Bruksanvisning Directions for use
|
|
- Marianne Engström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning Directions for use RKX 500x250, RKX 500x300, RKX 600x300, RKX 600x350, RKX 700x400 SVENSK/ENGLISH VERSION
2 SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar följande produkter: RKX 500x250 D3 RKX 500x300 B3 RKX 600x300 F3 RKX 600x350 E3 RKX 700x400 B3 SÄKERHET OCH ANVÄNDNING Fläktarna är certifierade enligt 2014/34/EU. Standarder: EN A11:2013, EN : 2007, EN 14986:2007 och EN :2009. Fläktarna är avsedda för användning i explosiv miljö för transport av luft. Fläktarna får inte anslutas till rökgaskanal. Fläktarna är försedda med en kortsluten 3-fasmotor. Fläktarna är avsedda för kontinuerlig drift S1. Fläktarna får inte monteras utomhus. Fläktarna får endast användas i zon 1 och 2 och är inte zonavskiljande dvs. transporterad luft och omgivande luft utanför fläkten ska ha samma zon. Fläktens omgivningstemperatur och temperaturen på det medie som transporteras ska ligga inom temperaturintervallet 20 C till +40 C. Fläktarna får inte användas för transport av sådana medier (fasta eller rinnande) som kan bilda avlagringar eller verka korrosivt på fläkthjul, motor eller fläkthölje. Rostpartiklar får ej förekomma i luftströmmen. Fläktarna kan monteras vertikalt eller horisontellt. Vid varvtalsreglering får fläktarna drivas via transformator med en spänning från 15% upp till 100% av märkspänningen. Se tabell 2. Om transformatorn monteras i samma zonområde som fläkten måste den ha motsvarande ATEX-klassning. Fläktarna får inte styras elektroniskt eller frekvensregleras. Fläktarna ska anslutas elektriskt via en återställningsskyddad allpolig brytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm/pol. Tabell 1 Fläkttyp Art.nr Motortyp Märkspänning (V) Märkström (A) Märkeffekt (kw) ta (s) IA/IN RKX 500x250 D MK 106-4DK.07.Y 400V3~ 0,85 0, ,4 RKX 500x300 B MK 106-4DK.14.Y 400V3~ 1,80 0, ,1 RKX 600x300 F MK 137-4DK.10.Y 230V3~/400V3~ D/Y 3,80/2,20 1, ,1 RKX 600x350 E MK 137-4DK.20.Y 230V3~/400V3~ D/Y 6,75/3,90 2, ,7 RKX 700x400 B MK 137-6DK.20.Y 230V3~/400V3~ D/Y 6,40/3,70 1, ,2 Tabell 2 Fläkttyp Art.nr I max vid Minsta statiska tryck (Pa) reglering (A) 60 V 100 V 145 V 185 V 240 V 400 V RKX 500x250 D , RKX 500x300 B , RKX 600x300 F ,14/2, RKX 600x350 E ,90/4, RKX 700x400 B ,40/3, Den på märkskylten angivna strömmen får inte överskridas. Om fläktarna varvtalsregleras via en transformator får strömmen överskridas för vissa av fläktarna under förutsättning att inte märkeffekten överskrids. *x = Ej tillåten spänningsnivå. 2
3 INSTALLATION Installation och underhåll skall utföras enligt tilllämpliga nationella regler. För europeiska medlemsländer i CENELEC ska nationella standarder grundade på EN och EN beaktas. För fläktens elektriska anslutning se tabell 1 och kopplingsschema i fig. 1 till 3. Kontrollera att fläkten inte är transportskadad. En skadad fläkt får under inga omständigheter installeras. Kontrollera avståndet mellan fläkthjulet och inloppskonan samt avståndet mellan fläkthjulet och motorsidan. Dessa avstånd ska vara minst 4 mm. Installation och idrifttagande ska utföras av behörig installatör enligt gällande föreskrifter och krav. Elektrisk anslutning ska utföras enligt EN som anses uppfylla starkströmsföreskrifternas krav. Inkoppling ska ske enligt bipackat kopplingsschema. Skyddsjord måste alltid anslutas. Externt motorskydd (finns som tillbehör enligt fig. 4) ska alltid monteras. Om motorskyddet monteras i samma zonområde som fläkten ska detta ha motsvarande ATEX-klassning. Fläktarna måste före idrifttagande kanalanslutas eller förses med beröringsskydd för att omöjliggöra beröring av rörliga