SF 4000-A Bruksanvisning 81 88

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SF 4000-A Bruksanvisning 81 88"

Transkript

1 *340750* SF 4000-A S Bruksanvisning 81 88

2 1

3 2 3 Click 4 5

4 6

5 7 8 9

6 L R STOP 16

7 SF4000-A Gipsskruvdragare Innan Du börjar använda detta elverktyg, läs noga igenom bruksanvisningen. Förvara alltid denna bruksanvisning tillsammans med elverktyget. Om skruvdragaren lämnas vidare till annan person, skall alltid bruksanvisningen medfölja. 1. Allmän information 1.1 Indikering av eventuell risk VARNING! I denna bruksanvisning används ordet VAR- NING för att fästa uppmärksamhet på potentiella risksituationer, vilka skulle kunna leda till lindrig personskada eller skada på utrustning eller annan egendom. 1.2 Illustrationer Varningstecken Allmän varning. Varning: el. Varning: Frätande ämne. Symbol Driftsfunktioner och verktygsdelar Till/Från-brytare (med elektronisk varvtalsreglering) Höger-/vänsteromkopplare Låsknapp för konstant drift Justerbart djupanslag (med bitsbytesfunktion) Klick-fäste (verktyg/tillbehör) Chuck 1 /4 (för bitshållare, magasinbits) Ventilation (utluft) Typskylt Koppling/drev Ställningshake Bälteshake Motor Grepp Låsknapp batteri Ventilation (inluft) Innehåll Sida 1. Allmän information Beskrivning Verktyg och tillbehör Tekniska data Säkerhetsföreskrifter Före start Drift Skötsel och underhåll Problemlösning Avfallshantering Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse se omslag Läs igenom bruksanvisningen före användning. Siffrorna hänvisar till bilder, vilka återfinns på det utvikningsbara omslaget. Ha alltid detta uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen. Ordet verktyg i bruksanvisningens text syftar alltid på SF 4000-A med batteri (isatt). Placering av identifikationsdata på verktyget Typbeteckning, artikelnummer, tillverkningsår och ändringsnivå finns angivna på typskylten på verktyget. Serienumret finns på motorhusets vänstra sida. Anteckna dessa data i bruksanvisningen och hänvisa alltid till dem vid kontakt med din Hilti-säljare eller serviceverkstaden. Typ: Serienr.: Avfallsmaterial bör återvinnas. Batterier får inte kastas bland vanliga sopor. 81

8 2. Beskrivning SF 4000-A är en batteridriven gipsskruvdragare med automatisk (jet) koppling för professionell användning vid montering av gipsskivor. För optimal hantering rekommenderar vi att verktyget hålls i linje med underarmen (pistolgrepp). Luften för motorkylning dras in via slitsarna och går ut via luftutsläpp. Verktyget passar såväl höger- som vänsterhänta användare. Det ergonomiska handtaget är tillverkat av elastomer, vilket är mindre tröttande och ger ett säkrare grepp. Skruvdragaren levereras med följande: batteri skruvdragare med bits Phillips Nr 2, magnet-bitshållare, SFC 7/18 H eller SFC 7/18 laddare, 2 bruksanvisningar i en verktygslåda av plast. Alternativt levereras batteriskruvdragaren med bits Phillips Nr 2, magnetbitshållare och bruksanvisningar i kartong. Verktygets huvuddelar vibrationsdämpande grepp (syntetgummi) mjukstartsregulator permanentsmort växelhus och koppling självavbrytande kolborstar koppling med jet-funktion ställnings- och bälteshake (vrid- och avtagbar) låsknapp för kontinuerlig drift reversibel rotation justerbart djupmått kylluftsstyrning 3. Verktyg och tillbehör Djupmått, aluminium 75 mm S-GDA Lång bitshållare, magnetisk S-BHP 75M Phillips Nr 2 bits Bälteshake Ställningshake SFB 180 eller SFB 185 batteri Verktygslåda Bältesadapter 4. Tekniska data SF 4000-A skruvdragare Spänning: 18 V Chuck: 1 /4 DIN 3126 / ISO 1173 Max. vridmoment: < 6 Nm Varvtal, tomgång: rpm Varvtalsreglering: elektronisk via strömbrytaren Reversibel rotation: omkopplare med spärr under drift Mått (LxBxH): mm Vikt utan batteri: 2,4 kg Dammtätat och permanentsmort växelhus (underhållsfritt) Buller- och vibrationsinformation (enligt EN ): Karakteristisk A-vägd ljudeffektnivå: 87 db (A) Karakteristisk A-vägd ljudtrycksnivå: 74 db (A) Hörselskydd rekommenderas. Vibrationsnivå vid handtaget: < 2,5 m/s 2 Batteri SFB 180 SFB 185 Spänning: 18 V V Batterikapacitet: 18 V 2,0 Ah = 36 Wh 18 V 3,0 Ah = 54 Wh Vikt 1,05 kg 1,15 kg Temperaturövervakning ja ja Celltyp Nickel-kadmium Nickel-metallhydrid SCB C-modell SCB C-modell Antal celler Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar 82

