvisningarna (anvisning på påsen) i behållaren. 4. Sätt dit sughuvudet på smutsbehållaren. 5. Stäng de båda låsklämmorna. 6. Kontrollera noggrant att sughuvudet är riktigt monterat och låst. 7. Anslut dammsugarslangen till apparaten Lägg in dammsugarpåsen av papper för uppsugning av trädamm 3 1. Öppna de båda låsklämmorna. 2. Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren. 3. Lägg in den nya dammsugarpåsen av papper i smutsbehållaren. 4. Sätt dit sughuvudet på smutsbehållaren. 5. Stäng de båda låsklämmorna. 6. Kontrollera noggrant att sughuvudet är riktigt monterat och låst. 7. Anslut dammsugarslangen till apparaten. 131
14 7.4 Uppsugning av torrt damm Innan du börjar uppsugningen av torrt damm, särskilt mineraliskt damm, måste du se till att rätt dammsu 6.3 Stabiliseringsaggregat Kontrollera vid infästning av stabiliseringsaggregatet i skjutbygelns U profil att uttaget är uppåtvänt och att fjädern sitter korrekt. Ta bort stabiliseringsaggregatet och lösa verktyg från fästet innan suggodset töms och före transport för att undvika skador. 6.4 Transport FARA Observera för dammsugare av M klass att apparatens slangfäste stängs med låshylsan vid transport och när apparaten inte används. FARA Apparaten får endast transporteras när den är helt avslagen. Bär inte apparaten när den är fylld. Töm apparaten innan den ska bäras till ett annat ställe. När apparaten har använts till att suga upp vatten får den inte tippas åt sidan eller transporteras liggande. Vid transport kan du sätta ihop de båda slangändarna med hjälp av konadaptern. 7. Drift Observera för dammsugare i M klassen: VARNING! Denna apparat innehåller hälsovådligt damm. Tömning, underhåll och borttagning av dammsamlingsbehållaren får endast utföras av utbildad personal som bär tillhörande skyddsutrustning. Använd den inte utan fullständigt filtreringssystem. Se hela tiden till att dammsugaren står stadigt genom att aktivera hjulbromsarna. 7.1 Inställning av slangdiameter (VC 20 UM/VC 40 UM) När du suger upp torrt, icke brännbart damm med exponeringsgränärden anpassar du dammsugarslangens diameter efter indikatorn för inställning av slangdiametern. Se kapitlet: 2.2 Inställningar av slangdiameter (VC 20 UM/VC 40 UM) 7.2 Drift utan användning av eluttaget Försäkra dig om att apparaten är frånkopplad innan elkontakten sätts in i uttaget (apparatens omkopplare på OFF ). 1. Stick in elkontakten i uttaget. 2. Vrid apparatens omkopplare till läge ON. 7.3 Drift med anslutning till eluttaget Försäkra dig om att elverktyget är frånkopplat innan elkontakten sätts in i uttaget. Läs noggrant bruksanvisningen med säkerhetsföreskrifterna för det elverktyg som ansluts till eluttaget. Kontrollera om maximal effekt för anslutet elverktyg ligger under tillåten maximal effekt för eluttaget (tabellen Teknisk information märket på eluttaget). 1. Dra ut apparatens elkontakt ur uttaget. 2. Stick in elverktygets elkontakten i eluttaget. 3. Stick in elkontakten i uttaget. 4. Vrid apparatens omkopplare till läget AUTO. 5. Koppla in elverktyget. Vid frånkoppling av elverktyget körs apparaten en kort stund så att det damm som finns i dammsugarslangen sugs upp helt. 132
15 garpåse finns i behållaren (Hilti tillbehör). Det material som sugs upp blir då enkelt och rent att hantera. Suggodset måste avfallshanteras enligt lagstadgade föreskrifter. Använd aldrig dammsugaren utan filterelement. Var försiktig så att du inte klämmer dig och så att kabeln inte skadas när du sätter dit sughuvudet. Se till att filterelementet är torrt. Ett fuktigt filterelement täpps snabbt igen när torrt damm sugs upp. På grund av detta bör filterelementet tvättas ur och torkas innan det används vid torrdammsugning. Eventuellt kan du byta ut filterelementet mot ett torrt Byta ut dammsugarpåse av papper/ filterduk FARA Kontrollera att inga skadliga föremål har trängt igenom påsen. Suggodset måste avfallshanteras enligt lagstadgade föreskrifter. 1. Dra ut elkontakten ur uttaget. 2. Öppna de båda låsklämmorna. 3. Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren. 4. Skilj filterkopplingen försiktigt från adaptern resp. ta bort filterduken när dammsugarpåse av papper används. 5. Stäng filterkopplingen med sliden resp. filterduken med luckan. 6. Rengör smutsbehållaren. 7. Fäst en ny dammsugarpåse/filterduk i smutsbehållaren. 8. Sätt dit sughuvudet på smutsbehållaren. 9. Stäng de båda låsklämmorna Byta ut dammsugarpåsen av plast 4 Suggodset måste avfallshanteras enligt lagstadgade föreskrifter. 1. Dra ut elkontakten ur uttaget. 2. Öppna de båda låsklämmorna. 3. Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren. 4. Förslut dammsugarpåsen av plast med ett buntband under de instansade hålen. 5. Ta bort dammsugarpåsen av plast. 6. Rengör smutsbehållaren. 7. Fäst en ny dammsugarpåse av plast i smutsbehållaren (anvisning finns på påsen). 8. Sätt dit sughuvudet på smutsbehållaren. 9. Stäng de båda låsklämmorna. 7.5 Uppsugning av vätskor Använd aldrig dammsugaren utan filterelement Före uppsugning av vätskor 1. Ta bort dammsugarpåsen från smutsbehållaren. 2. Kontrollera om elektroderna till fyllnadsnivåavkännaren är smutsiga om rengör dem vid behov med en borste Under uppsugning av vätskor Använd om det är möjligt ett separat filterelement för vått användningsområde. Använd om det är möjligt Hiltis PES filterelement. Om skum utvecklas måste du omedelbart avsluta arbetet och tömma behållaren. När den maximalt tillåtna vätskenivån har uppnåtts stängs apparaten automatiskt av Efter uppsugning av vätskor 5 1. Öppna de båda låsklämmorna. 2. Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren. 3. Töm behållaren och rengör behållaren, elektroderna och filterelementet från smuts. 4. Låt sughuvudet stå skilt från behållaren, så att filterelementet och behållaren kan torka. 7.6 Akustisk signal (VC 20 UM/VC 40 UM) Om lufthastigheten blir mindre än 20 m/s i dammsugarslangen hörs en akustisk varningssignal av sä 133
16 kerhetsskäl. Information om orsaker finns i kapitlet Felsökning. 7.7 Efter arbetet 1. Koppla från elverktyget. 2. Vrid apparatens omkopplare till läge OFF. 3. Dra ut elkontakten ur uttaget. 4. Rulla upp anslutningskablarna och häng upp dem på kabelkroken. 5. Töm behållaren och rengör apparaten. 6. Rulla ihop slangen. 7. Ställ apparaten i ett torrt rum där ingen obehörig person kan komma åt den. 7.8 Tömning av smutsbehållaren Ta bort stabiliseringsaggregatet och lösa verktyg från fästet innan suggodset töms och före transport för att undvika skador Tömma smutsbehållaren när den innehåller torrt damm Innan smutsbehållaren ska tömmas måste följande arbetssteg utföras: 1. Dra ut elkontakten ur uttaget. 2. Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren och ställ det på underlaget När smutsbehållaren har tömts ska följande arbetssteg utföras: Var försiktig så att du inte klämmer dig och så att kabeln inte skadas när du sätter dit sughuvudet. Sätt dit sughuvudet på smutsbehållaren och stäng de båda låsklämmorna Tömma smutsbehållaren utan dammsugarpåse (för vätskor) Suggodset måste avfallshanteras enligt lagstadgade föreskrifter. 1. Töm smutsbehållaren genom att vända på den med hjälp av handtagen. 2. Rengör kanten på smutsbehållaren. 8. Skötsel och underhåll Observera för dammsugare i M klassen: VARNING! Denna apparat innehåller hälsovådligt damm. Tömning, underhåll och borttagning av dammsamlingsbehållaren får endast utföras av utbildad personal som bär tillhörande skyddsutrustning. Använd den inte utan fullständigt filtreringssystem. 8.1 Automatisk filterrengöring Knacka inte filterelementet mot hårda föremål och använd inte hårda eller spetsiga föremål när du rengör det. Om du gör det minskar filterelementets livslängd. Filterelementet får inte rengöras med tryckluft eftersom detta riskerar att skada filtret. Filterelementet är en slitagedel. Det bör bytas minst en gång i halvåret, vid intensiv användning med ännu tätare intervall. Apparaten är försedd med automatisk filterrengöring som syftar till att i största möjliga mån hålla filterelementet fritt från damm. Filterelementet rengörs automatiskt med en luftstöt (pulserande ljud). Filterrengöring fungerar endast när en dammsugarslang är ansluten. 134
17 8.2 Byta filterelement Använd aldrig dammsugaren utan filterelement Avmontera filterelementet 6 1. Dra ut elkontakten ur uttaget. 2. Öppna låsklämmorna till filterkåpan. 3. Öppna filterkåpan. 4. Ta försiktigt bort filterelementet med handtagen som finns på fästet Montera filterelement 7 1. Rengör tätningsytorna. 2. Sätt in det nya filterelementet. 3. Stäng filterkåpan genom att fälla lockstoppet framåt. 4. Stäng låsklämmorna till filterkåpan. 8.3 Öppna apparaten för kontroller 1. Aktivera hjulbromsarna. 2. Dra ut elkontakten ur uttaget. 3. Öppna de två låsklämmorna. 4. Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren och ställ det på underlaget. 8.4 Kontrollera fyllnadsnivåavkännare Kontrollera frånkopplingskontakten och titta efter smuts. Rengör vid behov. 8.5 Stäng apparaten Var försiktig så att du inte klämmer dig och så att kabeln inte skadas när du sätter dit sughuvudet. 