delar (EN 13857:2008). Fläkten är endast avsedd för fast installation. Installationen ska vara utförd på ett sätt som säkerställer att fläkten inte kan lossna, orsaka eller utsättas för vibrationer. Om installationen kan ge upphov till att fläkten utsätts för vibrationspåkänningar ska den kanalanslutas via dukstosar. Skyddsåtgärder ska vidtas för att hindra främmande föremål från att sugas in i fläktarna eller falla genom ventilationsöppningar på vertikalt monterade fläktar, min. IP 20 <_ Ø12,5 mm på inloppsidan och IP 10 <_ Ø 50 mm på utloppsidan. Fläkten monteras enligt luftriktningspilen. Fläkten ska monteras så att service och underhåll kan utföras på ett enkelt och säkert sätt. Fig. 4 Termistormotorskydd U-EK 230 E KOPPLINGSSCHEMA Fig. 1 Fig. 2 Fig fas Δ 230V fas Y 400 V fas Y 400 V 3~ 3
4 DRIFT Före idrifttagande kontrollera att: fläkten är monterad och elektriskt ansluten på rätt sätt med skyddsjord och motorskydd. inga främmande föremål finns i fläkten och att inga missljud hörs vid uppstart. rotationsriktningen är enligt etikett. Om fläkten roterar åt fel håll efter inkoppling erhålles rätt rotationsriktning om 2 faser byter plats. strömstyrkan inte överstiger den på etiketten angivna. FÖRVARING OCH TRANSPORT Vid förvaring ska fläktarna lagras torrt och väderskyddat. Efter en längre tids förvaring ska fläktmotorns lager undersökas så att dessa fungerar korrekt innan fläkten tas i bruk. Undvik lagringsperioder längre än ett år. Fläkten ska transporteras i emballage fram till installationsplatsen. Detta för att förhindra transportskador, repor och nedsmutsning. Använd lämplig lyftanordning vid hantering av fläktarna för att undvika skador på fläktar och personer. Fläktarna får inte lyftas i motorkabel, fläkthjul eller inloppskona. Beakta att fläkten kan ha vassa hörn och kanter. UNDERHÅLL Innan service, underhåll eller reparation påbörjas måste fläkten göras spänningslös (återställningsskyddad allpolig brytning) och fläkthjulet ha stannat. Beakta fläktens vikt vid demontering eller vid öppnande av serviceluckan, för att undvika kläm- och krosskador eller påkänningar som kan skada fläkten. Fläkten ska rengöras vid behov, dock minst 1 gång/år för att bibehålla kapaciteten och undvika obalans med onödiga lagerskador som följd. I samband med rengöring ska det även undersökas om fläkten har några skador som kan ge upphov till att avstånden mellan fläkthjul och inloppskona eller fläkthjul och motorsida ändrats. Om så är fallet måste fläkten bytas ut. Fläktens lager är underhållsfria och har en livslängd på ca drifttimmar eller 5 år. Kontakta fläktleverantören för byte av lager. Vid rengöring av fläkten får högtryckstvätt eller starka lösningsmedel ej användas. Rengöring måste ske på ett sådant sätt att fläkthjulets balansvikter ej rubbas eller fläkthjulet skadas. Kontrollera att inga missljud hörs från fläkten. Åtdragningsmoment för serviceluckans skruvar: M6=9,8 Nm; M10=45 Nm. Komponenter på eller i ATEX-godkända produkter får inte repareras eller bytas ut. FELSÖKNING Om fläkten stannat eller inte går att starta. 1. Kontrollera att det finns spänning till fläkten. 2. Bryt spänningen och kontrollera att fläkthjulet ej är blockerat. 3. Kontrollera motorskydd. Om detta löst ut måste orsaken till överhettning åtgärdas för att inte felet skall upprepas. 4. Om ingen av dessa åtgärder hjälper, kontakta din fläktleverantör. 5. Vid ev. reklamation skall fläkten vara rengjord och en utförlig felbeskrivning bifogas. 4