9 5. Säkerhetsföreskrifter VARNING! Vid användning av batteriverktyg skall alltid följande grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas för att minska risken för brand, batteriläckage och personskador. Utöver de säkerhetsföreskrifter som finns vid respektive avsnitt i bruksanvisningen måste följande punkter alltid noga beaktas: 5.1 Användningsområden Huvudapplikation Typ av skruv Gipsskivor mot plåtregel ( 0,88 mm) Gipsskruv, typ S-DS01 Gipsskivor mot plåtregel ( 2,25 mm) Gipsskruv med borrspets, typ S-DD01 Plåt mot plåt (max. tjocklek 2,50 mm) Gipsskruv med borrspets, typ S-DD02 och S-DD03 Gipsskivor mot träreglar Gipsskruv, typ S-DS03 Gipsskivor mot plåt- ( 0,88 mm) och träregel Gipsskruv, typ S-DS14 Spånskivor mot träregel Gipsskruv, typ S-DS03 Verktyget kan även användas med SMI 55-magasinet och motsvarande magasinerad skruv för avsedda applikationer. Läs i sådant fall noga igenom bruksanvisningen för SMI 55 skruvmagasin. Manipulation eller ändring av verktyget är inte tillåten. För att undvika skaderisk, använd endast Hilti original tillbehör och extrautrustning. Observera informationen i bruksanvisningen vad gäller drift, skötsel och underhåll. Verktyget och dess extra utrustning kan utgöra en risk om det används på fel sätt av ej inskolad personal eller ej används enligt föreskrift. 5.2 Allmänna säkerhetsanvisningar För en säker arbetsplats Bär halksäkra skor och se till att du alltid står stadigt. Gummihandskar rekommenderas vid utomhusarbete. Undvik onormal kroppsställning. Sörj för god belysning på arbetsplatsen. Rensa arbetsområdet från föremål som skulle kunna orsaka skada. Håll obehöriga, speciellt barn, borta från arbetsområdet. Ha inte vida kläder, långt hår eller smycken, vilka kan fastna i verktygets rörliga delar. Använd keps eller hårnät om du har långt hår. strömförande vid t ex oavsiktlig borrning i en elkabel. Utsätt inte verktyget för regn eller snö och använd det inte i våt eller fuktig miljö eller där explosionsrisk föreligger. Använd skruvtvingar eller skruvstäd för att säkra lösa arbetsstycken. Verktyget är endast avsett för handhållen användning Säker användning av verktyget Använd endast verktyget på föreskrivet sätt och bara om det är i felfritt skick. Håll greppet torrt, rent och fritt från olja och fett. Undvik oavsiktlig start. Bär aldrig verktyget med fingret på strömbrytaren. Stäng av verktyget innan transport (flytta reversibelväljaren till mellanläget). Använd endast original tillbehör och extrautrustning som finns angivna i bruksanvisningen. Användning av andra verktyg eller tillbehör kan utgöra skaderisk. Överbelasta inte verktyget. Det fungerar effektivare och säkrare inom det kapacitetsområde det är avsett för. Använd transportsäkringen (reversibelväljaren i mittläge) då verktyget inte används, under arbetspauser, före underhåll, vid byte av bits samt under transport. När verktyget inte används, skall det förvaras i torrt och låst utrymme, utom räckhåll för barn. Bär inte verktyget i djupmåttet (snäppanslutningen kan oväntat lösa ut). Dolda elkablar eller gas-/vattenrör utgör en allvarlig risk om de skulle skadas i samband med användning av verktyget. Kontrollera därför innan arbetet påbörjas att området är fritt, t ex med hjälp av en metalldetektor. Undvik kontakt mellan dig och jordade föremål såsom rör eller värmeelement. Verktygets yttre metalldelar kan bli Följ instruktionerna gällande skötsel och underhåll. Kontrollera att verktygen (bits etc) stämmer överens med chucken och att de sitter korrekt fast i chuck eller växelhus. Kontrollera att rörliga delar fungerar felfritt och inte 83

