Mio 268/Mio 269 Användarhandbok



Relevanta dokument
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21

SmartDock for Xperia ion Användarhandbok

Utgåva: Varumärken OBS!

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Användarhandbok. USB Charger UCH20

Användarhandbok. Trådlös visning med Miracast IM10

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

Magnetic Charging Dock DK48

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SV Användarhandbok

PREXISO XL2. Korslaser

VH110 Användarhandbok

SyncBraille. Rev:

Utgåva: Varumärken Ansvarsfrihet

Manual NAVIGON

Användarhandbok. Power Cover CP12

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Vad finns med vid leverans

BRUKSANVISNING. RC-Dex

Varumärken Alla märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. OBS! Informationen i denna handbok

Användarmanual MAP560 MAP360. Systeminställningar. MP3-spelare. Bildvisare

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Användarhandbok. Style Cover Window SCR26

Bruksanvisning SOUNDGATE MIC. Används tillsammans med SoundGate 3

Användarhandbok. Stereo Bluetooth -headset SBH20

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

Din manual MIO C510E

Användarhandbok. Style Cover Window SCR46

Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING

InterVideo Home Theater Snabbstartguide Välkommen till InterVideo Home Theater!

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2

Power Link 4 Användarhandledning

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Användarmanual i-loview 7

Användarhandbok.

TELEFONADAPTER 2 INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

Synology Remote. Bruksanvisning

nüvi 2400-serien snabbstartshandbok för användning med dessa nüvi-modeller: 2440, 2450, 2460

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

nüvi 2300-serien snabbstartshandbok för användning med dessa nüvi-modeller: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

Så här används fjärrkontrollen

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH50

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Din manual ROUTE 66 CHICAGO HW MP3

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

Tack för att du har valt den här trådlösa produkten. Om du vill koppla samman flera datorer för att dela en trådlös Internet-anslutning, behöver du

Komma igång med PSS (Personal Sound System)

Användarhandbok.

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

nüvi snabbstartshandbok

Guide för icube II. Trådlös programmering

Digital Video. Användarhandledning

Bruksanvisning Milestone 311 Daisy

700-serien. nüvi. Snabbstartshandbok. personlig reseassistent

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A VAC. 1,6 kg -30 /+40.

1 INTRODUKTION Vad följer med vid leverans KOM IGÅNG...2

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version

MAG. GPS Navigationssystem GP1020 ANVÄNDARMANUAL HÅRDVARA. Användarmanual OBSERVERA

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Handbok PlexTalk PTN

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Svensk Bruksanvisning

Digital Video. Användarhandledning

TTS är stolta över att ingå i

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

LÄR KÄNNA DIN TELEFON

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE v1.0

ZT210/ZT220/ZT230 Snabbreferensguide

Lathund Olympus DM-5

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s n m b p s

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

VENTUS GPS G730 DATA LOGGER. Bruksanvisning

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: info@lvi.se Växjö Fax: Internet:

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

P-660H Triple Play modem. Snabbinstallation. Version 2.0

LEOGICS digitalt ritbord. Snabbinstallationsguide

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Användarmanual Elevdator

Transkript:

Mio 268/Mio 269 Användarhandbok

Utgåva: R00 December 2004 Varumärken Alla märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. OBS! Informationen i denna handbok kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder och information... v 1 Komma i gång... 1 1.1 Att göra den första inställningen...1 1.2 Ansluta till nätspänningen och ladda batteriet...4 1.3 Att använda enheten i bilen eller ett annat fordon...5 Hållaren för bilmontering...5 Ansluta billaddaren...6 1.4 Beskrivning av enhetens komponenter...7 Komponenter på framsidan...7 Komponenter på baksidan...8 Komponenter på vänster sida...9 Komponenter på höger sida...9 Komponenter på ovansidan...10 Komponenter på undersidan...10 2 Grundläggande anvisningar... 11 2.1 Slå på och av enheten...11 Hemskärmen...11 2.2 Att använda enheten...12 Använda programknapparna...12 Använda navigeringsknappen...13 Använda fjärrkontrollen (endast för Mio 269)...13 Använda volymkontrollen...14 Använda pennan...14 2.3 Använda ett SD/MMC-kort...15 3 Systeminställningar... 17 3.1 Använda systeminställningar...17 3.2 Bakgrundsljus...18 3.3 Volym...19 i

3.4 Skärmen... 20 3.5 Laddningsnivå... 21 3.6 Datum och tid... 22 3.7 Växla språk... 24 3.8 Bakåt... 25 4 MP3-spelare...27 4.1 Starta och avsluta MP3-spelaren... 27 4.2 Preparera MP3-filer för enheten... 28 4.3 Spela MP3-filer... 28 Styrning av MP3-spelningen... 29 4.4 Använda spellistorna... 31 Skapa en spellista... 31 Öppna en spellista... 32 Hantera spellistor... 32 4.5 Equalizer... 33 5 Filöverföringsassistenten...35 5.1 Installera filöverföringsassistenten... 35 5.2 Starta filöverföringsassistenten... 36 5.3 Använda MP3-assistenten... 37 Kopiera MP3-filer till enheten... 37 Hantera MP3-filerna... 39 5.4 Använda ESync... 39 5.5 Använda återställningsfunktionen... 41 6 Kontakter: Håll reda på vänner och kollegor...43 6.1 Installera programmet Kontakter... 43 6.2 Starta och avsluta Kontakter... 44 6.3 Skapa en kontakt... 45 6.4 Visa en sammanställningsskärm för en kontakt... 46 6.5 Redigera eller radera en kontakt... 47 7 Felsökning och underhåll...49 7.1 Återstart av systemet... 49 7.2 Radera minnet... 50 7.3 Felsökning... 51 Strömförsörjningsproblem... 51 Problem med skärmen... 51 Anslutningsproblem... 52 GPS-problem... 52 7.4 Underhåll av enheten... 52 7.5 Supportinformation... 53 ii