5 VILLKOR ENLIGT CERTIFIKAT VTT16ATEX017X 1. Motorns termiska PTC-krets ska anslutas till ett Atex-certifierat termokontaktrelä som kopplar bort motorns matning vid för hög motortemperatur. 2. Installationen av fläkten till kanalsystemet ska vara utförd så att den uppfyller kapslingsklass IP 20 på inloppssidan och IP 10 på utloppssidan. De delar som ingår i dessa IP-skydd ska vara konstruerade på ett ändamålsenligt sätt vad gäller styrka och material. 3. Fläktens anslutningskabel ska vara fast ansluten, mekaniskt skyddad och skyddad från annan miljöpåverkan för att undvika explosionsrisk. Den fria änden på kabeln ska för att skydda mot explosion anslutas i enlighet med gällande installationsregler. 4. Den på märkskylten angivna strömmen och effekten får ej överskridas. Om fläktarna varvtalsregleras via en transformator får strömmen överskridas för vissa av fläktarna enligt tabell i certifikatet, detta under förutsättning att inte märkeffekten överskrids. MÄRKSKYLTAR Kategori 2 = zon 1, G = gas. Riskområde i vilket explosiv gas kan väntas förekomma tillfälligt under normal drift. Utrustningsgrupp II (andra platser än gruvor). Märke för explosionsskyddat material. Certifierande organ. Certifierad mot europeiska standarder (CENELEC standard). Certifikatnummer. Explosionsskyddat material. Typ av skydd enligt standard EN Explosionsgrupp: IIA (propangas), IIB (etylengas) + H2 (vätgas) Temperaturklass T3. Kan användas för gasblandningar med en tändtemperatur >_200 C. 11 Utrustningens skyddsnivå (EPL). Gb = zon 1 5
6 6
7 7
8
9 ENGLISH This directions for use contains following products: RKX 500x250 D3 RKX 500x300 B3 RKX 600x300 F3 RKX 600x350 E3 RKX 700x400 B3 SECURITY AND APPLICATION The fans are Atex certified according to 2014/34/EU. Standards: EN A11:2013, EN : 2007, EN 14986:2007 and EN :2009. The fans are adapted to transport air in explosion environment. The fans must not be connected to a flue gas duct. The fans are powered by short-circuit 3-phase motor. The fans are adapted for continuously operation S1. The fans must not be installed outside. The fans can only be used in zone 1 and 2 and are not zone separating, i.e. transported air and ambient air of the fan must be in the same zone. The environmental temperature of the fan and the temperature of the media that is transported must be in the interval of 20 C to +40 C. 9 The fans must not be used to transport media (compact or running) that can establish sediments or corrosiveness on the impeller, motor or casing. Rust particles are not to occur in the airflow. The fan can be installed vertically or horizontally. At speed regulation the fans can be run by a transformer with a voltage of 25% up to 100% of the rated voltage. See table 2. If the transformer is installed in the same zone as the fan, it must have the similar ATEX classification. The fans cannot be electronic regulated or regulated with a frequency converter. The fans must be connected electrically via a resetting proof vertical discharge with a contact clearance of at least 3 mm/pole. Table 1 Fan type Art.no Motor type Rated voltage (V) Rated current (A) Rated power (kw) t A (s) I A /I N RKX 500x250 D MK 106-4DK.07.Y 400V3~ 0,85 0, ,4 RKX 500x300 B MK 106-4DK.14.Y 400V3~ 1,80 0, ,1 RKX 600x300 F MK 137-4DK.10.Y 230V3~/400V3~ D/Y 3,80/2,20 1, ,1 RKX 600x350 E MK 137-4DK.20.Y 230V3~/400V3~ D/Y 6,75/3,90 2, ,7 RKX 700x400 B MK 137-6DK.20.Y 230V3~/400V3~ D/Y 6,40/3,70 1, ,2 Table 2 Fan type Art.no I max at Minimum static pressure (Pa) regulation (A) 60 V 100 V 145 V 185 V 240 V 400 V RKX 500x250 D , RKX 500x300 B , RKX 600x300 F ,14/2, RKX 600x350 E ,90/4, RKX 700x400 B ,40/3, The stated current on the marking sign must not be exceeded. If the fans are speed regulated by a transformer the current can be exceeded for some of the fans, but only if the rated power is not exceeded. *x = Not allowed voltage level.