10 sitter fast eller är skadade. Alla delar måste vara korrekt isatta och uppfylla kraven för att säkerställa att verktyget fungerar problemfritt. Använd endast Hilti original verktyg (bits etc). Kontrollera verktygets skick. Använd inte verktyget om det är skadat, ofullständigt eller inte fungerar som det skall. Skadad strömbrytare måste bytas av Hilti serviceverkstad. Använd inte verktyget om det inte går att starta/stänga på rätt sätt. Verktyget får endast repareras av inskolad el-fackman (Hilti-service) med original Hilti reservdelar. Underlåtenhet att följa denna punkt kan utgöra betydande risk för användaren. Använd aldrig verktyget när det är smutsigt eller vått. Kontrollera att batteriets yttre är rent och torrt, innan det placeras i respektive laddare. Använd inte andra batterier än de som anges i bruksanvisningen (se avsnitt 6). Undvik kortslutning av batterierna, vilket kan orsaka brand. Se till att batteriet är väl förankrat i verktyget. Batteri som eventuellt faller ut kan skada användaren eller annan person. När batterierna är slut måste de avfallshanteras på rätt sätt (se avsnitt 10). Syra kan läcka ut från defekta batterier. Undvik kontakt med denna vätska. Vid eventuell kontakt med huden, tvätta av med tvål och rikligt med vatten. Om vätskan kommit i kontakt med ögonen, spola omedelbart ögonen med vatten och ta kontakt med läkare Krav för användaren att observera Verktyget är avsett för professionellt bruk. Verktyget får endast användas, servas och repareras av behörig, inskolad personal. Denna personal måste vara informerad om de speciella risker som eventuellt kan uppstå. Gå försiktigt till väga och använd inte verktyget om du inte är fullt koncentrerad på arbetet Personlig skyddsutrustning Operatören liksom andra personer i den omedelbara närheten av arbetsplatsen måste alltid bära skyddsglasögon och skyddsmask medan verktyget används. Använd skyddsglasögon Använd skyddsmask 6. Före start 1. Det är viktigt att du läser igenom och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. 2. Ett nytt batteri måste laddas på rätt sätt, innan det används för första gången: laddas normalt under 24 timmar med SFC 7/8 H- laddaren eller laddas under 12 timmar med rekonditioneringsfunktionen i SFC 7/18- eller TCU 7/36-laddaren. Härigenom säkerställs att cellerna formeras korrekt. En felaktig första laddning kan ha en bestående, negativ inverkan på batterkapaciteten. Ytterligare instruktioner Verktyget får endast användas med SFB 180 eller SFB 185-batterier. Batterikapaciteten sjunker vid låga temperaturer. Batterier skall förvaras i rumstemperatur. Förvara aldrig batterier där de utsätts för värme eller sol, på ett värmeelement, bakom vindrutan i ett fordon eller i ett fönster. Använd inte batteriet tills det är helt urladdat. Byt till annat batteri så snart du märker att kapaciteten sjunker. Ladda batteriet omedelbart så att det är klart att använda på nytt. Använd bits med standard 1 /4 sexkantskaft. Batteriet kan inte laddas via bältesadaptern. Vid laddning, sätt alltid i batteriet direkt i laddaren. 7. Drift Inställning av djupmått (skruvdjup) Genom inställning av djupmåttet kan skruven drivas in i plan med arbetsytan, försänkt eller något uppstickande. Varje gradering motsvarar en justering om ± 0.25 mm. Vrid djupmåttet åt vänster = skruven sätts djupare I. Vrid djupmåttet åt höger = skruven sätts mindre djupt II. Inställning höger-/vänstervarv Spindelns rotationsriktning kan ändras med hjälp av höger-/vänster-omkopplaren. En spärr förhindrar att omkoppling sker medan motorn är i gång. I mellanläge är omkopplingen låst. För omkopplaren åt höger (verktyget i arbetsläge) = motsols rotation I För omkopplaren åt vänster (verktyget i arbetsläge) = medsols rotation II Byte av bits 1. Greppa djupmåttet och drag det framåt tills snäpp- 84