1. Sätt dit sughuvudet på smutsbehållaren. 2. Stäng de båda låsklämmorna. 8.6 Underhåll av verktyget Dra ut elkontakten ur uttaget. Använd aldrig verktyget med tilltäppta ventilationsspringor! Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr borste. Rengör verktygets utsida regelbundet med en putstrasa. Använd ej spruta, tryckluft, ångstråle eller rinnande vatten vid rengöringen! Verktygets elsäkerhet kan riskeras. Håll alltid verktygets handtag fria från olja och fett. Använd inga silikonhaltiga medel. Observera för dammsugare i M klassen: Vid underhåll och rengöring av apparaten måste den behandlas på ett sådant sätt att underhållspersonal och andra personer inte utsätts för fara. Använd fläktventilation. Använd skyddskläder. Rengör underhållsområdet så att inget farligt material sprids ut i omgivningen. Innan du avlägsnar apparaten från ett område med farligt material, sug ren apparatens utsida, torka av den eller förpacka apparaten tätt. Undvik att sprida ut skadligt damm som har fastnat på dammsugaren. Vid underhålls och reparationsarbeten måste alla smutsiga delar som inte kunde rengöras tillräckligt packas ner i väl förslutna påsar och sedan avfallshanteras enligt gällande lagar och föreskrifter. För M klassdammsugare ska en dammteknisk kontroll genomföras minst en gång om året av Hiltiservice eller av en utbildad person, med avseende på filterskador, apparatens lufttäthet och kontrollanordningarnas funktion. 8.7 Underhåll VARNING Reparationer på de elektriska delarna får endast utföras av behörig fackman. Kontrollera regelbundet verktygets alla yttre delar med avseende på skador och alla manöverfunktioner med avseende på god funktion. Använd inte verktyget om delar är skadade eller manöverfunktioner inte fungerar väl. Låt Hilti service reparera verktyget. 8.8 Kontroll efter skötsel och underhållsarbeten Efter skötsel och underhållsarbete måste du kontrollera att dammsugaren är riktigt monterad och att den fungerar felfritt. Genomför ett funktionstest. 135
18 9. Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning Vid akustisk varningssignal (minskad sugeffekt) (VC 20 UM/VC 40 UM). Dammet blåses ut ur apparaten. Apparaten startar och stannar utan anledning samt avger statiska urladdningar via användaren. Apparaten fungerar inte eller kopplas ifrån direkt efter start. Dammsugarpåsen är full. Filterelementet är kraftigt nedsmutsat. Slangen till dammsugaren eller dammsugarkåpan till elverktyget är igentäppt. Slangdiametern överensstämmer inte med omkopplarläget. Filterelementet är ej riktigt monterat. Filterelementet är skadat. Filtertätning skadad. Elektrostatisk avledning har inte säkerställts. Apparaten är ansluten till ett icke jordat uttag. Vattenfrånkoppling har lösts ut. Byt ut dammsugarpåsen. Se kapitlet: Byta ut dammsugarpåsen av plast 4 Se kapitlet: Byta ut dammsugarpåse av papper/filterduk Byt ut filterelementet om så behövs. Se kapitlet: 8.2 Byta filterelement Rengör slang och dammsugarkåpa. Stäm av omkopplarens inställning med slangdiametern. Se kapitlet: 7.1 Inställning av slangdiameter (VC 20 UM/VC 40 UM) Montera dit filterelementet på nytt. Montera ett nytt filterelement. Montera ett nytt filterelement. Anslut apparaten till ett jordat uttag. Använd en antistatisk slang. Rengör sonder och runt omkring sonderna. Motorn går inte längre. Eluttagets säkring har löst ut. Koppla in säkringen. Om den löser ut igen, sök efter orsaken. Behållaren full. Stäng av apparaten. Töm behållaren. Se kapitlet: Tömma smutsbehållaren utan dammsugarpåse (för vätskor) Motorns värmesäkring har utlösts. Koppla från apparaten och låt den alna i cirka 5 minuter. Startas inte motorn måste kundtjänst kontaktas. Motorn fungerar inte i automatisk drift. Den automatiska filterrengöringen fungerar inte Motorns värmesäkring kopplar från motorn upprepade gånger eftersom ventilationsspringorna är smutsiga. Ansluten apparat är defekt eller ej riktigt isatt. Ingen dammsugarslang är ansluten. Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr borste. Kontrollera att den anslutna apparaten fungerar och att elkontakten sitter fast. Anslut dammsugarslangen. 136