A Regulatorisk information... 55 A.1 Regulations Statements...55 Class B Regulations...55 European Notice...56 A.2 Säkerhetsföreskrifter...57 Om laddning...57 Om nätspänningsadaptern...57 Om batteriet...58 iii

Försiktighetsåtgärder och information Försiktighetsåtgärder och information För din egen säkerhet bör du avstå från att använda kontrollerna på enheten under körning. Använd enheten med försiktighet. Denna enhet är endast avsedd som ett navigeringshjälpmedel. Den är inte avsedd för exakta instruktioner om väganvisningar, avstånd, position eller topografi. Den beräknade rutten ska endast ses som en referens. Det är användarens skyldighet att följa trafikskyltningen och de lokala trafikreglerna under färden. När du stiger ur bilen ska du inte lämna enheten på instrumentbrädan om den utsätts för direkt solljus. Om batteriet överhettas kan detta medföra felaktig funktion och/eller fara. GPS-systemet opereras av USA:s regering vilka är ensamma ansvariga för prestandan och funktionen i GPS-systemet. Alla förändringar i GPS-systemet kan påverka precisionen hos alla slags GPS-utrustningar. GPS-satellitsignaler kan inte tränga igenom fasta föremål (utom glas). När du befinner dig inuti en tunnel eller en byggnad är GPS-positioneringen inte tillgänglig. Minst 4 GPS-satellitsignaler behövs för att bestämma den aktuella positionen. Signalmottagningen kan påverkas av faktorer som dåligt väder eller höga, svårgenomträngliga hinder (t.ex. träd och höga byggnader). Trådlösa enheter kan störa mottagningen av satellitsignaler och göra att mottagningen blir instabil. För att få en bättre mottagning rekommenderar vi att du använder bilantennen (tillval). v

En bilhållare behövs om du ska använda enheten i bilen. Vi rekommenderar att du placerar enheten på en lämplig plats, och undviker sådana platser som visas i figuren. Montera inte enheten så att förarens synfält blockeras. Placera inte enheten löst på instrumentbrädan. Montera inte enheten framför airbagpaneler. Montera inte enheten där en airbag kan tänkas utlösas. vi

1 Komma i gång I detta kapitel får du veta steg för steg hur du gör de första inställningarna. Du får även en första introduktion till komponenterna i enheten. 1.1 Att göra den första inställningen 1. Endast för Mio 268: Sätt in Mio Map-kortet som medföljde enheten innan du påbörjar de första inställningarna. 2. Ta loss pennan och använd den för att skjuta knappen ON/OFF till läget ON (höger). FÖRSIKTIGHET: Lämna alltid knappen ON/OFF i läget ON vid normal användning. 1

3. Skärmen Byt språk visas. För de flesta länder finns bara ett tillgängligt språk. Du kan bara klicka på vänster- och högerpilen för att välja språk om regionen där du köpte enheten är ett land som stödjer flera språk. Klicka på för att fortsätta. OBS: Om det finns flera tillgängliga språk, kan du välja språk senare genom att klicka på Inställning Byt språk. Du hittar mer information i avsnitt 3.6. 4. Skärmen Datum/tid visas där du tillfrågas att ange tid, datum och tidszon för ditt system. Klicka på pilknappen för att välja tid, datum och tidszon. Klicka sedan på för att fortsätta. OBS: Du kan ändra datum, tid, och tidszon vid ett senare tillfälle genom att klicka på Inställning Datum/tid. Du hittar mer information i avsnitt 3.5. 2

5. Endast för Mio 268: Din enhet kommer att installera navigeringsprogramvaran från Mio Map-kortet till din enhet. Vänta tills installationen är slutförd. 6. Startskärmen visas enligt bilden nedan. Nu kan du börja använda din enhet. 3

1.2 Ansluta till nätspänningen och ladda batteriet Ladda upp batteriet helt innan du använder enheten första gången. 1. Koppla in konverteringskontakten till nätspänningsadaptern. 2. Anslut DC-änden av nätspänningsadaptern till undersidan av enheten. ( ) 3. Anslut den andra änden av nätspänningsadaptern till ett vägguttag. ( ) Laddningsindikator Konverteringskontakt Laddningsindikatorn lyser med gult sken under tiden som laddningen pågår. Koppla inte ur enheten från nätspänningen förrän batteriet är fulladdat, vilket indikeras av att den gula lysdioden ändrar färg till grönt. Detta kommer att ta ett par timmar. OBS: När du kopplar in nätspänningsadaptern för att ladda batteriet när det är helt urladdat bör du vänta minst en minut innan du slår på enheten. 4

1.3 Att använda enheten i bilen eller ett annat fordon Med enheten följer en hållare för bilmontering samt en billaddare. Hållaren för bilmontering FÖRSIKTIGHET: Välj en lämplig placering för montering av bilhållaren. Placera aldrig hållaren så att förarens synfält blockeras. Om bilen har färgade vindrutor rekommenderar vi att du använder en bilantenn (tillval) för att leda antennen till taket på bilen genom fönstret. Se till så att du inte klämmer antennen när du stänger bilfönstret. (För vissa bilmodeller kommer fönsterhissen automatiskt att lämna plats för antennen.) Bilhållaren består av en konsol och ett stativ. Använd bilhållaren för att fästa enheten nära vindrutan. (Se dokumentet som medföljde bilhållaren för installationsanvisningar.) OBS: Den bilhållare som visas här är bara ett exempel. Din bilhållare kanske inte ser exakt likadan ut som denna. 5

Ansluta billaddaren Billaddaren förser enheten med ström när den används i en bil. FÖRSIKTIGHET: För att skydda enheten mot strömspikar bör du ansluta billaddaren först efter att du har startat bilmotorn. 1. Anslut den ena änden av billaddaren till elkontakten på enheten. 2. Koppla in den andra änden till cigarettändaruttaget i bilen. Lysdioden på billaddaren tänds med grönt sken för att indikera att enheten har strömförsörjning. Till cigarettändaruttaget Spänningsindikator 6