10 INSTALLATION Installation and maintenance according to the applicable national rules. For members of CENELEC in European countries should the national standards based on EN and EN be take into consideration. For the electrical connection see table 1 and wiring diagram in fig. 1 to 3. Check possible transport damages of the fan. A damage fan must not be installed in any circumstances. Check the distance between the impeller and inlet cone and the distance between the impeller and the casing. These distances must be a minimum of 4 mm. Installation and starting must be made by an authorised electrician according to directions and requirements. Electrical installation must be made according to EN that complies with the safety requirements of high tension current. Installation according to appended wiring diagram. The fan must be grounded. An external motor protection must be installed (is an accessorie, see fig. 4). If the motor protection is installed in the same zone as the fan, it must have the similar ATEX classification. Before starting the fans must be connected to duct or equipped with a safety grill to preclude contact of moving parts (EN 13857:2008). The fans are only intended for firm installation. The fans should be installed in a safe way, not risking to fall off, to be expose for or cause vibrations. If installation cause vibrations, the fans must be connected to duct via a flange. Precautions must be taken to prevent material to be sucked or fall into the fan, when vertically mounted. Minimum IP 20 <_ Ø12,5 mm at the inlet side and IP 10 <_ Ø 50 mm at the outlet side. The fan must be installed according to the air direction label. The fan should be installed in a way that makes service and maintenance easy and safe. Fig. 4 Thermistor motor protector U-EK 230 E WIRING DIAGRAMS Fig. 1 Fig. 2 Fig phase, Δ 230V phase, Y 400 V phase, Y 400 V 3~ 10
11 OPERATION Before starting, make sure that: the fan is installed and electrically connected in the correct way with ground and a motor-protection. no foreign objects are in the fan and no noise appears when starting the fan. the rotation direction are according to the label. If the fan rotates in wrong direction, change place of 2 phases and rotation direction will be right. the current does not exceed what is stated on the label. HOW TO HANDLE The fans must be stored in a dry place. If the fans have been stored for a long time, the ballbearings of the fan must be checked before starting so it operates properly. Avoid storage longer than one year. The fan must be transported in its packing until installation. This prevents transport damages, scratches and the fan from getting dirty. Use an adequate cable lift when handling the fans to avoid damages of fans and people. The fans must not be lifted in the motor cable, impeller or inlet cone. Attention, look out for sharp edges and corners. MAINTENANCE Before service, maintenance or repair begins, the fan must be tension free and the impeller must have stopped. Consider the weight of the fan when removing or opening larger fans to avoid jamming and contusions. The fan must be cleaned when needed, at least once per year to maintain the capacity and to avoid unbalance, which may cause unnecessary damages on the bearings. When cleaning the fan, also check if the fan has any damages in a way that can cause a change of the distance between impeller and inlet cone or the distance of impeller and the casing. If so, the fan needs to be exchange. The fan bearings are maintenance-free and have a lifetime of about operation hours or 5 years. Contact the fan supplier to renew the bearings. When cleaning the fan, high-pressure cleaning or strong dissolvent must not be used. Cleaning should be done without dislodging or damaging the impeller. Make sure that there is no noise from the fan. The screws tightening capacity of the service lid: M6=9,8 Nm; M10=45 Nm. Components in ATEX-approved products must not be repaired or change. FAULT DETECTION If the fan has stopped or do not start. 1. Make sure that there is tension to the fan. 2. Cut the tension and verify that the impeller is not blocked. 3. Check the motor protector. If it is disconnected the cause of overheating must be taken care of, not to be repeated. 4. If nothing of this works, contact your fan supplier. 5. At possible complaint, the fan must be cleaned, the motor cable undamaged and a detailed nonconformity report enclosed. 11
