2.2.3 Har fästet fönster? Har fästet fönster genom vilka regnet strömmar ner eller varifrån kommer regnet enligt GT:s författare? I forskningen har jag noterat olika åsikter. Många forskare menar att regn som kommer via fönster i fästet är den uppfattning man finner i GT, medan andra forskare hävdar att GT:s författare uttrycker medvetenhet om att regn kommer från moln. Jag har inte i litteraturen funnit någon heltäckande översikt av vilken uppfattning GT ger uttryck för. 1 Därför har jag kartlagt alla relevanta ställen i GT jag funnit om ämnet och jag redovisar resultatet i det här kapitlet. Jag försöker först besvara frågan huruvida GT ger uttryck för att regn kommer från moln. Därefter tar jag mig an frågan huruvida GT ger uttryck för uppfattningen att himlen har konkreta öppningar som kan stängas och öppnas. Min granskning av huruvida GT:s författare visar medvetenhet om att regn kommer från moln gav ett tydligt resultat. Jag noterar 15 tillfällen i åtta olika böcker som uttrycker att författarna visste att regn kommer från moln. 2 Av dessa kan följande tre fungera som exempel: 1 Jag är medveten om att GT inte uttrycker någonting, utan att det är dess författare som uttrycker det ena eller det andra. Jag väljer ändå ibland att skriva GT ger uttryck för och liknande för att få en smidigare text. 2 Utöver de tre exempel jag presenterar i texten redovisar jag nedan övriga 12 tillfällen: ש א ל ו מ י הו ה מ ט ר ב ע ת מ ל ק וש י הו ה ע ש ה ח ז יז ים ומ ט ר ג ש ם י ת ן ל ה ם ל א יש ע ש ב ב ש ד ה Be Herren om regn vid tiden för vårregnet. Det är Herren som skapar molnen, han ger er strömmande regn, han ger gröda på marken åt alla (Sak 10:1). ב א ור פ ני מ ל ך ח י ים ו ר צ ונ ו כ ע ב מ ל ק וש När kungens uppsyn är ljus betyder det liv, hans välvilja är som ett moln med vårregn (Ps 77:18). א ם י מ ל א ו ה ע ב ים ג ש ם ע ל ה א ר ץ י ר יק ו ו א ם י פ ול ע ץ ב ד ר ום ו א ם ב צ פ ון מ ק ום ש י פ ול ה ע ץ ש ם י ה וא När molnen är fyllda tömmer de regnet på jorden, och ett träd som faller, mot norr eller söder, ligger på den plats där det föll (Pred 11:3). ע ד א ש ר ל א ת ח ש ך ה ש מ ש ו ה א ור ו ה י ר ח ו ה כ וכ ב ים ו ש ב ו ה ע ב ים א ח ר ה ג ש ם Då solen och ljuset slocknar och månen och stjärnorna, då regnet följs av nya moln (Pred 12:2). ו י ש ת ח ש ך ס ב יב ת יו ס כ ות ח ש ר ת מ י ם ע ב י ש ח ק ים Han dolde sig i mörkrets tält, i molnens fuktiga massor (2 Sam 22:12). צ ר ר מ י ם ב ע ב יו ו ל א נ ב ק ע ע נ ן ת ח ת ם Han knyter in vattnet i molnen utan att skyarna ע נ ן) betyder moln) rämnar av tyngden (Job 26:8). א ש ר י ז ל ו ש ח ק ים י ר ע פ ו ע ל י א ד ם ר ב De strömmar ur skyarna ש ח ק ים) avser alltid moln) och faller på människor överallt (Job 36:28). מ י י ס פ ר ש ח ק ים ב ח כ מ ה ו נ ב ל י ש מ י ם מ י י ש כ יב Vem håller i sin vishet räkning på molnen, vem tömmer ut himlens läglar (Job 38:37). י ש ת ח ש ך ס ת ר ו ס ב יב ות יו ס כ ת ו ח ש כ ת מ י ם ע ב י ש ח ק ים Han dolde sig inne i mörkrets tält, i molnens fuktiga massor (Ps 18:12). 1