1.4 Beskrivning av enhetens komponenter OBS: Beroende på vilken modell du har köpt, kanske färgen på enheten inte stämmer exakt med bilderna i denna handbok. Komponenter på framsidan Ref Komponent Beskrivning Se även Pekskärm Visar information från enheten. Klicka på skärmen med pennan för att välja menykommandon eller ange information. Mute -knapp Slår av och på ljudet. Avsnitt 2.2 Navigeringsknapp Flytta uppåt, nedåt, åt vänster eller höger genom att trycka på motsvarande område på knappen. Välj/markera genom att trycka på mitten av knappen. Avsnitt 2.2 Bakåtknapp Går tillbaka till föregående skärm. Avsnitt 2.2 Laddningsindikator Lyser med gult sken när laddningen pågår och med grönt sken när batteriet är fulladdat. Avsnitt 1.2 7

Ref Komponent Beskrivning Se även Programknappar Hemknappen Destinationsknapp Knapp för inzoomning Avsnitt 2.2 Knapp för utzoomning Högtalare Sänder ut musik, ljud och tal. Komponenter på baksidan Ref Komponent Beskrivning Se även ON/OFF-knapp Huvudströmbrytare. Avsnitt 1.1 Kontakt för bilantenn Under gummihöljet finns en kontakt för att ansluta en GPS-bilantenn (tillval) så att antennen kan placeras på biltaket för bättre mottagning. 8

Komponenter på vänster sida Ref Komponent Beskrivning Se även Volymkontroll Justera volymnivån. Avsnitt 2.2 Strömbrytare Slår på och av enheten. Avsnitt 2.1 Komponenter på höger sida Ref Komponent Beskrivning Se även Penna Kontakt för hörlur Klicka på pekskärmen för att göra val eller ange information. Dra ut pennan ur skåran för att använda den och förvara den i skåran när du inte använder den. För att ansluta ett par stereohörlurar. Avsnitt 2.2 Återstartsknapp Startar om enheten. Avsnitt 7.1 9

Komponenter på ovansidan Ref Komponent Beskrivning Se även GPS-mottagare SD/MMC-kortplats Tar emot signaler från GPS-satelliter. Se till att mottagaren har fri sikt mot himlen. För att ansluta kort av typen SD (Secure Digital) eller MMC (MultiMediaCard) för att komma åt data som kartor och MP3-musik. OBS: För Mio 268 krävs Mio Map-kortet för GPS-funktionen. Avsnitt 2.3 Komponenter på undersidan Ref Komponent Beskrivning Se även Elkontakt Ansluts till nätspänningsadaptern. Avsnitt 1.2 Mini-USB-kontakt Anslut till datorn för dataöverföring. Kapitel 5 10

Grundläggande 2 anvisningar Grundläggande anvisningar I detta kapitel får du bekanta dig med den grundläggande användningen av enheten som att använda pennan, navigeringsknappen och volymkontrollen. 2.1 Slå på och av enheten Du slår på och av enheten med hjälp av strömbrytaren på vänster sida. När enheten är avstängd befinner den sig i viloläge och systemet arbetar inte. När slår på enheten igen fortsätter enheten att arbeta. Hemskärmen Första gången du slår på enheten visas hemskärmen enligt bilden nedan. Det finns fyra knappar på hemskärmen: Navigator, musik, verktyg och inställningar. Varje knapp representerar en funktion. För att använda en funktion klickar du på motsvarande knapp. 11

OBS: Om du har modellen Mio 268 och du använder navigeringsprogrammet för första gången måste du sätta in lagringskortet som medföljde enheten. Ref Knapp Beskrivning Se även Navigator Startar navigeringsprogrammet. OBS för Mio 268: Sätt in Mio Map-kortet i kortplatsen när du använder navigeringsprogrammet. Mio Map Användarhandbok Musik Ger möjlighet att spela MP3-musik. Kapitel 4 Verktyg Ger möjlighet att använda programmen Kapitel 6 Kontakter om du har installerat dessa från och kapitel 7 applikations-cd:n. Inställningar OBS: Knapparna Kontakter är gråmarkerade om programmen inte är installerade. Ger möjlighet att anpassa systeminställningarna efter dina önskemål. Kapitel 3 2.2 Att använda enheten Du använder programknapparna och/eller pennan för att styra enheten. Använda programknapparna Knapp Namn Beskrivning Se även Mute Slår av och på ljudet. Bakåt Hem Går tillbaka till föregående skärm. Ej i navigeringsläge: Går tillbaka till hemskärmen. I navigeringsläget: Öppnar inställningsmenyn för navigeringsprogrammet. - eller - Navigerar till din hemadress om du har angivit en sådan. Avsnitt 2.1 Mio Map Användarhandbok 12

Knapp Namn Beskrivning Se även Destination Zooma in Går tillbaka till huvudskärmen i navigeringsläget när du använder navigeringsprogrammet. Ökar förstoringen av kartan. Mio Map Användarhandbok Zooma ut Minskar förstoringen av kartan. Använda navigeringsknappen Med hjälp av navigeringsknappen flyttar du uppåt, nedåt, åt vänster och höger inom en meny. För att flytta i en riktning trycker du helt enkelt på motsvarande område på knappen. För att aktivera det valda alternativet trycker du i mitten av knappen. Vänster Använda fjärrkontrollen (endast för Mio 269) Uppåt Nedåt Höger För Mio 269 medföljer en fjärrkontroll. Knapparna på fjärrkontrollen motsvarar knapparna på enheten. Se beskrivningen av programknapparna ovan för en beskrivning av dessa knappar. Denna knapp är reserverad för framtida användning. use. 13