12 CONDITIONS ACCORDING TO CERTIFICATE VTT16ATEX017X 1. The thermal PTC-circuit of the motor must be connected to an Atex certified thermo-contact relay, which cut the motorsupply when motor temperature is to high. 2. Connected fan to duct system must be installed with requirements of rate IP 20 on inlet side and IP 10 on outlet side. The parts that are included in these IPprotections must be constructed in an appropriate way, in strength and material. 3. To avoid explosion hazard, the connection cable of the fan must be rigid connected, mechanically protected and protected from other environmental influence. To protect from explosion the free cable end must be connected according to installation requirement. 4. The stated current on the marking sign must not be exceeded. If the fans are speed regulated by a transformer the current can be exceeded for some of the fans according to the table in the certificate. But only if the rated power is not exceeded. MARKING SIGNS Category 2 = zone 1, G = gas. Danger zone where explosive gas can occur temporary during normal operation. Equipment group II (not for mines). Symbol for explosion proof material. Notified body number. Certified with European standards (CENELEC standard). Certified number. Explosion proof material. Way of protection according to EN Explosion group: IIA (propane gas), IIB (ethylene gas) + H2 (hydrogen gas) Temperature class T3. Can be used in gases with an ignition temperature >_200 C. 11 Equipment protection level (EPL). Gb = zon 1 12
13 13
14 14
15 15
16 H. ÖSTBERG AB Box 54, SE Avesta, Sweden Industrigatan 2, Avesta Tel: Fax: /utg 5
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use RKX 500x250, RKX 500x300, RKX 600x300, RKX 600x350, RKX 700x400 SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar följande produkter: RKX 500x250 D3 RKX 500x300
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use RFEX 140 C, RFEX 160 C, RFTX 140A, RFTX 140C, RFTX 160A, RFTX 160C, RFTX 200A, RFTX 200B and RFTX 200C SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna bruksanvisning tillsammans
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use RKX 500x250, RKX 500x300, RKX 600x300, RKX 600x350, RKX 700x400 SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar följande produkter: RKX 500x250 D3, RKX 500x300
Frisk luft från RFTX, RKX. Explosionsskyddade fläktar med ATEX-certifiering. www.ostberg.com
Frisk luft från RFTX, RKX Explosionsskyddade fläktar med ATEX-certifiering www.ostberg.com Innehåll ATEX-CERTIFIERADE FLÄKTAR..........................3 RFTX 140 A.......................4 RFTX 140 C.......................4
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use RFTX 140A, RFTX 140C, RFTX 160A, RFTX 160C RFTX 200A, RFTX 200B, RFTX 200C SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna bruksanvisning tillsammans med kompletterande montage-,
Radialfläktar RF,D F
Radialfläktar RF,DF Drift och skötsel Denna bruksanvisning omfattar följande produkter: CK, CV, KV, RK, RKC, IRE, TKK, TKS,TKC, RF, DF, RAB, IFK, IFA, RS. Användning Fläkten används för transport av luft
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SVENSK/ENGLISH VERSION EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi intygar härmed att våra produkter uppfyller kraven i
Isolerade Kanalfläktar IRE CAU IFK IFA. web-version
Isolerade Kanalfläktar IRE CAU IFK IFA web-version 2 Sedan starten 1981 har Östberg vuxit till att bli en av världens främsta tillverkare av fläktar. Ett kontinuerligt utvecklingsarbete som innefattat
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use CV, KV, RS, LPK, RK, RKB, RKBI IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar följande produkter: CV, KV, RS, LPK, RK, RKB,
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use CV, KV, RS, LPK, RK, RKB, RKBI IRE, IFK, IFA, TKK, TKS, TKC, RF, RB, DF, CAU Fresh air from SVENSK/ENGLISH VERSION EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi intygar härmed att
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar följande produkter: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160,
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use LPKB / LPFB / LPKB Silent SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar produkterna LPKB, LPFB och LPKB Silent. Scanna QR-koden på produktetiketten eller
