NORDPLUS utbyte Nuckö-Åtvidaberg Exempel på vad NV-/SP-elever gör under ett Nucköbesök
2 lärare och 6 miljöelever inför sitt Estlandsbesök Nu är vi på gång! Avfärd från Gamla Torget, Åtvidaberg
Från soldäcket på MS Regina Baltica kan eleverna studera skarvkoloniernas kväverika avföring som långsamt dödar vegetationen.
Morgon ute på Finska viken. Vi närmar oss Tallinn. Den vackra hansastaden väntar på oss. Av Estlands ca 1,5 miljoner invånare bor en ½ miljon i Tallinn och i dess förorter.
Besök på svenska ambassaden i gamla Tallinn. Byggnaden var nersliten efter sovjettiden och rustades upp för ca 70 miljoner SEK!
Nucköbon Kaidi Aro (f d utbyteselev i Åtvid) guidar oss runt innanför Tallinns ringmur. Den medeltida stadsplanen med dess smala och slingrande gator leder till en centralt belägen vacker torgplats med rådhus. Här förekommer bl a Europas äldsta apotek.
Alexander Nevskijkatedralen med sina lökkupoler och färgstarka fasad går inte att undgå. Vi gör också ett kort studiebesök i denna ryskortodoxa kyrka. Kyrkans medlemmar är rysktalande.
Vandringen fortsätter längs med den vackra ringmuren.
På väg till Nuckö bekantar vi oss med militärstaden Paldiski. Hit kommer man för att se resterna av ett sovjetisk samhälle i förfall. Här lär uttrycket chockturism ha myntats. Men nu råder nya tider. Den forna flottbasen håller sakta på att resa sig! El-/telefonstolparna är av betong.
Östersjökusten vid Paldiski. Att Estlands urberg är täckt av sedimentära bergarter såsom kalksten kan eleverna inte undgå att notera. Likheten med Öland och Gotland är stor.
Vi anländer till Nuckö kommun (Noarootsi vald). Kommuncentrum ligger i Birkas (Pürksi).
Huvudgatan i Birkas. Här i Birkas bor ca 300 invånare. I hela Nuckö kommun bor drygt 900 invånare. Före andra världskriget bodde ca 5000 personer på Nuckö. Av dessa flydde ca 3000 personer till väst.
Här syns resterna av kolchosen (=kollektiv jordbruksform) där de flesta Nucköbor hade fast arbete under sovjettiden. Notera de många åskledarna från ladugårdstaken, eller vad det nu är?
Kontrasternas tidevarv. Här ute på landsbygden möts ny och gammal teknik. Bland alla parabolantenner och mountainbikes står två st Moskwitch -personbilar parkerade. Hur många av er har upplevt en åktur i en sådan bil? Skynda er! Snart är det för sent! BÖR UPPLEVAS!
Nuckös egen skolbuss. Häftig marknadsföring något för Bildningscentrum att ta efter? Grundskolans entré. Här ligger också matsalen och en hel del av gymnasieundervisningen är förlagd här.
Den mesta av gymnasieundervisningen sker i den restaurerade herrgården. Av skolans ca 160 gymnasielever (enbart teoretiska program) så kommer s g s alla utifrån. Urvalet är stort och endast de bästa från landets grundskolor kvalificerar sig till Nuckös svenskprofil
Vi börjar en ny dag med ett lektionsbesök i klassrummet Åtvidaberg! Här håller finlandssvensken Jukka från Helsingfors en svensklektion med tema Vad händer när man ringer SOS alarm i Norrköping? Våra elever agerar personal på SOS alarm och ställer kluriga frågor.
Vi har nu förflyttat oss till den stora skolbyggnaden och besöker en gymnasieklass årskurs 1 och deras grundkurs i svenska. De började lektionspasset med en allsång som gick så här Det sitter en grön groda i ett grönt träd
Dessa elever har studerat svenska endast i nio månader men visade sig vara jätteduktiga. Kolla in texten! Imponerande!
Lektionspass nr tre. Lång matematik. Man hade muntlig genomgång på estniska av ett matteproblem inför de stundande studentskrivningarna.
Fältprovtagning nr 1, piren vid Österby.Vid det gamla färjfästet från 40- talet (?) tar miljöeleverna vattenprov för vidare analys hemma (siktdjup, ph, alkalinitet, konduktivitet, tungmetaller o närsalter). In med vattenproverna i bilen och iväg till nästa provtagningsplats.