Använda volymkontrollen Du kan välja volymnivå mellan 0 och 10 (där 0 är helt tyst och 10 är högsta volym). När du rör volymkontrollen på vänster sida visas staplar på skärmen som indikerar nuvarande volymnivå. Att öka volymen Vrid volymkontrollen uppåt och släpp sedan. Varje gång du vrider och släpper ökar volymnivån ett steg. Upp Att minska volymen Vrid volymkontrollen nedåt och släpp sedan. Varje gång du vrider och släpper minskar volymnivån ett steg. Ner Använda pennan Pennan är ditt verktyg för att göra inmatningar. Du använder pennan för att navigera och välja objekt på skärmen. Dra ut pennan från skåran och förläng den så att den blir lättare att använda. Förvara den i sin skåra när den inte används. 14

Du använder pennan för följande åtgärder: Klicka Klicka lätt på skärmen med pennan en gång för att öppna menyer eller välja alternativ. Dra Håll pennan mot skärmen och dra uppåt/nedåt/vänster/höger eller tvärs över skärmen. Klicka och håll Klicka och håll pennan mot ett objekt för att visa en lista över åtgärder som är tillgängliga för objektet. I den popupmeny som visas klickar du på den åtgärd som du vill utföra. 2.3 Använda ett SD/MMC-kort På enheten finns en kortplats för SD/MMC-kort där du kan sätta in lagringskort av typen Secure Digital eller MultiMediaCard. För Mio 268 medföljer ett lagringskort som kallas Mio Map för den första uppstarten samt för att lagra kartinformation och annan information som t.ex. MP3-filer. (På modellen Mio 269 har all information sparats på enhetens hårddisk. Därför kan du använda enheten utan något kort.) OBS: Se till att inga främmande föremål kan komma in i kortplatsen. Förvara SD- och MMC-kort i en ask som skyddar mot damm och fukt när du inte använder dem. För att använda ett SD/MMC-kort sätter du in kortet i kortplatsen med kontakten vänd mot springan och etiketten vänd mot framsidan av enheten. 15

För att ta ur ett kort, kontrollera först att ingen applikation läser från kortet, tryck sedan lätt på den övre änden av kortet för att frigöra det och dra sedan ut det ur kortplatsen. 16

3 Systeminställningar Enheten är inställd med standardvärden vid leveransen. Du kan anpassa inställningarna efter egna önskemål. När du ändrar inställningarna kommer de nya värdena att sparas tills du ändrar inställningarna igen. 3.1 Använda systeminställningar Öppna inställningsskärmen genom att klicka på knappen Inställning på hemskärmen. Inställningsskärmen innehåller sju knappar som visas nedan. I följande avsnitt beskrivs dessa knappar. 17

3.2 Bakgrundsljus 1. Öppna inställningsskärmen genom att klicka på knappen Inställning på hemskärmen. 2. Klicka på knappen Bakljus på inställningsskärmen. 3. Flytta skjutreglaget längs skalan för att ställa in värdet. Gör skärmen mörkare genom att flytta skjutreglaget åt vänster. Gör skärmen ljusare genom att flytta skjutreglaget åt höger. 18

4. Klicka på knappen för att spara ändringarna och gå tillbaka till inställningsskärmen. 3.3 Volym 1. Klicka på knappen Inställning på hemskärmen. 2. Klicka på knappen Ljud på inställningsskärmen. 3. Flytta skjutreglaget längs skalan för att ställa in värdet. Minska volymen genom att flytta skjutreglaget åt vänster. Öka volymen genom att flytta skjutreglaget åt höger. 19

4. Klicka på knappen för att spara ändringarna och gå tillbaka till inställningsskärmen. 3.4 Skärmen Du kan justera pekskärmen om den inte reagerar korrekt när du klickar med pennan. 1. Klicka på knappen Inställning på hemskärmen. 2. Klicka på knappen Skärm. 3. Klicka på för att starta kalibreringen. 20

4. Klicka och håll pennan på mitten av korset. 5. När korset flyttar till en annan position, klicka och håll pennan igen. Upprepa samma steg för att slutföra justeringen. 6. När kalibreringen är klar visas meddelandet Kalibrering lyckades!. Klicka på knappen för att återgå till inställningsskärmen. 3.5 Laddningsnivå Så här kontrollerar du återstående laddning i batteriet: 1. Klicka på knappen Inställning på hemskärmen. 2. Klicka på knappen Ström. 21

3. En skärm visas där du kan se återstående laddning i batteriet. Du kan också sätta en timer för enheten för att automatiskt stänga av den om den inte använts under en viss tidsperiod. Alternativen är Aldrig, 30 minuter, 20 minuter och 10 minuter. OBS: Om batteriets laddningsnivå är för låg måste du ladda batteriet med nätspänningsadaptern eller billaddaren. 4. Klicka på knappen för att spara ändringarna och gå tillbaka till inställningsskärmen. 3.6 Datum och tid Att sälla in datum och tid: 1. Klicka på knappen Inställning på hemskärmen. 2. Klicka på knappen Datum/tid. 22

3. Klicka på rutan Tidszon och klicka på vänster- eller högerpilen för att välja tidszon. 4. Klicka på nedåtpilen intill rutan Datum för att ställa in datum. En kalender visas med dag, månad och år. Klicka på vänsterpilen för att gå till tidigare månad och år och på högerpilen för att välja senare månad och år. Du kan också klicka på vänster- respektive högerpilen överst i kalendern för att ändra månad och år. Klicka på det önskade datumet i kalendern. 23

5. För att ställa in klockslaget klickar du på uppåtpilen för att öka värdet, och på nedåtpilen för att minska värdet. 6. Klicka på knappen för att spara ändringarna och gå tillbaka till inställningsskärmen. 3.7 Växla språk OBS: Om din enhet bara stödjer ett språk kan du inte använda denna funktion. Så här ändrar du språk för systemet och talet: 1. Klicka på knappen Inställning på hemskärmen. 2. Klicka på knappen Byt språk. 3. Om din enhet stödjer flera språk, kan du klicka på vänster- respektive högerpil för att välja system- och talspråk. 24