ר וח צ פ ון ת ח ול ל ג ש ם ופ נ ים נ ז ע מ ים ל ש ון ס ת ר Nordanvind för med sig regn och vredgad uppsyn förstuckna ord (Ords 25:23). ו א ש ית ה ו ב ת ה ל א י ז מר ו ל א יע ד ר ו ע ל ה ש מ יר ו ש י ת ו ע ל ה ע ב ים א צ ו ה מה מ ט יר ע ל יו מ ט ר Jag skall låta den förfalla: där skall inte beskäras, inte hackas, tistel och törne skall ta överhand. Och molnen skall jag förbjuda att fälla sitt regn över den (Jes 5:6). ו י ה י ב ש ב ע ית ו י אמ ר ה נה ע ב ק ט נ ה כ כ ף א יש ע ל ה מ י ם ו י אמ ר ע ל ה א מ ר א ל א ח א ב א ס ר ו ר ד ו ל א י ע צ ר כ ה ה ג ש ם ו י ה י ע ד כ ה ו ע ד כ ה ו ה ש מ י ם ה ת ק ד ר ו ע ב ים ו ר וח ו י ה י ג ש ם ג ד ול ו י ר כ ב א ח א ב ו י ל ך י ז ר ע אל ה Den sjunde gången sade han: Jag ser ett moln, inte större än en hand, stiga upp ur havet. Elia sade till honom: Gå och säg till Achav att han spänner för och åker ner innan regnet hindrar honom. Under tiden hade himlen täckts av mörka moln, det blåste upp och ett skyfall bröt ut. Då steg Achav upp i vagnen och for i väg mot Jisreel (1 Kung 18:44 45). Även om GT således uttrycker uppfattningen att regn kommer från moln utesluter detta inte att GT samtidigt ger uttryck för att fästet hade konkreta öppningar. Därför har jag granskat alla tillfällen i GT som kan anses stöda tanken på öppningar i fästet. Jag benämner i fortsättningen de tänkta öppningarna fönster. Begreppet himmelens fönster används sex gånger i tre olika sammanhang: två gånger i samband med regn, tre gånger i samband med välsignelser och en gång i samband med domar. För regn används det endast i ett unikt sammanhang. Det är när syndaflodens regn startade och avstannade, aldrig annars. ב ש נ ת שש מא ות ש נ ה ל ח יי נ ח ב ח ד ש ה שנ י ב ש ב ע ה ע ש ר י ום ל ח ד ש ב י ום ה ז ה נ ב ק ע ו כ ל מ ע י נ ת ת ה ום ר ב ה ו א ר ב ת ה ש מ י ם נ פ ת ח ו Det år då Noa var sexhundra år, på sjuttonde dagen i andra månaden, bröt alla det stora djupets källor fram, himlens fönster öppnades (1 Mos 7:11). ז ר מ ו מ י ם ע ב ות ק ול נ ת נ ו ש ח ק ים א ף ח צ צ י ך י ת ה ל כ ו Från skyarna ע ב ות) betyder moln) strömmade vatten, åskmolnen mullrade och dina pilar flög (Ps 77:18). ה מ כ ס ה ש מ י ם ב ע ב ים ה מכ ין ל א ר ץ מ ט ר ה מ צ מ יח ה ר ים ח צ יר Han som täcker himlen med moln, som skänker regn åt jorden och låter gräset gro på bergen (Ps 147:8). ב א מ צ ו ש ח ק ים מ מ ע ל ב ע ז וז ע ינ ות ת ה ום När han fyllde molnen däruppe med kraft och lät djupets källor bryta fram (Ords 8:28). 2
ו י ס כ ר ו מ ע י נ ת ת ה ום ו א ר ב ת ה ש מ י ם ו י כ ל א ה ג ש ם מ ן ה ש מ י ם Djupets källor och himlens fönster stängdes och regnet från himlen upphörde (Gen 8:2). Här anser jag det är uppenbart att författaren inte vill upplysa om att nu börjar det regna. Syndaflodsregnet var inget vanligt regn. Jag anser författaren vill säga att vattnet började vräka ner. Det är en naturlig slutsats om man tar i beaktande att GT:s författare visste varifrån det vanliga regnet kom kombinerat med det faktum att det är endast i detta unika sammanhang som uttrycket himlens fönster används i samband med regn. Det finns dock fyra andra tillfällen