11 anslutningen löser ut. Djupmåttet kan nu dras av mot verktygets front. 2. Positionera djupmåttet på den slitna bitsen. 3. Drag djupmåttet uppåt och drag ut bitsen mot verktygets front. 4. Sätt i en ny bits. 5. Positionera djupmåttet på verktyget och tryck in tills det snäpper i. Byte av bitshållare 1. Greppa djupmåttet och drag det framåt tills snäppanslutningen löser ut. Djupmåttet kan nu dras av mot verktygets front. 2. Greppa bitshållaren i plastdelen, drag framåt mot verktygets front och pressa bort från drevet. 3. Sätt i en ny bitshållare. 4. Positionera djupmåttet på verktyget och tryck in tills det snäpper i. Starta / stänga av 1. Använd höger-/vänsteromkopplaren för att välja rotationsriktning. 2. Verktygets hastighet kan regleras steglöst mellan 0 och maximalt genom att strömbrytaren trycks in långsamt. Skulle motorn tjuvstanna under längre tid än 2 3 sek., måste verktyget stängas av för att undvika skador på det. Val av konstant drift Med låsknappen för konstant drift intryckt, går verktyget kontinuerligt med optimal hastighet och motorkylning. 1. Tryck in strömbrytaren och håll den i intryckt läge. 2. Tryck in låsknappen. 3. Släpp strömbrytaren. 4. Släpp låsknappen. Avsluta kontinuerlig drift 1. Tryck in strömbrytaren helt. Låsknappen återgår i sitt ursprungsläge och därmed upphör funktionen kontinuerlig drift. Anslutning mellan verktyg och djupmått 1. Greppa djupmåttet och drag det framåt tills snäppanslutningen löser ut. Djupmåttet kan nu dras av mot verktygets front. Axeln är sedan fri och verktyget kan användas med motsols rotation för urdragning av skruv I, Det går också att: byta bits eller bitshållare, fästa på SMI55-magasin II, på nytt dra fast skruvar 2. Positionera djupmåttet på verktyget och tryck in tills det snäpper i. Bälteshake Bälteshaken kan användas för att fästa verktyget i ett bälte nära kroppen. För att erhålla optimalt läge måste bälteshaken vridas 30 uppåt från horisontalläge. 1. Ta av batteriet 2. Tryck på knappen I. 3. Vrid bälteshaken 30 uppåt från horisontalläget tills den snäpper i II. Bälteshaken kan också monteras på verktygets andra sida för vänsterhänta operatörer. 1. Tryck på knappen I. 2. Vrid bälteshaken 70 nedåt från horisontalläget I. 3. Dra bälteshaken ur sin styrning. 4. För på bälteshaken i styrningen II på andra sidan verktyget. Ställningshaken måste också ligga an mot batteriet, så att styrspåren för låsstiftet i motorhuset och ställningshaken står i rät linje III. 5. Vrid bälteshaken tillbaka 70 i horisontalläge tills den snäpper i III. Kontrollera att bälteshaken är säkert monterad. Ställningshake Ställningshaken är ett praktiskt hjälpmedel för att temporärt hänga upp verktyget i föremål på arbetsplatsen, t ex för att frigöra händerna för annat ändamål. Ställningshaken kan helt plockas bort, om den inte behövs. Demontering av ställningshake 1. Ta av batteriet. 2. Tryck in knapp I. 3. Vrid bälteshaken 70 nedåt från horisontalläget I. 4. Dra ut bälteshaken III. 5. Ta av ställningshaken III. 6. Tryck in bälteshaken igen III. 7. Vrid bälteshaken tillbaka 70 i horisontalläge tills den snäpper i. Montering av ställningshake 1. Tryck på knappen I. 2. Vrid bälteshaken 70 nedåt från horisontalläget II. 3. Dra ut bälteshaken III. 4. Montera ställningshaken. Ställningshaken måste ligga an mot batteriet, så att styrspåren för låsstiftet i motorhuset och ställningshaken är i rät linje. 5. Tryck in bälteshaken igen III. 6. Vrid bälteshaken tillbaka igen 70 i horisontalläge tills den snäpper i. 7. Sätt i batteriet. Kontrollera att ställningshaken är säkert monterad. Urtag av batteri (med hjälp av 2-fingrar) 1. Tryck in båda låsknapparna. 2. Dra batteriet nedåt, ut ur verktyget. Isättning av batteri Använd endast SFB 180 eller SFB 185-batterier. För in batteriet i verktyget underifrån tills det snäpper i. 85

12 Laddning av batteri Använd endast Hilti SFC 7/18H, SFC 7/18 eller TCU 7/36- laddare. Felaktig användning kan ge upphov till elstötar, överhettning av batteriet eller syraläckage från batteriet. Läs bruksanvisningen för batteriladdaren innan du börjar ladda. genom laddning med SFC 7/18 eller TCU 7/36-laddare i 12 timmar och rekonditioneringsladdning. Om batterikapaciteten efter rekonditionering fortfarande är otillräcklig rekommenderar vi att batteriet returneras till Hilti för diagnos. 8.5 Kontroll av verktyget efter skötsel och underhåll Kontrollera efter utfört service- och underhållsarbete att verktygets alla skydds- och säkerhetsanordningar är monterade och fungerar felfritt. 8. Skötsel och underhåll 8.1 Skötsel av insticksverktyg Ta bort eventuell smuts från insticksverktygen och skydda dem mot korrosion genom att då och då gnida in dem med en oljad trasa. 8.2 Skötsel av verktyget Innan rengöring, ta ut batteriet ur verktyget för att förhindra oavsiktlig start. Verktygets hölje är tillverkat av slagtålig plast. Handtaget består av en syntetgummidel. Ventilationsöppningarna måste alltid hållas fria och rena. Använd en torr borste för noggrann rengöring av ventilationsslitsarna. Låt inte främmande partiklar komma in i verktygets inre. Använd en lätt fuktad trasa för att regelbundet torka av verktyget utanpå. Använd inte spray, ångrengöring eller rinnande vatten för rengöring. Detta kan inverka negativt på verktygets elsäkerhet. Se till att verktygets greppdel alltid är fri från olja och fett. Använd inte rengöringsmedel eller polish etc innehållande silikon. 8.3 Underhåll Kontrollera regelbundet att inga yttre skador finns på verktyget samt att det fungerar felfritt. Använd inte verktyget, då delar är skadade eller inte fungerar felfritt. Vid behov, låt Hilti serviceverkstad reparera verktyget. Elektriska delar på verktyget får endast repareras av behörig fackman. 8.4 Skötsel av batteriet Håll elkontakterna fria från damm, olja och fett. Vid behov, använd en ren trasa för att rengöra kontaktytorna. Använd inte verktyget tills batteriet är helt urladdat, eftersom battericellerna då kan ta skada. Ladda om batteriet, så snart du märker en nedgång i prestanda. En gång i månaden, eller senast då batterikapaciteten sjunkit märkbart, skall batteriet rekonditioneras enligt följande: genom laddning med SFC 7/8 H-laddare i 24 timmar och normalt laddningssätt eller 86