OBS: De tillgängliga språkalternativen beror på i vilken region som du har köpt enheten. 4. Klicka på knappen för att spara ändringarna och gå tillbaka till inställningsskärmen. 3.8 Bakåt Med knappen Bakåt kommer du tillbaka till hemskärmen. 25

4 MP3-spelare Detta kapitel beskriver hur du spelar MP3-filer på enheten. 4.1 Starta och avsluta MP3-spelaren Med programmet MP3-spelaren kan du göra om enheten till en MP3-spelare. Följande funktioner finns: Uppspelning av MP3- och WAV-filer Grundläggande uppspelningskontroller som spela, paus, stopp, nästa och föregående Equalizerinställningar med 17 förinställningar Uppspelningsmöjligheter som enkel uppspelning, repetering, enkel repetering, introspelning, normal sekvens och slumpvis ordning. Stöd för spellista Klicka på knappen Musik på hemskärmen för att starta MP3-programmet. 27

En kontrollpanel visas på skärmen med vilken du styr MP3-spelaren genom att klicka på kontrollknapparna. För att avsluta programmet klickar du på på höger verktygsfält. 4.2 Preparera MP3-filer för enheten Innan du kan spela MP3-filer måste du föra över filerna på ett lagringskort (för Mio 268/Mio 269) eller på enhetens hårddisk (för Mio 269). Med hjälp av verktyget MP3-assistenten kan du enkelt kopiera MP3-filer från datorn till den korrekta platsen. (Se avsnitt 5.3 för anvisningar om detta.) 4.3 Spela MP3-filer 1. Klicka på knappen Musik på hemskärmen för att starta MP3-programmet. 28

2. Programmet kommer att leta efter MP3-filer på lagringskortet (Mio 268/Mio 269) eller enhetens hårddisk (Mio 269). När MP3-filer detekteras läggs de till på spellistan. OBS: Du kan skapa en egen spellista för senare uppspelning. (Du hittar mer information om detta i avsnitt 4.4.) 3. Starta uppspelningen genom att klicka på. Du kan styra uppspelningen med hjälp av kontrollknapparna som beskrivs nedan. 4. För att avsluta programmet klickar du på längst ner på verktygsfältet. Du kommer då tillbaka till hemskärmen. Styrning av MP3-spelningen Du styr MP3-spelaren med kontrollknapparna. Se tabellen nedan för en detaljerad beskrivning: Kontrollknapp Namn Beskrivning eller Spela/Paus Stopp Startar eller pausar uppspelningen. Stoppar uppspelningen. eller Föregående/ nästa Flyttar till föregående eller nästa fil. 29

Kontrollknapp Namn Beskrivning eller Volym Uppspelningsläge* Ökar eller minskar volymen. Indikatorn i det övre, högra hörnet av panelen visar nuvarande volymnivå. Växlar mellan följande lägen: Repetera aktuell fil Repetera alla (standard) Enkel repetering Sekvens* Introspelning Normal sekvens (standard) Öppna spellistan Equalizer Hjälp Stäng MP3-spelaren Slumpvis sekvens Öppnar spellistan. (Se avsnitt 4.4 för mer information.) Öppnar eller stänger equalizerpanelen. (Se avsnitt 4.5 för mer information.) Beskriver funktionen och användningen för varje symbol. När du klickar på en symbol visas en beskrivning av symbolen längst ner på skärmen. Avslutar programmet och återgår till hemskärmen. * Observera: När du startar MP3-spelaren igen, återgår både uppspelningsläget och sekvensläget till sina standardinställningar. 30

4.4 Använda spellistorna Som standard kommer systemet automatiskt att lägga till alla MP3-filer på spellistan. Du kan även skapa egna spellistor för senare användning. Skapa en spellista 1. Efter att du har startat MP3-spelaren klickar du på i höger verktygsfält. 2. För att lägga till en låt i spellistan klickar du på knappen Lägg till låt längst ner på skärmen. En skärm visas med namnen på alla MP3-filer. Klicka på den låt du vill lägga till och klicka sedan på Lägg till låt. 3. Upprepa proceduren för de andra låtarna du vill lägga till. 31

4. Spara spellistan genom att klicka på knappen Spara spellista längst ner på skärmen och därefter på Ja. 5. För att återgå till kontrollpanelen klickar du på i det högra verktygsfältet. Öppna en spellista Så här öppnar du en av de spellistor som du själv har skapat: 1. Efter att du har startat MP3-spelaren klickar du på i höger verktygsfält. 2. Klicka på knappen Ladda längst ner på skärmen. 3. Klicka på den önskade spellistan och klicka på Ladda. Hantera spellistor När du har öppnat en spellista kan du redigera den eller ta bort den. Ta bort en låt från listan: Klicka på låten och klicka sedan på knappen skärmen. Ta bort alla låtar från listan: Klicka på knappen Radera alla i höger verktygsfält. Radera låt längst ner på 32

Radera en spellista: Klicka på knappen Ladda längst ner på skärmen. Klicka på den spellista du vill ta bort och klicka sedan på Radera. 4.5 Equalizer MP3-spelaren har 17 förinställda lägen för olika musikeffekter. Klicka på för att öppna equalizerpanelen och klicka på vänsterpilen och högerpilen för att visa listan över alternativ. De tillgängliga alternativen är Standard, blues, klassiskt, club, dans, full bas, full bas och diskant, full diskant, danspalats, live, party, pop, reggae, rock, ska, soft, klassisk rock och techno. Du kan också göra manuella justeringar genom att använda pennan för att klicka och hålla frekvensskjutreglagen och flytta dem upp eller ner för att justera frekvensen. Stäng equalizerpanelen och återgå till kontrollpanelen genom att klicka på höger verktygsfält. För att avsluta programmet klickar du på längst ner på verktygsfältet. Du kommer då tillbaka till hemskärmen. i 33

5 Filöverföringsassistenten Detta kapitel beskriver hur du använder filöverföringsassistenten för att överföra data som MP3-filer eller kontakterinformation från datorn till enheten och hur du återställer kartinformation och navigeringsprogramvara på enheten. 5.1 Installera filöverföringsassistenten Filöverföringsassistenten är en applikation som ska installeras på datorn. Följ nedanstående procedur för att installera programmet: 1. Slå på datorn och sätt in applikations-cd:n i CD-enheten på datorn. 2. När autostartskärmen visas, klicka på knappen Installera i avsnittet Installera Filöverföringsassistenten. (Om autostartskärmen inte visas, dubbelklicka på filen AutoRun.exe på CD-skivan.) 35

3. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. 5.2 Starta filöverföringsassistenten Gå till aktivitetsfältet i Windows och klicka på Start Program Filöverföringsassistenten. Skärmen för filöverföringsassistenten visas. Filöverföringsassistenten har följande fem flikar: Funk.-förklaring ger en kort introduktion till filöverföringsassistenten. MP3-assistenten ger möjlighet att föra över MP3-filer mellan enheten och datorn. (Se avsnitt 5.3 för mer information.) ESync ger möjlighet att föra över kontaktinformation från datorn till enheten. (Se avsnitt 5.4 för mer information.) Återställ ger möjlighet att återställa kartinformationen och navigeringsprogramvaran om dessa går förlorade eller blir förstörda. (Se avsnitt 5.5 för mer information.) 36

Mio online ger en länk till Mios hemsida. 5.3 Använda MP3-assistenten Kopiera MP3-filer till enheten Använd MP3-assistenten för att kopiera MP3-filer till enhetens hårddisk (för Mio 269) eller till ett lagringskort så att MP3-spelarens program kan detektera och spela MP3-filerna. (För mer information om MP3-spelaren, se kapitel 4.) 1. För Mio 268: Sätt in ett lagringskort i enheten. För Mio 269: Sätt in ett lagringskort bara om du vill kopiera MP3-filer till kortet. I annat fall kopieras filerna till enhetens hårddisk. 2. Slå på datorn och enheten. 3. Anslut mini-usb-änden av USB-kabeln till undersidan av enheten och den andra änden till en USB-port på datorn. 4. Starta filöverföringsassistenten genom att välja Start Program Filöverföringsassistenten på datorn. Filöverföringsassistentens skärm visas. 5. Klicka på MP3-assistenten på den övre menyraden. Alla enheter på datorn visas i den vänstra kolumnen. 37

6. Endast för Mio 269: Välj målenhet genom att klicka antingen på symbolen HDD (enhetens hårddisk) eller på symbolen för SD (lagringskort). 7. Välj den mapp där MP3-filerna är lagrade i den vänstra kolumnen. Välj den MP3-fil du vill kopiera och klicka på. Den markerade filen kopieras till målenheten. Dessa knappar visas bara för Mio 269. OBS: Vi rekommenderar att du använder MP3-assistenten för att kopiera MP3-filer eftersom programmet automatiskt skapar mappen (\ApplicationData\mp3\) under processen. Om du kopierar filerna på annat sätt än med MP3-assistenten måste du skapa mappen \ApplicationData\mp3\ på målenheten och kopiera MP3-filerna till denna mapp. I annat fall kommer MP3-spelaren inte att detektera MP3-filerna. Du kan även kopiera MP3-filer från enheten till datorn genom att markera en fil i den högra kolumnen och klicka på. 38

Hantera MP3-filerna Längst upp på MP3-assistentens skärm finns tre knappar med vars hjälp du kan hantera MP3-filerna: Byt namn ändra namn på den markerade filen. Radera ta bort den markerade filen. FÖRSIKTIGHET: Var försiktig när du raderar filer. Om du raderar filer vars funktion du inte känner till kan detta leda till att program eller funktioner upphör att fungera. Avbryt avbryter den pågående åtgärden i MP3-överföringen. 5.4 Använda ESync Med ESync kan du föra över kontaktinformation från datorn till enheten. (Du hittar mer information om Kontakter i kapitel 6.) OBS: ESync används för att kopiera data från datorn till enheten. Du kan inte kopiera från enheten till datorn. ESync är inget synkroniseringsverktyg. 1. Slå på datorn och enheten. 2. Anslut mini-usb-änden av USB-kabeln till undersidan av enheten och den andra änden till en USB-port på datorn. 39

3. Starta filöverföringsassistenten genom att välja Start Program Filöverföringsassistenten på datorn. Filöverföringsassistentens skärm visas. 4. Klicka på ESync på den övre menyraden. 5. Klicka sedan på Utför. 40

5.5 Använda återställningsfunktionen Med återställningsfunktionen kan du återställa kartinformation och navigeringsprogramvaran om dessa går förlorade eller blir förstörda på lagringskortet (Mio 268) eller på enhetens hårddisk (Mio 269). OBS: Eftersom all befintlig information kommer att raderas från lagringskortet bör du säkerhetskopiera filerna på lagringskortet till datorn innan du startar återställningen. Om återställningsprocessen avbryts måste du göra om hela återställningsprocessen från början. 1. Slå på datorn och enheten. 2. Anslut mini-usb-änden av USB-kabeln till undersidan av enheten och den andra änden till en USB-port på datorn. 3. Starta filöverföringsassistenten genom att välja Start Program Filöverföringsassistenten på datorn. Filöverföringsassistentens skärm visas. 4. Klicka på Återställ på den övre menyraden. 5. Sätt in kart-cd-skivan i datorns CD-enhet. 6. Klicka på Start för att starta återställningsprocessen. 41

7. Endast för Mio 269: Sätt in nästa kart-cd-skiva när du blir uppmanad till det. 8. När återställningsprocessen är slutförd ska du starta om enheten. (Se vidare avsnitt 7.1 för mer information.) 42

Kontakter: Håll reda på 6 vänner Kontakter: och Håll kollegor reda på vänner och kollegor Detta kapitel beskriver hur du använder Kontakter, ett tillvalsprogram för visning och hantering av din kontaktinformation. 6.1 Installera programmet Kontakter Du kan installera programmet Kontakter på enheten om du vill kunna visa och hantera kontakter på enheten. OBS: När du en gång har installerat Kontakter, kan du inte ta bort det från systemet, vilket betyder att programmet alltid kommer ta upp minnesutrymmet. 1. Slå på datorn och enheten. 2. Anslut mini-usb-änden av USB-kabeln till undersidan av enheten och den andra änden till en USB-port på datorn. 43

3. Sätt in applikations-cd:n i datorns CD-enhet. Autostartskärmen visas. 4. Klicka på knappen Installera i avsnittet Installera kontakter. 5. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. 6. Om du har skapat Microsoft kontaktinformation på datorn kan du kopiera denna information till enheten. Det besparar dig besväret att mata in informationen en gång till. (Se avsnitt 5.4 för mer information.) 6.2 Starta och avsluta Kontakter Starta Kontakter genom att klicka på Verktyg på hemskärmen och klicka sedan på Kontakter. 44

Programskärmen för Kontakter visas. Klicka och håll för att visa en popupmeny med åtgärder. Klicka här för att återgå till hemskärmen. Klicka på en av bokstavsgrupperna för att snabbt leta reda på dina kontakter. Klicka här för att visa en sammanställningsskärm för en kontakt. OBS: Du kan också visa en sammanställningsskärm för en kontakt genom att klicka på Fil (övre verktygsfältet) Öppna. Avsluta programmet genom att klicka på i det övre, högra hörnet av skärmen eller genom att klicka på Fil (övre verktygsfältet) Avsluta. 6.3 Skapa en kontakt 1. När du har startat programmet Kontakter klickar du på Fil (övre verktygsfältet) Ny. 2. Använd inmatningspanelen för att ange namn och annan kontaktinformation. Du kommer behöva rulla nedåt för att kunna komma åt alla fält. 45

3. Klicka på i det övre, högra hörnet av skärmen för att återgå till listan över kontakter. Klicka här för att återgå till listan över kontakter (kontakten sparas automatiskt). Rulla för att komma åt flera fält. Klicka på inmatningspanelens knappar för att mata in text och siffror. 6.4 Visa en sammanställningsskärm för en kontakt Det finns två sätt att visa sammanställningsskärmen för en kontakt. Du kan antingen: Klicka på en kontakt i listan över kontakter. Markera en kontakt och klicka på Fil (övre verktygsfältet) Öppna för att öppna sammanställningsskärmen. 46

6.5 Redigera eller radera en kontakt För att modifiera uppgifterna för en kontakt markerar du kontakten och klickar på Fil (övre verktygsfältet) Redigera för att gå till redigeringsskärmen. Radera en kontakt genom att klicka på Fil (övre verktygsfältet) Radera. 47

7 Felsökning och underhåll Detta kapitel beskriver lösningar till vanliga problem som kan uppstå. Du får också vägledning i hur du ska ta hand om din enhet. OBS: Om du stöter på ett problem som du inte kan lösa, kontakta din återförsäljare för assistans. 7.1 Återstart av systemet Att återstarta systemet är liktydigt med att starta om datorn. Det kan inträffa att du behöver återstarta enheten. Om systemet t.ex. slutar att svara, dvs. det verkar vara fryst eller ha låst sig, bör du starta om systemet. Återstarta systemet genom att trycka på knappen Reset (Återstart) på sidan av enheten med hjälp av pennan. 49

7.2 Radera minnet OBS (Endast för Mio 268): Om minnet raderas innebär det att navigeringsprogramvaran går förlorad. Du måste sätta in Mio Map-kortet för att utföra den automatiska installationen. Om Mio Map-kortet är borta eller skadat måste du utföra återställningsproceduren. (Se avsnitt 5.5 för mer information.) Om enheten fortfarande inte svarar efter att den har startats om, kan du utföra nedanstående steg för att radera minnet. 1. Koppla ur alla kablar, inklusive nätspänningsadaptern, från enheten. 2. Använd pennan för att skjuta ON/OFF-knappen till läget OFF (vänster). 3. Endast för Mio 268: Sätt in Mio Map-kortet i enheten. 4. Vänta 1 minut och skjut sedan tillbaka knappen till läge ON (höger). Vänta i 1 minut. 5. Enheten kommer att utföra den initiala uppstartsproceduren. (Se avsnitt 1.1 för mer information.) 50

7.3 Felsökning Strömförsörjningsproblem Enheten slås inte på när batteriet används Den återstående batteriladdningen kanske inte är tillräcklig för att köra enheten. Anslut nätspänningsadaptern till enheten och till en extern nätspänningskälla. Slå därefter på enheten. Problem med skärmen Skärmen är släckt Om skärmen inte reagerar trots att du har tryckt på strömbrytaren, försök med följande åtgärder i tur och ordning tills problemet är löst: Anslut nätspänningsadaptern till enheten och till en extern nätspänningskälla. Starta om systemet. Skärmen reagerar långsamt Kontrollera om enhetens batteri håller på att ta slut. Om problemet kvarstår, starta om systemet. Skärmen fryser Starta om systemet. Det är svårt att läsa på skärmen Kontrollera att bakgrundsljuset för skärmen är påslaget. Flytta till en plats med tillräckligt ljus. Skärmen reagerar felaktigt när du klickar med pennan Kalibrera pekskärmen. (Se Skärmen i avsnitt 3.4 för mer information.) 51

Anslutningsproblem Problem med kabelanslutningar Kontrollera att både enheten och datorn är påslagna innan du ansluter dem till varandra. Kontrollera att kabeln är ordentligt ansluten till USB-porten på datorn. Anslut USB-kabeln direkt till datorn koppla inte kabeln genom en USB-hub. Starta om enheten innan du ansluter kabeln. (Se avsnitt 7.3) Koppla alltid ur enheten innan du startar om datorn. GPS-problem Om inte enheten kan motta några giltiga signaler måste du tänka på att: Kontrollera att GPS-mottagaren är placerad horisontellt och har fri sikt mot himlen. Observera att GPS-mottagningen kan påverkas av: Dåligt väder. Kompakta, höga hinder (t.ex. träd och höga byggnader). Andra trådlösa enheter i bilen. Färgtoning på bilens vindruta. 7.4 Underhåll av enheten Om du tar väl hand om din enhet kan du räkna med problemfri användning och du minskar även risken för skador. Håll enheten borta från kraftig fukt och extrema temperaturer. Utsätt inte enheten för direkt solljus eller starkt ultraviolett ljus under långa tidsperioder. Placera inga föremål ovanpå enheten eller tappa föremål på enheten. Tappa inte enheten eller utsätt den för kraftiga stötar. 52

Utsätt inte enheten för plötsliga, stora temperaturförändringar. Detta kan göra att kondens bildas inuti enheten som kan skada den. Om kondens skulle utvecklas, låt enheten torka helt och hållet. Se till att du inte sätter dig på enheten om du t.ex. bär den i bakfickan på dina byxor. Ytan på skärmen är känslig för repor. Använd bara den medföljande pennan för att klicka på skärmen. Undvik att vidröra den med fingrarna, vanliga pennor eller andra vassa föremål. Rengör aldrig enheten när den är påslagen. Använd en mjuk, luddfri trasa, fuktad med vatten för att torka av skärmen och utsidan på enheten. Använd inte pappaerhanddukar för att rengöra skärmen. Försök aldrig montera isär, reparera eller utföra några modifieringar på enheten. Att montera isär, modifiera eller försöka reparera enheten kan orsaka skador på denna och även personskada eller skador på annan egendom. Förvara inte eller transportera brandfarliga vätskor, gaser eller explosiva material i närheten av enheten, dess komponenter eller tillbehör. 7.5 Supportinformation Om du stöter på problem med navigeringsprogramvaran, kontakta oss på följande nummer: Service Hotline: +49 1805 605169 Kundcentret är öppet måndag fredag från 8:00 till 20:00 (inte lördag, söndag). Du kan även skicka frågor via e-post till adressen: mionav@mio-tech.be 53

A Regulatorisk information OBS: Märketiketterna som är placerade på utsidan av enheten indikerar det regelverk som din modell efterföljer. Kontrollera vilka märketiketter som finns på enheten och läs igenom motsvarande uttalanden i detta kapitel. Vissa meddelanden gäller bara specifika modeller. A.1 Regulations Statements Class B Regulations USA Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 55

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user s authority to operate the equipment. Please note: The use of a non-shielded interface cable with this equipment is prohibited. Canada Canadian Department Of Communications Radio Interference Regulations Class B Compliance Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canada Interference-Causing equipment regulations. Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement Canadien sur le matériel brouileur. European Notice Products with the CE marking comply with Radio & Telecommunication Terminal Equipment Directive (R&TTE) (1995/5/EEC), the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) as amended by Directive 93/68/ECC - issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Standards: EN301489-1: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM), ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN301489-3: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM), ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 khz and 40 GHz EN55022: Radio disturbance characteristics 56

EN55024: Immunity characteristics EN6100-3-2: Limits for harmonic current emissions EN6100-3-3: Limitation of voltage fluctuation and flicker in low-voltage supply system EN60950 / IEC 60950: Product Safety The manufacturer cannot be held responsible for modifications made by the User and the consequences thereof, which may alter the conformity of the product with the CE Marking. A.2 Säkerhetsföreskrifter Om laddning Använd enbart den nätspänningsadapter (PHIHONG, PSC05R-050) som medföljde din Mio 268/Mio 269. Om du använder någon annan nätspänningsadapter kan detta resultera i att enheten slutar att fungera och/eller fara. Denna produkt är avsedd att strömförsörjas av en LISTAD strömförsörjningsenhet märkt med LPS, Limited Power Source och med utmatning +5 V DC / 1,0 A. Använd ett rekommenderat batteri i enheten. Om nätspänningsadaptern Använd inte adaptern i en fuktig omgivning. Vidrör aldrig adaptern om dina händer eller fötter är våta. Se till att ventilationen runt adaptern är god när den används för att driva enheten eller ladda batteriet. Täck aldrig över nätspänningsadaptern med papper eller andra föremål som kan försämra avkylningen. Använd inte nätspänningsadaptern när den är inuti en väska eller låda. Anslut adaptern till en korrekt nätspänningskälla. Du kan hitta kraven på spänning på produktens hölje och/eller förpackning. Använd aldrig adaptern om elkabeln har blivit skadad. Försök inte reparera enheten. Det finns inga delar inuti som går att reparera. Byt ut enheten om den har blivit skadad eller utsatts för väta. 57

Om batteriet Använd en specificerad laddare som godkänts av tillverkaren. FÖRSIKTIGHET: Denna enhet innehåller ett icke utbytbart, internt litiumjonbatteri. Batteriet kan spricka eller explodera och frigöra farliga kemikalier. Minska risken för brand och brännskador genom att inte montera isär, krossa, punktera eller kasta i eld eller vatten. Viktiga anvisningar (enbart för servicepersonal) Försiktighet: Risk för explosion om batteriet byts ut mot ett batteri av fel typ. Kassera förbrukade batterier enligt anvisningarna. Byt ut endast mot ett batteri av samma eller ekvivalent typ som rekommenderats av tillverkaren. Batteriet måste återvinnas eller kasseras på korrekt sätt. Använd batteriet enbart i den specificerade utrustningen. 58