ANSÖKAN OM BIDRAG LÄSFRÄMJANDE INSATSER SISTA ANSÖKNINGSDAG: 1 OKTOBER 2009 ANVISNINGAR FÖR ANSÖKAN Observera Denna onlineansökan är optimerad för webbläsaren Internet Explorer version 6 eller senare, men fungerar även med Firefox version 2 eller senare och med Safari version 3 eller senare. För sent inkommen eller ofullständig ansökan riskerar att inte bli behandlad vid denna ansökningsomgång. Maximal inloggningstid per session är 8 timmar. Använd gärna funktionen "Spara tillfälligt" sist i blanketten så att era uppgifter inte försvinner om ni loggas ut. Obligatoriska frågor är markerade med en asterisk (*). För Kulturrådets hantering är det viktigt att frågorna besvaras direkt i fälten, även om bilaga bifogas. Uppgifter i gråmarkerade fält läggs in automatiskt. Om ett gråmarkerat fält är tomt, och inget annat anges, går det bra att skriva information i fältet. SÖKANDE Uppgifter om sökande organisation/institution hämtas automatiskt från ert användarkonto. Kontrollera att samtliga uppgifter är korrekta innan ni börjar fylla i er ansökan. Eventuella ändringar görs alltså i "Mina kontaktuppgifter" som finns på startsidan när ni loggat in - INTE i denna ansökan. ANSÖKAN AVSER Ansökan kan ibland avse en annan organisation än den sökande organisationen. Denna uppgift är obligatorisk, ange därför organisationens namn igen även om det är samma som den sökande. PROJEKTET Ange bland annat projektets namn, planerat start- och slutdatum samt det belopp (i hela kronor) ni söker i bidrag från Kulturrådet. Här ställs elva fritextfrågor om projektet. Maximalt 1000 tecken kan skrivas i respektive fält. Radbrytningar tas bort automatiskt. EKONOMISK KALKYL Det är obligatoriskt att redovisa de ekonomiska uppgifterna i ansökningsblanketten. "Summa intäkter" och "Summa kostnader" ska vara lika stora. Ange samtliga belopp i hela kronor. BIFOGA FILER För att bifoga filer digitalt till klickar ni på "Bifoga Filer" på sista sidan. Filnamnet kan vara maximalt 20 tecken. I de fall det är längre används automatiskt de 20 första tecknen som filnamn. De filer ni bifogar kan maximalt uppgå till totalt 30 MB. Bilagor kan även skickas via e-post till: kulturradet@kulturradet.se eller via post till: Statens kulturråd, Box 27215, 102 53 Stockholm. Om ni kompletterar via e-post eller post, glöm då inte att ange det ärendenummer ni får i retur när ni skickat in ansökan. Så skickar ni in ansökningsblanketten På sista sidan finns en rullista med tre val - "Skicka", "Spara tillfälligt" och "Avbryt". För att skicka in er ansökan väljer ni "Skicka" och klickar på "OK". Observera att ni kan spara er ifyllda ansökan genom att istället välja "Spara tillfälligt" och klicka på "OK". Sparad ansökan hämtas upp genom att gå till "Mina ärenden" på startsidan när ni har loggat in. För att avbryta ansökan väljs "Avbryt" och sedan "OK". När ni har valt "Skicka" och klickat på "OK" startar steg 1 av 3. Ni måste gå igenom alla tre stegen för att er ansökan ska skickas in korrekt. I steg 3 får ni ert ärendenummer. Det är viktigt att ni inte stänger fönstret förrän ni fått den bekräftelsen. I steg 3 skickas även ett automatiserat e-postmeddelande till kontaktpersonen för ansökan med ärendenummer och er ansökan i PDF-format. Vid tekniska frågor, kontakta support@kulturradet.se eller tel: 08-519 264 01. Bidragets kontaktperson på Kulturrådet finns angiven längst ned på sidan 2. 1/8
ANSÖKAN OM BIDRAG LÄSFRÄMJANDE INSATSER SISTA ANSÖKNINGSDAG: 1 OKTOBER 2009 UPPGIFTER OM SÖKANDEN Uppgifter i gråmarkerade fält hämtas automatiskt från ert användarkonto. Se Anvisningar för ansökan. Sökande organisation/bolag enligt registreringsbevis Åstorps bibliotek / Bildningsförvaltningen Organisationsnummer 212000-0936 Verksamhetsform Aktiebolag Ideell förening Kommanditbolag Stiftelse Ekonomisk förening Handelsbolag Landsting Annan... Enskild firma med F-skattsedel Kommun Statlig myndighet Postadress, box Box 14 Postnummer Postort 265 21 Åstorp Telefonnummer (växel) * Kommun i vilken organisationen/bolaget har sitt säte Åstorp Organisationens/bolagets e-postadress (personneutral) Webbadress www.astorp.se Ange om organisationen/bolaget har bankgiro-/ eller plusgirokonto Bankgiro Plusgiro Kontonummer (ej bankkonto) 5103-2951 Ange om organisationen/bolaget är momsregistrerad eller inte Ja Nej Organisationens/bolagets firmatecknare (förnamn och efternamn) Firmatecknares funktion KONTAKTUPPGIFTER FÖR DENNA ANSÖKAN * Ansökan avser följande organisation/bolag Åstorps kommun Kontaktperson (förnamn och efternamn) Mats Pettersson Telefonnummer till kontaktperson 042-64221 E-postadress till kontaktperson mats.pettersson@astorp.se Mobiltelefonnummer till kontaktperson Ställer ni upp som gott exempel? Ja Nej Kontaktperson på Kulturrådet: Cay Corneliuson, tel: 08-519 264 07, e-post: cay.corneliuson@kulturradet.se A119 2/8
