SCRIPTUM NR 24 JUCKASJERFWI SCHOLAE MATRICKEL. Inrättadt wid Scholans begynnelse år En rekonstruktion FORSKNINGSARKIVET SEPTEMBER 1990

Relevanta dokument
SCRIPTUM NR 25 ELEVERNA VID JUKKASJÄRVI LAPPSKOLA 1744 _ 1820 FORSKNINGSARKIVET. En första analys

SLÄKTEN PARTAPUOLI

SCRIPTUM NR 21. ELEVERNA VID ARJEPLOGS LAPPSKOLA En Analys. FORSKNINGSARKIVET Februari 1990

SLÄKTEN MIKONHEIKKI PARAKKA

Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Manuskript. Maskinskrivet. Fortsättning av Handskr 25:4. Åren ca a) PM: Skolhusbyggen

Handskrift 192. Docent och Komminister Sölve Anderzéns arkiv ( )

ANTAVLA FÖR HANNES ALATALO

Drothems kyrkoböcker och Bleckstad 1666 ca 1724/25

Josefina Skomars anor

SCRIPTUM NR 14 Red. Egil Johanssan

INGRID MARIA ISAKSDOTTER FÖDD 6 FEBRUARI Lillasyster till Sven Johan Isaksson Herslöf

Gränsjön med Mats Jönsson Lankinen och Lövåsen med Per Nilsson

Ájtte, Svenskt Fjäll- och Samemuseum

Olof Larsson Myckelä, f. 1701, d och Aili Pehrsdotter f. 1691, d Magdalena Olofsdotter Myckeläs föräldrar

Borgsjö församling, Medelpad: Register över bouppteckningar

Anfäder Lars Bernhard Hast

Sammanställt av: Gunnar Ekman, Sida 1. Generation I

Proband Elsa Maria Karlsson. Född i Ekeby (T). Död i Ekeby (T). (Far I:1, Mor I:2)

Prästen Swen Schöldberg och familjen Upmark

Anfäder Karl Hjalmar Fahlgren

UNDERVISNING, BYABÖN OCH DOP I KEMI OCH TORNE LAPPMARKER

Far: Reg.nr.: 667 ( * ) Mor: Reg.nr.: 668 ( * )

SLÄKTEN KOBERG FRÅN TORNEÅ STAD

I dödsböckerna står det 1790: 1790 Elin Johansdotter på Dammen, en gift hustru död den 8 maj av bröstfeber, begravdes den 16 ejusdem. 41 år gammal.

Välkommen till vecka 3

Anfäder Hildur Maria Jonsson

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: 23 maj, 1810 Vallby, Fjärås, Hallands län. Föräldrar

Till dig som vill söka i våra församlingsböcker

Johan Ulrik Bjurbergs arkiv

Soldattorp nr 59 under Slögestorp

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: 14 april, 1834 Nyserum, Frödinge, Kalmar län

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: 5 maj, 1822 Gressella, Hanhals, Hallands län. Föräldrar

Släkten Årvik (släktlinjen före namnantagandet)

Generation I. Generation II

Ytterhogdals- Överhogdals- och Ängersjö Församling.

Elisabet Gyllenadler

I FÄDRENS SPÅR eller FRÅN TJÄRN TILL ASPLIDEN

Händelser i Spjuthult Nedtecknade av Gunnel Cunei. Med hänvisning till källor. Både förstahands- och andrahandskällor.

Anfäder Eric Nilsson Åstrand

Börje i Enet ("Börin") Stamtabell

Samerna i Svenska kyrkan ett historiskt perspektiv

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: Föräldrar

Soldater vid Österby soldattorp, ST 1057 i Näshulta socken

Anders Brogren Sankt Lars kyrkogata 4 Falkenberg

Sven Peter Petersson Dammen, Mellby (F) Stora Röslida, Skede (F) Bonde

Daniel Jönsson Broman och hustru Karin Olofsdotter. År 1679 uppges de vara utfattiga.

Härmed erkännes mottagandet av följande arkivhandlingar: Levererade handlingar tillhöriga Byarums kyrkoarkiv (lev 2011:31)

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: 12 januari, 1831 Orremåla, Djursdala, Kalmar län

Förteckning över Gunnar Modins efterlämnade samlingar

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: 11 november, 1832 Fässberg, Göteborgs och Bohus län.

Generation I. Generation II

Skepparsläkten Norman från Torekov i Skåne av Ulf Lekholm

Kom igång med Disgen. Sök i kyrkoböckerna med arkiv Digital. Distanskurs med Bengt Kjöllerström E-post: Kurs.dis.se

Anfäder Hildur Maria Jonsson

Sammanställt av: Gunnar Ekman, Sida 1. Generation I

Härmed erkännes mottagandet av följande arkivalier. Levererade handlingar tillhörande Vimmerby kyrkoarkiv (lev 2011:130)

Henric Jacobsson WIGERT en söderköpingsbo

Generation I. Generation II

Handskrift 40D. Fredrica Christina Linders arkiv ( )

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: 20 december, 1838 Gressella, Hanhals, Hallands län Yrke: Föräldrar

Riksarkivet tog den 10 november 2015 år emot nedanstående arkivhandlingar tillhörande Örträsk kyrkoarkiv.

Kom igång med Disgen. 1 Startfönstret. 1.1 Här finns 3 länkar för att komma igång:

Katalog Alla personer

SKOMAKARE LARS PETER ISAKSSON

Post CD Sveriges befolkning 1900 (Sveriges släktforskarförbund)

Christina Andersdotter. Generation I. Generation II

.. FÖRA DEM TIL BÄTTRE LIUS I CHRISTENDOMEN.. Undervisningen vid Jukkasjärvi skola och i Jukkasjärvi församling åren

Modul: Sök släkt i kyrkoböckerna

Läraren och författaren Olof Hederyds arkiv Handskrift 118 ACC. 2006:10

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: 23 november, 1862 Hambrö, Hanhals, Hallands län

Registrera dina barnbarn och kusiner - modul 4

Registrera dina barnbarn och kusiner - modul 4

Är Knapp Rolig? Kring två identifikationsproblem i smedsläkten Rolig. Av Michael Lundholm

Antavla Catharina Olofsdotter - 1 -

Helena Brodins värmländska anor Läs mer Uppdatering med grön färg

Torpvandring. Backstugan Ånstorp, Lilla Multna, Kina och Gammelbråten. Lördagen den 21 augusti 2010 kl Utsikt från Backstugan Ånstorp

KANSLIARKIVET C 1. 2 häftade böcker: 1) Diarier över till Mindre akademiska konsistoriet inkomna ärenden. 2) 1855 UUB

Källmaterial. Sveriges befolkning Gravvård: 40

Grafisk antavla efter mormors farmor Nilla Kristoffersdotter ( ) Skogmöllan Sida 1

GAMMALSVENSKBY HUSFÖRHÖRSLÄNGD DELVIS (gäller hushållen 16-27) REKONSTRUERAD EFTER KYRKBÖCKERNA

Far: Reg.nr.: 328 ( * ) Mor: Reg.nr.: 329 ( * )

Hjälpmedel för ovana personer att släktforska inom Håbo kommun

Källmaterial. Sveriges befolkning Sveriges befolkning Gravvård: 22

SLÄKTFORSKNING ATT SÖKA SINA RÖTTER

Anfäder John Axel Emanuel Gustafsson

Riktlinjer för bevarande och gallring av forskningshandlingar vid Högskolan i Borås

DNA-prov gav både spännande och oväntade resultat - Ulf Holmberg -

Sida 2 Danielsson, Jonas (21694). Danielsson, Olof 1705?-1758 (9398). Danielsson, Per 1700?-(1773..) (7681). Eliasdotter, Gertrud 1701?-175

Fröstorp (Ranten) 1/8 mtl. Fröstorp (Ranten) Fröstorp Kronogård. Fröstorp Kronogård. Hov Nordgård

Proband Olga Strömberg. Född i Prästbordet, Resele (Y). Död i Resele (Y). (Far I:1, Mor I:2)

Personakt. Upprättad av Christer Gustavii. Annummer: Förnamn: Efternamn: Föräldrar

Hanna dt af husm. Jöns Nilsson och dess hustru Elsa Andersdotter fr B by. I månad 16 dag Förmögenhet: bergliga Dödsorsak: förkylning

1717 års katekismilängd i Listerby socken, Blekinge län Avskriften gjord av Annika Gylling Otfors, Blekinge Släktforskarförening

Ingång till handelsregistren

Härmed erkännes mottagandet av följande arkivhandlingar: Levererade handlingar tillhöriga Vreta klosters pastorats arkiv (lev 2012:149)

Heikinpietigården. Bild med stöd av Google maps års lantmäterikarta

Andersdotter Catharina. Isaksdotter Lena. Jansdotter Stina. Nilsson Magnus. Larsson Petter. Jansson Petter

Transkript:

SCRIPTUM NR 24 Red. Egil Johansson Rapportserie utg. av Forskningsarkivet vid Umeå Universitet ISSN 0284-3161 CODEN: UM/FARK/SC-90/0024 JUCKASJERFWI SCHOLAE MATRICKEL Inrättadt wid Scholans begynnelse år 1744 En rekonstruktion Sölve Anderzén FORSKNINGSARKIVET SEPTEMBER 1990 BOX 1441 901 24 UMEÅ Tel. 090/166571

Redaktörens rader Forskningsarkivet i Umeå syftar till en nära samverkan mellan arkiven och forskningen vid universitetet. Fördenskull utger Forskningsarkivet källskrifter i skriftserien URKUNDEN. Där publiceras valda akter och dokument ur våra arkiv, som blivit aktuella i pågående forskning och utbildning vid universitetet. På motsvarande sätt presenteras vetenskapliga framställningar och bearbetningar av det historiska källmaterialet i rapportserien SCRIPTUM. Syftet med denna serie kan anges i följande huvudpunkter. Publikationsserien SCRIPTUM skall 1. utge forskningsmässiga kommentarer till utgåvor av källskrifter i Forskningsarkivets källserie URKUNDEN, 2. publicera andra forskningsrapporter med anknytning till Forskningsarkivets verksamhet, som befinns vara angelägna för den vetenskapliga metodutvecklingen och debatten, 3. publicera framställningar av t ex lokalhistorisk karaktär av mer allmänt intresse för Forskningsarkivets verksamhet och för en bredare allmänhet. Härmed önskar Forskningsarkivet inbjuda alla intresserade till läsning och till att genom egna bidrag deltaga i utgivningen av skriftserien SCRIPTUM för ett ökat meningsutbyte inom och mellan olika discipliner vid vårt och andra lärosäten. För Forskningsarkivet i Umeå Egil Johansson

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsf örteckning Författarens förord sid 1 sid 2 Bakgrunden sid 3 Källorna sid 4 Rekonstruktionen sid 5 Den nya matrikelns uppläggning sid 8 Betygen sid 10 Källor och litteratur sid 12 Förkortningar Jukkasjärvi lappskolas matrikel sid 13 sid I - XXI

2 FÖRFATTARENS FÖRORD Folkundervisningen i Torne Lappmark och särskilt i Jukkasjärvi församling har blivit föremål för en närmare undersökning. I en tidigare rapport, SCRIPTUM Nr 15 ("...föra dem till bättre lius i christendomen..." Undervisningen vid Jukkasjärvi skola och i Jukkasjärvi församling åren 1744-1820. Lic.avh. vid Uppsala Universitet), har den historiska bakgrunden och framväxten av skolans verksamhet redovisats. Den rapport som nu framläggs är en fortsättning på detta arbete och en del av ett pågående avhandlingsarbete. För ett framtida bruk har därför en så fullständig dokumentation som möjligt eftersträvats. Rapporten ingår dessutom som en del i det av professorerna Sten Henrysson och Egil Johansson ledda större projektet, "Prästen som folkuppfostrare. Prästens roll i norrländskt samhällsliv före folkskolans genomförande", vilket finansieras av Riksbankens Jubileumsfond. Av visitationshandlingar vet vi att 265 elever utexaminerades från Jukkasjärvi lappskola. Dessa 187 gossar och 78 flickor har funnits antecknade i skolans elevmatrikel. Elevmatrikeln har däremot icke kunnat återfinnas i något arkiv och måste betraktas som förkommen. Avsikten med föreliggande rapport är att redovisa en rekonstruerad matrikel och hur rekonstruktionen företagits. Materialet har tillrättalagts så att en fortsatt analys skall kunna genomföras. En sådan analys skall presenteras i en kommande rapport. Om möjligt skall även en "komplett" matrikel redovisas med alla uppgifter i "klartext", men en sådan presentation, som bedöms ha ett stort lokalhistoriskt värde, måste ske i ett annat sammanhang. Den "fullständiga" matrikeln består av de personakter som upprättats för varje elev. Akterna har försetts med alla tillgängliga uppgifter samt med fullständiga källhänvisningar.i så en kortfattad presentation som denna och med ett begränsat utrymme är det inte möjligt att redovisa varje avvägning etc. som har skett i de enskilda fallen. Alla enskilda detaljer och avvägningar finns redovisade i den "fullständiga" matrikeln som tillsvidare endast finns tillgänglig hos undertecknad. En rekonstruktion är aldrig mer än just en rekonstruktion gjord med hjälp av de källor som vid en viss tidpunkt funnits tillgängliga. Den måste betraktas och värderas för vad den är. Nedan kommer jag att redovisa källorna och den arbetsmetod jag valt att använda. Tillsvidare måste jag tro att det resultat som nu presenteras är så fullständigt som det rimligen kan bli. Jukkasjärvi 15 maj 1990 Sölve Anderzén

