Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement. Type de logement
|
|
- Jan-Erik Åström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 - Trouver Nereden bulabilirim? Demander son chemin vers un logement kiralamak için... oda? Var hittar jag?... ett rum att hyra?... bir hostel?... ett vandrarhem?... bir otel?... ett hotell?... bir oda artı kahvaltı?... ett bed-and-breakfast?... bir kamp alanı?... en campingplats? Orada fiyatlar ne civarda? Demander les prix - Réserver Boş odanız var mı? Demander s'il y a des chambres disponibles kişi için bir oda ne kadar? Demander le prix d'une chambre ayırtmak istiyorum. Réserver une chambre en particulier Hur är priserna där? Har ni några lediga rum? Hur mycket kostar ett rum för personer? Jag skulle vilja boka.... çift kişilik bir oda.... ett dubbelrum. Chambre pour deux personnes Page
2 ... tek kişilik bir oda.... ett enkelrum. Chambre pour une personne... kişi için bir oda.... ett rum för personer. Chambre pour tant de personnes... bir sigara içilmeyen oda.... ett rum med rökförbud. Chambre pour non-fumeurs li bir oda ayırtmak istiyorum. Jag skulle vilja boka ett rum med. Demander une chambre avec un aménagement particulier... bir ikiz yatak.... dubbelsäng. lit pour deux personnes... ayrı yataklar.... skilda sängar. lits séparés... bir balkon.... en balkong.... bir bitişik banyo.... ett angränsande badrum. Chambre avec salle de bain... bir okyanus manzarası.... havsutsikt. Chambre avec vue sur l'océan... bir extra yatak.... extrasäng. Demander un lit supplémentaire dans la chambre gece/hafta için oda ayırtmak istiyorum. Réserver une chambre pour une période spécifique. Engelliler için özel odanız var mı? Demander une chambre pour personnes handicapées Jag skulle vilja boka ett rum för natt (nätter)/vecka (veckor). Har ni några handikappanpassade rum? Page
3 [toz/yünlü hayvanlar] a alerjim var. Elinizde özel bir odanız var mı? Demander une chambre particulière pour cause d'allergie Jag är allergisk mot [damm/pälsdjur]. Har ni några rum som är anpassade för detta? Önce odayı görebilir miyim? Demander à voir la chambre avant réservation Kahvaltı dahil mi? Demander si le prix comprend le petit-déjeuner Havlu/yatak çarşafları dahil mi? Demander si le prix comprend serviettes et draps Evcil hayvanlar girebilir mi? Demander si les animaux sont autorisés. Park yeriniz var mı? Demander où garer sa voiture Güvenli kutular var mı? Demander comment mettre ses biens en sécurité - Durant votre séjour oda numarasını nerede bulabilirim? Demander le chemin vers une chambre oda numarı için anahtar lütfen. Demander votre clé de chambre Beni soran oldu mu? Demander si vous avez des messages Gezi için nereden kaydolabilirim? Demander à réserver une excursion Nereden bir arama yapabilirim? Demander où trouver un téléphone Kan jag få se rummet först? Är frukosten inkluderad? Är handdukar/sängkläder inkluderade? Är husdjur tillåtna? Har ni ett garage/en parkeringsplats? Har ni förvaringsskåp/ett kassaskåp? Var hittar jag rum nummer? Nyckeln till rum nummer, tack! Har någon frågat efter mig? Var kan jag anmäla mig till utflykten? Var kan jag ringa ett telefonsamtal? Page
4 Kahvaltı ne zaman servis ediliyor? Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi När serveras frukosten? Lütfen beni yarın saat de uyandırın. Demander à être réveillé(e) par téléphone Bir taksi çağırır mısınız lütfen? Demander un taxi Burada internet kullanabilir miyim? Demander si une connexion internet est disponible Yakınlarda iyi bir restorant tavsiye eder misiniz? Demander des conseils sur les restaurants Odamı temizleyebilir misiniz lütfen? Demander à ce que votre chambre soit nettoyée Odanın şu anda temizlenmesini istemiyorum. Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard Lütfen başka bir battaniye/yastık/havlu getirebilir misiniz? Demander un objet supplémentaire Lütfen bunu temizlenmesi için çamışırhaneye götürür müsünüz? Demander à faire nettoyer un objet en particulier. Çıkış yapmak istiyorum lütfen. Demander à payer l'hôtel lors de votre départ Burdaki kalışımızdan çok memnun kaldık Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ - s Kan ni vara snälla och väcka mig klockan imorgon. Kan du ringa efter en taxi, tack? Går det att använda internet här? Kan du rekommendera några bra restauranger i närheten? Vill ni vara snälla och städa mitt rum? Jag vill inte att rummet städas just nu. Kan du vara snäll och hämta en filt/kudde/handduk till? Skulle du kunna ta den här till tvättrummet, tack? Jag skulle vilja checka ut, tack. Vi hade verkligen en trevlig vistelse här. Page