då fönster i fästet nämns. Det sker tre gånger i samband med välsignelser och en gång i samband med domar. Jag presenterar nedan alla fyra tillfällen, varefter jag diskuterar dem kort och drar min slutsats. ו י אמ ר א ל יש ע ש מ ע ו ד ב ר י הו ה כ ה א מ ר י הו ה כ ע ת מ ח ר ס א ה ס ל ת ב ש ק ל ו ס את י ם ש ע ר ים ב ש ק ל ב ש ע ר ש מ ר ון ו י ע ן ה ש ל יש א ש ר ל מ ל ך נ ש ע ן ע ל י ד ו א ת א יש ה א לה ים ו י אמ ר ה נ ה י הו ה ע ש ה א ר ב ות ב ש מ י ם ה י ה י ה ה ד ב ר ה ז ה ו י אמ ר ה נ כ ה ר א ה ב עינ י ך ומ ש ם ל א ת אכ ל Elisha sade: Lyssna till Herrens ord. Så säger Herren: I morgon skall man vid stadsporten i Samaria få ett mått siktat mjöl eller två mått korn för en sikel. Då sade kungens adjutant: Om så Herren gjorde fönster på himlen skulle detta inte kunna hända! Du skall få se det med egna ögon, sade Elisha, men du kommer aldrig att äta av det mjölet (2 Kung 7:1 2). ה ב יא ו א ת כ ל ה מ ע ש ר א ל ב ית ה א וצ ר ו יה י ט ר ף ב בית י וב ח נ ונ י נ א ב ז את א מ ר י הו ה צ ב א ות א ם ל א א פ ת ח ל כ ם את א ר ב ות ה ש מ י ם ו ה ר יק ת י ל כ ם ב ר כ ה ע ד ב ל י ד י Kom med hela tiondet till förrådshuset, så att det finns mat i mitt hus. Sätt mig på ett sådant prov, säger Herren Sebaot, då kommer jag att öppna himlens fönster och låta ymnig välsignelse strömma ner över er (Mal 3:10). ו י צ ו ש ח ק ים מ מ ע ל ו ד ל ת י ש מ י ם פ ת ח ו י מ ט ר ע ליה ם מ ן ל א כ ל וד ג ן ש מ י ם נ ת ן ל מ ו Han gav sin befallning åt molnen därovan och öppnade himlens dörrar, han lät manna regna över dem, säd från himlen gav han dem (Ps 78:23). ו ה י ה ה נ ס מ ק ול ה פ ח ד י פ ל א ל ה פ ח ת ו ה ע ול ה מ ת ו ך ה פ ח ת י ל כ ד ב פ ח כ י א ר ב ות מ מ ר ום נ פ ת ח ו ו י ר ע ש ו מ וס די א ר ץ Det skall ske att den som flyr undan förskräckelsens rop störtar i fallgropen, och den som kommer upp ur fallgropen fångas i snaran. Ty fönstren i höjden är öppna och jordens grundvalar skakar (Jes 24:18, SFB). Visar dessa exempel att man tänkte sig konkreta öppningar i fästet genom vilka säd, välsignelse, manna eller domar föll ner? Jag har svårt att anse en sådan slutsats naturlig. Jag menar det är uppenbart att författarna här använder bildliga uttryck. Att så verkligen är fallet blir tydligt om man närmare granskar det första exemplet från 2 Kung 7:1 2. Kungens 3
adjutant säger: Om så Herren gjorde fönster på himlen skulle detta inte kunna hända! Alltså var tanken att Gud skulle göra fönster på himlen så omöjlig och otänkbar att den bilden brukas för att illustrera något som adjutanten ansåg vara fullkomligt uteslutet att kunde ske. Detta visar att den allmänna uppfattningen var att konkreta öppningar i fästet var något otänkbart. Ibland sägs dock att himlen stängs till. Det kunde tolkas som ett stöd för tanken på öppningar i fästet som konkret kan stängas. I 5 Mos 11:17 berättar Mose vad som händer om folket avfaller och tjänar andra gudar: ב ד ת ם מ הר ה מע ל ה א ר ץ ה ט ב ה א ש ר י הו ה נ ת ן ל כ ם ו ח ר ה א ף י הו ה ב כ ם ו ע צ ר א ת ה ש מ י ם ו ל א י ה י ה מ ט ר ו ה א ד מ ה ל א ת ת ן א ת י ב ול ה ו א