Nästa stopp är vid Lyckholm (Saare). Området ingår i naturreservatet SILMA. Här passerar miljontals flyttfåglar varje vår från mitten av mars till slutet av maj månad. I bakgrunden Von Rosens herrgård.
Provtagningsplats nr 2. Sutlepa sjön vid Lyckholm.
Möte med kommundirektören Ülo Kalm. Han imponerar med sin självlärda kunskap i svenska språket. Han berättar om kommunens uppgifter och vad man åstadkommit för utveckling de senaste 15 åren och vilka framtidsvisionerna är (ny båthamn, nytt vattenreningsverk etc).
Provtagningsplats nr 3. Dirham. Klart och kallt havsvatten. Inte alls lika övergött som på de tidigare plasterna. Här planeras en utbyggnad av en småbåtshamn med hotell och allt.
Provtagningsplats nr 4. Badstranden vid Roosta stugby (camping). Under sovjettiden hade inte heller Nucköborna tillträde till dessa vackra sanddyner. Där strandtallskogen börjar ser man fortfarande spåren efter den väg det sovjetiska kustartilleriet mobiliserade sitt försvar och skötte olika trupptransporter. Bara för 15 år sedan var hela stranden minerad, översållad av spanska ryttare (=taggtrådshinder) och löpgravar!
Hemresedag, Vi packar ihop våra grejer i bilen och efter frukost säger vi adjö och farväl till Nuckö och Birkas, för denna gång. Vi ses säkert i framtiden! Nu beger vi oss söderut till grannstaden Hapsal (Haapsalu). Storkhonan, ta väl hand om de dina!
Vi anländer till Hapsal (Haapsalu). Första stoppet är på Estlands järnvägsmuseum. Hit brukade tsarens familj anlända varje sommar.
Besök på 1200-tals katedralen i Hapsal. Vakttornen har agerat förebild när Ilon Wikland gjorde sina illustrationer till Astrid Lindgrens böcker. Det byggs och fejas en hel del på katedralen tack vare EU-pengar.
Vi gör en liten fotvandring i staden bl a förbi Peters hus där den ryske tsaren Peter den store stannade till vid sitt besök i staden år 1715.
Vi fortsätter ner mot vattnet (Hapsalviken), där möts vi av strandpromenaden och dess Afrika strand. Före andra världskriget var detta Hapsals mest berömda badstrand. Idag rekommenderas ingen att bada i denna övergödda/förorenade havsvik.
Dags för dagens finkulturella inslag. Längs Chokladpromenaden tar vi en kort rast vid den ryske tonsättaren Pjotr Tjajkovskijs minnesbänk. Han gästade staden sommaren 1867 och myten berättar att just här tyckte kompositören om att sitta och se på soluppgången.
Vart är vi på väg? Jo, besök på Aibolands museum (Rannarootsi Muuseum).
Vi erbjuds en snabbförevisning av museet av den svensktalande intendenten. Här får vi lära oss en hel del om de forna svenskbygderna.
Inomhusväggarna är beklädda med en tiotalsmeter lång handsydd textil som med överskådliga bilder berättar om aibolandsbornas liv och öden under århundradena. Här ser ni svenska karoliner som jagar undan ryssen men den goda svenska tiden varade inte så länge innan pesten/digerdöden började härja Det är en grupp äldre damer som under en fem års period kämpat med detta vackra handarbete. Vid sidan av handarbetet läste damerna en kvällskurs i svenska så det var inget problem med konversationen.
för att avsluta med sovjettiden, andra världskriget och flykten till Sverige
Åter i Svea rike. Vi närmar oss Stockholm efter en lugn nattfärd över Östersjön på Regina Baltica. En vacker innerskärgård får man inte missa utan bör ses från soldäck.
Bildningscentrum Facetten, Hemma välbehållna! Reseledarna vill rikta Ett Stort Tack till eleverna för ett trevligt resesällskap och exemplariskt uppförande! Nu börjar efterarbetet med vattenanalyserna!
Slut! Tack för att Du tog Dig tid att titta genom bilderna. Tere tulemast Eestissa! (=Välkommen till Estland) lars.bjork@atvidaberg.se