5 Başka bir oda istiyorum. Demander une autre chambre Isıtma sistemi çalışmıyor. Dire que le chauffage est en panne Havalandırma çalışmıyor. Dire que la climatisation est en panne Oda çok sesli. Dire que la chambre est bruyante Oda kötü kokuyor. Dire que la chambre sent mauvais Sigara içilmeyen bir oda istemiştim. Manzaralı bir oda istemiştim. Anahtarım çalışmıyor. Dire que la clé ne marche pas Pencere açılmıyor. Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas Oda temizlenmemiş. Dire que la chambre est restée sale Odada sıçan/fare/böcekler var. Sıcak su yok. Uyandırma hizmeti yapılmadı. Jag skulle vilja ha ett annat rum. Värmen fungerar inte. Luftkonditioneringen fungerar inte. Rummet är väldigt högljutt. Rummet luktar illa. Jag bad om ett rökfritt rum. Jag bad om ett rum med havsutsikt. Min nyckel fungerar inte. Det går inte att öppna fönstret. Rummet har inte städats. Det finns möss / råttor / insekter i rummet. Det finns inget varmvatten. Jag fick inte mitt väckningssamtal. Page
6 Powered by TCPDF ( Hesap fazla hesaplanmış. Komşum çok sesli. Räkningen är för hög. Min granne är för högljudd. Page
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra? kiralamak için... oda?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Nereden bulabilirim?... ett rum att hyra? kiralamak için... oda?... ett vandrarhem?... bir hostel?... ett hotell?... bir otel?...
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. Typ av logi. ... bir hostel?... a hostel?
- Hitta boende Nereden bulabilirim? Fråga om vägen till olika former av boenden kiralamak için... oda? Where can I find?... a room to rent?... bir hostel?... a hostel?... bir otel?... a hotel?... bir oda
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen. Art der Unterkunft
- Finden Nereden bulabilirim? Nach dem Weg zur fragen kiralamak için... oda? Art der Var hittar jag?... ett rum att hyra?... bir hostel?... ett vandrarhem? Art der... bir otel?... ett hotell? Art der...
Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement
- Trouver Où puis-je trouver? Demander son chemin vers un logement Var hittar jag?... une chambre à louer?... ett rum att hyra?... une auberge de jeunesse?... ett vandrarhem?... un hôtel?... ett hotell?...
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden
- Hitta boende Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden... ett rum att hyra?... une chambre à louer?... ett vandrarhem?... une auberge de jeunesse?... ett hotell?...
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... ett rum att hyra?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Var hittar jag?... ett rum att hyra?... ett rum att hyra?... ett vandrarhem?... ett vandrarhem?... ett hotell?... ett hotell?...
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden... ett rum att hyra?... ett vandrarhem?... ett hotell?... ett bed-and-breakfast?... en campingplats? Hur är priserna där? Förhör
Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
- Ubicación Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... ett rum att hyra?... ett vandrarhem?... ett hotell?... ett bed-and-breakfast?... en campingplats? Hur är priserna
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... een kamer te huur?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Waar kan ik vinden?... ett rum att hyra?... een kamer te huur?... ett vandrarhem?... een hostel?... ett hotell?... een hotel?...
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... a room to rent?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Where can I find?... ett rum att hyra?... a room to rent?... ett vandrarhem?... a hostel?... ett hotell?... a hotel?... ett bed-and-breakfast?...
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... a room to rent?... ett rum att hyra?
- Hitta boende Where can I find? Fråga om vägen till olika former av boenden Var hittar jag?... a room to rent?... ett rum att hyra?... a hostel?... ett vandrarhem?... a hotel?... ett hotell?... a bed
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden En dónde puedo encontrar?... ett rum att hyra?... una habitación para rentar?... ett vandrarhem?... un hostal?... ett hotell?...
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Var hittar jag? Où puis-je trouver? Nach dem Weg zur fragen... ett rum att hyra?... une chambre à louer? Art der... ett vandrarhem?... une auberge de jeunesse? Art der... ett hotell?... un hôtel?