3 BAKGRUNDEN Kungl. Maj:ts förordning år 1723 om "Lappländernes flitigare undervisande i Christendomen och Scholors inrättande..." medförde att skolhusbyggen kom igång i Lappmarken. Lappskolor skulle inrättas vid huvudkyrkorna i de skilda Lappmarkerna. Sju olika skolor skulle inrättas. Torne Lappmarks skola inrättades vid huvudkyrkan i Jukkasjärvi kyrkby. Plats för skolhuset fanns utsedd redan 1725 enl. landshövding J. Grundels brev till Kungl. Maj:t den 7 juli 1725. Allmänt anges skolhuset vara byggt 1726. Prosten Henr. Forbus meddelade den 15 febr. 1728 till konsistoriet i Härnösand att: "...i Jukasjerf war både kyrkianjemwäl Scholehusen fullbyggde, doch feltes innan något smått, som af Byggmästaren för model, innan kortt förfärdigades; men om Scholehusen kan iag säja, at de alrog pä den kalla orten kunna hållas warme utan tyckes oförgripel:n warit bätre och likare,at mindre rum byggde blifwit..."(hda EIII:25, 15/2 1728). De svåra tiderna med begränsade ekonomiska möjligheter och avsaknaden av en handlingskraftig ledning för missionsverket i Lappmarken medförde att de åtgärder som vidtogs till följd 1723-års förordning icke nådde några större resultat.skolhus byggdes i Jukkasjärvi men det kom att stå oanvänt fram till 1744. Då hade situationen avsevärt förändrats bl a genom ständemas beslut vid 1738-års riksdag om att inrätta en särskild direktion för Lappmarkens Ecklesiastikverk (nedan kallad endast Direktionen). 1738-års riksdagsbeslut stadfästes genom Kungl. brev den 12 jan. 1739 och Direktionen inrättades samma år. I och med dessa beslut gavs nya former för undervisningsverket i Lappmarken: en fast ledning (Direktionen) fick ansvaret för arbetet; en tillräcklig ekonomisk bas erhölls genom årliga beviljningar och medel avsattes en särskild fond; en strategi för missions- och undervisningsverket fastlades. Under åren 1741-42 förbereddes ingångsättandet av lappskolan i Jukkasjärvi. Torne Lappmark bedömdes som den "längst aflägsne och widlyftigaste". Landshövding, domkapitel och kontraktsprost var överens om att skolorna i Utsjoki och Jukkasjärvi nödvändigtvis måste ske med det snaraste. Domkapitlet gav den 2 juni 1742 befallning till prosten Abr.Fougt i Torneå att: "Scholan uti Juckasjerfwi skulle ifrån den 21 Januarii Nästledne igängsättias ock befalla att genom wederbörande Pastor utse 6 lappska piltar til samma Schola". (HDA EIII:38, 26/2 1743.) På grund av lapparnas flyttningar och att skolmästare ännu icke hade anlänt anhöll prosten att igångsättandet skulle uppskjutas till år 1744. När Jukkasjärvi skolas förste skolmästare Lars Engelmark i januari 1744 anlände till skolan hade sex elever utsetts och undervisningen av dessa inleddes den 14 jan. 1744. Undervisningen bedrevs vid skolan fram till och med den 25 jan. 1820 då skolan lades ned till följd av Kungl. Maj:ts beslut den 9 sept. 1818. Hela undervisningsverket i Lappmarken organiserades om och allteftersom lappskolorna lades ned så skulle de därigenom frigjorda medlen ur den ecklesistika fonden användas för utbildning av kateketer. Kateketerna skulle ansvara för en ambulatorisk undervisning och särskilda missionärer tillsattes för Lappmarkerna samt ett starkt ökat antal visitationer skulle hållas. Undervisningen vid Jukkasjärvi skola skiljer sig på ett markant sätt från undervisningen vid de övriga lappskolorna.i allmänhet skedde undervisningen vid landets lappskolor i första hand på lapska och för detta ändamål framtogs särskilda läromedel. Skillnaden mellan de olika samiska dialekterna och avsaknaden av läromedel översatta till den nordsamiska dialekt som talades och förstods i Torne Lappmark medförde att de lapska läromedlen användes i ytterst begränsad omfattning vid Jukkasjärvi skola. Endast under några få år vid 1700-talets mitt användes samiska som uteslutande undervisningspråk. Gudstjänst- och undervisningsspråket i Jukkasjärvi församling hade under det tidiga 1700-talet främst varit finska detta trots att den

4 avgjort största delen av församlingsborna hade samiska som modersmål (se vidare Anderzén 1989b Kap.5 "Språkfrågan fram till mitten av 1700-talet" ss 39-52). Vid Jukkasjärvi skola blev undervisningsspråket i första hand finska och läromedlen var finsk abc-bok, katekes och psalmbok. Den absolut största delen av de barn som skrevs in vid skolan hade samiska som modersmål. Barnens eventuella kunskaper i finska bedöms som ytterst bristfälliga. Undervisningen under det första läsåret vid skolan kom därför att till stor del användas till att lära barnen finska språket. Någon mer utförlig beskrivning av undervisningsverket och dess historiska bakgrund skall inte ske på denna plats. I stället hänvisas till Elof Hallers och Bill Widéns utförliga och övergripande framställningar (Haller 1896 och Widén 1964, 1965) och för Jukkasjärvi skolas del också till rapporterna Scriptum Nr 11 och Scriptum Nr 15 (Anderzén 1989a, 1989b). KÄLLORNA Den saknade elevmatrikeln vid Jukkasjärvi skola har varit av liknande utförande som bl a Jokkmokks och Arjeplogs skolors matriklar. Då Direktionen den 12 dec.1750 meddelade Domkapitlet den ecklesiastika staten för år 1751 återfinns bl a följande post: "För 4 st Matriclar til Lycksele, Jockmocks,Arjeplougs och Juckasjerfwi Scholor, enligit Bokbindaren Abraham Lillebergs räkning, som för denna gängen, och ey oftare bestås, emedan Scholaemestaren äligger, at utan särskild omkostnad hålla förteckning på de til Scholorne ankommande och afgående barnen 8Dal.21 öre 8 pr Silf.mt."(HDA En b:2). Elevmatrikeln är omnämnd vid flera tillfällen i olika handlingar och finns dessutom antecknad bl a i skolans inventarieförteckningar vilka återfunnits för åren 1768, 1775 och 1789: "Scholae Matrickel. Inrättadt wid Scholans begynnelse år 1744. Ett hörn af Permen afstödt."(hda FIII bf:10, 9/2 1768) Då elevmatrikeln icke kunnat återfinnas har i stället ett försök gjorts att rekonstruera densamma. Årligen skulle skolorna visiteras, barnen examineras och berättelser insändas till Domkapitel och Direktion. Under tiden fram till och med 1760-talet tycks visitationer oftast hållits årligen.visitator har i regel varit prosten eller någon annan därtill av Domkapitlet utsedd. Direktionens missionär Petrus Högström visiterade skolan bl a 11-13 jan. 1746. År 1751 hölls "Visitatio Classica" i Lappmarken och skolan visiterades den 15 jan. av Biskop Körning. Kopior av visitationshandlingar och de årliga berättelserna har enligt inventarieförteckningarna funnits förvarade vid skolan, men inga av dessa har kunnat återfinnas. Förutom de handlingar som insändes till Direktionen och Domkapitlet kan förväntas att såväl prost som landshövding fått del av handlingarna från Jukkasjärvi skola. En omfattande genomgång av gjorts av Kanslistyrelsens, Direktionens och Domkapitlets arkiv. Vid landsarkivet har inte några handlingar rörande Jukkasjärvi skolas elever från landshövdingens arkiv kunnat påträffas vilket kan bero på detta tidigt har skadats bl a av brand. Även Direktionens arkiv har skadats. Direktionen begärde i brev till Domkapitlet den 11 nov. 1747 att att avskrifter skulle insändas då: "Utaf at wist wådeligit tilfalle har sig tildragit, at Kongl. Directionen kommit till mistning af Consistorii ifrån April månad år 1742 til och med Aug. 1745 insände skrifw el ser, med där tillhörande bilagor..."(hda Eli b:l) I begränsad omfattning har Erik Nordbergs arkiv (Snellman 1988) med dess omfattande excerptsamlingar kunnat användas.

5 Huvudsakligen har arkivarbetet och genomgången av handlingar inriktats på att efterforska handlingar rörande Jukkasjärvi församling och skola. Excerperingsarbetet har resulterat i 600 handskrivna A4-sidor. Kopior av handlingar fyller ett tiotal arkivkartonger. Jukkasjärvi kyrkoarkiv saknar stora delar av de äldre kyrkoböckerna. Tänkbara orsaker till detta anges i regel vara prästgårdsbranden år 1836 och att handlingar gått förlorade i samband med att Vittangi nybygda kyrka blev församlingens huvudkyrka och att flyttningen dit företogs från Jukkasjärvi kyrkby. Genom Kungl. brev den 25 jan. 1843 hade kyrkoherden givits tillstånd till denna flyttning. Två husförhörslängder Al:l 1765-1794 och Al:2 1794-1827 finns bevarade. Av dessa innehåller endast den senare längden anteckningar om nattvardsgång etc. och då endast om lsta HHN-tillfälle. Några kommunionlängder finns ej tillgängliga. Födelse- och dopböcker 1719-1751 och 1792-1842, lysnings- och vigselböcker 1720-1751 och 1792-1842 och död- och begravningsböcker 1719-1742 och 1792-1842 finns bevarade. Med hjälp av dessa bevarde kyrkböcker har det s k "Ljungs familjeregister" upprättats. I husförhörslängderna Al:l och Al:2, varav den äldre är i ofullständigt och delvis skadat skick, har i vänstermarginalen bl.a. antecknats "Sch". Denna anteckning utmärker att personen varit (eventuellt endast antagits till elev) vid Jukkasjärvi skola. De båda husförhörslängderna finns tillgängliga som mikrofilmkort. Längden Al:2 har excerperats och registrats under Artur Lingbros ledning vid Datastugan i Övre Soppero (Kiruna kommun) och finns tillgänglig som databas. Den mikrofilmade längden Al:l är mycket svårläst men genom vänligt tillmötesgående av Landsarkivet i Härnösand har hela Al:l ånyo kopierats och en särskild kopia har kunnat användas. Längden Al:l saknar sidorna p54-55, p58-59, p62-63 och och p93 samt följande sidor. Denna längds uppgifter är därför bristfälliga (vilket främst Talma sameby). Trots att flera olika arkiv har konsulterats har icke någon hel följd av visitationshandlingar eller examinationsberättelser kunnat upprättas. Handlingar saknas för åren 1744, 1747-1749, 1756, 1773-1774, 1777 och 1812. I viss utsträckning har detta kunnat kompenseras genom att begränsade uppgifter funnits tillgängliga i annan skriftväxling till Direktionen och Domkapitlet etc. För åren 1773-1774 och 1812 har däremot inte uppgifter av något slag återfunnits. REKONSTRUKTIONEN Rekonstruktionen inleddes med att uppgifterna från de olika arkiven sammanställdes och att ett kronologiskt register upprättades. Därefter vidtog en noggrann genomläsning med början från prosten Abr. Fougts redovisning av sin första visitation vid skolan (HDA FIII bf:l, 18/2 1745 ). I detta dokument återfinns bl a uppgifter om de första sex eleverna vid skolan. Personakter upprättades därefter för var och en av eleverna. Eleven åsattes ett elevnummer i löpande följd allteftersom de påträffades i handlingarna. I regel överenstämmer denna nummerföljd med datum för den fortlöpande inskrivningen så att ett lägre elevnummer i regel betyder att inskrivningen skett vid en tidigare tidpunkt än vad fallet är för ett högre elevnumer. Inskrivningen har skett dels vid visitationerna och examinationerna då elever dimitterades (med "dimission" förstås att skolundervisningen anses avslutad för eleven och att eleven kan/får lämna skolan) varvid "rum" blev lediga vid skolan. Elever har även lämnat skolan av andra orsaker under perioderna mellan examinationerna som i regel hölls vid tingsoch marknadstiden (jan. - febr.). Sådan orsaker har bl a varit att elever rymt från skolan, avlidit, förvisats eller av annan orsak lämnat skolan. Nya elever har därför vid varierande tidpunkter skrivits in vid skolan. Arkivhandlingarna har i regel inga anteckningar om den ursprungliga matrikelns elevnummer. Ett undantag är skolmästaren Turdfjells årsberättelse om Jukkasjärvi skola (HDA FIII bf:9, 22/2 1775) varav framgår att: " Margeta Larsdotter Näivack Eric Rasmusson Nutti Pehr Pehrsson Dessa barn utgiöra Num: 117,118 och 119 af det antal, som enligit Scholae Matrickelen, sedan år 1744, då denna Schola tog sin början, här blifwit antagna, at på Publicii omkostnad underhållas och undervisas

6 Total överenstämmelse föreligger mellan den nummerföljd som eleverna tilldelats allteftersom de påträffats i källorna och denna notis. Även den inbördes ordningen mellan dessa tre elever överenstämmer fullständigt med rekonstruktionen. Källäget erbjuder icke några klara möjligheter att på en gång urskilja om en elev endast var antagen till skolan men därefter icke har anlänt. Därför har personakter upprättats för alla elever som har antagits till undervisning vid skolan. Dessa elever har till en början tilldelats ett elevnummer men då det efter hand har kunnat klarläggas att någon elev ej anlänt till skolan har samma elevnummer,men då markerat med ett "b", tilldelats den elev som närmast därefter antagits. Dessutom förekommer att elever funnits vid skolan "på egen kåst till undervisning", "på scholmåstarens egeh bekostnad", "på faderns begäran utöfver ordinarie antalet" osv. Dessa elever har i regel varit eller senare blivit antagna "på Publicii omkostnad" och återfinns antecknade i elevmatrikeln endast för den tid de med säkerhet vistats vid skolan. Denna tid sammanfaller i regel med att de tilldelats ett "rum" på skolstaten". Det totala antalet elever vid skolan framgår av den siste skolmästarens slutrapportering i juli 1820 då skolan drogs in (den siste eleven hade lämnat skolan den 25 jan.1820): "Enligt Scholae - Matrickeln' hafva i Jukkasjärvi Schola ifrån den 14 januari år 1744, då denna Schola tog sin begynnelse, till sistlidet års slut,då den indrogs, 187 gässar och 78 flickor njutit undervisning". (HDA FIE bf:9, 5/7 1820) Källorna erbjuder endast några få uppgifter som gör det möjligt att kontrollera rekonstruktionens tillförlitlighet. Utöver de två ovan redovisade (Turdfjells rapport 22/2 1775 och Palmgrens 5/7 1820) gjordes i samband med att skolan överlämnades till skolmästaren Pehr Grape en statistisk sammanställning av de elever som vistats vid skolan under Turdfjells tid som skolmästare (HDA Em 77, 22/2 1776). En liknande sammanställning gjordes under Pehr Grapes tid (HDA FIII bf:9, 2/2 1782). Vidare har ett allegat återfunnits vilket utvisar de läromedel som inköpts under tiden 18 nov. 1775 till 10 febr. 1779 och vilka barn som erhållit dem (HDA J:2, 26/2 1780). Av särskilt intresse är rapporten den 22/2 1776 då källorna är bristfälliga för 1770-talet och helt saknas för åren 1773-1774. Enligt denna redovisas att: " utom de 6 som wid Comministerens tillträde till Scholan redan woro där, i hans tid blifwit antagne 46 Scholaebarn af hwilcka 34 gådt ur Scholan såsom förswarligen underwiste, 6 har i otid förlupit Scholan, 2 för wanart blifwit förwiste, 3 efter någon tid emot andra utbytte och 3 döde". Följande fördelning är den troligaste: De 6 som fanns vid tillträdet: 77, 72,73b, 74, 75, 76. De 46 som antogs: 77b, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99,100,101,102,103,104,105,106,207,108,109,110,111,112,113,114,115, 116,117,118,119,120,121,122, De 34 som gått ur skolan: 71, 71,73b, 74, 75, 76,77b, 78, 79, 84, 85, 86, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99,101,102,106,108,109,110,111,112,114 + en av 105,107 (se nedan). De 6 som rvmde: 80, 81, 83, 98,103,115. De 2 som förvistes: 82, + en av 105,107. Elev 105 har 'goda' betyg men är inte markerad med "sch" Al:l och avled 1786. Elev 107 (Talma) återfinns inte i Al:l, återfinns i Al:2 men är inte markerad med "sch",utflyttar 1797. De 3 som utbyttes: 87,116,117.