19 10. Avfallshantering Hiltis verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti säljare. Gäller endast EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning. Av hänsyn till miljön bör man inte leda ut ej förbehandlat borrslam i vattendrag eller avloppsnät. Kontrollera gällande regler och föreskrifter med myndigheterna. Vi rekommenderar följande förbehandling: 1. Samla borrslammet (t.ex. med en våtdammsugare) 2. Låt borrslammet lägga sig och kasta det fasta avfallet på en uppsamlingsplats för byggnadsavfall. (Flockningsmedel kan påskynda separeringsprocessen.) 3. Innan det kvarvarande vattnet (basiskt, ph värde > 7) leds ner i avloppet ska det neutraliseras med hjälp av surt neutraliseringsmedel eller genom utspädning med stora mängder vatten. Det insamlade borrdammet ska hanteras enligt nationella och juridiska föreskrifter. 11. Tillverkarens garanti Hilti garanterar att produkten inte har några materialeller tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsättning att produkten används och hanteras, sköts och rengörs enligt Hiltis bruksanvisning samt att den tekniska enheten bevarats intakt, d.v.s. att endast originaldelar, tillbehör och reservdelar från Hilti har använts. Garantin omfattar kostnadsfri reparation eller kostnadsfritt utbyte av felaktiga delar under hela produktens livslängd. Delar som normalt slits omfattas inte av garantin. Ytterligare anspråk är uteslutna, såvida inte annat strikt föreskrivs i nationella bestämmelser. Framför allt kan Hilti inte hållas anarigt för direkta eller indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förluster eller kostnader i samband med användningen eller p.g.a. att produkten inte kan användas för en viss uppgift. Indirekt garanti avseende användning eller lämplighet för något bestämt ändamål är uttryckligen utesluten. När felet fastställts ska produkten tillsammans med den aktuella delen skickas för reparation och/eller utbyte till Hiltis serviceverkstad. Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden, skriftliga eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti. 137
20 12. Försäkran om EU konformitet Beteckning: Våt och torrdammsugare Typbeteckning: VC 20 U/ VC 20 UM/ VC 40 U/ VC 40 UM Konstruktionsår: 2007 Vi försäkrar under eget anar att produkten stämmer överens med följande riktlinjer och normer: 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN , EN , EN , EN , EN , EN Hilti Corporation Dietmar Sartor Dr. Ivo Celi Head of BA Quality and Process Senior Vice President Management Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Diamond
21 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 / Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 8 1 Printed in Germany 2007 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O / A *224937*
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
VC 40 / VC 20. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
VC 40 / VC 20 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
VCU 40 *304371* Bruksanvisning. Käyttöohje. rgregggeдизйеч штиуецч Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt
*304371* 304371 VCU 40 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
VC 20-U VC 20-UL VC 20-UM VC 20-UME VC 40-U VC 40-UL VC 40-UM VC 40-UME
VC 20-U VC 20-UL VC 20-UM VC 20-UME VC 40-U VC 40-UL VC 40-UM VC 40-UME Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det
TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
TE DRS-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
VC 60-U. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
VC 60-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069648 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00
PPA 20 Operating instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no fi ru Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 1 2 Printed: 24.03.2014
TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135236 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція
PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130175 / 000 / 01
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
TE DRS S. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS S Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn
PSA100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164724 / 000 / 00
C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
C 4/36-90 / C 4/36-350
C 4/36-90 / C 4/36-350 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
TE 706 / TE 706-AVR *282211*
*282211* 282211 TE 706 / TE 706-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138957 / 000 / 00
TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
DD-WMS 100. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
DD-WMS 100 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
Användarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
TE 905-AVR *376550* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt
*376550* 376550 TE 905-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