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... una camera in affitto?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Dove posso trovare?... ett rum att hyra?... una camera in affitto?... ett vandrarhem?... un ostello?... ett hotell?... un albergo?...
Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Wo kann ich finden?... ett rum att hyra?... ein Zimmer zu vermieten?... ett vandrarhem?... ein Hostel?... ett hotell?... ein Hotel?...
Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?
- Hitta boende Wo kann ich finden? Fråga om vägen till olika former av boenden Var hittar jag?... ein Zimmer zu vermieten?... ett rum att hyra?... ein Hostel?... ett vandrarhem?... ein Hotel?... ett hotell?...
Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen
- Vinden Waar kan ik vinden? Om de weg naar je accommodatie vragen Var hittar jag?... een kamer te huur?... ett rum att hyra?... een hostel?... ett vandrarhem?... een hotel?... ett hotell?... een bed-and-breakfast?...
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?...vuokrahuoneen?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Mistä löytäisin?... ett rum att hyra?...vuokrahuoneen?... ett vandrarhem?...hostellin?... ett hotell?...hotellin?... ett bed-and-breakfast?...b&b:n?...
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... pokój do wynajęcia?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Gdzie znajdę?... ett rum att hyra?... pokój do wynajęcia?... ett vandrarhem?... hostel?... ett hotell?... hotel?... ett bed-and-breakfast?...
Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på
- Hyra Svenska Jag vill hyra en/ett. Ange att du vill hyra någonting rum lägenhet enrumslägenhet fristående hus/villa parhus radhus Franska Je voudrais louer. une chambre un appartement un studio une maison
Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Kayboldum. Du vet inte var du är
- Platser Kayboldum. Du vet inte var du är Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Be om att bli visad en viss plats på en karta ı nerede bulurum? Fråga om en viss... bir banyo?... bir banka/döviz
Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma
- Bulma Var hittar jag? için yön sorma En dónde puedo encontrar?... ett rum att hyra?... una habitación para rentar? türü... ett vandrarhem?... un hostal? türü... ett hotell?... un hotel? türü... ett bed-and-breakfast?...
Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Faire une réservation Ett bord för _[antal personer]_, tack. Demander une table Accepterar ni kreditkort? Demander
Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.
: 1999:1176 Departement/ myndighet: Integrations- och jämställdhetsdepartementet D Rubrik: Lag (1999:1176) omrätt att använda finska och meänkieli hos förvaltningsmyndigheter och domstolar Utfärdad: 1999-12-09
Immigration Documents
- Général Var kan jag hitta formuläret för? Demander où trouver un formulaire När var ditt [dokument] utfärdat? Demander quand un document a été délivré Vart var ditt [dokument] utfärdat? Demander où un
EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?
EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting? 4 du önskar någon smaklig måltid? 5 du ber någon ta för sig av maten? 6 du frågar
Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Jag måste fara till sjukhuset. Demander à être amené à l'hôpital. Jag mår illa.
- Urgences Jag måste fara till sjukhuset. Demander à être amené à l'hôpital Jag mår illa. Jag måste till en doktor med en gång! Demander une assistance médicale Hjälp! Crier à l'aide Ring efter ambulansen!
Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.
- Universitet Jag vill anmäla mig till universitetet. Ange att du vill anmäla dig Jag vill anmäla mig till en. Ange att du vill anmäla dig till en kurs kandidatkurs Kurs avancerad kurs doktorandkurs fulltidskurs
phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?
phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna je ne trouve pas les toilettes var finns toaletterna? où sont les toilettes, s il vous plaît? är det ledigt? c est libre? är det upptaget? c est occupé?
Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Göra en reservation
- Vid entrén _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Göra en reservation _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Fråga efter ett bord Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Fråga om du kan betala
Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat. _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Göra en reservation
- Vid entrén _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Göra en reservation _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Fråga efter ett bord Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Fråga om du kan betala
Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp
- Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp Talar du engelska? Parlez-vous anglais? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Parlez-vous
FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
FÖRSKOLANS FRAMTID LFSL förskola: En svensk förskola på franska Skolan tar över 5 åringarna Förskolans läggs ned École maternelle EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).
ARBETSBLAD PEDAGOGER: LENA WILHELMSSON/AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101544/TV68 KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA La virée à Paname (lätt) Innehåll 1. Vad drömmer Mourad om?
Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap
Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap Ä Commencer ici/ Börja här Procès verbal n o /Protokoll nr.... Commune/ Kommun Commission responsable/
Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt
- Platser I am lost. Du vet inte var du är Can you show me where it is on the map? Be om att bli visad en viss plats på en karta Where can I find? Fråga om en viss Kayboldum. Onun haritada nerede olduğunu
FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission
Pour mieux comprendre l émission énervé l argent de poche à cause de l argent faire les magasins la robe le pantalon la jupe le pull ça suffit fonctionner j ai honte prêter faire la tête le rêve ne te
DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de (1900-1944); écrivain français
DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de (1900-1944); écrivain français 1. qu est-ce que tu fais? 2. je ne fais rien 3. et David, qu est-ce qu il fait? 4. il fait ses devoirs et toi? 5. moi, je fais
La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?
SÄNDNINGSDATUM: 2009-01-20 ARBETSUPPGIFTER: AGNETA SOLDÉN PROJEKTANSVARIG: GABRIELLA THINSZ Anaconda en français Pour mieux comprendre l'émission en fait faktiskt qu est-ce que tu as? vad är det med dig?
man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det
vilket är de små fransmännens favoritskämt? quelle est la blague favorite des petits Français? det är "aprilfisken" c'est le poisson d'avril förklara hur man gör med aprilfisken expliquez comment on fait
FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.
Asmaa et Khadija Arbetsblad 1 A - förstå Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar. Khadija går upp tidigt På morgonen tar Khadija en promenad Till frukost äter flickorna
4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-15 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: ANNA NYMAN PROGRAMNR: 103260/TV9 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE LE HOLD-UP EPISODE 9: LE CHOIX Hej!
DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français
DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume (1880-1918); écrivain français 1. bonjour, je voudrais trois baguettes, s il vous plaît 2. bonjour, bien sûr, et avec ça? 3. je prends aussi deux pains au chocolat,
Liberté d expression C est dangereux?
SÄNDNINGSDATUM: 2008-09-30 ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON PRODUCENT: LÉO NOUCHI PROJEKTANSVARIG: GABRIELLA THINSZ Prenons la parole! C est dangereux? Vocabulaire traiter le marché du travail exécuter
Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat
- Vid entrén Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Göra en reservation Ett bord för _[antal personer]_, tack. Fråga efter ett bord Accepterar ni kreditkort? Fråga om
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet q J 9 9 2 * 7 g Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1992:8
1. Ouvre (fönstret) et jette la cigarette! 2. Je prépare (mina saker) pour aller à l école. 3. Tu es (på praktik) en ce moment!
ARBETSBLAD PEDAGOGER: LENA WILHELMSSON/AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101544/TV67 KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA La fugue (lätt) Innehåll 1. Var bor Sabrina? 2. Varför letar
samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)
vocabulaire escargot-grenouille; glosor.eu;; exercices ; lien escargot grenouille gastronomie à la fois raffinement cuisse déguster faire frire panure paner pain sel os aussi...que arête il faut faire
Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Fråga när ett
Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information
- Allmänt Où se trouve le formulaire pour? Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär Quand votre [document] a-t-il été délivré? Fråga när ett dokument var utfärdat Où votre [document]
Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information
- Allmänt Où se trouve le formulaire pour? Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär Quand votre [document] a-t-il été délivré? Fråga när ett dokument var utfärdat Où votre [document]
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Franska Svenska Monsieur le Président, Bäste herr ordförande, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Monsieur, Formellt, manlig mottagare, namnet
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Franska Svenska Monsieur le Président, Bäste herr ordförande, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Monsieur, Formellt, manlig mottagare, namnet
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Franska Bäste herr ordförande, Monsieur le Président, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr. J.
Kan du visa mig var det är på kartan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Be om att bli visad en viss plats på en karta
- Platser Jag har gått vilse. Du vet inte var du är Je suis perdu. Kan du visa mig var det är på kartan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Be om att bli visad en viss plats på en karta Var kan
.com. Innehåll. Accueil - L'école des conférenciers. Perfekt, din titel innehåller mellan 10 och 70 tecken.