13 9. Problemlösning Problem Trolig orsak Åtgärd Verktyget går inte Batteriet är urladdat eller ej korrekt Batteriet måste snäppa i med ett monterat hörbart "klick" och måste laddas. Strömbrytaren går inte att trycka in Höger-/vänsteromkopplaren står i Flytta höger-/vänsteromkopplaren (låst) mellanläge (transportsäkring). till vänster eller höger Verktyget är i gång men det går inte Höger-/vänsteromkopplaren är Flytta höger-/vänsteromkopplaren att dra i skruvar inställd på fel rotationsriktning. till vänster Hastigheten sjunker plötsligt Batteriet är nästan tomt Byt batteri och sätt det tomma batteriet på laddning Batteriet laddar ur snabbare än Batteriskicket är inte optimalt Ladda batteriet med rekonditionevanligt ringsfunktion (se bruksanvisning för laddare) Strömbrytaren varvtalsreglering Verktyget har överbelastats Kontakta Hilti serviceverkstad fungerar inte (bara Till/Från-funktion) Batteriet snäpper inte i med ett Smuts på batteriets låsklack Rengör batteriets låsklack hörbart "klick" Verktyg eller batteri blir mycket Elektriskt fel Stäng av verktyget omedelbart. Ta varmt (överhettat) ur batteriet och kontakta Hilti serviceverkstad Bälteshaken håller inte Bälteshaken är inte korrekt fäst Se bruksanvisningen 10. Avfallshantering En stor del av Hiltis verktyg/maskiner är tillverkade av material som kan återvinnas. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras korrekt. Hilti tar emot sina uttjänta verktyg för återvinning. För ytterligare information, kontakta Hilti Kundtjänst eller Din Hilti-säljare. Om Du själv vill lämna uttjänt utrustning till en återvinningscentral, gör då så här: Demontera verktyget/maskinen så långt det går utan specialverktyg. Använd lämpligt papper för att torka av delar som är oljiga och för att samla upp eventuellt fett som rinner ut. Även detta papper skall avfallshanteras på korrekt sätt. Låt under inga omständigheter olja eller fett följa med avloppsvatten ut eller hamna på marken. Separera delarna enligt följande: Del/konstruktionsgrupp Huvudmaterial Återvinning Verktygslåda Plast Plaståtervinning Ytterhölje Plast / syntetgummi Plaståtervinning Elektronikbrytare Diverse Elektronikskrot Motor Stål, koppar Metallskrot Drev/kopplingsdelar Stål Metallskrot Batteri Nickel-kadmium * Nickel-metallhydrid * Skruvar, smådelar Stål Metallskrot * Avfallshantera batteriet enligt gällande nationella bestämmelser eller returnera förbrukade batterier till Hilti för återvinning. 87

14 11. Garanti Hilti garanterar, att levererat verktyg inte är behäftat med material- eller tillverkningsfel. Denna garanti gäller under förutsättning att verktygets användning, handhavande, skötsel och rengöring följer Hiltis bruksanvisning, att ev. garantianspråk inlämnas inom 12 månader från försäljningsdatum samt att endast Hilti original förbrukningsmateriel, tillbehör och reservdelar används tillsammans med verktyget. Denna garanti omfattar kostnadsfri reparation eller ersättning av defekta delar. Garantin gäller ej för störningar orsakade av normal förslitning. Ytterligare anspråk innefattas inte i garantin, såvida inte nationella bestämmelser föreskriver annat. Hilti svarar inte för direkta/indirekta fel eller följdskador, förlust eller kostnader i samband med användning av eller på grund av omöjlighet att använda verktyget för något som helst ändamål. Indirekt garanti till användning eller lämplighet för något bestämt ändamål är direkt utesluten. För reparation eller ersättning måste verktyget omgående efter det att felet upptäckts sändas in till närmaste Hilti-butik. Denna garanti omfattar samtliga garantiåtaganden från Hiltis sida och ersätter alla tidigare eller samtidiga förklaringar, skriftliga eller muntliga avtal beträffande garantier. 88