Bruksanvisning TERU SVENSK VERSION
Bruksanvisning TERU SVENSK VERSION 2 Denna bruksanvisning omfattar följande produkt: TERU. AGGREGATBESKRIVNING Torpargrundsaggregatet TERU är främst konstruerat för ventilation. Aggregatet levereras olackerat
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use LPKB / LPFB / LPKB Silent SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar produkterna LPKB, LPFB och LPKB Silent. Scanna QR-koden på produktetiketten eller
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
Isolerade Kanalfläktar IRE CAU IFK IFA. web-version
Isolerade Kanalfläktar IRE CAU IFK IFA web-version 2 Sedan starten 1981 har Östberg vuxit till att bli en av världens främsta tillverkare av fläktar. Ett kontinuerligt utvecklingsarbete som innefattat
Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram
Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use Rökgasfläkt CF 180 C Chimney fan CF 180 C Fresh air from SVENSK/ ENGLISH VERSION Vi intygar härmed att våra produkter uppfyller kraven i nedan angivna EU-direktiv och
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use Takfläktar TKC/TKS, TKV/TKH Roof fans TKC/TKS, TKV/TKH SVENSK/ENGLISH VERSION Originalspråk: Svenska Original language: Swedish SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar följande
MCP-16RC, Air Purification
Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use LPKB 125 B/B-r, LPKB 160 K/K-r, LPKB 200 B/B-r, LPKB 200 K/K-r LPKBI 125 B/B-r, LPKBI 160 K/K-r, LPKBI 200 B/B-r, LPKBI 200 K/K-r SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna
BOW. Art.nr
190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information
IR3000, IR4500, IR6000
Original instructions SE... 8 GB... 9 O... 10 FR... 11 FI... 13 L... 14 DE... 16 PL... 18 RU... 19 IT... 21 Type [mm] [mm] IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200 1875 Minimum distance [mm] Ceiling
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use Takfläktar TKC/TKS, TKV/TKH Roof fans TKC/TKS, TKV/TKH TKV SVENSK/ENGLISH VERSION Originalspråk: Svenska Original language: Swedish SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use Takfläktar TKC/TKS, TKV/TKH Roof fans TKC/TKS, TKV/TKH SVENSK / ENGLISH VERSION 1270371_utg3_TKC_TKS_TKV_TKH_SV_EN.indd 1 2018-11-29 13:52:21 Originalspråk: Svenska Original
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use LPKB 100 EC, LPKB 125 EC, LPKB 160 EC, LPKB 200 EC LPKBI 125 EC, LPKBI 160 EC, LPKBI 200 EC SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna bruksanvisning omfattar följande produkter:
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750
Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9-10 Cleaning 11 Test certificate 12 Contact information
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.
GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Test certificate 6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 8 Operation 9 Spare parts 10-11 Cleaning 12 Contact information
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
Infrared heater ELIR
SE... 4 GB... 6 FR... 8 RU... 11 Infrared heater ELIR Minimum mounting distance Минимальные расстояния при установке ELIR 600 600 1800 400 1000 600 Mounting Установка NB! The lamp must be horizontal at
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de
Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter
Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter Jukka Salo / Tobias Fridarve Sektionen för underhållsorganisationer (SLou) Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter Bakgrund Vad säger säger reglerna
Bruksanvisning TERU SVENSK VERSION
Bruksanvisning TERU SVENSK VERSION Vi intygar härmed att TERU uppfyller kraven i nedan angivna EU-direktiv och harmoniserande standarder. Tillverkare: AB C.A. ÖSTBERG Industrigatan 2 SE-774 35 Avesta,
AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen
AirCare - Bakteriekontroll Ohygiensk toalett ger negativa kunder Bakterier finns överallt i vår omgivning och i våra kroppar. I skolor och på andra platser där det finns mycket människor trivs de extra
Takfläktar E190 E190P/125/IS/500 E190S/125. FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500 60V 110V 135V 165V 180V 230V q V1 TEKNISK DATA.