Då vredgas Herren på er och stänger till himlen, så att inget regn faller och marken inte ger någon gröda, och då utplånas ni snart från det rika land som Herren vill ge er. På detta syftar, högst troligt, Salomo i sitt invigningstal för templet i 1 Kung 8:35 36: 3 ב הע צ ר ש מ י ם ו ל א י ה י ה מ ט ר כ י י ח ט א ו ל ך ו ה ת פ ל ל ו א ל ה מ ק ום ה ז ה ו ה וד ו א ת ש מ ך ומח ט את ם י ש וב ון כ י ת ע נ ם ו א ת ה ת ש מ ע ה ש מ י ם ו ס ל ח ת ל ח ט את ע ב ד י ך ו ע מ ך י ש ר א ל כ י ת ור ם א ת ה ד ר ך ה ט וב ה א ש ר י ל כ ו ב ה ו נ ת ת ה מ ט ר ע ל א ר צ ך א ש ר נ ת ת ה ל ע מ ך ל נ ח ל ה Om himlen är stängd och inget regn faller, därför att de har syndat mot dig, men de sedan ber, vända mot denna plats, och prisar ditt namn och omvänder sig från sin synd när du tuktar dem, lyssna då i himlen och förlåt din tjänare och ditt folk Israel deras synd. Lär dem den rätta vägen som de skall vandra, och låt regnet falla över ditt land, som du har gett ditt folk som egendom. Den rot som används för att stänga till,,ע צ ר är dock inte den som används i samband med att dörrar, fönster eller byggnader fysiskt stängs till. Då används istället סג ר som t.ex. i 3 Mos 14:38: 4 ו י צ א ה כ ה ן מ ן ה ב י ת א ל פ ת ח ה ב י ת ו ה ס ג יר א ת ה ב י ת ש ב ע ת י מ ים Skall han gå ut ur huset, stanna vid dörren och stänga huset för sju dagar. används i betydelsen hålla tillbaka, avhålla, hindra. T.ex. i samband med att hindra någon ע צ ר att få barn, som i 1 Mos 20:18 när HERREN hade stängt till moderlivet i betydelsen göra ע צ ר ofruktsam. 5 används aldrig för att fysiskt stänga till någonting. Min slutsats är att folkets olydnad kan leda till att himlen inte ger sitt regn. Den görs därmed ofruktsam, den stängs till. Lösningen är att människan vänder om så att regn på nytt börjar falla. Inga fönster stängs, inga fönster öppnas. 3 Samma händelse skildras i 2 Krön 6:26ff och 2 Krön 7:13ff. 4 3 Mos 13:11; Rut 1:13; 1 Sam 23:8; Neh 6:10; 7:3; 13:19; Job 5:16; Jes 22:22; Hes 39:11; 46:12; Hos 2:6; Mal 1:10. 5 כ י ע צ ר ע צ ר י הו ה ב ע ד כ ל ר ח ם ל ב ית א ב ימ ל ך ע ל ד ב ר ש ר ה א ש ת א ב ר ה ם Herren hade nämligen gjort alla kvinnor i Avimeleks hus ofruktsamma för Saras, Abrahams hustrus, skull. 4
Sammanfattningsvis kan jag konstatera att min granskning av GT resulterade i 15 exempel på att författarna förstod att regn kommer från moln. Jag fann ett exempel på hur otänkbar tanken på konkreta fönster i fästet var då just den bilden används för att uttrycka det otänkbara, något som inte kan ske. Uttrycket himmelens fönster fungerar som ett sätt att uttrycka att välsignelser, straffdomar eller regn i överflöd skulle välla ner över jorden. Tolkningen att himmelens fönster uttrycker ymnighet fungerar bra för varje tillfälle i GT. Jag kan på basis av min analys förkasta tanken att GT ger uttryck för en världsbild som inbegriper föreställningen om ett fäste som hade fysiska öppningar varigenom regn eller annat strömmade ner. Jag kan samtidigt bekräfta att GT ger uttryck för en medvetenhet om att regn kommer från moln. 5