15 12. EG-Konformitätserklärung Bezeichnung: Trokenbauschrauber Typenbezeichnung: SF 4000-A Konstruktionsjahr: 2001 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG, EN , EN , EN , EN EG-conformiteitsverklaring Omschrijving: Droogbouw-schroefmachine Type-aanduiding: SF 4000-A Constructie-jaar: 2001 Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG/, EN , EN , EN , EN EC declaration of conformity Designation: Drywall screwdriver Type designation: SF 4000-A Year of design: 2001 We declare, on our sole responsibility, that this product complies with the following directives and standards: 98/37/EC, 89/336/EEC, 91/157/EEC, 93/86/EEC, EN , EN , EN , EN Declaração de conformidade CE Designação: Aparafusadora com bateria Tipo: SF 4000-A Ano de fabrico: 2001 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: 98/37/EG; 89/336/EWG; 91/157/EWG; 93/86/EWG; EN ; EN ; EN ; EN Déclaration de conformité CE Désignation: Visseuse pour plaquistes Modèle: SF 4000-A Année de conception: 2001 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes: 98/37/CE, 89/336/CEE, 91/157/CEE, 93/86/CEE, EN , EN , EN et EN Declaración de conformidad Descripción: Atornilladora eléctrica Denominación de tipo: SF 4000-A Año de construcción: 2001 Bajo nuestra exclusiva responsabilidad declaramos que este producto ha sido realizado conforme a las siguientes normas y directrices: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG, EN , EN , EN , EN Dichiarazione di conformità Designazione: Avvitatore per cartongesso Modello: SF 4000-A Anno di costruzione: 2001 Assumendone la piena responsabilità si di chiava che il prodotto e conforme alle seguenti direttive e norme: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG, EN , EN , EN , EN EU konformitetserklæring Betegnelse: Gipsskruemaskine Typebetegnelse: SF 4000-A Konstruktionsår: 2001 Vi påtager os det fulde ansvar for, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder, normer eller normative dokumenter: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG/, EN , EN , EN , EN

16 12.EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Merkintä: ruuvain Tyyppimerkintä: SF 4000-A Suunnitteluvuosi: 2001 Vakuutamme omalla vastuullamme, että tässä käyttöohjeessa kuvattu tuote täyttää seuraavien direktiivien ja normien vaatimukset: 98/37/EY, 89/336/ETY, 91/157/ETY, 93/86/ETY, EN , EN , EN , EN Samsvarserklæring Betegnelse: Skrumaskin Typebetegnelse: SF 4000-A Produksjonsår: 2001 Vi erklærer som eneansvarlig at dette produkt stemmer overens med følgende direktiver eller standarder: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG, EN , EN , EN , EN EN-i vastavusdeklaratsioon Tähis: Kipsikruvikeeraja Tüübitähis: SF 4000-A Konstrueerimise aasta: 2001 Me deklareerime oma ainuvastutusel, et see toode vastab järgmistele standarditele ja standardiseerimisdokumentidele: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG, EN , EN , EN , EN Instrumenta atbilstîba Apraksts: Ìipßkartona skrüvgriezis Tipa apzîméjums: SF 4000-A Izstrådes gads: 2001 Més, uzñemoties pilnu atbildîbu, paziñojam, ka ßis produkts atbilst sekojoßåm direktîvåm un standartiem: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG, EN , EN , EN , EN Försäkran om EU-överensstämmelse Beteckning: Skruvdragare Typbeteckning: SF 4000-A Konstruktionsår: 2001 Vi intygar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande direktiv och standarder: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG, EN , EN , EN , EN ES atitikties deklaracija Rapplesis: Sausojo tinko plok ãi montavimo atsuktuvas Îymòjimas: SF 4000-A Suprojektavimo metai: 2001 Prisiimdami sau atsakomyb, parei kiame, kad is gaminys atitinka Ïemiau nurodytas direktyvas ir standartus: 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/15/EWG, 93/86/EWG, EN , EN , EN , EN ήλωση συµβατότητας Ονοµασία: Hλεκτρικό κατσαβίδι Ονοµαστικός τύπος: SF 4000-A Έτος σχεδίασης: 2001 ηλώνουµε υπεύθυνα ότι το συγκεκριµένο προϊόν συµµορφώνεται µε τα ακόλουθα κριτήρια ή έγγραφα προδιαγραφών: Οδηγία 98/37/EG, 89/336/EWG, 91/157/EWG, 93/86/EWG, της Ε.Ε. και µε τα εφαρµοσµένα πρότυπα DIN EN , EN , EN , EN Hilti Corporation Dr. Joachim Schneider Josef Obermeier Head Business Unit Head Development Cutting and Sanding / Screw Fastening Screw Fastening September 2001 September 2001

17 Hilti Corporation FL-9494 Schaan Tel.: +423 / Fax: +423 / Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein 2002 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O /D

SF150-A Bruksanvisning 61 66

SF150-A Bruksanvisning 61 66 *340464* 340464 S Bruksanvisning 61 66 1 2 L R STOP 3 2 1 4 1-15 5 7 9 11 15 5 6 7 batteriskruvdragare Läs noggrant igenom bruksanvisningen, innan Du börjar använda maskinen. Följ anvisningarna! Förvara