7 De 3 som avled: 113,119 och troligen 104 (104 och systern 136 anges ömsom Ingrid och ömsom Margit. Elev 104 (här kallad Margit) antas avliden ca 1773. De 4 som fanns kvar vid skolan: 118,120,121,122 Efter att skolmästare P. Grape förestått skolan under 6 1/3 års tid anmäler han den 2 febr. 1782 följande till Domkapitlet: "utom de 4 som wid ankomsten woro i Scholan 26 blifwit antagne, af hwilka 18 ur Scholan förswarligen underwiste, 3 blifwit dimitterade sedan de lårdt D.Lutheri Cateches, och 3 i otid förlupit Scholan." De 4 som fanns vid tillträdet: 118,120,121,122. De 26 som antogs: elevnumren 123-148 (+ ev 149 som antogs först 2/4 1782 men kan ha varit 'utsedd' redan då inlagan skrevs). De 3 som endast lärt Luth.Cat.: 118,125,131. De 3 som rvmde: 132,135,141. Efter att personakter upprättats för de elever som återfunnits i handlingarna (husförhörslängdernas "sch-markeringar" ännu icke medräknade i rekonstruktionen) kompletterades akterna med övriga tillgängliga personuppgifter från Ljungs familjeregister och C2 och C3 (Födelse- och dopbok, lysnings- och vigselbok, död- och begravningsbok). Därefter tillfördes uppgifterna från husförhörslängden Al:l. Ett särskilt register upprättades över de 103 "sch-markeringarna" i Al:l. Samtliga dessa kunde återfinnas i den rekonstruerade matrikeln. Databasen med drygt 5000 personposter från Al:2 sorterades så att personuppgifter kunde tillföras personakterna. Vid registreringen av denna databas har "sch-markeringarna" tyvärr inte medtaeits. Detta medförde att längden måste genomgås noggrannt och samtliga "sch-markeringar" antecknades i ett särskilt register med 136 markeringar varav fyra "nya elever" hittades (266,301x,302x,303x) däremot saknade längden Al:2 uppgifter för 51 elever som med säkerhet varit elever vid skolan. 26 av dessa var födda mellan 1788-1807 och de övriga har under tiden 1794-1827 flyttat ut och in vid varierande tillfällen. Markeringarna med "sch" i längden Al:2 måste därför tillmätas mindre tillförlitlighet. För 301x,302x och 303x rör det sig troligast om felmarkeringa r eller förväxlinga r mellan syskon. 301x förväxlad med brodern 89, 302x förväxlad med någon av halvbröderna 76 och 111. Elever fram till inskrivningen 26/12 1781 är "dubbelkontrollerade" genom Grapes och Turdfjells ovan redovisade uppgifter och då 303x gifte sig 1775 (antas då haft nödvändiga kunskaper) är denna icke aktuell som elev efter 1781. (Möjligen skulle något barn som vistats vid skolan utöver det ordinarie antalet efterhand ha bedömts som f d skolelev och åsatts ett "sch" i husförhörslängdens marginal.) I rekonstruktionen av matrikeln med elevnumren 1-265 är elevnummer 143 ledigt och könsfördelningen är 187 pojkar och 77 flickor. En flicka "saknas" och troligen är denna elev Susanna Michelsdotter Påve f. 1758 från Rautasvuoma by. Elevnummer 143 har icke utnyttjats utan Susanna Påve, som troligen är syster till eleverna 123, 124 och 180, har tilldelats elevnummer 266. Några närmare uppgifter om 266:s skolgång saknas. För 19 elever inskrivna under tiden 1744-1766 saknas varje form av uppgifter i de tillgängliga kyrkböckerna. Enligt skolhandlingarnas (ordet användes för att markera att uppgifterna härrör från andra handlingar än kyrkböckerna) uppgifter har 3 av dessa elever avlidit under tiden 1750-1755. 15 elever antas utflyttade från församlingen före 1765 då den första bevarade husförhörslängden upprättades och den återstående eleven anges hemmahörande i Talma för vilken by uppgifterna i Al:l till stora delar saknas.

8 DEN NYA MATRIKELNS UPPLÄGGNING Elevnummer. Ett tresiffrigt nummer har tilldelats varje elev. Då elevnumret följes av "a" utmärker detta att eleven varit inskriven vid skolan även vid tidigare tillfälle. Eleven har dock erhållit samma elevnummer som vid det tidigare tillfället, men med tilllägget "a". Elevnummer följt av "b" utmärker att elevnumret tidigare tilldelats sådan elev som antagits till undervisning men ej anlänt till skolan. När elevnumret följes av "x" utmärkes att osäkerhet råder om personen överhuvudtaget varit elev vid skolan (se ovan s 7). Förnamn, patronvmikon och släktnamn. Stavningen av dessa namn följer regelmässigt skolhandlingarnas stavningsform och kan uppvisa skillnader mot kyrkböckernas stavningsf ormer. Födelse- och dödsår. Dessa redovisas sjusiffrigt så att även månad och dag anges i förekommande fall av den orsaken att skolhandlingarnas uppgifter kompletterar de befintliga kyrkböckernas uppgifter. Ut år. Uppgiften anger årtalet för elevens utflyttning från församlingen (< = tidigare än och > = senare än ). Platsen dit flyttningen sker anges med: "X" när den är okänd; "L" avser Landsbygden och "N" avser Norge. I några fall är orten känd och anteckning görs då därom i anmärkningskolumnen. Inskrivningsår och Utskrivningsår. Uppgifterna härrör från skolhandlingarna. Datum för inskrivning sammanfaller inte med säkerhet med tiden för ankomsten till skolan (se ovan s 5). Tiden för utskrivningen anges med det datum då eleven dimitterades eller då eleven av annan orsak lämnat skolan. Tid vid skolan. Anges i det ungefärliga antalet månader som förflutet mellan inskrivningen och dimitteringen eller motsvarande. I de fall de då uppgifter finns som anger att en elev varit frånvarande pga sjukdom, rymning etc har frånvaron räknats bort från tiden. Ålder. Den ungefärliga åldern vid tidpunkten för inskrivningen. I de fall då elevens ålder icke har varit känd har eleven "tilldelats" en beräknad ålder som har varit medelåldern för övriga elever som inskrevs under "samma" tioårsperiod. Åren 1744-1754 saknas åldersuppgift för 5 elever av totalt 39 och åren 1755-1764 för 4 elever av totalt 40 Familie status. 1= fadern angiven avliden vid inskrivningen, föräldern ensamstående med oäkta barn, en förälder död (enligt kyrkböckerna), 3= båda föräldrarna döda vid inskrivningen, 5= båda föräldrarna troligen i livet, 6= ingen av föräldrarna kända. Kön. K= kvinna och M= man. Ursprung. N= nybyggare, S=same och L=lappländare.Ofta anges vid inskrivningen son/dotter till: lappen, afl lappmannen, nybyggaren etc. När sådan anteckning icke återfunnits har hemby och/eller husförhörsrote fått vägleda. Vid olika tidpunkter har fadern angivits som "lappländare". Mellan åren 1750-1754 anger Isak Grape tre fäder som "L", 1766 anger Turdfjell en fader som "L". Under Pehr Grapes tid vid skolan (1775-1804, Pehr Grape var son till Isak Grape) anges 72 "S", 15 "N" och mellan åren 1792-1804 29 "L". Hembyförhållandena skulle tyda på att begreppen "L" och "S" är synonyma. Språkbruket vittnar inte om någon enhetlig användning och inte heller kan avgöras om respektive skolmästare önskat göra någon särskild "markering" genom att använda ordet lappländare. (Det är tveksamt att "L" skulle markera någon form av begynnande övergång från rennomadism till fast bosättning. Detta har tillsvidare inte kunnat undersökas närmare [om diskussionen nybyggare-lapp se Henrysson 1988] ). Hembv. För databearbetningens skull har stavningen av bynamnen standardiserats och följande former nyttjats: Calasvuoma, Rautusvuoma och Sarivuoma. Övriga bynamn har i regel haft enhetlig stavningsform i källorna. Lärare. I de fall då skolmästare har skiftat under en elevs skoltid anges båda lärarnas namn. Liungl och L une2. Här har sido- och radnummer i Ljungs familjeregister i regel antecknats så att den första uppgiften (Ljungl) utmärker elevens föräldrasamhörighet och den andra uppgiften (Ljung2) elevens eget hushåll men har också använts när eleven på annat sätt återfunnits på mer än ett ställe i registret.

9 Alda. Alrlb. Al:2a och Al:2b. Uppgiften utmärker sido- och radnummer i husförhörslängderna på liknande sätt som ovan för Ljungs familjeregister. FörAl:l anges sidonumret så att de två första siffrorna i kombinationen motsvarar den numrering som åtsatts sidorna på landsarkivet. Al:l-längdens ursprungliga pagineringen anges med "p" följt av två siffror (genom registerbladsuppgifter etc inom längden förekommer också uppgifter som hänvisar till de saknade sidorna, detta utmärks genom att kombinationens två första siffror har ersatts med " " och endast "p"-numret anges). Sch. Utmärker att särskild markering om skolgång återfunnits i husförhörslängdernas marginaler (se ovan s 7). Resultat. Anges med "Dimitt.", "Rymde", "Avled" etc. Böcker. Bl a genom förhörsprotokoll finns uppgifter om vilka böcker eleven använt. Anteckningar om inköp av böcker återfinns också regelmässigt bland källorna (t ex i de årliga staterna som uppgjordes vid Direktionen och i rekvisitioner från skolmästarna för att erhålla ersättning för gjorda inköp). En tvåsiffrig kombination har använts. Den första siffra n utmärker vilket språk boken varit skriven på: 1= finska och 2= samiska. I de fall förhörsanteckningar anger att någon elev förhörts på såväl finska som samiska läromedel är den första siffran 3. Den andra siffra n anger "antalet" böcker som ingått i elevens lärokurs: -1= Abc-bok, -2= Abc-bok Katekes, -3= Abc-bok Katekes Psalmbok, -4= Abc-bok Katekes Psalmbok Postilla el någon barnabok, -5= Abc-bok + Katekes + Psalmbok + Postilla + någon barnabok, (barnabok var oftast Godenii Barnafrågor). Betvg 1. Betve 2 och Betvg 3. Betyg givna vid första, andra osv tillfället (se nedan i särskilt kapitel). Anm. I denna kolumn har bl a anteckning om eleven varit kateket utmärkts med "KAT" följt av tre siffror. Denna sifferkombination hänvisar direkt till det nummer som kateketen har i förteckningen hos Widén (Widén 1965). De uppgifter som återfunnits för vissa lärmodel har också antecknats t ex : Spörsmålen troligen Gezelii spörsmål, Gezelius,Gez Gezelii finska katekes, Giittner.Gut Giittners lapska postilla, Högström,Hög Högströms lapska katekes, Godenius,God Godenii Barnafrågor. Vid dimitteringen antecknades vid ett stort antal tillfällen att eleverna undervisats i och förhörts på det rätta sättet att nöddöpa. Sådan anteckning redovisas här med NÖDDOP. Har eleven undervisats i skrivning utmärkes det med Skriv. "Sandbergs metod" hänvisar till en särskild undervisningsmetod (se vidare Anderzén 1988b s 91). Övriga anteckningar i kolumnen torde icke fordra någon närmare förklaring.de av databasens variabler som ej med lätthet kan kännas igen vid datautskriften är följande: Ti Ål K F U Bö tid,antal månader i skolan, ålder vid inskrivningstillfället, kön, familj e status, ursprung, böcker, läromedel.

10 BETYGEN Vid visitationerna och examinationerna har noggranna anteckningar förts över elevernas resultat. Denna form av anteckning har återfunnits för de allra flesta eleverna. Sättet att anteckna resultaten varierar betydligt vid olika tidpunkter och beroende av vem som varit examinator. Här skall endast ett exempel anföras. Elev 130, Knut Olsson Sunna f 1763 och inskriven vid skolan den 26 nov. 1777, förhördes vid tre tillfällen under de 16 månader han bevistade skolan: 11 febr. 1778 " sysselsattes ännu med stafningen " (HDA Fin bf:9, 13/2 1778) 10 febr. 1779 " kunde färdigt läsa i bok, och a.b.c. boken, Lutheri Cateches och Svebelii Förklaring utantill men som han ämnats till Catechet, pröfwades nödigt qwarhålla honom i scholan och bringa dess utanläsning till ett redigt begrepp."(hda FIII bf:9, 4/3 1779) 3 april. 1779 " examinerad, och befants han med färdighet läsa i bok, och utantill a.b.c. boken, Lutheri Cateches och Svebelii Förklaring, samt Godenii Barnafrågor i Christendomen: hade där femte wunnit nödigt begrep om Salighetens grund, ordning och medel." (HDA FIII bf:9, 26/2 1780) Detta exempel visar några av de mer utförliga anteckningarna som återfunnits. För varje elev har examinationsanteckningarna excerperats och antecknats på respektive personakt. Dessa excerpter kan inte presenteras här, utan betygen måste på något sätt presenteras så att de också med lätthet skall kunna databearbetas (och sedan också jämföras med betygen i husf örhörslängderna). Betygen redovisas därför i den rekonstruerade matrikeln tillsvidare med en åttasiffrig kombination t ex som elev 130:s Betyg 3 : 16-424745. Härvid anger de två första siffrorna antal månader eleven vistats vid skolan då betyget gavs. De sex återstående siffrorna delas upp i tre st parkombinationer 42 47 45. Det första paret anger betyg i INNANLÄSNING Det andra paret anger betyg i UTANLÄSNING Det tredje paret anger betyg i BEGREPP SIFFERPARETS första siffra anser GRADEN AV FÄRDIGHET " andra LÄROKURSENS OMFATTNING Följande gradering har genomförts vid betygsättningen: INNANLÄSNING finsk bok finsk psalmbok finsk postilla lapsk bok lapsk och finsk även svensk bok Stavar/begynt 11 12 13 18 19 14 Bärgeligen/ Någorlunda/ svagt etc 21 22 23 28 29 24 Försvarligt 31 32 33 38 39 34 Med färdighet/ väl/rent 41 42 43 48 49 44

11 UTANLÄSNINGEN Abc Abc Kat Abc Kat Förkl Athanas.Hust. Botps.Skrift, av dessa 1st 2st 3st + GOD Lapsk bok lapsk och finsk bok Begynt 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Bärgeligen/ någorlunda/ mindre redigt 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Försvarligt/ erforderligen 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Med färdighet/ redigt/rent 41 42 43 44 45 46 47 48 49 BEGREPP Begrepp och förstånd om det lästa/ svarat på de fleste förståndsfrågor Begrepp och förstånd om omvändelseordningen/ kristendomens sanningar salighetens ordning etc Svagt/ringa 11 15 Bärgeligen/ någorlunda 21 25 Försvarligt/ erforderligt 31 35 Med färdighet/ redigt/utmärkt 41 45 I matrikeln och på personakterna har i övrigt någon av följande sifferkombinationer använts (gäller ej i kolummer där ålder eller tider anges): 00 = ej återfunnen, okänd, 01 = ej bedömd, 04 = trolig uppgift, 09 = saknar anteckning.

12 KÄLLOR OCH LITTERATUR Otryckta källor. Härnösand. HÄRNÖSANDS LANDSARKIV. Härnösands Domkapitels arkiv. E I 2; 3a. E II a:2; b:l,2 o 3 E III 25; 38; 51; 62; 77; 91;108;116; 126;137 III bf:l; F Hl bf:9; bf:10 F IX a:l o 2 Jukkasjärvi kyrkoarkiv, A 1:1; 1:2 A IIc:l C:2 o 3 Kungl. brev tiden 1721-1740. Kanslikollegiets,Kanslistyrelsens Kanslikollegiets skrivelser och Direktionens över Lappmarkens ecklesiastikverk skrivelser, 1739-1833. Manualhandlingar tiden 1731-1830. Handlingar från Lappmarken 1727-1884. Visitationshandlingar Jukkasj ärvi församling 1755-1901,1716,1750-1770. Lappmarkshandlingar 1721-1755,1756-1810. Husf örhörslängder 1765-1794,1794-1827. Ljungs familjeregister 1719-1923. Födelse- och dopbok, Lysnings- och vigselbok och Död- och begravningsbok tiden 1719-1751 och 1792-1842. Stockholm. SVERIGES RIKSARKIV Kungl.Direktionens över Lappmarkens ecklesiastikverk arkiv. Kungl.Maj:ts brev 1739-1742,1757-1791 och 1791-1801. Inkomna skrivelser Tiden 1739-1758. Lappmarksbeskrifning av Johan Elers. Kanslistyrelsens arkiv. Skrivelser från konsistorierna vol.l 18-121 tiden 1809-1833. Kyrko- och skolärenden vol 125. Umeå. FORSKNINGSARKIVET UMEÅ UNIVERSITET. Erik Nordbergs arkiv. VIII Visitationer i Torne Lappmark. Kiruna. DATASTUGAN I ÖVRE SOPPERO. Jukk 2:1-2:5F Jukkasjärvi församlings husförhörslängd Al:2.

13 Tryckta källor och litteratur. Anderzén, Sölve 1989 a Lappmarken i litteraturen.valda studier inom ett forskningsprojekt. (Scriptum Nr 11. Rapportserie utg. av Forskningsarkivet vid Umeå niversitet.) Umeå. 1989 b "...föra dem till bättre lius i Christendomen..." Undervisningen vid Jukkasjärvi skola och i Jukkasjärvi församling åren 1744-1820. (Scriptum Nr 15.Rapportserie utg. av Forskningsarkivet vid Umeå Universitet.) Umeå. Haller, Elof 1896 Svenska Kyrkans Mission i Lappmarken under Frihetstiden. Stockholm. Henrysson, Sten 1988 Lapp eller nybyggare? (Scriptum Nr 3. Rapportserie utg. av Forskningsarkivet vid Umeå Universitet.) Umeå. Snellman, Karin 1988 Förteckning över Erik Nordbergs arkiv. (Scriptum Nr 4. Rapportserie utg. av Forskningsarkivet vid Umeå Universitet.) Umeå. Widén, Bill 1964 Kristendomsundervisning och nomadliv. (AAA,Hum 28:1.) Åbo. 1965 Kateketinstitutionen i Sverige och Finlands Lappmarker 1744-1820. (AAA,Hum 29:1.) Åbo. FÖRKORTNINGAR AAA Acta Academiae Aboensis. JVI Jukkasjärvi. HDA Härnösands Domkapitels arkiv. HLA Härnösands Landsarkiv. KDL Kungl. Direktionen över Lappmarkens ecklesiastikverk. RA Riksarkivet.

I JUKKASJÄRVI LAPPSKOLAS M A T R I K E L

II Elev Förnamn Patronym. Släktnamn Född år Död år Ut år 001 Hendrich Larsson Heicka 1732-34 <1765 X 002 PälT Michelsson Nx J 3. 7290600 <1765 X 003 Pär 004 Cnut Hendrichs. Hoa Larsson Pingi 7330700 <1792 N 7290200 7980227 005 Hendrich Hendrichs. Mangi 7300000 7890000 006 Johan 007 Per Andersson Persson Läski 1736-38 1733-35 <1765 X <1765 X 008 Johan 009 Olof Nilson Jacobson Leski Rasmus 1734-36 7830000 7270300 <1765 X 010 Jonas 011 Anders Person Jonson Luicka Wit 7311021 7340000 <1765 X 1789 N 012 Hindrich Anderson Manherra 7291221 7690000 013 Jon 014 Mickel Jonsson Larsson Sarri Heika <1765 X 7300000 1789-92 015 Anders Thomasson Kitti 7280800 <1765 X 016 Thomas Nilsson Lamt) 7300700 <1765 X 017 IftFlL 1S Nilsson Swonni 7330000 1796 X 018 Jon Pålsson Inga <1765 019 Olof 020 Jon Pärsson Kemiläin Mickelsson Inga <1765 X 7300000 8220903 021 Henrik Olsson Rimi 7370818 1766 N 022 Pär Nilsson Parfas 7500200 023 Jon Larsson Snäl 7371113 <1765 X 024 Lars 025 Margeta Andersson Pingi 7340927 Mickelsdtr Biörndahler 7390129 <1765 X <1765 X 026 Margeta Jonsdotter Magga 7500404 027 Lars 028 Nils Michelsson Påcka Nilsson Auni 7390215 7400918 1780 X <1765 X 029 Olof Knutsson Nutti 7400000 8060810 030 Ingri Andersdtr Gunnar 7400700 031 Karin Larsdotter Frisk 7380000 8020000 032 Pär Thomasson Läski 7361000 <1765 X 033 Anund Pärsson Tjuiki 7390000 7850000 034 Olof 035 Hendrik Johansson Tolk Henriksson 7410316 7410000 <1765 X <1765 X 036 Lars Olofsson Nutti 7421212 <1765 X 037 Johan Nilsson Ni ja 7430225 8280823 038 Jon Nilsson Parfa 7420000 7551004 039 Mickel Nilsson Pissi 7420000 <1765 X 040 Pär Nilsson Magga 7430000 <1765 X 041 Margeta Olofsdtr Påfwe 7400605 1794 X 042 Ingri Larsdotter Snäl 7420000 <1765 X 043 Margeta Påhlsdtr Luika 7420220 <1765 X 044 Jon 045 Olof Jonsson Larsson Sarri 7450000 7470000 7990315 1759 L 046 Nils Nilsson Lampa <1765 X 047 Michel Nilsson Inga 7410104 7570700 048 Olof Andersson Nupucka 7470000 <1765 X 049 Pär Pärsson Utza 7470000 7990321 050 Pär Pärsson Inga 7481228 <1765 X 051 Olof Pärsson Massa 7470000 7580500 052 Johan Nilsson Panis 7490721 7580500 053 Nils Nilsson Panis 7450000 7900000 054 Lars Pålsson Maaherra 7410000 8310624 055 Mickel Nilsson Nupucka 7470000 <1765 X 056 Karin Johansdtr Tolk 7491209 <1765 X 057 Kerstin Larsdotter Turik 7430000 <1765 X 058 Margeta Olofsdtr Skautja 7460000 <1765 X.

III Elev Inskriv Utskriv Ti Ål K F U Anm. 001 7440114 7450218 13 11 M 5 S Spörsmålen 002 7440114 7450218 13 15 M 5 S Spörsmålen 003 7440114 7450218 13 11 M 5 S Spörsmålen 004 7440114 7450218 13 12 M 5 S Spörsmålen 005 7440114 7450218 13 13 H 6 S Spörsmålen 006 7440114 7441000 09 17 M 6 S 007 7440900 7470110 16 9 M 5 S Gezelius 008 7450218 7450200.5 9 M 6 S Smittosam sjukdom 009 7450218 7450300.5 15 M 5 S Fallandesot 010 7450218 7470110 23 12 M 5 S Spörsmålen 011 7450218 7470110 23 11 H 6 S Spörsmålen 012 7450218 7470110 23 14 M 5 S Spörsmålen (Calasvuoma) 013 7450300 7470110 23 13 M 6 S Spörsmålen 014 7450300 7450110 22 15 M 6 S Spörsmålen 015 7470110 7490118 24 19 M 5 S Spörsmålen 016 7470110 7490118 24 17 M 5 S Spörsmålen 017 7470110 7490118 24 14 M 5 S Spörsmålen 018 7470110 7490118 24 13 M 6 S Spörsmålen 019 7470110 7490118 24 13 H 6 s Spörsmålen 020 7470110 7490118 24 17 H 6 s Spörsmålen 021 7490119 7510116 24 12 M 5 s Gezelius Högström Giittner 022 7490119 7500200 13 13 M 5 s Högström kopporna 023 7490119 7520220 37 12 M 1 s Gez. Hög. Gli t. Skri v. KAT128 024 7490119 7510116 24 15 M 5 s Gez.Hög.Giit. "något trög" 025 7490119 7510116 24 10 K 5 s Gezelius Högströn Giittner 026 7490119 7500404 14 13 K 6 s Högström 027 7500300 7520220 23 11 H 5 s Gez.Hög. KÄT131 028 7500420 7520220 22 10 M 1 L Gez.Hög.Skriv. 029 7510116 7530118 24 11 M 5 S Gez.Hög. "trögt minne" 030 7510116 7530118 24 11 K 5 s Gezelius Högström Giittner 031 7510116 7530118 24 13 K 5 L Gezelius Högström Giittner 032 7520220 7540129 23 16 M 5 S Gezelius 033 7520220 7540129 23 13 M 5 S Gezelius 034 7520220 7540129 23 11 M 5 S Gezelius 035 7530118 7550128 24 12 M 5 S KAT129 036 7530118 7550128 24 11 M 1 S 037 7530118 7550128 24 10 M 5 S 038 7540129 7551004 20 12 M 5 s Bråck 039 7540129 7560204 24 12 M 5 s 040 7540129 7560204 23 11 M 5 L 041 7550128 7570124 24 15 K 5 S 042 7550128 7570124 24 13 K 1 S 043 7550128 7570124 24 13 K 5 S 044 7551129 7590208 38 10 M 5 S Skriv. KAT130 045 7560204 7580226 25 9 M 5 S 046 7560204 7580226 24 12 M 6 s 047 7570207 7570700 05 16 M 5 s Kopporna 048 7570124 7590208 24 10 M 5 s 049 7570127 7590208 24 10 M 5 s KAT132 050 7570900 7590208 17 9 M 5 s 051 7580206 7580500 03 11 M 5 s Kopporna 052 7580206 7580500 03 9 M 5 s Kopporna 053 7580500 7600219 18 13 M 1 s 054 7580500 7600212 21 17 M 5 s 055 7590208 7610207 24 13 M 1 s 056 7590208 7610207 24 10 K 1 s 057 7590208 7610207 24 16 K 5 s 058 7590208 7610207 24 13 K 5 s

IV Elev Förnamn Patronym. Släktnamn Född år Död år Ut år 059 Jon Josephsson Matti 7450000 >1827 X 060 Nils Larsson Lalla 7510700 7600324 061 Lars Larsson Gunnar 7450000 1799 X 062 Pär Nilsson Utza 7530000 <1765 X 063 Anders Pärsson Gunnar 7520000 <1765 X 064 Hindrich Hindrichs Frisk 7490202 <1765 X 065 Nils Andersson Pingi 7490000 7610924 066 Hendrich Matthsson Kiemiläinen 7540000 8100420 067 Nils Nilsson <1765 X 068 Pehr Olofsson Lamb 7470000 <1765 X 068b Thomas Anundsson Biörndahler <1765 X 069 Hendrich Larsson Kiemiläinen 7490000 8080502 070 Pehr Johansson Kiemiläinen 7490929 <1765 X 070b Hindrik Olofsson Hwit <1765 X 071 Olof Persson Tjåggi 7491011 8111216 072 Thomas Nilsson Ni ja 7490000 8131011 073 Peter 073b Hendrich Persson Kiemiläinen 7520000 <1765 X Hendrichs. Heica 7440000 7880000 074 Lars Larsson Kiemiläinen 7520000 7950909 075 Anders Pehrsson Påcka 7490719 8350913 076 Nils Andersson Panis 7540000 <1795 X 077 Jon Jonsson Pingi 7450000 7650200 077b Anders Jonsson Hufva 7520000 7920220 078 Hindrick 079 Lars Jonsson Nilsson Stor Kalsoka 7500000 7520000 8230619 1796 X 080 Lars Olofsson Nyman 7500000 <1765 X 081 Anna 082 Margeta Andersdtr Paljas Pehrsdtr Käännö 7540000 7500000 >1827 X <1794 X 083 Karin 084 Nils Nilsdotter Lango Andersson Svonni 7500000 7530000 1767 L 1816 X 085 Johan Philipsson 7580000 1780 X 086 Mickel 087 Anders Mickelsson Nutti Nilsson Nutti 7540000 >1827 X 7540000 8050307 088 Johan Nilsson Prost 7510900 1795 X 089 Mats Olofsson Skauttja 7490721 7800000 090 Knut Nilsson Nutti 7570000 8400827 091 Hindrich Hansson 7540000 8300625 092 Olof Larsson Sarri 7570000 <1792 X 093 Mickel Jonsson Björndaler 7600000 8100118 094 Jon Jonsson Pingi 7450000 7880000 095 Anders Andersson Käännö 7580000 1797 X 096 Anders Hansson 7580000 8360828 097 Jon Hindersson Sarri 7560000 <1827 N 098 Nils Knutsson Nutti 7510627 1799 X 099 Karin 100 Anna Pehrsdtr Utza Nilsdotter Laeski 7570000 7590000 8440516 1796 X 101 Hindrich Hindersson Laeskl 7600000 8320326 102 Johan Johansson Hindersson 7610000 7921017 103 Chjerstin Rasmidtr Nutti 7570000 1789 N 104 Margit 105 Kjerstin Olofsdtr Rimi (Jonsdtr) Kiemiläin 7640000 7530000 7860000 106 Susanna 107 Ingrid Pehrsdtr Käännö (Jonsdtr) Njarga 7570000 797-804 7580000 1797 X 108 Knut 109 Mats Olsson Sunna Hindersson Huru 7590000 8320300 7620000 8320126 110 Michel Pehrsson Påcka 7500000 >1827 X 111 Nils Andersson Panis 7620000 7830000 112 Jon Jonsson Hwit 7560000 >1827 X

v Elev Inskriv Utskriv Ti Ål K F u Anm. 059 7600219 7620205 24 15 M 5 S 060 7600219 7600324 01 9 M 1 S Kopporna 061 7600408 7620205 22 15 M 1 S 062 7610207 7630209 24 8 M 5 S 063 7610207 7630209 24 9 M 5 S 064 7610207 7630209 24 12 M 5 S 065 7610207 7610924 08 12 M 5 S 066 7611005 7611119 01 7 M 5 S Vistats i Norge 1764-1768 067 7611129 7620205 02 12 M 1 S Inwärtes tärande sjukdom 068 7620205 15 M 1 S Antagen men EJ ANLÄNT 068b 7620200 7640208 24 12 M 6 S NÖDDOP 069 7620205 7630209 12 13 M 1 S "stor Naturlig dumbhet" 070 7620205 13 M 5 S Antagen men EJ ANLÄNT 070b 7620200 7640208 24 12 M 5 S NÖDDOP 071 7630209 7650207 24 13 M 5 S Turdfjell från febr 1764 072 7630209 7650207 24 12 M 1 S KAT133.Turdf.fr.febr.1764 073 7630209 11 M 5 S Antagen men EJ ANLÄNT. 073b 7630400 7650207 22 19 M 1 S 074 7630209 7650207 24 11 M 1 S Turdf.fr.febr.1764 KAT134 075 7640208 7660211 24 15 M 5 S NÖDDOP 076 7640208 7660211 24 10 M 5 S NÖDDOP 077 7650207 7650200 20 M 5 S Antagen EJ ANLÄNT (avled) 077b 7650200 7670207 24 13 M 5 S 078 7650200 7670207 24 15 M 1 S 079 7650207 7670207 24 13 M 5 S 080 7650207 7651200 10 15 M 5 S "rymde till Norrige" 081 7660101 7660500 05 12 K 6 s 082 7660211 7660800 07 16 K 5 s Rymt åtta olika gånger 083 7660211 7660500 03 16 K 1 s "benägen till snatteri" 084 7660800 7680209 17 13 H 5 s 085 7660800 7680209 17 8 M 5 L (Parakka) 086 7660800 7690207 29 12 M 5 S 087 7670207 7671000 08 13 M 5 S 088 7670207 7680400 14 16 M 5 S 089 7670207 7700206 36 18 M 5 S NÖDDOP "naturs tröghet" 090 7671100 7690515 18 10 M 5 s 091 7680209 7700206 24 14 M 5 N NÖDDOP KAT139 092 7680209 7690515 15 11 M 5 S 093 7680415 7700206 22 18 M 5 S NÖDDOP KAT142 094 7690207 7700427 14 24 M 5 S 095 7690515 7710211 21 11 M 5 S 096 7690515 7710211 21 11 H 5 N 097 7700206 7720210 24 14 M 5 S Rymde och var borta 6 mån 098 7700206 7710600 16 19 M 5 S Vanart,rymt flera gånger 099 7700206 7720210 24 13 K 5 S 100 7700427 7720210 22 11 K 5 S 101 7701100 7730200 28 10 M 5 S KAT135 102 7710211 7730200 24 10 M 5 N Släktnamn äv Kemi/Kemil. 103 7710211 7710315 01 14 K 5 S "intet kunde återfås" 104 7710600 00 20 7 K 1 S (ev.ingrid) syster t.136 105 7720210 7740200 24 19 K 5 S 106 7720210 7740200 24 15 K 1 S 107 7720210 7740210 24 14 K 5 S 108 7730200 7740415 14 14 M 5 S 109 7730200 7740415 14 11 M 5 N 110 7721100 7750208 15 12 H 5 S KAT136 111 7730423 7750208 21 11 M 5 S 112 7731100 7750426 18 17 M 1 S

VI Elev Förnamn Patronym. Släktnamn Född år Död år Ut år 113 Anders Larsson Korvatus 7570000 7750910 114 Lars Michelsson Inga 7630000 8070000 115 Mats Pålsson Skauttja 7600000 8090406 116 Margeta 117 Margeta Larsdotter Naeivack Larsdotter Näivack 7520000 7770000 7610000 1801 X 118 Eric Rasmusson Nutti 7630000 7950000 119 Per 120 Jon Persson Larsson Uja 7640000 7750909 7600000 8210313 121 Pål Larsson Naeivack 7650000 7870000 122 Michel Michelsson Peiponen 7620000 8311016 123 Olof Michelsson Påve 7650000 8090301 123a Olof Michelsson Påve 7650000 8090301 124 Michel Michelsson Påve 7630000 8260116 125 Anders Persson Ris ti 7600000 8200507 126 Christin 127 Ingrid Ra smid tr Pehrsdtr Nutti 7570000 Partapuoli 7650000 1789 N >1827 X 128 Olof 129 Lars Olofsson Larsson Tiodna Labba 7530000 8040731 7630000 7980623 130 Knut Olofsson Sunna 7630000 >1827 X 131 Ella 132 Pehr Olofsdtr Olofsson Inga Hwit 7400000 7920223 7560000 1800 X 133 Nils Pehrsson Pingi 7660000 7980518 134 Olof Hindersson Sarri 7640000 1798 X 135 Ella Nilsdotter Broman 7520000 1797 X 136 Margit Olofsdtr Rimi 7630000 <1792 N 137 Pehr Olofsson Parthapuoli 7660000 1801 X 138 Michel Michelsson Inga 7660000 8410420 139 Olof Jacobsson Svänsk 7600000 1796 X 140 Ella Nilsdotter Palopää 7681219 <1804 X 141 Knut 142 Malin Michelsson Nutti Matsdotter 7610000 8310910 7700000 >1827 X Xfåj 1 A "i 144 Olof Michelsson Peiponen 7660000 8350000 145 Olof Olofsson Stor 7630000 8280104 146 Ragnild Larsdotter Neivack 7670000 1801 X 147 Ingrid Matsdotter Skauttja 7680000 1786 X 148 Margit Johansdtr Heicka 7670000 >1811 X 149 Anund Hindersson Leski 7640000 8350113 150 Michel Pålsson Maaherra 7670000 1816 X 151 Henrik Nilsson Kemiläinen 7700000 7831128 152 Elin Larsdotter Uja 7640000 >1827 X 153 Anders Olofsson Matti 7680000 8450914 154 Catharina Larsdotter 7710000 1801 X 155 Lars Jonsson Pingi 7700000 8310129 156 Maria Matsdotter Massa 7680000 8401227 157 Kirstin Nilsdotter Aslack 7710307 1801 N 158 Christin Olofsdtr Sunna 7590000 7910000 159 Brita Hindricsd. Hohti 7700000 7870000 160 Anund Larsson Sarri 7740000 <1792 X 161 Johan Matson 7770000 1801 X 162 Pehr Anundsson Nupuck 7730000 1800 X 163 Jon Nilsson Kemilaeinen 7680000 1797 X 164 Pehr Pehrsson Utsock 7700000 7990205 165 Olof Olofsson Sarri 7680000 1802 X 166 Nils Pålsson Skauttj a 7740000 8000511 167 Henrik 167a Henrik Henriksson Hohti Henriksson Hohti 7740000 7740000 1795 X 1795 X 168 Olof Michelsson Inga 7730000 8060217

\ Elev Inskriv Utskriv Ti Ål K F U Anm. 113 7740202 7750910 16 17 M 5 S "gichtagtig sjukdom" 114 7740415 7760205 22 11 M 5 S 115 7740415 7740700 15 14 M 5 S 116 7740900 7750208 05 22 K 5 S "såsom oförmögen at lära" 117 7750208 7750426 02 14 K 5 S "på faderns begäran" 118 7750208 7760408 14 12 M 5 S Grape från nov 1775 119 7750208 7750909 07 11 M 5 N "blifwit död af oos" 120 7750426 7760421 12 15 M 5 S Grape från nov 1775 121 7750425 7760421 12 10 M 5 S Grape från nov 1775 122 7751118 7770425 17 13 M 5 S KAT138 123 7751128 7760408 04 10 H 5 S Sjukdom 123a 7801130 7821130 24 15 M 5 S NÖDDOP (ovan elev 123) 124 7760205 7771126 22 13 M 1 S 125 7760408 7790210 34 16 M 5 S "trögt minne" 126 7760421 7780211 22 19 K 5 S 127 7760421 7780421 24 11 K 5 S "trögt minne" 128 7770213 7790212 24 24 M 6 S 129 7770425 7781104 18 14 M 5 S Godenius NÖDDOP 130 7771126 7790403 16 14 M 5 S Godenius NÖDDOP 131 7780211 7790210 12 38 K 5 S 132 7780421 7790201 09 22 M 5 S 133 7781108 7801130 24 12 M 5 S NÖDDOP 134 7790210 7801130 22 15 M 5 S Godenius NÖDDOP KAT137 135 7790210 7800306 13 27 K 5 S "trögt minne, styfsint" 136 7790210 7800327 13 16 K 1 S (ev Ingrid) syster t 104 137 7790210 7800327 13 13 M 5 S 138 7790403 7810222 23 13 M 1 S 139 7800306 7811129 21 20 M 5 S "föga skickelig at lära" 140 7800327 7811129 20 12 K 5 s 141 7800327 7810430 13 19 M 5 s Rymt 2 gånger,borta 9 mån 142 7800910 7811129 15 10 K 5 N 143 EJ NYTTJAT ELEVNUMMER 144 7810218 7820611 16 15 H 5 S KAT145 145 7810226 7830401 26 18 H 5 S Rymt 1 gång, borta 8 mån 146 7810430 7821130 20 14 K 5 S Godenius NÖDDOP 147 7811129 7861128 24 13 K 5 s Godenius 148 7811226 7830427 16 14 K 5 s "swaga sinnes förmögenh." 149 7820402 7840213 22 18 M 5 s 150 7821130 7840213 14 15 H 5 s 151 7821130 7831128 12 12 M 5 s Kopporna 152 7830401 7840412 12 19 K 5 s "oskickelig at lära" 153 7830427 7840505 12 15 M 5 s NÖDDOP KAT140 154 7830910 7840412 07 12 K 5 N Föräldrars begäran hemf. 155 7831128 7860418 29 13 M 5 S "tröga minnes skulle" 156 7840213 7850420 14 16 K 5 S 157 7840213 7851125 22 13 K 5 N Godenius 158 7840412 7850412 12 26 K 5 S "tröghet,oläraktighet" 159 7840412 7851125 20 14 K 5 S Godenius 160 7840505 7851125 16 10 M 1 S Godenius 161 7850412 7861217 20 8 M 5 N Godenius 162 7850420 7861217 20 12 M 1 S Godenius 163 7851125 7860705 07 17 M 5 S 164 7851125 7871224 25 15 M 5 S NÖDDOP 165 7851125 7871224 25 17 M 5 S NÖDDOP 166 7860418 7871224 20 12 M 5 S NÖDDOP 167 7861203 7880420 17 12 M 5 S Godenius NÖDDOP 167a 7891129 7900215 02 15 M 5 S Svensk ABC Cellari Gramm. 168 7870103 7880420 16 14 M 5 S NÖDDOP

VIII Elev Förnamn Patronym. Släktnamn Född år Död år Ut år T 169 Jacob Larsson Inga 7740000 >1827 X 170 Ragnhild Olofsdtr Stor 7740000 1820 X 171 Brita Jonsdotter Poidnack 7730000 1815 X 172 Anna Johansdtr Heicka 7660000 1819 X 173 Marget Henricsdtr Hotti 7730000 1795 X 174 Marget Olofsdtr Sarri 7750000 8520308 175 Jon Anundsson Nupuck 7680000 7940505 176 Brita Olofsdtr Kackainen 7760000 1794 X 177 Nils Jonsson Panis 7760000 7980521 178 Johan Andersson Hotti 7780000 8430924 179 Ingrid Jonsdotter Inga 7700000 <1827 X 180 Jonas 181 Pål Michelsson Påwe Mathsson Skauttja 7710000 7770000 8320321 1820 X 182 Susanna Michelsdtr Matti 7770000 8410504 183 Anders Jonsson Pingi 7750000 1823 X 184 Henric Olofsson Matti 7730000 1799 X 185 Johan 186 Ingrid Olofsson Mathsdtr Panis Skauttja 7780000 7770000 1817 X 7970000 187 Margeta Mathsdtr 7690000 1798 X 188 Johan Johansson Kiviniemi 7770121 <1804 X 189 Isaac Pehrsson Ni va 7741020 <1804 X 190 Caijsa Josephsdtr Matti 7780000 1797 X 191 Johan 192 Henric Johansson Palluck Jonsson Pingi 7780000 7750000 1815 X 1798 X 193 Ingrid Larsdotter Igga 7770000 1816 X 194 Carin 195 Anders Anundsdtr Tjuicki Anundsson Nupuck 7780000 7750000 >1827 X 1800 X 196 Samuel Pehrsson Raattamaa 7790818 8060000 197 Johan Magnusson 7800611 8580000 198 Pål 199 Nils Andersson Pocka Henriksson Sarri 7770000 7770000 1813 X >1827 X 200 Olof Andersson Hotti 7810000 8390623 201 Caisa Nilsdotter Kemiläinen 7800000 >1827 X 202 Ingrid Nilsdotter Panis 7780000 1813 X 203 Anders Andersson Wasara 7760000 8421227 204 Magnus Magnusson 7830210 8470527 205 Måns 205b Ingrid Ersson Olofsdtr Panis 7790000 8480218 7810000 >1827 X 206 Abraham Olofsson Zipora 7860000 8520106 207 Anders Andersson Hotti 7830000 1826 208 Pehr Pehrsson Kaupick 7810000 1815 X 209 Lars Andersson Pingi 7850000 8040303 210 Pehr Johansson Palluck 7810000 8041018 211 Olof Larsson Panis 7870000 8550816 212 Anna Maria Gabrielsd. 7900000 8651204 213 Knut Henriksson Kemilaeinen 7810000 >1827 X 214 Olof Henriksson Inga 7830000 >1827 X 215 Maria Knutsdtr Muddapeli 7870000 8751231 216 Anders 217 Lars Andersson Thomma Pehrsson Kaupick 7821229 8610410 7860000 8570418 218 Susanna Olofsdtr Matti 7790000 1803 X 219 Nils Thomasson Landa 7900000 1798 N 219b Henrich Jonsson Kemilaeinen 7910000 8440228 220 Carin 220b Joseph Johansdtr Nirpi Larsson Kertu 7890000 >1827 X 7900000 1814 X 221 Maria Andersdtr Pocka 7840000 1823 X 221b Marget Andersdtr Hufva 7900000 8131211 222 Maria Andersdtr Pocka 7840000 1823 X

Elev Inskriv Utskriv Ti Ål K F U Anm. 169 7870103 7880420 16 13 M 5 S NÖDDOP 170 7871202 7890424 17 13 K 5 S NÖDDOP 171 7871224 7890424 16 14 K 5 S NÖDDOP 172 7871224 7891223 24 21 K 5 S "trögare natursgåfwor" 173 7880420 7890819 16 15 K 5 S NÖDDOP 174 7880420 7891223 20 13 K 5 S NÖDDOP "trögare natursg." 175 7880420 7891223 20 20 M 1 S Godenius NÖDDOP 176 7890425 7901223 20 13 K 5 S NÖDDOP Sandbergs metod 177 7890425 7900501 12 13 M 5 S NÖDDOP Sandbergs metod 178 7890425 7900501 12 11 M 5 N NÖDDOP Sandbergs metod 179 7891223 7901223 12 19 K 5 S NÖDDOP 180 7891223 7911125 23 18 M 1 S NÖDDOP "mindre läraktig" 181 7900301 7900406 01 13 M 1 S Rymde 2 gånger 182 7900417 7911125 19 13 K 5 S NÖDDOP 183 7900501 7911125 19 15 H 5 S Godenius NÖDDOP 184 7900501 7911125 19 17 M 5 S Godenius NÖDDOP KAT141 185 7910119 7930211 25 13 M 5 S NÖDDOP rymde-borta 6 mån 186 7910123 7930211 25 14 K 1 S NÖDDOP "föga skickelig" 187 7911125 7920224 05 22 K 5 N "oskickelig" 188 7911125 7931128 24 14 H 5 S God.Pont.Skriv. NÖDDOP 189 7911125 7931128 24 17 M 5 N NÖDDOP "svag syn trög" 190 7911125 7930211 14 13 K 5 S NÖDDOP 191 7920228 7931128 21 14 M 5 L NÖDDOP rymt,borta 10-12v 192 7930212 7950214 24 18 M 1 S "tröghet att fatta" 193 7930212 7960213 36 16 K 5 L Rymt,borta 6 mån l:a året 194 7930212 7950214 24 15 K 1 L NÖDDOP 195 7930511 7950214 21 18 M 1 S NÖDDOP 196 7931128 7960213 27 14 M 5 N 197 7931128 7960213 27 13 M 5 N Inflyttat till förs 1825 198 7950214 7980202 36 18 M 5 L NÖDDOP KAT144 199 7950214 7970217 24 18 M 1 L "incapabel at lära" 200 7950214 00 00 14 M 5 N Endast kort tid i skolan 201 7951200 7980202 26 15 K 1 S "tröga natursgåfwor" 202 7960225 7980608 28 18 K 1 L 203 7960308 7980202 23 20 M 1 L "tröga naturs gåfwor" 204 7960419 7980202 22 13 M 5 N NÖDDOP 205 7970217 18 M 5 N Antagen men EJ ANLÄNT 205b 7970305 7980608 15 16 K 5 L 206 7980202 8000213 24 12 M 1 L NÖDDOP 207 7980303 8000213 23 15 M 5 N NÖDDOP flyttat t. Pajala 208 7980328 8000213 23 17 M 1 L NÖDDOP 209 7980328 8000213 23 13 M 1 L NÖDDOP 210 7980708 8000213 19 17 M 5 L NÖDDOP 211 7981025 8000213 16 11 M 5 L NÖDDOP 212 8000213 8020210 24 10 K 1 N NÖDDOP 213 8000213 8010212 12 19 M 1 L NÖDDOP 214 8000213 8010212 12 17 M 1 L NÖDDOP 215 8000213 8010419 14 13 K 5 L NÖDDOP 216 8000404 8020210 22 18 M 1 L NÖDDOP 217 8000408 8010419 12 14 H 1 L NÖDDOP 218 8010310 8030211 23 22 K 5 L NÖDDOP 219 8020210 12 M 1 L Antagen men EJ ANLÄNT 219b 8021129 8050212 27 11 M 1 L NÖDDOP 220 8020210 13 K 1 L Anlände 1803,se elev 224 220b 8030211 8040909 19 13 M 1 L 221 8020210 18 K 5 L Anlände 1803,se elev 222 221b 8030211 8060213 36 13 K 1 L NÖDDOP 222 8030211 8040130 12 19 K 5 L "sturskhet"

X Elev Förnamn Patronym. Släktnamn Född år Död år Ut år 223 Henric Larsson Labba 7880000 1817 X 224 Carin Johansdtr Nirpi 7890000 >1827 X 225 Brita Mag. Gabrielsd. 7910000 1823 X 226 Anna 227 Brita Ersdotter Pogga Knutsdtr Sunna 7850000 7890000 8050110 1823 X 228 Susanna Henrichsd. Inga 7850000 >1827 N 229 Lars Pehrsson Rico 7890000 8670724 230 Anna Olofsdtr Peiponen 7900000 8350105 231 Olof 231b Olof Olofsson Olofsson Sipora Nyman 7920406 7890000 1832 1850 N 232 Nils 233 Maria Larsson Lalla Nilsdotter Pingi 7930000 7921108 1797 N 1816 X 234 Hans 235 Lars Hansson Larsson Gunnar 7971125 7910000 8460426 1818 X 236 Jon Olofsson Stor 7880000 1850 N 237 Nils Michelsson Nutti 7850000 8250516 238 Hans Jonsson Kouttjas 7880000 8410328 239 Caisa Nilsdotter Muddapäälli 7910000 <1827 X 240 Caisa Nilsdotter Nutti 7800000 1799 X 241 Michel Olsson Naisuck 7950307 1843 X 242 Lars Jonsson Heicka 7890000 >1827 X 243 Margit Larsdotter Kertu 7880000 1818 X 244 Nils 245 Anna Erasmusson Sunna Henricsdtr Mangi 7930322 >1827 N 7890000 8550203 246 Anders 247 Caisa Andersson Palluck Olofsdtr Käti 7920418 7950614 8710301 1799 X 248 Per Larsson Labba 7961205 1820 X 249 Ol Jonsson Stor 7941026 8790804 250 Per Henriksson 8020111 8670106 251 Lars Josephsson Matti 7830000 >1827 N 252 Olof 253 Susanna Jonsson Påve Nilsdotter Muddapäli 7970104 7980321 1820 X >1827 X 254 Margaretha Olofsdtr Matti 7910000 1820 X 255 Ella 256 Eric Andersdtr Ris ti Henricsson Svånni 7980908 >1827 N 8051223 8391031 257 Caisa Ingridsdtr Riimi 7941015 1816 X 258 Michel Olofsson Inga 8020419 8620123 259 Jonas Mattsson Skautia 7930630 8360418 260 Sigrid Olofsdtr Påve 7951126 8641120 261 Anund Hansson Stortand 7880000 8440314 262 Pehr Olofsson Kitti 8040725 1821 X 263 Ella Larsdotter Kalsok 7970000 1825 X 264 Henric Knutsson Asa 7960119 8691121 265 Johan Henricsson Saeva 8070208 8230701 266 Susanna Michelsdtr Påve 7580000 301x Michel Olsson Skauttja 7390000 8200503 302x Nils (Jon) Gabriels. Muddapeli 7480000 8330611 303x Karin Pehrsdtr 7560000 >1827 X.

) Elev Inskriv Utskriv Ti Ål K F P Anm. 223 8030211 8040909 19 15 M 1 L Ankom först 5 mars 1803 224 8030211 8050212 23 13 K 1 L "trögt minne" 225 8030410 8050212 22 12 K 1 N NÖDDOP 226 8040213 8060622 27 19 K 1 L Ankom 1 april 1804 227 8041021 8050110 03 15 K 5 S "död af feber" 228 8050222 8070209 24 20 K 1 S "trögt minne" 229 8050222 8070209 24 16 H 5 S NÖDDOP 230 8050222 8070209 24 15 K 5 S NÖDDOP 231 8050222 8050303.5 13 M 1 S "oredigt uttal" t.gälliv. 231b 8050300 8070209 23 16 M 5 S NÖDDOP 232 8060213 8070713 17 13 H 5 S OBS HFL-ant.flytt t.norge 233 8061108 8080530 19 14 K 1 S "öfvat odygder" 234 8070209 8080325 13 10 M 5 N NÖDDOP 235 8070209 8090215 24 16 M 5 S NÖDDOP 236 8070209 8070713 05 19 M 1 S 237 8070308 8090215 23 22 M 1 S NÖDDOP 238 8071202 8080530 06 19 M 1 S "öfvat odygder" 239 8071202 8101224 30 16 K 5 S NÖDDOP rymt borta 5 mån 240 8080325 8100414 25 28 K 5 S NÖDDOP "orent uttal" 241 8081126 8101224 25 13 M 5 S NÖDDOP 242 8081230 8100213 14 21 M 1 S "oskicklighet...vanarter" 243 8090215 8100414 14 19 K 5 S NÖDDOP 244 8090305 8101224 22 16 M 5 S NÖDDOP 245 8100213 8111206 23 21 K 1 S 246 8100414 8120213 22 18 M 1 S OBS HFL-ant.flytt t.norge 247 8100430 8111206 20 15 K 5 S 248 8101224 8121130 23 14 M 1 S NÖDDOP 249 8101224 8131226 36 16 M 5 S "stammar" 250 8101224 8121130 23 8 M 5 N NÖDDOP 251 8120213 8131226 23 29 M 5 S 252 8120213 8131226 23 19 M 5 S 253 8120213 8140214 24 14 K 5 S "af naturen trög" 254 8121130 8140214 15 21 K 5 S 255 8121130 8150218 27 14 K 5 S NÖDDOP "mycket trög" 256 8130610 8161209 41 8 H 1 S NÖDDOP 257 8140214 8160220 24 20 K 1 S oäkta dtr,fadern soldat 258 8150218 8161209 22 13 M 1 s NÖDDOP 259 8160220 8160300 01 23 M 1 s "ofta överlastade sig" 260 8160401 8180306 22 21 K 1 s NÖDDOP 261 8161209 8190129 26 28 M 1 s "svagt minne" 262 8161209 8190129 26 12 M 3 s 263 8180301 8191231 22 21 K 5 s NÖDDOP 264 8190129 8191209 11 23 M 5 s 265 8190129 8200124 12 12 H 5 s NÖDDOP 266 00 00 K 5 s Okänt elevrum,möjl. nrl43 301x M 5 s Troligen inte varit elev 302x M 6 Troligen inte varit elev 303x K 6 s Troligen inte varit elev

XII Elev Betyg 1 Betyg 2 Betyg 3 Result Bö K Ål U Lärare 001 13-413301 Dimitt. 13 M 11 S Engelmark 002 13-413301 Dimitt. 13 M 15 S Engelmark 003 13-413301 Dimitt. 13 M 11 S Engelmark 004 13-413301 Dimitt. 13 M 12 S Engelmark 005 13-413301 Dimitt. 13 M 13 S Engelmark 006 09-010101 Rymde 13 M 17 S Engelmark 007 04-424501 16-494945 Dimitt. 33 M 9 S Engelmark 008 Sjukdom M 9 S Engelmark 009 Sjukdom M 15 S Engelmark 010 11-223501 23-494945 Dimitt. 33 M 12 S Engelmark 011 11-223501 23-494945 Dimitt. 33 M 11 S Engelmark 012 11-223501 23-494945 Dimitt. 33 M 14 S Engelmark 013 11-223501 23-494945 Dimitt. 33 M 13 S Engelmark 014 11-223501 22-494945 Dimitt. 33 M 15 S Engelmark 015 12-393901 24-494945 Dimitt. 33 M 19 S Engelmark 016 12-393901 24-494945 Dimitt. 33 M 17 S Engelmark 017 12-393901 24-494945 Dimitt. 33 M 14 S Engelmark 018 12-393901 24-494945 Dimitt. 33 M 13 S Engelmark 019 12-393901 24-494945 Dimitt. 33 M 13 S Engelmark 020 12-393901 24-494945 Dimitt. 33 M 17 S Engelmark 021 12-383801 24-494901 Dimitt. 34 M 12 S Isak Grape 022 13-282801 Avled 23 M 13 S Isak Grape 023 12-282801 24-494901 37-494901 Dimitt. 34 M 12 S Isak Grape 024 12-282801 24-393901 Dimitt. 34 M 15 S Isak Grape 025 12-283801 24-393901 Dimitt. 34 K 10 S Isak Grape 026 12-283801 14-010101 Avled 23 K 13 S Isak Grape 027 11-282801 23-393901 Dimitt. 33 M 11 S Isak Grape 028 09-182801 22-394901 Dimitt. 34 M 10 L Isak Grape 029 13-222501 24-292501 Dimitt. 33 M 11 S Isak Grape 030 13-223501 24-494901 Dimitt. 34 K 11 S Isak Grape 031 13-223501 24-494901 Dimitt. 34 K 13 L Isak Grape 032 11-183801 23-433941 Dimitt. 34 M 16 S Isak Grape 033 11-183801 23-433941 Dimitt. 34 M 13 S Isak Grape 034 11-284201 23-434941 Dimitt. 34 M 11 S Isak Grape 035 12-153201 24-434641 Dimitt. 14 M 12 S Isak Grape 036 12-122201 24-434641 Dimitt. 14 M 11 S Isak Grape 037 12-122201 24-434641 Dimitt. 14 M 10 S Isak Grape 038 12-222201 20-010101 Avled 13 M 12 S Isak Grape 039 12-322201 24-323301 Dimitt. 13 M 12 S Isak Grape 040 12-322201 24-323301 Dimitt. 13 M 11 L Isak Grape 041 042 13-110101 24-323301 Dimitt. 13 K 15 S Isak Grape 13-110101 24-323301 Dimitt. 13 K 13 S Isak Grape 043 13-110101 24-323301 Dimitt. 13 K 13 S Isak Grape 044 14-111101 27-334601 38-434601 Dimitt. 14 M 10 S Isak Grape 045 12-111101 25-323335 Dimitt. 13 M 9 S Isak Grape 046 12-111101 24-323335 Dimitt. 13 M 12 S Isak Grape 047 05-010101 Avled 13 M 16 S Isak Grape 048 13-222601 24-434501 Dimitt. 14 M 10 S Isak Grape 049 13-222601 24-434501 Dimitt. 14 M 10 S Isak Grape 050 06-124201 17-434501 Dimitt. 14 M 9 S Isak Grape 051 03-110101 Avled 13 M 11 S Isak Grape 052 03-110101 Avled 13 M 9 S Isak Grape 053 06-312201 18-334301 Dimitt. 14 M 13 S Isak Grape 054 09-311301 21-333301 Dimitt. 14 M 17 S Isak Grape 055 12-221301 24-334331 Dimitt. 14 M 13 S Isak Grape 056 12-221301 24-334331 Dimitt. 14 K 10 S Isak Grape 057 12-221301 24-334331 Dimitt. 14 K 16 S Isak Grape 058 12-221301 24-334331 Dimitt. 14 K 13 S Isak Grape

XIII Elev Hemby Liunal Liuna2 Al :1a Al :1b Sch Al; 2a Al :2b Sch 001 Sarivuoma 472:38 002 Rautusvuoma 003 Rautusvuoma 537:36 442: 6 537:38 32p47 004 Rautusvuoma 468:26 468:33 21p26 X 120:01 X 005 Rautusvuoma 464:08 29p41 X 162 : 01 X 006 Calasvuoma 007 Calasvuoma 456:21 008 Siggwaara 456:29 27p37 009 Rautusvuoma 636:05 010 Rautusvuoma 438:25 011 Sarivuoma 619:32 44p77 X 012 Lainio 654:19 424:37 16pl5 X 013 Talma 014 Sarivuoma 470:26 24p32 X 140:01 X 015 Sarivuoma 561:32 016 Calasvuoma 425:36 017 Rautusvuoma 469:08 472:23 28p40 X 160:01 X 018 Talma 539:01 019 Rautusvuoma 020 Talma 457:37 24p32 X 142:01 X 021 Calasvuoma 472:01 27p38 X 022 Sarivuoma 023 Calasvuoma 024 Rautusvuoma 432:20 025 Talma 540:13 026 Sarivuoma 027 Calasvuoma 425:01 17pl7 X 074 : 01 X 028 Rautusvuoma 436:37 029 Talma 519:11 521:31 p59 222:01 030 Sarivuoma 547:15 031 Sarivuoma 553:19 607:06 032 Rautusvuoma 471:17 43p75 X 287:02 033 Calasvuoma 407:27 18p20 X 087:01 X 034 Talma 035 Talma 480:22 036 Talma 556:32 037 Calasvuoma 400:28 403:11 17pl7 17pl7 X 073 : 01 109:01 X 038 Sarivuoma 039 Calasvuoma 040 Sarivuoma 041 Rautusvuoma 469:37 406:17 18pl9 X 082:02 042 Calasvuoma 043 Rautusvuoma 439:05 044 Calasvuoma 377:18 39p68 045 Talma 513:14 513:23 34p52 X 046 Talma 207:01 X 047 Rautusvuoma 436:28 048 Talma 476:29 049 Sarivuoma 618:27 618:33 42p73 X 279:01 X 050 Rautusvuoma 438:33 051 Calasvuoma 388:08 052 Calasvuoma 381:21 053 Calasvuoma 381:16 395:31 21p25 102:01 X 054 Calasvuoma 397:03 397:08 18p20 X 106:01 X 055 Talma 056 Talma 480:24 057 Rautusvuoma 532:12 058 Calasvuoma 590:27 15pl4

XIV Elev Betvcr 1 Betvcr 2 Betvcr 3 Result Bö K Al U Lärare 059 12-123601 24--424341 Dimitt. 13 M 15 S Grape+Gran 060 01--010101 Avled 13 M 9 S Isak Grape 061 10-123601 22-424341 Dimitt. 13 M 15 S Grape+Gran 062 12-421301 24-424301 Dimitt. 13 M 8 S Gran+Brun. 063 12-422301 24-424301 Dimitt. 13 M 9 S Gran+Brun 064 12-421301 24-424301 Dimitt. 13 M 12 S Gran+Brun. 065 08-010101 Avled 12 H 12 S Gran+Brun 066 01-010101 Förvist H 7 S Gran 067 02-010101 Sjukdom 12 H 12 S Gran 068 M 15 S Brunnius 068b 12-011301 24--424301 Dimitt. 13 M 12 S Brunnius 069 12--212101 Hemsänd 13 M 13 S Brunnius 070 M 13 S Brunnius 070b 12-011301 24-424301 Dimitt. 13 M 12 S Brunnius 071 12-223201 24-424301 Dimitt. 13 M 13 S Brunnius 072 12-223201 24--424301 Dimitt. 13 M 12 S Brunnius 073 M 11 S Brunnius 073b 10-222201 22-424301 Dimitt. 13 M 19 S Brunnius 074 12--223201 24--424301 Dimitt. 13 M 11 S Brunnius 075 12--221301 24--424331 Dimitt. 13 M 15 S Turdfjell 076 12--221301 24--424331 Dimitt. 13 M 10 S Turdfjell 077 M 20 S Turdfjell 077b 12--221301 24--424345 Dimitt. 13 M 13 S Turdfjell 078 12--221301 24--424345 Dimitt. 13 M 15 S Turdfjell 079 12--221301 24--424345 Dimitt. 13 M 13 S Turdfjell 080 10--010101 Rymde 13 M 15 s Turdfjell 081 05--010101 Rymde 13 K 12 s 082 07--010101 Förvist 13 K 16 Turdfjell 083 03--010101 Rymde 13 K 16 Turdfjell 084 05--211201 17--424341 Dimitt. 13 M 13 Turdfjell s 085 05--211201 17--424341 Dimitt. 13 M 8 L Turdfjell Turdfjell 086 05--411101 17--224201 29--424445 Dimitt. 13 M 12 s 087 08--010101 Sjukdom 13 M 13 S Turdfjell Turdfjell 088 12--421301 14--010101 Dimitt. 13 M 16 S Turdfjell 089 12--110101 24--211201 36--222201 Dimitt. 13 M 18 090 03--313101 12--223241 15--424345 Dimitt. 13 M 10 Turdfjell s 091 12--222301 24--424445 Dimitt. 13 M 14 N Turdfjell Turdfjell 092 12--221301 15--424345 Dimitt. 13 M 11 s 093 10--321501 22--424545 Dimitt. 13 M 18 Turdfjell s 094 12--221301 14--424341 Dimitt. 13 M 24 Turdfjell S Turdfjell 095 09--221301 21--424345 Dimitt. 13 M 11 S Turdfjell 096 097 09--221301 21--424345 Dimitt. 13 M 11 N Turdfjell 06--313101 18--424331 Dimitt. 13 M 14 S Turdfjell 098 06--212101 10--010101 Rymde 13 M 19 S Turdfjell 099 12--211301 24--424331 Dimitt. 13 K 13 S Turdfjell 100 10--211301 22--424331 Dimitt. 13 K 11 S Turdfjell 101 16--414331 28--010101 Dimitt. 13 M 10 S Turdfjell 102 12--211301 24--010101 Dimitt. 13 M 10 N Turdfjell 103 01--010101 Rymde K 14 S Turdfjell 104 105 08--313101 00--010101 Okänt 24--010101 Okänt 13 K 7 S Turdfjell 13 K 19 S Turdfjell 106 24--010101 Okänt 13 K 15 S Turdfjell 107 24--010101 Okänt 13 K 14 S Turdfjell 108 14--424335 Dimitt. 13 M 14 S Turdfjell 109 14--424335 Dimitt. 13 M 11 N Turdfjell 110 15--324345 Dimitt. 13 M 12 S Turdfjell 111 21--324345 Dimitt. 13 M 11 S Turdfjell 112 14--221301 18--323301 Dimitt. 13 M 17 S Turdfjell

XV Elev Hemby Ljunal Liuna2 Al :1a Al :1b Sch Al :2a Al :2b Sch 059 Talma 542:05 p63 498:14 237:01 X 060 Sarivuoma 061 Sarivuoma 552:40 600:23 601:05 49p88 X 340:01 062 Sarivuoma 063 Sarivuoma 555:20 558:27 064 Sarivuoma 550:09 065 Rautusvuoma 469:19 066 Rautusvuoma 002:15 08p03 006:06 067 Calasvuoma 068 Calasvuoma 068b Talma 069 Rautusvuoma 466:16 466:24 22p29 123:01 070 Rautusvuoma 434:07 070b Sarivuoma 556:22 071 Calasvuoma 392:25 392:29 17pl7 15pl4 X 065:01 424:13 X 072 Rautusvuoma 443:29 30p44 X 171:01 465:01 X 073 Rautusvuoma 073b Rautusvuoma 470:30 472:31 24p32 30p43 X 168:01 X 074 Rautusvuoma 466:17 466:28 22p27 22p28 X 127:01 X 075 Calasvuoma 404:30 447:35 18pl9 24p31 X 139:01 X 076 Calasvuoma 394:27 16pl5 X 077 Rautusvuoma 433:20 077b Calasvuoma 456:33 449:05 27p37 X 154:01 X 078 Talma 538:15 538:01 32p48 X 194:01 192:01 X 079 Calasvuoma 407:14 407:16 18p20 X 085:01 446:01 X 080 Talma 081 Talma 082 Talma 542:06 237:02 083 Sarivuoma 539:29 33p50 084 Rautusvuoma 460:18 460:26 24p31 X 138:01 152:01 X 085 Calasvuoma 184:25 lop X 023:01 X 086 Talma 533:7 233:01 X 087 Sarivuoma 593:10 593:16 41p72 X 275:01 X 088 Talma 534:05 534:11 31p46 X 188:01 229:01 X 089 Calasvuoma 390:28 391:01 15pl4 090 Sarivuoma 593:11 593:25 41p72 X 273:01 277:01 X 091 Lainio 092:15 013:24 llp09 05p01 005:01 387:01 X 092 Talma 513:18 35p53 X 093 Talma 512:36 513:02 34p51 X 094 Rautusvuoma 466:09 531:20 22p27 202:01 X 231:01 X 095 Sarivuoma 605:23 606:07 42p74 X 283:01 X 096 Vittangi 294:11 294:15 08p04 08p04 X 031:04 403:01 X 097 Talma 098 Talma 535:14 535:21 33p49 33p49 X 534:37 535:01 32p47 198:01 X 189:01 190:01 099 Sarivuoma 618:29 604:37 42p73 361:09 100 Rautusvuoma 455:06 390:09 23p29 X 055:10 185:07 X 101 Rautusvuoma 455:20 455:26 26p35 X 149:04 149:12 X 102 Juckasjärvi 002:35 08p03 103 Talma 536:04 542:28 39p67 34p52 X 104 Rautusvuoma 400:20 27p38 X 105 Rautusvuoma 453:23 25p33 106 Talma 513:03 34p51 X 202:02 X 107 Talma 538:12 536:15 32p48 194:03 245:02 108 Talma 509:06 509:13 32p48 37p64 X 193:01 239:01 X 109 Parackavara 182:24 182:27 09p06 X 027:04 398:01 X 110 Calasvuoma 404:31 404:33 18pl9 X 080:01 081:01 X 111 Calasvuoma 394:29 16pl5 X 067:03 X 112 Sarivuoma 613:06 541:06 41p71 X 238:01 X

XVI Elev Betvcr 1 Betvcr 2 Betvcr 3 Result Bö K Ål u Lärare 113 12-221301 16--010101 Avled 13 M 17 S Turdfjell 114 10-221301 22--323425 Dimitt. 13 M 11 S Turdfjell 115 15--010101 Rymde 13 M 14 S Turdfjell 116 05--010101 Hemsänd 13 K 22 S Turdfjell 117 02--212101 Hemsänd 13 K 14 S Turdfjell 118 12-321301 14--010101 Dimitt. 13 M 12 S Turdfjell 119 07--010101 Avled 13 M 11 N Turdfjell 120 121 10-321301 12--010101 Dimitt. 13 M 15 S Turdfjell 10-321301 12--010101 Dimitt. 13 M 10 S Turdfjell 122 123 03--210101 17--424345 Dimitt. 13 M 13 S Grape 04--110101 Hemsänd 13 M 10 S Grape 123a 03-012101 14--221301 24--424331 Dimitt. 13 M 15 S Grape 124 22--324445 Dimitt. 13 M 13 S Grape 125 126 22-113201 34--221325 Dimitt. 13 M 16 S Grape 22--323311 Dimitt. 13 K 19 S Grape 127 128 22-321301 24--321311 Dimitt. 13 K 11 S Grape 12-123201 24--221325 Dimitt. 13 M 24 S Grape 129 10--321301 18--424745 Dimitt. 14 H 14 S Grape 130 02-110101 13--424301 16--424745 Dimitt. 14 H 14 S Grape 131 12--421301 Sjukdom 13 K 38 S Grape 132 09--312101 Rymde 13 M 22 S Grape 133 03-010101 15--211301 24--424425 Dimitt. 13 M 12 S Grape 134 12--321125 22--424725 Dimitt. 14 M 15 S Grape 135 12--212101 13--010101 Rymde 13 K 27 S Grape 136 137 12--321325 13--010101 Dimitt. 13 K 16 S Grape 12--321325 13--010101 Dimitt. 13 M 13 S Grape 138 10--221301 23--424425 Dimitt. 23 M 13 S Grape 139 12--214101 21--224211 Dimitt. 13 M 20 S Grape 140 11--221301 20--324331 Dimitt. 13 K 12 s 141 03--110101 13--010101 Rymde 13 M 19 Grape s Grape 142 06--011201 15--324331 Dimitt. 13 K 10 N Grape 1 Al 144.5--110101 12--321301 16--323301 Dimitt. 13 M 15 S Grape 145 12-311101 24--421301 26--424345 Dimitt. 13 M 18 S Grape 146 10--221301 20--424731 Dimitt. 14 K 14 S Grape 147 02-110101 14--421301 24--424725 Dimitt. 14 K 13 S Grape 148 01--110101 13--211301 16--211301 Dimitt. 13 K 14 S Grape 149 10--213101 22--323301 Dimitt. 13 M 18 s Grape 150 02--310101 14--323301 Dimitt. 13 M 15 s Grape 151 02--110101 12--221201 Avled 13 M 12 s Grape 152 10--111201 12--111201 Hemsänd 13 K 19 s Grape 153 09--321301 12--424325 Dimitt. 13 M 15 s Grape 154 07--321301 Dimitt. 13 K 12 N Grape 155 02--110101 14--222201 29--321301 Dimitt. 13 M 13 S Grape 156 12--221301 14--421325 Dimitt. 13 K 16 S Grape 157 12--221301 22--424735 Dimitt. 14 K 13 N Grape 158 09--110101 12--010101 Rymde 13 K 26 S Grape 159 10--221301 20--424735 Dimitt. 14 K 14 S Grape 160 06--221301 16--424735 Dimitt. 14 M 10 S Grape 161 10--221301 20--324745 Dimitt. 14 M 8 N Grape 162 09--221301 20--324745 Dimitt. 14 M 12 S Grape 163 02--011301 07--321301 Rymde 13 M 17 S Grape 164 02--110101 14--224201 25--324531 Dimitt. 13 M 15 S Grape 165 02--110101 14--324201 25--324531 Dimitt. 13 M 17 S Grape 166 09--323201 20--324531 Dimitt. 13 M 12 S Grape 167 02--110101 14--423301 17--424735 Dimitt. 15 M 12 S Grape 167a 19--240101 Dimitt. 15 M 15 S Grape 168 01--110101 13--321301 16--424335 Dimitt. 13 M 14 S Grape

XVII Elev Hemby Liunql Liuna2 Al :1a Al :1b Sch Al :2a Al:2b Sch 113 Talma 483:28 540 33 35p56 1.14 Rautusvuoma 457:03 457 08 23p30 23p30 X 135:02 135: 07 X 115 Calasvuoma 392:03 440 13 19p21 116 Calasvuoma 386:09 15pl3 089:03 179: 01 117 Calasvuoma 386:10 002 : 24 15pl3 056:03 447: 13 118 Talma 536:09 536 : 14 34p52 X 204:04 245: 01 X 119 Parackavara 178:11 09p06 120 Calasvuoma 448:35 411 : 23 22p28 X 126:04 441: 01 X 121 Calasvuoma 386:11 15pl3 X 056:03 X 122 Calasvuoma 408:23 408 : 28 20p24 X 094:03 094: 15 X 123 Rautusvuoma 463:10 463 : 21 28p39 X 157:02 163: 12 X 123a Rautusvuoma 463:10 463 : 24 28p39 X 124 Rautusvuoma 463:09 463 : 14 28p39 X 157:02 163: 12 X 157:01 157: 12 X 125 Sarivuoma 595:22 595 : 24 40p70 267:01 521: 06 X 126 Talma 39p67 X 536:07 542 : 28 34p52 204:05 253: 02 X 127 Rautusvuoma 473:04 453 : 05 30p44 X 128 Calasvuoma 386 : 01 15pl3 X 170:03 184: 02 X 058: 01 X 129 Rautusvuoma 505:18 505 : 26 36p57 31p46 X 218:03 251: 01 X 130 Talma 512 : 08 p54 31p46 X 209:04 249: 01 X 131 Talma 132 Sarivuoma 499:37 519 : 03 542:03 35p53 X 217:05 242: 03 X 235:03 133 Rautusvuoma 454:36 453 : 12 27p38 X 156:06 156: 11 X 134 Talma 535:16 536 : 01 33p49 X 196:04 247: 01 X 135 Sarivuoma 617:03 41p71 270:02 136 Rautusvuoma 471:29 27p38 137 Rautusvuoma 525:17 525 : 24 p58 38p65 158:07 155: 03 X 221:03 221: 11 X 138 Rautusvuoma 457:04 567 : 32 23p30 X 072:04 072: 10 X 139 Sarivuoma 621:03 43p76 X 291:02 X 140 ENONTEKIS 275:16 141 Talma 519:35 581 : 26 p55 213:03 510: 03 142 Kurravara 071:32 14pl2 051:03 X 14 1 Al j 144 Calasvuoma 408:24 408 : 31 20p23 094:04 116: 01 X 145 Talma 506:38 507 : 08 p59 35p56 X 214:03 223: 05 X 146 Calasvuoma 386:12 15pl3 X 056:04 X 147 Calasvuoma 391:33 17pl8 148 Rautusvuoma 468:01 473 : 17 25p34 X 147:06 467: 14 X 149 Rautusvuoma 455:21 456 : 05 26p35 19p22 X 149:05 467: 01 X 150 Calasvuoma 397:08 397 : 17 18p20 X 084:03 443: 24 X 151 Rautusvuoma 454:04 28p39 158:04 152 Calasvuoma 448:36 22p28 X 126:05 X 153 Talma 523:36 524 : 06 p58 219:03 219: 05 X 154 Parackavara 197:39 291 : 02 10p07 026:04 032: 10 X 155 Rautusvuoma 451:29 451 : 37 29p42 164:04 164: 15 X 156 Calasvuoma 388:15 567 : 33 15pl4 062:03 072: 11 X 157 ENONTEKIS 158 Talma 271:23 512:04 p54 209:06 159 Calasvuoma 406:18 18pl9 X 082:05 X 160 Talma 542:40 35p53 X 241:04 X 161 Kurravara 071:34 071 : 36 14pl2 051:05 X 162 Talma 540:38 36p60 X 226:03 163 Rautusvuoma 454:03 454 : 08 28p39 158:03 158: 13 X 164 Calasvuoma 398:20 398 : 23 16pl6 16pl6 X 071:04 071: 14 X 165 Talma 517:40 518 : 04 35p53 X 243:04 X 166 Calasvuoma 392:05 392 : 14 19p21 X 089:04 089: 13 X 167 Calasvuoma 406:20 18pl9 082:06 X 167a Calasvuoma 406:20 18pl9 082:06 X 168 Rautusvuoma 458:28 459 : 34 29p42 X 166:03 166 11 X

XVIII Elev Betvcr 1 Betva 2 Betva 3 Result Bö K Ål U Lärare 169 01-110101 13--421301 16--424335 Dimitt. 13 M 13 S Grape 170 02-110101 14--221331 17--323741 Dimitt. 13 K 13 S Grape 171 01-110101 13--221331 16--323541 Dimitt. 13 K 14 S Grape 172 01-110101 13--221301 24--323511 Dimitt. 13 K 21 S Grape 173 09--221301 16--323531 Dimitt. 13 K 15 S Grape 174 09--221301 20--423531 Dimitt. 13 K 13 S Grape 175 09--221301 20--424731 Dimitt. 14 H 20 S Grape 176 177 09--010101 20--424541 Dimitt. 13 K 13 S Grape 10--221335 12--321545 Dimitt. 13 M 13 S Grape 178 09--221245 12--321545 Dimitt. 13 M 11 N Grape 179 02--210101 12--423531 Dimitt. 13 K 19 S Grape 180 02-110101 11--210121 23--424445 Dimitt. 13 M 18 S Grape 181 01--010101 Rymde 13 M 13 S Grape 182 183 09--420121 19--424645 Dimitt. 13 K 13 S Grape 09--320121 19--424745 Dimitt. 14 M 15 S Grape 184 09--420131 19--424745 Dimitt. 14 H 17 S Grape 185 01-110101 13--421201 25--424635 Dimitt. 13 M 13 S Grape 186 01-110101 13--411201 25--424625 Dimitt. 13 K 14 S Grape 187 05--223421 Dimitt. 13 K 22 N Grape 188 03-223431 15--423535 24--424741 Dimitt. 15 M 14 S Grape 189 03-110101 15--224201 24--224431 Dimitt. 13 M 17 N Grape 190 191 03--110101 14--423635 Dimitt. 13 K 13 S Grape 12--111201 21--423531 Dimitt. 13 M 14 L Grape 192 12--222301 24--422411 Dimitt. 13 M 18 S Grape 193 12-110101 24--211401 36--423531 Dimitt. 13 K 16 L Grape 194 12--010101 24--421531 Dimitt. 13 K 15 L Grape 195 09--212301 21--421531 Dimitt. 13 M 18 S Grape 196 03-110101 15--221401 27--423531 Dimitt. 13 M 14 N Grape 197 03-110101 15--222301 27-423521 Dimitt. 13 M 13 N Grape 198 12-411401 24--222521 36--424545 Dimitt. 13 M 18 L Grape 199 24--221411 Dimitt. 13 M 18 L Grape 200 00--010101 Okänt M 14 N Grape 201 02-110101 14--121201 26-422415 Dimitt. 13 K 15 S Grape 202 12-122401 24--421515 28--010101 Rymde 13 K 18 L Grape 203 204 11--121201 23--422215 Dimitt. 12 M 20 L Grape 11--122401 22-423545 Dimitt. 13 M 13 N Grape 205 M 18 N Grape 205b 11--422415 15--010101 Rymde 13 K 16 L Grape 206 12--224435 24--424645 Dimitt. 13 M 12 L Grape 207 12--221535 23--423645 Dimitt. 13 M 15 N Grape 208 11--221535 23-423645 Dimitt. 13 M 17 L Grape 209 11--213101 23--423645 Dimitt. 13 H 13 L Grape 210 08--224435 19--423645 Dimitt. 13 M 17 L Grape 211 04--111201 16--423645 Dimitt. 13 M 11 L Grape 212 12--222511 24--424421 Dimitt. 13 K 10 N Grape 213 12--212411 Dimitt. 13 M 19 L Grape 214 12--221531 Dimitt. 13 M 17 L Grape 215 12--221511 14--221521 Dimitt. 13 K 13 L Grape 216 10--221511 22--221541 Dimitt. 13 M 18 L Grape 217 218 10--221511 12--221541 Dimitt. 13 M 14 L Grape 11--413401 23--424545 Dimitt. 13 K 22 L Grape 219 M 12 L Grape 219b 03-110101 15--321531 27-423641 Dimitt. 13 M 11 L Grape 220 K 13 L Grape 220b 221 12--111411 19-221501 Rymde 13 M 13 L Grape K 18 L Grape 221b 12-111415 24--111301 36-323335 Dimitt. 13 K 13 L Grape 222 12-213401 Rymde 13 K 19 L Grape