PROJEKTET * Projektets namn (Ange ett projektnamn som syftar på ändamålet och gör att projektet kan identifieras.) Modersmålsprojektet - Fifi och Imil * Planerat startdatum (ÅÅÅÅMMDD. Om startdatum inte är bestämt, ange ett troligt startdatum.) 2009-12-01 * Söker bidrag från Kulturrådet, kronor (Om projektet är flerårigt, ange det belopp som söks för detta år.) 100.000 * Planerat slutdatum (ÅÅÅÅMMDD. Om slutdatum inte är bestämt, ange ett troligt slutdatum.) 2010-06-15 * Är projektet ett flerårsprojekt? Ja Nej * Är projektet fortsättning på ett tidigare projekt? Ja Nej Sfi-eleverna läste på förskolor för barn med samma modersmål som dem själva. * Ange syfte och mål för projektet och varför ni vill genomföra det. (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) -stimulera nysvenskars språkutveckling tillsammans med barn på förskolor -främja utvecklingen hos tvåspråkiga barn -stimulera nysvenskar att upptäcka det svenska kulturarvet vad gäller barnlitteratur -uppmuntra nysvenskar att använda barnlitteratur som en väg till språkutveckling -skapa varaktiga kontakter mellan bibliotek, förskola (personal, barn och föräldrar) och sfi/sas (studerande och lärare) -etablera biblioteket som en plats för nysvenskar att nå svensk kultur och det svenska språket * Beskriv kortfattat hur projektet ska genomföras. Bifoga gärna en projektplan (se Anvisningar för ansökan). (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) Studerande på sfi/sas läser svenska barnböcker på sitt modersmål för förskolebarn med samma språk. Föräldrar ges möjlighet att låna hem dessa böcker. Sfi/sas-eleverna läser även dessa böcker på svenska. På förskolorna läser personalen böckerna på svenska för förskolans barn. Se vidare projektplan! (Arbete med projektplan pågår.) Projektplan gick inte att bifoga!! 3/8
PROJEKTET fortsättning * Beskriv olika typer av effekter som projektet förväntas leda till för olika målgrupper. (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) Sfi/sas-studerandes språkutveckling påverkas positivt Sfi/sas-studeranden får en bra relation till folkbiblioteket och kunskap om bibliotekets tjänster Förskolebarn utvecklar sitt modersmål och deras föräldrar får en koppling mellan modersmålet och svensk kultur/svenska språket Målgrupperna får en ingång till svensk kultur genom barnlitteratur Sfi/sas-studerande får vara delaktig på en svensk arbetsplats (förskolan) i en ickeunderordnad roll * Beskriv huvudsaklig målgrupp för projektet. Beskriv på vilket sätt ni i genomförandet beaktar att människor har olika förutsättningar och möjligheter att ta del av projektet - med utgångspunkt i till exempel kön, ålder, utbildning, funktionsnedsättning, kulturell och etnisk bakgrund. (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) -Vuxna sfi/sas-studerande -Förskolebarn med annat modersmål än svenska (och deras föräldrar) Sfi/sas-lärarna fungerar som länk mellan de studerande, biblioteket och förskolorna. Den enskilde sfi-studerandes läsförmåga bestämmer målsättning för hans/hennes insats. Kontaktpersoner på sfi, bibliotek och förskola finns tillgängliga under projekttiden. Kompletterande material som videofilmer och ljudböcker kommer vid behov att användas. * Beskriv hur projektet ska följas upp och utvärderas. (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) Förskolepersonal observerar hur barnen påverkas och utvecklas av projektet. Sfi/sas-elevernas utveckling dokumenteras i den mån det går av lärare. Eleverna får själva, genom diskussioner och enkäter, utvärdera projektet. Ansvarig personal på biblioteket sammanställer projektrapport. I denna ingår synpunkter och reflektioner från samtliga deltagargrupper (personal, studeranden och föräldrar). Statistik skall föras. 4/8