Läs mer

TE 6-S / TE 6-C Bruksanvisning 101 110

TE 6-S / TE 6-C Bruksanvisning 101 110 *340104* 340104 TE 6-S / TE 6-C S Bruksanvisning 101 110 1 2 3 3a TE 6-S 3b TE 6-C 4 5 6 R L R L 7 TE 6-C TE 6-S 8 9 C 3 2 1 A B 5 4 10 11 D F 6 E 7 H G 12 K 8 L TE 6-S / TE 6-C borrhammare Läs noggrant

Läs mer

TE 6-A Bruksanvisning 61 66

TE 6-A Bruksanvisning 61 66 *332015* 332015 TE 6-A S Bruksanvisning 61 66 1 2 STOP R L 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TE 6-A Batteridriven borrhammare Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan Du börjar använda maskinen. Förvara alltid

Läs mer

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 PPA 20 Operating instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no fi ru Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 1 2 Printed: 24.03.2014

Läs mer

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція

Läs mer

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164724 / 000 / 00

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164724 / 000 / 00 C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Läs mer

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

TE 905-AVR *376550* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt

TE 905-AVR *376550* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt *376550* 376550 TE 905-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118

B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 B R U K S A N V I S N I N G Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 1 Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

C 4/36-90 / C 4/36-350

C 4/36-90 / C 4/36-350 C 4/36-90 / C 4/36-350 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning Fukthaltsmätare SV Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING BRUKSANVISNING FÖR Wile 55...4 1. Leveransens innehåll...4 2. Mätarens användning...4 2.1 Förberedelse för mätningen...4 2.2 Provtagning...4 2.3

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130175 / 000 / 01

PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130175 / 000 / 01 PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Läs mer

Klarar mer än en miljon skruvdragningar.

Klarar mer än en miljon skruvdragningar. BYGG Klarar mer än en miljon skruvdragningar. FEIN gipsskruvdragare med och utan sladd. ASCT 18 M: mer än 2300 skruvdragningar per batteriladdning! Nyhet för gipsdragning. FEIN ASCT 14 och 18. FEIN är

Läs mer

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry SVENSKA A B E F G C D H I J 2 SVENSKA 43-50 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 77Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 77Den

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått. Introduktion Innehållsförteckning Produktbeskrivning Information om inandning Viktiga säkerhetsföreskrifter Beskrivning av de olika delarna Användning av produkten Rengöring av produkten Problemlösning

Läs mer

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler

Läs mer

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning TE DRS-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Istruzioni d uso. Bruksanvisning. Käyttöohje. Instrukcja obsł. Návod na obslu. Upute za upora. Kulllanma Tali. Lietoßanas pam Instrukcija

Istruzioni d uso. Bruksanvisning. Käyttöohje. Instrukcja obsł. Návod na obslu. Upute za upora. Kulllanma Tali. Lietoßanas pam Instrukcija Istruzioni d uso Manual de inst Manual de inst Gebruiksaanw Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησε Használati utas Instrukcja obsł Инструкция по Návod k obsluz Návod na obslu

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi. LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.se MagniLink Visus bruksanvisning 7942143a Första användning Vi

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.

Läs mer

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning SF(H) 14-A Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma

Läs mer

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y)

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y) Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y) TEKNISKA DATA - BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp (fr.o.m. serienr. Y007001) Vikt ca. 5,5 kg Laddare: Batterikapacitet: Klippkapacitet ca. 60-95

Läs mer

Bruksanvisning LÄS ALLTID INSTRUKTIONERNA INNAN ELVERKTYGET ANVÄNDS ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING

Bruksanvisning LÄS ALLTID INSTRUKTIONERNA INNAN ELVERKTYGET ANVÄNDS ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING Bruksanvisning SLADDLÖS BANDSKRUVDRAGARE MODELL T75313158 VARNING LÄS ALLTID INSTRUKTIONERNA INNAN ELVERKTYGET ANVÄNDS ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING ANVÄND ALLTID HÖRSELSKYDD 103.0 db UNDVIK LÅNGVARIG

Läs mer

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen

Läs mer

*202925* 12 13 TE 7-A Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com

*202925* 12 13 TE 7-A Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com 2 3 TE 7-A Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 2 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi de en fr Manual de instrucciones es Istruzioni

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

WSR 36-A. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kulllanma Talimatı. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071402 / 000 / 03

WSR 36-A. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kulllanma Talimatı. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071402 / 000 / 03 WSR 36-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Läs mer

Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

Bruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4

Läs mer

SF 2-A / SFD 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

SF 2-A / SFD 2-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı SF 2-A / SFD 2-A Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Läs mer

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning

Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning ANVÄNDARMANUAL www.conrad.com Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05 Avsedd användning Art.nr: 57 16 50 Säkerhetsföreskrifter Denna produkt är tänkt att användas för att lysa upp husnumret. Under

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

SF 4000 Bruksanvisning 61 65

SF 4000 Bruksanvisning 61 65 *334428* 334428 SF 4000 S Bruksanvisning 61 65 1 2 3 Click 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SF 4000 Gipsskruvdragare Innan Du börjar använda detta elverktyg, läs noga igenom bruksanvisningen. Förvara alltid denna