Takfläktar E190 E190P/125/IS/700 VTT Testrapport Nr RTE 10513/99 E190P/125/IS/500 Ø310 270 Totaltryck P tf, Pa Ø220 505 564 Ø125 Mer om produkten Flöde q v1, dm 3 /s FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500
Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax
7G 8-0-07 SE SE EN EN Till och med serienummer 0900 Från serienummer 0900 Up to serial number 0900 From serial number 0900.... Etac Box 0, Anderstorp Sweden Tel + 7 8 7 00 Fax + 7 8 7 90 www.etac.com Svenska
Kamrör / Ribbed pipe radiator
Kamrör / Ribbed pipe radiator SE... 4 GB... 4 RU... 5 Kamrörsradiator / Ribbed pipe radiator Mått / Dimensions/Основные размеры A min 300 180 125 min 50 125 B 185 min 200 Typ/Type/Модель A [mm] B [mm]
SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd.
2017 SOLAR LIGHT SOLUTION Address:No.5,XingYeMiddleRoad,NingboFreeTradeZone,China Tel:+86-574-86812925 Fax:+86-574-86812905 Giving you the advantages of sunshine SalesServiceE-mail:sales@glenergy.cn Tech.ServiceE-mail:service@glenergy.cn
GOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter
SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
Takfläktar E220 & XL-E220
Takfläktar E22 & XL-E22 E22P/16/IS/7 VTT Testrapport Nr RTE 1514/99 E22P/16/IS/ Ø31 Totaltryck P tf, Pa 27 Ø22 5 564 Ø16 Mer om produkten Flöde q v1, dm 3 /s E22S/16 31 FLÄKT- OCH LJUDDATA E22P/16/IS/7
R/T cert och taxning Jukka Salo Slfu
Jukka Salo Slfu 1 Tillämpning för taxning av luftfartyg för innehavare av Del-66 certifikat. Blir en Tillämpning Ges ut som MFL 2 CAT.GEN.MPA.125, NCO.GEN.115 Taxiing of aeroplanes An aeroplane shall only
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»
00-2082 120 SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 661-0830 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research.
Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions
Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:
Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)
Manual SE Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) 1 SE VANLIGA FRÅGOR OM DUCOM... 3 1.1 Det hörs inget ljud i
Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L
Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for
GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with
RADIATION TEST REPORT. GAMMA: 30.45k, 59.05k, 118.8k/TM1019 Condition D
RADIATION TEST REPORT PRODUCT: OP47AYQMLL Die Type: 147X FILE: OP47_LDR.xlsx DATE CODE: 95 GAMMA: 3.45k, 59.5k, 118.8k/TM119 Condition D GAMMA SOURCE: Co6 DOSE RATE: 8.6mRad(si)/s FACILITIES: University
GigaCom AB Säterigatan Göteborg
*LJD'XFW DEHONDQDOV\VWHP DY*LJD&RP/7' GigaDuct kabelkanalsystem för fiberoptiskt patchkablage är speciellt konstruerat och producerat för den Europeiska marknaden. Systemet är helt slutet och därför beröringsskyddat.
Fläktradiator PFW Fan convector PFW Vifteradiator PFW Convecteur dynamique PFW
Fläktradiator PFW Fan convector PFW Vifteradiator PFW Convecteur dynamique PFW Ventilatorkonvektor PFW Konwektory wentylatorowe PFW Puhallinlämmitin PFW SE...4 GB...6 RU...8 PFW 515 / 975 20 Inlet DN15,outside
SVENSK/ENGLISH VERSION
Bruksanvisning Directions for use IRB 125 B1 EC, IRB 160 B1 EC, IRB 200 A1 EC, IRB 250 A1 EC IRB 315 A1 EC, IRB 400 A1 EC, IRB 500 A1 EC IRB 400x200 C1 EC, IRB 500x250 B1 EC, IRB 500x250 E1 EC IRB 600x300
Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3
SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document
Komponenter Removed Serviceable
Komponenter Removed Serviceable Presentatör Jonas Gränge, Flygteknisk Inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Fartygs- och luftfartygsenheten Sektionen för Underhållsorganisationer 1 145.A.50(d): När en
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Talis S² Variarc (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 3-8 Adjustment 9 Dimensions 10-11 Flow diagram 12 Operation 13 Spare parts 14-17 Cleaning 18 Test certificate 19 Contact information
Technical description with installation and maintenance instructions
www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2
CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating
CompactAIR / CompactAIR CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code Beteckning / Type code Compact AIR / CompactAIR
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document Användarhandledning inloggning Logga in Gå till denna webbsida för att logga in: http://csportal.u4a.se/
Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:
Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Slangupprullare Hose reels
Slangupprullare Hose reels Slangupprullare Slangupprullare typ 888 För olja, fett, luft och vatten. Robust konstruktion som tål lite tuffare miljöer. Rullen kan monteras i tak, på vägg eller på golv. Hose
Elektra C ... 15 ... 9 GB... 11 NO... 13 ... 23 ... 17 ... 25 ... 29 ... 27
SE... 9 GB... 11 NO... 13 FR... 15 RU... 17 DE... 19 PL... 21 FI... 23 NL... 25 ES... 27 IT... 29 ELC331 ELC623, ELC633, ELC923, ELC933, ELC1533 min 300 mm 9 16 300/240 445/336 445 375 300 340 375 430
Fortsatt Luftvärdighet
Fortsatt Luftvärdighet Luftvärdighetsuppgifterna Underhåll CAMO och Del-145 Vem ansvarar för vad Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten
NORDIC GRID DISTURBANCE STATISTICS 2012
NORDIC GRID DISTURBANCE STATISTICS 2012 Utdrag ur rapport utarbetad av DISTAC-gruppen under RGN inom ENTSO-E Sture Holmström 2 Korta bakgrundsfakta > 1999-2000 utarbetades Riktlinjer för klassificering
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm Guldplätering kan aldrig helt stoppa genomträngningen av vätgas, men den får processen att gå långsammare. En tjock guldplätering
Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:
Workplan Food Spring term 2016 Year 7 Name: During the time we work with this workplan you will also be getting some tests in English. You cannot practice for these tests. Compulsory o Read My Canadian
Isolda Purchase - EDI
Isolda Purchase - EDI Document v 1.0 1 Table of Contents Table of Contents... 2 1 Introduction... 3 1.1 What is EDI?... 4 1.2 Sending and receiving documents... 4 1.3 File format... 4 1.3.1 XML (language
IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6
IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected
Slangupprullare. Hose Reels
Hose Reels 139 Assalub tillhandahåller ett brett sortiment av slangupprullare. Vi har slangupprullare för alla tänkbara behov. Vi säljer slangupprullare för luft, vatten, olja, fett, högtrycksvatten, rostskyddsmedel
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use IFK EC SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA GARANTI Garantitid gäller enligt köpeavtal räknat från inköpsdagen. GARANTIINNEHÅLL Garantin omfattar under garantitiden uppkomna
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV
PRESTANDADEKLARATION Nr 0015 SV 1. Produkttypens unika identifikationskod: fischer Anchor bolt FBN II, FBN II A4 2. Avsedd användning/avsedda användningar: Produkt Avsedd användning/användningar Kraftkontrollerat
LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3
MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul
Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21
Användarhandbok Xperia P TV Dock DK21 Innehåll Inledning...3 TV Dock baksida, översikt...3 Komma igång...4 LiveWare -hanteraren...4 Uppgradera LiveWare -hanteraren...4 Använda TV Dock...5 Ladda telefonen...5
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time