PROJEKTET fortsättning * Beskriv möjligheter till delaktighet och eget skapande för målgruppen. (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) Sfi/sas-eleverna bestämmer tillsammans med förskolan vilka böcker de skall läsa. Om svenska barnboksförfattare inte finns översatta till ett visst språk, kan eleverna istället välja en välkänd författare på det aktuella språket (som kanske finns översatt till svenska). Barnen på förskolan får möjlighet att uttrycka sig på sitt modersmål utanför hemmet. * Lista och analysera potentiella hinder för att ni når projektets mål, samt vilken beredskap ni har att undanröja dessa hinder. Relatera i er analys till att människor har olika behov, förutsättningar och möjligheter. (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) Ibland svårt att låna in böcker på de språk som sfi-eleverna talar. Vi måste köpa in dessa. Ibland är det svårt att hitta svensk barnlitteratur på sfi-elevernas hemspråk. Vi måste låta dessa elever läsa barnlitteratur av författare från hemlandet och försöka hitta svenska översättningar av dessa titlar. I de fall sfi-eleven talar mer än ett språk får man kanske använda andraspråket som "hemspråk". Alla barn blir ej delaktiga eftersom det kanske inte finns någon sfi/sas-elev som talar det barnets språk. För att engagera så många sfi-elever som möjligt kan man, om det saknas barn med elevens språk, "simulera" en barngrupp eller ge eleven möjlighet att läsa för en vuxengrupp. Inlån och inköp kan stöta på problem. Därför bör samordningen och kommunikationen mellan bibliotek, sfi/sas och förskolor vara god, projektplanen och projektets gång tydlig. * Redovisa planerade respektive befintliga samarbetspartners samt beskriv samarbetet. Ange särskilt eventuella planerade respektive befintliga internationella/interkulturella samarbetspartners samt beskriv samarbetet. (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) - Elever och personal på Sfi/sas - Förskolepersonal - Personal på biblioteket Samarbetet samordnas av bibliotekarie. 5/8
PROJEKTET fortsättning Beskriv projektets innehåll år två och/eller år tre om det är ett flerårigt projekt. (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) * Planerar ni att integrera projektet i den löpande verksamheten? I så fall hur? (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) Målsättningen är att erfarenheterna från projektet ska bli en naturlig del av arbetet för Sfi/sas, förskolorna och biblioteket. Projektet förväntas bli "självgående" och återkomma kontinuerligt. * Beskriv vilka möjligheter det kommer att finnas för andra att ta del av projektets resultat. (Max 1000 tecken, fler kan ej sparas) Nedladdningsbar projektrapport skrivs. Berörd personal informerar och föreläser gärna om projektet för intresserade, t ex på träffar som Regionbiblioteket anordnar. Vi tar även gärna emot studiebesök. Målsättningen är att ha en hemsida med projektinformation. 6/8
EKONOMISK KALKYL Redovisa belopp från samtliga finansiärer samt den egna insatsen. "Summa intäkter" och "Summa kostnader" ska vara lika stora. Ange samtliga belopp i hela kronor. * INTÄKTER * Bidrag från Kulturrådet Finansiär/delpost (Denna uppgift anges inte här, den hämtas automatiskt från "Söker bidrag från Kulturrådet, kronor" på sidan 3.) Kronor Övrigt statligt bidrag Övrigt statligt bidrag Övrigt statligt bidrag Bidrag från landsting/region Bidrag från kommun EU-bidrag Övriga bidrag/intäkter Övriga bidrag/intäkter Övriga bidrag/intäkter Egen insats personalinsats 78.000 * Summa intäkter (Summering sker automatiskt) 78.000 * KOSTNADER Inköp av media Kostnadspost Kronor 22.000 Lön bibliotekarie 156.000 * Summa kostnader (Summering sker automatiskt) 178.000 7/8
ÖVRIGT Sammanfattning av projektets syfte, betydelse och genomförande. Texten ska kunna användas som informationstext på Kulturrådets webbplats om projektet beviljas medel. (Max 250 tecken, fler kan ej sparas) Elever på sfi/sas läser barnböcker av svenska författare på sitt modersmål för förskolebarn med samma språk. Elevernas och barnens språkutveckling stimuleras genom den svenska barnlitteraturen. Samarbete mellan sfi, förskolorna och bibliotek. Övriga upplysningar (Max 500 tecken, fler kan ej sparas) Projektplan skickas separat! Gick ej att bifoga. * Jag har rätt att företräda sökande organisation/institution Skicka/Spara tillfälligt/avbryt 8/8