Webbplats analys conferenciersde-talents.veroniquejacquemoud.com Genereras på September 20 2017 08:53 AM Ställningen är 60/100 SEO Innehåll Titel Accueil - L'école des conférenciers Längd : 40 Perfekt,
4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-24 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: ANNA NYMAN PROGRAMNR: 103260/TV6 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE LE HOLD-UP EPISODE 6: LE RENDEZ-VOUS
FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission
Pour mieux comprendre l émission ça m énerve le cadeau le repas y en a marre le bip sonore Joyeux embrasser le bisou fou, folle le Père dur apporter une huître la datte la noix la bûche det irriterar mig
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet Nr 23 Skriftväxling med Nederländerna i anslutning till vägtra fikavtalet den 23 oktober 1957 (SÖ 1958:80). Haag den 6 september
ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017
Åk 8 2017/18 ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017 1) Repetera glosorna till kap. 1A, 1B och 1C (textboken) och läs igenom texterna/dialogerna. Glöm inte! Transportmedel sid 15 Alla ord sid 21
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 U tgiven av utrikesdepartem entet SÖ 1991:24 Nr 24 Avtal med Frankrike rörande tillämpningen av europeiska utlämningskonventionen den 13 december
SESSION 2019 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS. Langue vivante 2
SESSION 2019 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS Langue vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures
Plan. Ch1 - La Fonction Mémoire. Ch2 - Les Bascules. Ch3 - Machines Asynchrones. Ch4 - Machines Synchrones. Ch4-1 - Logique Séquentielle
Plan Ch - La Fonction Mémoire Ch2 - Les Bascules Ch3 - Machines Asynchrones Ch4 - Machines Synchrones Ch4 - - Machines Synchrones Introduction Compteurs/Décompteurs à cycles complets Compteurs/Décompteurs
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Fråga om hjälp İngilizce konuşuyor musunuz? Fråga om en person talar engelska _[dil]_ konuşuyor musunuz? Fråga om en person talar ett visst språk _[dil]_
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.
Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-10 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: ANNA NYMAN PROGRAMNR: 103260/TV4 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE LE HOLD-UP EPISOD 4: LA PORTE Hej! Välkommen
ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements
ARBETSBLAD PEDAGOG: AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: TOVE JONSTOIJ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103647/TV5 FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Épisode 5 Les 10 commandements Familjerna Lepic och Bouley är grannar. Deras
Immigration Banque. Banque - Général. Banque - Ouvrir un compte bancaire. [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim?
- Général [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer
Candidature Lettre de motivation
- Ouverture Bäste herrn, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Bästa fru, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Bästa herr eller fru, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Var hittar jag?... una camera in affitto?... ett rum att hyra?... un ostello?... ett vandrarhem?... un albergo?... ett hotell?... un bed
Ytterligare information för Solaris 8-installation (10/00) Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 USA
Ytterligare information för Solaris 8-installation (10/00) Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 USA Artikelnummer: 806-6222 10 Oktober 2000 Denna produkt och detta dokument
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Acceptez-vous le paiement par carte? Fråga om du kan betala med kreditkort
- Vid entrén _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Göra en reservation _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Fråga efter ett bord Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_
Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).
ARBETSBLAD PEDAGOG: AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: TOVE JONSTOIJ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103968/TV4 FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2 Episode 4 Grosse déprime Familjerna Lepic och Bouley är grannar. Deras tonårsdöttrar
1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!
ARBETSBLAD PEDAGOG: AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: TOVE JONSTOIJ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103647/TV3 FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Épisode 3 Plein la tête Familjerna Lepic och Bouley är grannar. Deras tonårsdöttrar
Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-03 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: ANNA NYMAN BESTÄLLNINGSNUMMER: PROGRAMNR: 103260/TV3 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE LE HOLD-UP EPISOD
Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.
- Adress Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten
Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-17 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: ANNA NYMAN PROGRAMNR: 103260/TV5 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE LE HOLD-UP EPISODE 5: LA CLÉ Hej! Välkommen
SPOTLIGHT. Diversité et fonction SPOTLIGHT. Carreaux de sol : SPOTLIGHT white Carreaux de mur : SPOTLIGHT white, platinum
Concept de carreaux grands formats sol et mur dans un discret dégradé de béton vilbostone avec traitement vilbostoneplus Quatre couleurs :, greige, grey, anthracite Formats : 80 x 80 cm, 40 x 80 cm, 60
Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).
ARBETSBLAD PEDAGOG: AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: TOVE JONSTOIJ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103968/TV5 FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2 Episode 5 Le temps des épreuves Familjerna Lepic och Bouley är grannar. Deras
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Fråga om hjälp İngilizce konuşuyor musunuz? Fråga om en person talar engelska _[dil]_ konuşuyor musunuz? Fråga om en person talar ett visst språk _[dil]_
ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes
ARBETSBLAD PEDAGOG: AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: TOVE JONSTOIJ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103647/TV1 FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Épisode 1 La rentrée des classes Familjerna Lepic och Bouley är grannar.
Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp
- Grundläggande Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp Do you speak English? Parlez-vous anglais? Fråga om en person talar engelska Do you speak _[language]_? Parlez-vous
4. La revanche des fesses
SÄNDNINGSDATUM: 2008-03-05 ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON THERÉSE DIAB PRODUCENT: GABRIELLA THINSZ Anaconda en français Vocabulaire Leçon première partie redonner le sourire déprimé, -e ça va aller
Accepterar ni kreditkort? Acceptez-vous le paiement par carte? Fråga om du kan betala med kreditkort
- Vid entrén Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Göra en reservation Ett bord för _[antal personer]_, tack. Fråga efter ett bord Je voudrais réserver une table pour
Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Si on faisait (som vanligt)? 2. Pour des Chinois on se (liknar). 3. Je parle avec (mitt hjärta).
ARBETSBLAD PEDAGOGER: LENA WILHELMSSON/AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101544/TV66 KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA Welcome to China (lätt) Innehåll 1. Vad berättar Gads manager
J aime, j aime pas me maquiller
PROGRAMNR 51498/ra2 J aime, j aime pas me maquiller 1. Innan du lyssnar på programmet, fyll i enkäten. Je me maquille Je mets des boucles d oreilles Je mets des bracelets Je mets des colliers Je mets de
Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt
- Platser Ik ben de weg kwijt. Du vet inte var du är Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Be om att bli visad en viss plats på en karta Waar kan ik vinden? Fråga om en viss Kayboldum. Onun haritada
DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français
DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges (1884-1966); écrivain français hur lång är du? tu mesures combien? jag är 1,77 meter lång je mesure 1 mètre 77 hur mycket väger du? tu pèses combien? jag väger
ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La grippe du panda (lätt)
ARBETSBLAD PEDAGOGER: LENA WILHELMSSON/AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101544/TV72 KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA La grippe du panda (lätt) Innehåll 1. Känner Paul och Lucie
4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.
ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-01 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: ANNA NYMAN PROGRAMNR: 103260/TV7 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE LE HOLD-UP EPISODE 7: LES PIZZAS Hej!
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS. Langue vivante 2. Mardi 21 juin 2016
Session 2016 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS Langue vivante 2 Mardi 21 juin 2016 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de
301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!
301 Jours, France Les potes 301 Jours, France! Hej, jag heter Marie Ankarbåge och bor hos en familj i den lilla byn Le Poiré-sur-Vie i Frankrike. I veckorna går jag på internatskola i La Roche-sur-Yon.
Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação
- Procurando Var hittar jag? Pedindo por orientações para uma acomodação Waar kan ik vinden?... ett rum att hyra?... een kamer te huur?... ett vandrarhem?... een hostel?... ett hotell?... een hotel?...
301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!
301 Jours, France L école 301 Jours, France! Hej, jag heter Marie Ankarbåge och bor hos en familj i den lilla byn Le Poiré-sur-Vie i Frankrike. I veckorna går jag på internatskola i La Roche-sur-Yon. Jag
FRANSKA. Je rêvais d aventure. Arbetsblad 1 A - förstå och berätta
Arbetsblad 1 A - förstå och berätta Här nedan finns några meningar på svenska. I programmet säger berättarrösten dessa fraser, på franska, när han berättar om sitt äventyr. När du hör dem skriver du dem
FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta
Arbetsblad 1 - förstå och berätta Gör en mindmap! Skriv in följande ord i de rutor där du tycker att de passar in! Obs! Vissa ord passar in på flera ställen! Berätta sedan på franska för din kompis om
Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.
ARBETSBLAD PEDAGOG: AGNETA SOLDÉN PROJEKTLEDARE: TOVE JONSTOIJ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103968/TV3 FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2 Episode 3 La dynamique du cadre Familjerna Lepic och Bouley är grannar. Deras
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1988:11 Nr 11 Skriftväxling med Belgien om ändring i 1870 års konvention angående ömsesidigt utlämnande
Terminsplanering i Moderna språk, franska, årskurs 8 Ärentunaskolan
På arbetar vi med läromedlet Allez Hop. I årskurs 8 arbetar vi med arbetsområden som handlar om att kunna ge och förstå vägbeskrivningar, kunna beskriva olika personer, om mode och kläder mm. Dessa arbetsområden