Manual - SE Modell: VCM40A16L
Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)
B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen
SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
SFL 144-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Rotorslåtter Bruksanvisning
Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.
C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 10
C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
TE DRS-4-A Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
VC 20-U-Y / VC 20-UM-Y / VC 40-U-Y / VC 40-UM-Y
VC 20-U-Y / VC 20-UM-Y / VC 40-U-Y / VC 40-UM-Y Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
TE DRS-BK/-E. Käyttöohje. Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации
TE DRS-BK/-E Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5140597 / 000 / 00
PRA 22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
VC 20-U-Y / VC 20-UM-Y / VC 40-U-Y / VC 40-UM-Y
VC 20-U-Y / VC 20-UM-Y / VC 40-U-Y / VC 40-UM-Y Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning
Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll
Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren
TE DRS 4-A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
TE DRS 4-A Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
SDT 5. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh
SDT 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық
C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
VC 5-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
VC 5-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
Din Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm. Innan du använder AquaForte Pond Cleaner, läs instruktionerna noga. Denna dammsugare är mest lämpad för dammar, men kan användas som våt & torrdammsugare även
Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Manual - SE Modell: VCB43C16A-A
Manual - SE Modell: VCB43C16A-A Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare
Form No. Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare Modellnr 51569 200000001 & upp Bruksanvisning Svenska (S) 2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRI FTER När man använder en elektrisk apparat ska grundläggande säkerhetsåtgärder
DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
Infrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber
Instruktionsbok SILA 600A2
Instruktionsbok! Svenska VIKTIG INFORMATION! Läs bruksanvisningen före användning av (Art nr: 100600-600) Spara bruksanvisningen! SILA AB reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Tillverkare
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
Innehållsförteckning Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Följande piktogram/symboler används i denna bruksanvisning:
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning
C 4/36, C 4/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de
B R U K S A N V I S N I N G. Varmluftspistol Artikelnummer
B R U K S A N V I S N I N G Varmluftspistol Artikelnummer 3110-1123 1 Varmluftspistol Artikelnummer 3110-1123 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen noggrant.
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-alto.com 302002328-2008-05-21
www.nilfisk-alto.com AERO 20 AERO 25 302002328-2008-05-21 SVENSK - Bruksanvisning Viktiga säkerhetsinformationer Innan du tar maskinen i drift ska du läsa igenom denna bruksanvisning, och därefter förvara
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
TE 7. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
TE 7 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. Observera
SL 6-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
SL 6-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
ELVISP BRUKSANVISNING
ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY. EasyVac A 43U ( ) PS / 115
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 43U (2017.09) PS / 115 EasyVac 3 3 3 4 5 6 2 1 7 8 9 13 11 14 13 14 12 EasyVac 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 43U (6.9.17)
Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo
Handbok Textil- & våtdammsugare Apollo TORRDAMMSUGNING - Sätt i filtret (E) i behållaren (I). - Haka fast motorn (A) på behållaren (I) och lås den med de båda krokarna (G). - Sätt fast den rörliga slangen
TE 3000-AVR. Käyttöohje Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070879 / 000 / 02
TE 3000-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer
Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd