BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 SV
2
8 + AUX IN DC IN 9 V A 3
5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet 6 Kontroller och uttag 6 LED-indikatorer 7 ANSLUTNING OCH FÖRBEREDELSE 7 Ansluta strömadaptern 7 Ladda enheten 7 Ansluta externa enheter 8 ANVÄNDNING 8 Bluetooth-funktion 9 Spela upp ljudsignalen från en extern enhet 9 Högtalartelefon 9 Batterispar 9 Stänga av 10 INFORMATION 10 Tekniska data 10 Miljömeddelande 4
SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs följande instruktioner när du installerar enheten: 7 Den här enheten är avsedd för uppspelning av ljudsignaler. All annan användning är uttryckligen förbjuden. 7 Se till att ventilationen är fullgod vid utplacering av Det måste finnas ett ledigt utrymme på minst 10 cm bakom Placera inga föremål över ventilationsöppningarna. 7 Täck inte över enheten med tidningar, dukar, gardiner etc. 7 När du beslutar var enheten ska placeras, tänk då på att möbelytor ofta är täckta med olika typer av lack och plast. De flesta av dem innehåller kemiska ämnen. Detta kan orsaka korrosion på enhetens fötter, vilket resulterar i fläckar på möblernas yta som kan vara svåra eller omöjliga att ta bort. 7 Om enheten utsätts för plötsliga temperaturförändringar, exempelvis när det förflyttas från kyla till ett varmt rum, ska du vänta minst två timmar innan du använder den. 7 Enheten är utformad för användning i rum med låg luftfuktighet. Skydda enheten från regn, fukt (droppar eller skvätt) och värme (värmeaggregat eller direkt solljus etc. 7 Använd bara enheten i ett måttligt klimat. 7 Placera inga kärl som innehåller vätska, exempelvis vaser, på 7 Placera inte några kärl, t.ex. vaser, på 7 Demontera inte enheten under några omständigheter. Inga garantianspråk accepteras för skador orsakade av felaktig hantering. 7 Använd inte några rengöringsmedel, det kan skada höljet. Rengör enheten med en ren och lätt fuktad skinntrasa. 7 Åskväder utgör en fara för alla elektriska enheter. Även om enheten är frånslagen kan den skadas av en blixt mot huvudströmkällan. Koppla alltid ur strömkällan under åskväder. 7 Anslut inte någon annan utrustning när enheten är påslagen. Slå av andra enheter också innan du ansluter dem. 7 Koppla bara in enheten i eluttaget efter att du har anslutit de externa enheterna. Se till att strömkontakten är lätt att komma åt. RF-exponeringsvarning 7 Den här utrustningen måste installeras och användas i enlighet med de medföljande instruktionerna och antennen/antennerna som används för den här sändaren måste installeras så att den erbjuder ett avstånd på minst 20 cm från alla personer och inte samplaceras eller användas i kombination med någon annan antenn eller sändare. Användare och montörer måste tillhandahålla instruktioner för antenninstallation och användningsförhållanden för sändaren för att uppfylla kraven för RF-exponering. Viktig varningsinformation om batteri 7 Din produkt innehåller ett batteri- och laddningssystem som är utformat för att inte överskrida 50 C. Om du lämnar produkten inlåst i en stängd bil eller i bagaget där temperaturerna överskrider 50 C kan det leda till permanent batterifel, brand eller explosion. Ta ut produkten från bilen när du går ur den och placera inte produkten i bilens bagageutrymme 7 Använd inte och lämna inte produkten på en plats där temperaturerna kan överskrida 50 C. SVENSKA 5
ÖVERSIKT Kompatibilitet med Bluetoothenhet Din GSB 120 ansluter till alla Bluetooth-enheter som stöder A2DP-profilen inklusive de flesta smarttelefoner, bärbara datorer och tablet-enheter. Kontroller och uttag Se bilden på sidan 3. 8 Slår på och av Startar och pausar uppspelning. Slår på och av handsfreeutrustningen. Minskar volymen. + Ökar volymen. (röd) A (blå) AUX IN DC IN 9V Laddningsindikator. Mikrofon för handsfree-utrustning. Bluetooth-indikator. Blinkar söker efter Bluetoothstödenheten; Lyser med fast sken Bluetoothstödenheten är "registrerad". AUX IN-uttag(ø 3,5 mm) för anslutning av en extern enhet. DC IN-uttag, för strömadapter. LED-indikatorer Laddningsindikator 7 Röd lampa laddar. 7 Röd lampa släcks fulladdad. Bluetooth-indikator 7 Ingen indikering Enheten är avstängd. 7 Blinkar blått Bluetooth-hopparningsläge. 7 Lyser med fast blått sken Bluetooth-anslutningsläge. 7 Lyser med rött sken batteriet är tömt. 6 SVENSKA
ANSLUTNING OCH FÖRBEREDELSE Ansluta strömadaptern 7 Kontrollera att volttalet på typplattan (på enhetens undersida) överensstämmer med den lokala strömförsörjningen. Om så inte är fallet ska du kontakta din återförsäljare. 1 Anslut den enkla kontakten för strömadaptern till uttaget»dc IN 9 V«. 2 Koppla in strömadaptern i vägguttaget. Varning: 7 Den här enheten är ansluten till el med en strömkontakt. Dra ut strömadaptern om du helt vill koppla ur enheten från strömkällan. 7 Se till att strömkontakten är lätt att komma åt under användning och inte hindras av andra föremål. Ladda enheten 1 Strömadaptern till enheten laddar automatiskt det inbyggda laddningsbara batteriet. Laddningsindikatorntänds med rött sken när enheten laddas och döljs när enheten är fulladdad. 7 Ladda enheten i omkring 4 timmar. 7 När enheten slås på och inte är ansluten till ström via nätverksadaptern informerar Bluetooth-displayen dig när batteriet tar slut (visas med rött sken). 7 Laddningseffekten försämras när den omgivande temperaturen faller under 5 C eller överskrider 35 C. Varning: 7 Utsätt inte batteriet för temperaturer som överskrider 45 C. Ansluta externa enheter 7 Stäng av enheten innan du ansluter externa enheter. 1 Använd standardljudkabeln för att ansluta ljudutgångarna för den externa enheten till uttaget»aux IN«(ø 3,5 mm). 7 GSB 120 växlar automatiskt till AUX INläge från Bluetooth-läge efter att AUX INkabeln stuckits in i 7 Om du vill växla tillbaka till Bluetooth-läget ska du ta bort AUX IN-kabeln från»aux IN«-uttaget. Använda och underhålla det laddningsbara batteriet 7 Batteriet måste laddas minst 4 timmar före första användningen. 7 Vid längre förvaringstider ska du ladda batteriet minst en gång varannan månad för att bibehålla optimala förhållanden för batteriet. 7 När batteriet är helt urladdat ska du omedelbart ladda det oavsett om du planerar att använda batteriet eller inte för att maximera batteriets livslängd. SVENSKA 7
ANVÄNDNING Bluetooth-funktion Para ihop Bluetooth-enheten 7 Kontrollera att AUX IN-kabeln har tagits ur uttaget»aux IN«. Annars kan den inte övergå i hopparningsläge. 1 Håll»8«intryckt i 2 sekunder för att slå på Den blå indikatorn börjar blinka. Nu är du redo att para ihop enheten med 2 Aktivera Bluetooth-enhetens Bluetooth-funktion. 3 Starta Bluetooth-enhetens sökfunktion. 7 Enter»0000«när din Bluetooth-enhet ber om PIN-koden. 4 Efter hopparningen avger enheten en signal och Bluetooth-indikatorn börjar lysa med fast sken. 7 Trots att enheten bara kan strömma ljud från en enhet i taget, kan den paras ihop med upp till åtta enheter. Detta innebär att du bara behöver ange PIN-koden en gång för varje enhet. Ansluta till en hopparad Bluetoothenhet 7 Bluetooth-stödenheter får bara paras ihop en gång (beroende på Bluetooth-stödenhet). 7 När du lämnar och sedan återkommer inom mottagningsområdet för GSB 120 paras Bluetooth-stödenheten automatiskt ihop med den. 7 GSB 120 ansluts endast automatiskt med den senast hopparade Bluetooth-stöd 7 Om Bluetooth-stödenheten inte upptäcks måste den omaktiveras via dess meny. Spela upp ljudsignalen från Bluetooth-enheten 1 Starta uppspelningen på Bluetooth-stöd 2 Tryck på» «eller»+«för att justera volymen. 7 Volymen kan även justeras från Bluetoothstöd 3 Tryck på»8«för att pausa uppspelningen. Tryck på»8«igen för att fortsätta med uppspelningen. 7 Glöm inte att enheten har en trådlös räckvidd för Bluetooth på 9 m. 7 Volymkontrollerna på Bluetooth-enheten arbetar separat från volymkontrollerna på Koppla från Bluetooth-enheten 1 Stäng av den anslutna Bluetooth-enheten eller tryck på»+«och» «samtidigt för att koppla från Blueooth- 8 SVENSKA
ANVÄNDNING Spela upp ljudsignalen från en extern enhet Du kan lyssna på ljud från den anslutna externa enheten (exempelvis en MP3-spelare) genom 7 Den växlar automatiskt till AUX IN-läge från Bluetooth-läge efter att AUX IN-kabeln stuckits in i 7 Om du vill växla tillbaka till Bluetooth-läget ska du ta bort AUX IN-kabeln från»aux IN«-uttaget. 1 Använd standardljudkabeln för att ansluta ljudutgångarna för den externa enheten till uttaget»aux IN«(ø 3,5 mm). 2 Håll»8«intryckt i 2 sekunder för att slå på 3 Slå på den externa enheten och starta uppspelningen. 4 Tryck på»8«för att starta uppspelningen. 5 Tryck på»8«igen för att pausa uppspelningen. 6 Tryck på» «eller»+«för att justera volymen. Högtalartelefon Du kan också använda din GSB 120 som högtalartelefon för telefonkonversationer. 1 För att ta emot ett samtal trycker du på»8«. 2 För att avsluta ett samtal trycker du på»8«igen. Batterispar Enheten övergår i energisparläge om ingen ljudsignal hörs på 30 minuter. 1 Håll knappen»8«intryckt i 2 sekunder för att väcka Stänga av 1 Håll»8«intryckt i 2 sekunder för att slå på SVENSKA 9
INFORMATION Tekniska data Enheten är försedd med brusreducering i enlighet med gällande EU-direktiv. Den här produkten uppfyller EU-direktiven 1999/5/EC, 2009/125/EC och 2011/65/EU. Typplattan är placerad på enhetens undersida. Strömförsörjning Strömadapter: Ingång: AC 100-240V ~ 50/60Hz Uteffekt: 9 V >, 670 ma Max. strömförbrukning Aktiv: 5 W I standby: < 0,5 W Utgående ström DIN 45324, 10% THD Utgående effekt: 2 x 5 W Mått och vikt L x B x H: Vikt: 0890 170 x 70 x 70 mm 450 g Miljömeddelande Den här produkten har tillverkats av delar av hög kvalitet och material som kan återanvändas och är lämpliga för återvinning. Av den anledningen får produkten inte slängas i hushållssoporna vid livsslut. Ta dem till ett insamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Detta indikeras av den här symbolen på produkten, i bruksanvisningen och på förpackningen. Kontakta lokala myndigheter för mer information om närmaste återvinningsstation. Hjälp till att skydda miljön genom återvinning av använda produkter Teknik och design kan ändras utan föregående meddelande. 10 SVENSKA
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 412 1900 13/37