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Doro Secure 211. + Doro Secure 271. Svenska

Doro Secure 211. + Doro Secure 271. Svenska Doro Secure 211 + Doro Secure 271 Svenska 1 2 3 7 4 5 8 6 9 Översikt 1. Gul knapp 2. Nödknapp 3. Blå knapp 4. Högtalare 5. Mikrofon 6. Statuslysdioder 7. Radioutlösare 8. Väggmontering 9. Strömkälla I

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure

Läs mer

Power 380 * EN 60204-1, EN 60335-1, EN 1012-1 ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG

Power 380 * EN 60204-1, EN 60335-1, EN 1012-1 ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG K0011IVZ.fm Power 380 115 166 3687 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................8 Instructions d utilisation...............13 Manuale d istruzioni..................18

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138957 / 000 / 00

TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138957 / 000 / 00 TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 B R U K S A N V I S N I N G Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 1 Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Hårtrimmern är avsedd för klippning och

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Bildram SU-4. 9310659 Utgåva 1

Användarhandbok för Nokia Bildram SU-4. 9310659 Utgåva 1 Användarhandbok för Nokia Bildram SU-4 9310659 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten SU-4 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken

Läs mer

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 14 FORM NO. 769-05609E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Svenska Bruksanvisning

Läs mer

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı SFC22-A/ SFC 14-A Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.

Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

Bruksanvisning. Hårtork

Bruksanvisning. Hårtork Bruksanvisning Hårtork S 8 1 7 6 2 3 4 5 2 S Hårtork Anslutning till vägguttaget Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gällande bestämmelser. Se till att nätspänningen

Läs mer

TE 7 A Batteridriven borrhammare

TE 7 A Batteridriven borrhammare BRUKSANVISNING I ORIGINAL TE 7 A Batteridriven borrhammare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Lämna aldrig ifrån dig

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 I26143-S-13.04 INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 ASSALUB AB - 1 - www.assalub.se GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Läs instruktionen noga innan fettpistolen tas i bruk. Om inte instruktionerna

Läs mer

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE 2 INLEDNING Grattis till köpet av din handhållna dammsugare Kobold VC100! Den minsta medlemmen i familjen Vorwerk kommer att vara dig trogen under många år och

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124

B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 B R U K S A N V I S N I N G Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 1 Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen

Läs mer

IKD 11750.0 GE (703043)

IKD 11750.0 GE (703043) BEDIENUNGANWEIUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruηυes de uso com indicaηυes para montagem

Läs mer

NYHET ONSITE NEWS NUMMER 2 MAJ-AUGUSTI 2012 BATTERIDRIVNA VERKTYG METALLBEARBETNING TRÄBEARBETNING BETONG- OCH NY VINKELSLIP, 18 V XR SE SIDAN 4

NYHET ONSITE NEWS NUMMER 2 MAJ-AUGUSTI 2012 BATTERIDRIVNA VERKTYG METALLBEARBETNING TRÄBEARBETNING BETONG- OCH NY VINKELSLIP, 18 V XR SE SIDAN 4 BATTERIDRIVNA VERKTYG NY VINKELSLIP, 18 V XR SE SIDAN 4 NY BORDS-/GERINGSSÅG SE SIDAN 5 BETONG- OCH METALLBEARBETNING TRÄBEARBETNING NY STICKSÅG, 18 V XR SE SIDAN 4 ONSITE NEWS NUMMER 2 MAJ-AUGUSTI 2012

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp

BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp INSTRUKTION SE-194 82 Upplands Väsby Besöksadress: Centralvägen 2-4 Telefon 08-590 344 60 Telefax 08-590 925 40 VARNING! Klipps kortare bitar än 10 cm kan den

Läs mer

MULTI XS 7000 Batteriladdare

MULTI XS 7000 Batteriladdare MULTI XS 7000 Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Modell 1007 SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

Bedienungsanleitung. Volle Accu-Power bis -20 o Celsius. EA450 2.6 Ah EA450-4A 4.0 Ah

Bedienungsanleitung. Volle Accu-Power bis -20 o Celsius. EA450 2.6 Ah EA450-4A 4.0 Ah Volle Accu-Power bis -20 o Celsius EA450 2.6 Ah EA450-4A 4.0 Ah Bedienungsanleitung Operating instructions Manuel Istruzioni per l uso Manuale Руководство по эксплуатации Navodila za uporabo Bruksanvisning

Läs mer

SCI6. Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01

SCI6. Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01 SCI6 Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01 SVENSKA Modell: SCI6 Batteriladdare/underhållare ÄGARHANDBOK Läs handboken innan du använder produkten. Utsätt inte enheten för regn och snö. Skydda ögonen. Rök

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

ST1800 *378502* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt ar

ST1800 *378502* Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietoßanas pamåcîba Instrukcija. lv lt ar *378502* 378502 ST1800 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer