TEXTKRITISK KOMMENTAR TILL AUGUST STRINDBERGS SAMLADE VERK DEL 66 EN BLÅ BOK II

Relevanta dokument
Vittnesbörd om Jesus

15 söndagen efter Trefaldighet. Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen.

K J S. King James bibeln på Svenska [ 1 Johannesbrevet ] Juli 2012 (Reviderad September 2015) Patrik Firat

Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896

Bibeln för barn presenterar. Himlen, Guds vackra hem

Himlen, Guds vackra hem

Maria, Guds Moders högtid 1 januari år B

Jesu Hjärtas Dag - år A Ingångsantifon (jfr Ps 33:11, 19)

Jesus: förödmjukad och upphöjd

Avtryck Avbild. 1:a Mosebok 1. Liksom varje snöflinga, varje blad, är unikt. Är ditt fingeravtryck bara ditt. Skapades du till människa

Bilaga 2. Vigselordning

Var läraktig! Lärjunge = Mathetes = Elev, Student, Lärling

2 söndagen 'under året' - år A. Alla länder skall tillbe och lovsjunga dig, de skall lovsjunga ditt namn, du den Högste.

12 sön e trefaldighet. Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen.

Sjunde Påsksöndagen - år B Ingångsantifon Inledning Kollektbön

RÄTTFÄRDIGGÖRELSE GENOM TRO

4 sön e Trettondedagen. Psalmer: 238, 709 (Ps 111), 249, 720, 724, 252 Texter: 2 Sam 22:4-7, 2 Tim 1:7-10, Matt 8:23-27, Matt 14:22-36

11 sön e Trefaldighet. Psalmer ur sommarens lägerhäfte: 9, 4, 22, 13, 31, 20 Texter: Amos 5:21-24; Rom 7:14-25; Matt 21:28-32; 1 Joh 1:5-2:2

4 söndagen 'under året' - år B

19 mars - Sankt Josef, Jungfru Marias brudgum

Ordning för vigselgudstjänst mellan två kvinnor eller två män

Dopgudstjänst SAMLING

Maria, Guds Moders högtid 1 januari år A

A. Förbön för sjuka. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.

Bibeltexter

4 söndagen 'under året' - år A

7 söndagen under året år A

Hur man blir kristen i 10 steg. Christian Mölk

EVIGHET SAMPLE. Budskap om evig räddning

Om Johannesevangeliet

Sjätte Påsksöndagen - år B

I begynnelsen. I honom var liv, och livet var människornas ljus. Johannesevangeliet 1:1.4

Ordet blev kött - Julotta 2016, MK. God-Jul på er! Gomorron! Ni har tagit er upp i alla fall för att fira julen på riktigt. Härligt!

Texter till predikan långfredagen

2 november - Alla Själars Dag år B. Ingångsantifon (1 Thess 4:14; 1 Kor 15:22)

DOPBEKRÄFTELSE Vid Leitourgias årskonferens på Island på Martin Luthers dopdag

SOTERIOLOGI Frälsning & Dop

21 e trefaldighet. Psalmer ur reformationshäftet: 18, 1, 20, 24, 19 Texter: 5 Mos 24:17-22, Jak 2:1-8, Luk 6:27-36

Vigselgudstjänst. Vigselordning. Vid P läser präst. Vid F läser alla tillsammans. NN står för namnen/namnet. Inledningsmusik

a. Paulus (ca 5 e.kr. ca 67 e.kr.) var en benjaminit (Rom 11:1) från den grekiska staden Tarsus (Apg 21:39).

Mat 6:19 Samla er inte skatter på jorden, där rost och mal förstör och tjuvar bryter sig in och stjäl. Mat 6:20 Samla er skatter i himlen, där varken

Gud blev människa. Nr 3 i serien Kristusvägen

Första söndagen i advent - år C Ingångsantifon (Ps 25:1-3)

Jesus, VÄGEN till Gud eller en av många vägar?

2 söndagen 'under året' - år C. Ingångsantifon (jfr Ps 66:4) Alla länder skall tillbe och lovsjunga dig, de skall lovsjunga ditt namn, du den Högste.

MIDDAGSBÖN GAMLA HJELMSERYDS KYRKA

13 söndagen 'under året' - år A Ingångsantifon (Ps 47:2) Klappa i händerna, alla folk, höj jubel till Gud med fröjderop!

Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen

1. Skapad till Guds avbild

Långfredagens högtidliga förböner

Bibeltexterna är hämtade från Svenska Folkbibeln 215

A. Förbön för sjuka. 1. Psalm. T.ex. psalm 270:1 5, 390 eller 400. Inledande välsignelse och växelhälsning

Ett anspråk på sanning Vad är Bibeln?

26 december - Annandag Jul - Stefanos den första martyren

1. Psalm. T.ex. psalm 131, 180, 243, 244, 360 eller 399. Inledande välsignelse och växelhälsning

29 söndagen 'under året' år A

18 söndagen 'under året' - år B

31 söndagen 'under året' - år B

Veckan efter pingst. Bibeltexterna. Gammaltestamentliga texter

Ordning för Vigselgudstjänst i Skanör-Falsterbo församling

APOKRYFERNA SUSANNA TILL KING JAMES BIBLE Susanna

4 PSÖ B-2015, S:TA EUGENIA, 26 APRIL Joh 10:11-18 Guds översättare

Fastlagssöndagen Varför vi ska be för alla. Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen

8 söndagen under året år A

Sjunde Påsksöndagen - år C Ingångsantifon (jfr Ps 27:7-9) Herre, hör min röst, när jag ropar till dig. Mitt hjärta tänker på ditt ord: "Sök mitt

komma och bo hos dig. I denna juletid vill Jesus komma till dig och fylla ditt liv med frid och glädje. Han ber dig: Släpp in mig! Låt mig inte bli st

5 i påsktiden. Psalmer: 470, 707 (Ps 67), 715, 94, 72, 200:7-8 Texter: Hos 14:5-9, 1 Joh 3:18-24, Joh 15:9-17

Fjärde söndagen i advent år A Ingångsantifon Inledning Kollektbön

Bibeln för barn. presenterar. Jesu födelse

påskkalender Text: Henny Johansson Illustrationer: Hanna Gustavsson

Bibeln för barn presenterar. Jesu födelse

Det är just detta som är livets utmaning. Att tro och lita på det Gud säger.

24 söndagen 'under året' - år A

Ingångsantifon (Ps 27:8-9) Mitt hjärta tänker på ditt ord: "Sök mitt ansikte". Ja, ditt ansikte, Herre, söker jag. Dölj inte ditt ansikte för mig.

Sjätte Påsksöndagen - år C

Vid tidens slut. - En ljus framtid till mötes

30 söndagen 'under året' är A

Bibeln för barn presenterar. Berättelse 36 av 60

Seendets Gud vill att vi ska mer än bara överleva, Installationsgtj Nora, 8e maj 2016

BJÖRNINNAN TEXT MUSIK:

Ordning för dopgudstjänst

Grunderna i KRISTNA TRON. Bjørg Farstad

Skapandet av människan och Kristi inkarnation

6 augusti - Kristi Förklarings Dag - år A

FÖRSAMLINGS- BLADET. Du har fastställt jordens alla gränser. Sommar och vinter är skapade av dig. KALMAR ADVENTKYRKA JUNI - JULI 2015.

Uppenbarelseboken 17:1-6

Alla Bibeltexterna är hämtade från Svenska Folkbibeln 2015

A. När någon har avlidit

Leif Boström

GUDS STORA PASSION. 50 skäl att Jesus gav sitt liv. John Piper

Femte söndagen i fastan - år C

Joh 3:3 Jesus svarade: "Jag säger dig sanningen: Den som inte blir född på nytt kan inte se Guds rike." Joh 3:4 Nikodemus sade: "Hur kan en människa

LÄRJUNGASKAP & EKONOMI. Vad har Bibeln att säga om pengar?

VAR INTE RÄDDA SAKER SOM JESUS SADE

Kristi Konungens Dag - år A

Vigselgudstjänst KLOCKRINGNING

A. När en närstående har dött

Har du omskurit din Timoteus? HA

Bra Du svarar grundligt på frågorna. Du motiverar och förklarar dina egna tankar.

Fjärde Påsksöndagen - år C

Transkript:

August Strindbergs Samlade Verk Nationalupplaga TEXTKRITISK KOMMENTAR TILL AUGUST STRINDBERGS SAMLADE VERK DEL 66 EN BLÅ BOK II av Gunnar Ollén

Denna nationalupplaga av August Strindbergs Samlade Verk utges av Stockholms universitet genom Romanska och klassiska institutionen med stöd av Statens kulturråd, Stockholms universitet, Vetenskapsrådet, Torsten Söderbergs Stiftelse och Ragnar Söderbergs stiftelse. Upplagan består av textvolymer med kommentarer och separata textkritiska kommentarer; den kompletteras av databaser som utvecklas och tillgängliggörs av Språkbanken vid Göteborgs universitet (spraakbanken.gu.se). August Strindbergs Samlade Verk, både textvolymer och textkritiska kommentarer, publiceras i Litteraturbanken (litteraturbanken.se). Föreliggande textkritiska kommentar (färdigredigerad 2015) gäller En blå bok II, som redigerades av Gunnar Ollén och som ingår i textvolym nr 66, utgiven på Norstedts förlag 1999. På baksidan av titelsidan i textvolymen redogörs för vilka instanser och personer som var ansvariga för utgivningen detta år. Ledningsgrupp Gunnel Engwall (ordförande), Magnus Röhl (vice ordförande), Anders Cullhed Redaktionskommitté Magnus Röhl (ordförande), Gunnel Engwall, Olle Josephson, Camilla Kretz, Björn Meidal, Per Stam, Carin Östman Redaktion Per Stam (huvudredaktör) Anna Höök, Ljubica Miočević, Ilaria Tedde Stockholms universitet Stockholm 2015 Teknisk redigering och pdf-konvertering av redaktionen för August Strindbergs Samlade Verk ISBN: 978-91-85493-66-1

Innehåll Särskilda anvisningar 5 EN NY BLÅ BOK 7 Textläget 9 Manuskript samt ändringar i tryckta exemplar och brev 9 Upplagor på svenska 10 Upplagor på andra språk 11 Utgivarens egna ändringar 12 Ändringar i första upplagan som införts i Samlade Verk 15 Ändringar i första upplagan som ej införts i Samlade Verk 21 Strindbergs ändringar i ändringsexemplar och brev (Ä 1 Ä 5) 32 Beskrivning av originalmanuskriptet 38 Tabell över uppsatsernas paginering och placering 42 Strindbergs ändringar i originalmanuskriptet 48 Förarbeten 53 ERRATA 63 Förteckning över errata 65 DOKUMENT 67 Förteckning över faksimilerade dokument 69 3

Särskilda anvisningar De centrala redigeringsprinciperna i nationalupplagan inklusive principer för den textkritiska kommentaren återfinns i del 1 av textvolymsviten; se även Allmänna anvisningar i början av sviten av textkritiska kommentarer. Här följer kompletterande anvisningar för den textkritiska kommentaren till del 66, En blå bok II, som innehåller En ny blå bok. Textvolymen, som utkom 1999, redigerades av Gunnar Ollén. Den textkritiska kommentaren utarbetades av Ollén i samband med redigeringen av textvolymen. Den har granskats och färdigredigerats av Julia Kielmann och Ilaria Tedde vid redaktionen för Samlade Verk under 2015. Redovisningen av urvalet av Strindbergs manuskriptändringar innehåller semantiskt ellar stilistiskt viktigare ändringar inklusive strykningar omfattande minst ett helt ord. Ändringar, som har bedömts huvudsakligen ha rättelsekaraktär och sådana där läsarten är osäker, har icke medtagits. Förkortningar BB I BB IV En blå bok I IV (dvs. En blå bok, En ny blå bok, En blå bok. Avdelning III och En extra blå bok) Ä 1 Ä 5 Strindbergs ändringar i olika tryckta exemplar av En ny blå bok respektive i brev till Karl Börjesson 29/5 1908 5

EN NY BLÅ BOK

Textläget Bastext i Samlade Verks utgåva av En ny blå bok (BB II) är Strindbergs bevarade originalmanuskript (MS); som komplementtext fungerar första tryckta upplagan (U 1). Dessutom har hänsyn tagits till Sgs ändringar i de tryckta exemplaren Ä 1, Ä 2, Ä 3 och Ä 4 samt i brev 29/5 1908 till Karl Börjesson (Ä 5). Vid textetableringen i Samlade Verk har inte U 1:s praxis med endast versaler i uppsatsernas inledningsrader följts. Detta upptas ej i förteckningarna nedan. Replikrubriker i dramacitat har centrerats och eventuella efterföljande kolon borttagits. Finstilta citat av dramarepliker eller diktstrofer omges icke av citationstecken, ej heller markeras (som i Samlade Skrifter del 48) av Sg uteslutna versrader i hans citat från C.A. Hagbergs Shakespeare-översättningar. Sgs avsnittsskiljande asterisker i MS har bibehållits, eftersom de strukturerar texten tydligare än U 1:s motsvarande blankrader. I Sgs ordlistor med jämförelser mellan olika språk har tyska substantiv skrivits med stor begynnelsebokstav och interpunktionen i viss grad normaliserats. Titeln»Doktor» framför ett namn har normaliserats till»dr». Manuskript samt ändringar tryckta exemplar och brev 1. Originalmanuskriptet (MS) till En ny blå bok bestående av 163 uppsatser finns på Kungliga biblioteket i Stockholm (signum SgA: Börjesson 5; jfr dok. nr 66:1). Det består av texten till U 1, bortsett från titelsidan, som är utformad i enlighet med brev till Karl Börjesson ca 15/4 1908 och ca 1/5 1908. 2. Strindbergs ändringar (Ä 1) i ett korrekturexemplar av En ny blå bok (KB 78/94). 3. Strindbergs ändringar (Ä 2) i ett tryckt exemplar av En blå bok sammanbundet med En ny blå bok (KB 1965/2). 9

4. Strindbergs ändringar (Ä 3) i ett tryckt exemplar av En blå bok sammanbundet med En ny blå bok (Strindbergsmuseet nr 240). 5. Strindbergs ändringar (Ä 4) i två tryckta exemplar: 1) En blå bok sammanbunden med En ny blå bok och En blå bok. Avdelning III. 2) En ny blå bok sammanbunden med En blå bok. Avdelning III. Ändringarna redovisas av John Landquist i Samlade Skrifter del 48, s. 1137 f. 6. Strindbergs ändringar (Ä 5) i brev 29/5 1908 till Karl Börjesson. Upplagor på svenska 1. Första upplagan (U 1) med titeln En ny blå bok (397 s., 14,5 21 cm), paginerad 437 833 (i löpande följd med supplementet i tredje upplagan av En blå bok I), trycktes av Bröderna Lagerströms tryckeri i Stockholm och utgavs av Björck & Börjessons förlag därstädes under perioden 28/5 3/6 1908. U 1 korrekturlästes av Sg (Brev 16, ss. 234, 278, 285, 289, 308). 2. En blå bok. Den fullständiga utgavs 1910, bestående av En blå bok, upplaga 2 jämte Supplementet i upplaga 3, En ny blå bok och En blå bok. Avdelning III, sammanbundna till en volym på 1071 sidor (se brev till Karl Börjesson 5/10 1908). Titeln förekommer endast på bokryggen. Utgivare Björck & Börjessons förlag. 3. Fyra uppsatser ur En ny blå bok, Karaktärsteckning, Shakespeares Världsåskådning, Den vackra Ålderdomen och Den Fula samt Kung Lears Hustru, trycktes på nytt i broschyren Hamlet. Ett Minnesblad på årsdagen den 26 November tillägnadt Intima Teatern af August Strindberg, som utgavs av Björck och Börjessons förlag under perioden 19 25 november l908. Som förlaga till sättningen av Hamlet. Ett Minnesblad fungerade den första upplagan av En ny blå bok. (Se vidare den textkritiska kommentaren till Samlade Verk del 64, Teater och Intima Teatern, TK 64, s. 43 ff.) 10

Upplagor på andra språk Tyska 1. Emil Scherings översättning till tyska Ein Blaubuch. Die Synthese meines Lebens. Zweiter Band. (Mit dem Buch der Liebe) trycktes 1908 på Georg Müllers förlag i München/Leipzig (i Strindbergs Werke, Abteilung 6, Band 5) och utgavs i september detta år. Den utkom 1918 i en femte upplaga. 2. Emil Scherings översättning till tyska av 105 uppsatser ur respektive En blå bok I, En ny blå bok och En blå bok. Avdelning III utgavs 1910 på Georg Müllers förlag i München/Leipzig med den oegentliga titeln Das Buch der Liebe. Ungedrucktes und Gedrucktes aus dem Blaubuch (Strindbergs Werke, Abteilung 6, Band 3). Den utkom 1917 i en åttonde upplaga. Med»Ungedrucktes» avsågs 30 uppsatser ur BB III. Ur BB II valdes de 36 uppsatser, som börjar på respektive ss. 784, 856, 882, 886, 942, 946, 961, 971, 973, 975, 976, 977, 978, 980, 982, 983, 984, 985, 987, 988, 994, 995, 998, 1002, 1011, 1015, 1018, 1021, 1031, 1036, 1038, 1040, 1041, 1043, 1044, 1046. 3. I tidskriften Die Zukunft, band 75, 1911, s. 424 ff., publicerades ur Das Buch der Liebe sex uppsatser, varibland fyra från BB II:»Undine» (SV s. 886),»Schönes und hässliches Alter» (Den vackra Ålderdomen och Den Fula SV s. 973), Teslasche Ströme (Tesla-Strömmar SV s. 987) och König Lears Frau (SV s. 1002). 11

Utgivarens egna ändringar Sid- och radhänvisning ges till SV. Först citeras SV, därefter MS och eventuellt U 1. 676:20 Dr Hooke / Dr Hook 679:37 fru Kovalevsky / Fru Kowalewski 681:14 pédoncule / pedoncule [= 681:17] 691:25 Stiernhielm / Stjernhjelm [= 792:13] 692:24 Schupman / Schupmann 700:18 annat än i / annat i 708:13 Was ist Radium? / Wast ist Radium? 708:24 sidan 397 / sidan 394 713: 5 skiffer, kalksten och / skiffer, kalksten skiffrar och [när»skiffer» tillagts, glömde Sg stryka»skiffrar»] 717: 8 Ingen-Housz / Ingenhouz 724:33 avslöjade!» / afslöjade! 725:24 kinesisk / kinesiska 728:13 F.-A. / F.A. 730:23 värdena ut / värdena, ut 731:19 i Ur Vår / i Vår [= 804:14] 733:34 Nebo-kudurriuçur / Nabu-kudurriuçur [jfr 731:28] 738: 7 kassitisk / Cassitisk 738:29 icke min herre / icke min slaf 741: 2 Assurbanipals / Assurbanapals 749:12 Selbststudium / Selbstudium 752:27 A.E. Nordenskiölds / A.E. Nordenskölds 752:29 Widmannstättenska / Widmanstettenska 756: 7 George Smith / Georg Smith 759: 1 Herodotos / Herodotus [jfr 765:19] 759: 2 Vellejus / Velleius 760: 7 upptäckarens Delitzsch / upptäckarens Delitzsch s 760:14»die Lesungen / die Lesungen 12

760:19 abgekürzten / abgekürzen 763:22 orimligt / orimlig 765:31 Ptolemaios / Ptolemeus 766:17 Erman / Ermann [= 766:19, 767:9] 768:17 Lepsius / Lepzius [= 774:12] 769: 1 den av Ptah / den af den Ptah 771: 5»man / man 774:15 sid. 771 / sid. 88 779: 6 mandchuiska / Mandschuiska [U 1: mandschuriska] 779:17 Kashgar / Kaschgar 780: 4 estranghelo / estrangelo 782:15 Mahabharata / Mahabaratha 787:25 Kadmos / Cadmus 787:27 Kekrops / Cekrops 788:32 Hyltén-Cavallius / Hyltén Cavallius 790:12 Gadh / Gad 790:14 Kristina Gyllenstiernas / Kristina Gyllenstjernas 791:12 Palmskiöldska / Palmsköldska 791:31 Benzelstierna / Benzelstjerna 791:35 Oxenstierna / Oxenstjerna 792:12 Leijoncrona / Lejoncrona 799:25 Adolph / Adolf 803: 3 anagrammatiskt / angrammatiskt 805:12 auktoriteters / auktoriters [U 1: auktoritets] 812:15 finskan»! / finskan!» 812:26 vågade Palin / vågade de Palin 821:31 tyfusliknande / tyfus liknande [U 1: tyfus-liknande] 827: 2 Bernardin / Bernhardin 829: 7 Cassiopeia / Cassiopea 834:18 egentliga vikt sättes / egentliga sättes 843:17 mandchuiskan / Mandschuiskan 851:16 Lac Léman / Lac Leman 13

853: 4 Seckendorff / Seckendorf 856: 7 där till och med mord / der till och mord [U 1: därtill och mord] 860: 5 Melanchthon / Melanchton 862:25 Tolstoj / Tolstoi 867:29 mahatmas / Manhatmas 869:17 I människors / i menniskors 873: 9 (= Guds hus) / (= Gud hus) 878:16 est.» / est. 887:16 med jämnt / med jemt 888: 4 skabt af Manden»? / skabt av Manden?» 892:26 Thorild / Torild 894:14 Romanzero / Romancero 894:20 Oscar Wildes / Oskar Wildes 895: 1 Dorian Gray / Dorian Grey 908:23 Huygens / Huyghens 911: 4 Tor / Thor 931: 7 Cramers-etyder / Kramers-etyder 933: 2 Zanzibar / Zansibar 957: 6 Heil / heil 969:16 den andra / den ena 969:22 att idissla / att med idisla 981:13 det eviga / den eviga [U 1: den evige ] 987: 1 Tesla-Strömmar / Tezla-Strömmar [= 987:21; jfr 987:6; MS: Teszlaströmmar] 1002: 7 Cordelia / Cornelia 1005:11 om! / Vem // om! /»Hvem 1025:27 à parte / a parte 1049: 2 Schubarth / Schubart [= 1049:3; U 1: Schubert] 14

Ändringar i första upplagan som införts i Samlade Verk U 1:s praxis med endast versaler i uppsatsernas inledningsrader har icke återgivits. Replikrubriker i dramacitat har centrerats och ev. efterföljande kolon borttagits. Finstilta citat av dramarepliker eller diktstrofer omges icke av citationstecken, ej heller markeras (som i Samlade Skrifter) av Sg uteslutna versrader i hans citat från C.A. Hagbergs Shakespeare-översättningar. Sgs avsnittsskiljande asterisker i MS har bibehållits, eftersom de strukturerar texten tydligare än U 1:s motsvarande blankrader. I Sgs ordlistor med jämförelser mellan olika språk har tyska substantiv skrivits med stor begynnelsebokstav och interpunktionen i viss grad normaliserats. Titeln»Doktor» framför ett namn har normaliserats till»dr». Sid- och radhänvisning till SV. Först citeras U 1, därefter MS. 675: 7 propaganda / vidskepelse och trolldom 677:25 I min tyska skolbok i geografi läser jag att jordens lopp omkring solen är en hypotes, emedan den icke kan bevisas, men man har nödgats antaga den, emedan det eljes är omöjligt förklara rörelserna på himlahvalfvet. Detta är åtminstone en naiv bekännelse, som väcker deltagande! // Derför lönar staten än i dag professorer som trumfa i ungdomen denna smörja! / Huru vårdslöst man jonglerar med siffror i Astronomien kan inhemtas af små detaljer. Ända till nyligen uppgafs Solen vara sedd från jorden under en synvinkel af 32 minuter och månen också 32 minuter båda sigtade med teodoliten. Men när det icke passade, så har man»jämnkat» på sifforna, så att Solen fått 15 1/2 och månen 31. 678:12 60 centimeters / 70 centimeters [jfr nästa mening] 680:18 flera / tre 681:10 1781 / 1781 och 1781 682:30 Hvarför? /»Man har ock trott sig finna, att Jupiter eger en annan, än märkligare likhet med solen därutinnan, att han delvis skulle lysa med eget ljus, ty Jupitersytan tyckes mera lysande, än hvad den skulle, vara, om den enbart reflekterade solljus.» (Flammarion). / Om så är, kan 15

Jupiter icke vara en planet, då definitionen på planet just innebär»icke själflysande.» / Arago // Hvarför? / Arago [i SV har kommatecknet efter andra»skulle» borttagits] 684: 6 solljusets / solljuset 687:16 spektrum, skall ange / spektrum, ange 694:22 9:e till 10:e / 9:e till 16:e 696:15 motsvarande på / på motsvarande 696:17 han har / han var 696:22 i Tvillingarne Oxen och i Skytten Skorpionen / mellan foten på ena Tvillingen och Oxens horn, och i Skytten och Skorpionen, emedan gatan klyfver sig der 701: 5 öfver- och sedan sidotryck / öfver och sidotryck 701:11 svarar han att / svarar att 707:30 då det / när det [annars 2»när»] 708: 8 5 godsvagnar (à 8 ton / 6 godsvagnar (à 6 ton 709:19 humla, en snäcka / humla, snäcka 712: 9 uppstått af / uppstått ur [annars 2»ur»] 718:12 undras / undrar 719:16 eller ock resorberas / eller resorberas 721:13 Naumann / Nauman [= 471:15] 728:16 tar / ta 728:32 vore / voro 730:27 Nebukadnezar och Sanherib / Nebukadnesar och Sanherib 738:29 hans herre / herren 756:12 [bild av kilskrift] / [ofullbordad kilskriftbild slutande med»etc.»] 766:16 Brugsch / Brugch 766:20 Ramses / Rasmus 770:15 att senare / att några senare [annars 2»några»] 776: 5 Haf / Hof [jfr 778:35] 776:18 sanna. / Örn // Sanna. / Krona = Vishet. / Örn 779: 8 otroligt / obeskrifligt 782:15 har man / har han 16

790: 4 synes, att / synes dock, att [annars 2»dock»] 790:36 Misshagar / Misshagas 791: 5 öfverskyler / öfverskylar 791:25 Nordin granskat / Nordin väl granskat [annars 3»väl»] 791:26 får man dock / får man väl [annars 3»väl»] 792: 1 frågar man sig / frågar sig 796: 5 Mi-im-ma / Mi-imma 796:22 sitt eget skal / sitt skal 797:12 Nebukadnezar klingar väl. / Nebukadnesar. 802:29 kropp),»är / kropp),»som är 803: 2 fat / fot 803:10 dock är althochdeutsch / dock althochdeutsch 805:15 Bene Joakan / Bene-Jaakan [jfr 805:16; SV: Bene-Joakan] 805:21 hebreiska / hebreisk 806:25 Siste athenarens / Siste Athenaren 807:11 uppträder en kartaginenser / upptager en Kartaginensor 809:17 erke (sv.), men / erke-, men [SV: ärke- (sv.), men] 812:17 trilinger / triling 815: 8 och jag öppnar / och så öppnar [annars 2»så»] 818: 3 afspegla sig / spegla sig 823:16 wachsen / wahsen 823:28 rasade på 1830- / rasade 1830 824:13 fortsättningen af mjölksyrejäsningens / fortsättningen och Mjölksyrejäsningens 825:10 läkemedel / läkesmedel 828:25 storleken, och med / storleken, med 832:23 Björnsjön / Björnssjön 833: 1 töckenbank att / töckenbank i norr att [annars 2»i norr»] 835:20 Underverkens tid är / Underverkens tid äro 840:24 hitze / Hetze [SV: Hitze] 842: 8 calomnier / calomnie 846:15 Efemerider / Efemeredir 17

847:31 hade slutligen tolererat / hade slutat med att tolerera 850: 2 kan man ju / kan ju 850: 4 På 1890-talet / På 1890 850:14 fick se några / fick några 850:15 stafflibilder, trodde jag de voro falska / stafflibilder voro falska 864:10 halft år efter / halft efter 869: 7 då däri ju skildras hans / då han ju skildrar sin 872:19 despair, och så / despair, så 873:11 tolkningen vore: Att när man övergiver Gud / tolkningen blefve: Att när man öfver Gud 873:17 Arcana Coelestia / Arcana Celestia 880:11 af några / från några [annars 2»från»] 880:25 men de veta icke / men vet icke 887:37 bakom hvilken / bakom hvilket 892:16 nedsablad / ospelad 892:17 minst. [fotnot] Den höll sig också; ty efter 30 år begagnades den till att inviga»landets första Scen». / minst. 892:30 Dock det finnes / Men det finnes [annars 2»men»] 893: 6 Nyss fick jag läsa Goethes novell om Lejonet och barnet (i Goethe och Eckermann) / Nu får jag läsa att Goethe skrifvit en herrlig novell om ett lejon och ett barn. (Goethe till Eckermann.) 902: 6 dessa fagra djurs / dessa sköna djurs [annars 2»skön»] 906:16 båda förutsade / både förutsade 906:21 går inte väl / går inte, väl 911:15 Mendelssohns / Mendelsohns [= 911:16] 914:12 tillfälligt, hvilket / tillfälligt, som [annars 2»som»] 918:33 den hvilkens namn saknas / den som saknas 923:13 lycksalig / lycklig 925: 2 längre tid och / längre och 926: 9 Emerson / Emmerson 929: 3 bud med en / bud en 18

940:11 någon särskild skål / någon särskilda skål 942:27 Guds ögon», undgår henne» / Guds ögon, undgår henne.» [SV: Guds ögon», undgår henne] 951:29 det var endast / det endast 951:30 orätt som dikterade / orätt dikterade 953:18 bättre än jag / bättre jag 960:36 öfverflöd / flärd 966: 1 nästan / kommen [annars 2»komma»] 966: 9 fick / mötte [jfr»mötte» och»måtte»] 969:11 kindtänder / hörntänder 974:15 han förspillt / han sjelf förspillt 980:28 fatta sitt kärleksförhållande / sitt förhållande sitt kärleksförhållande 989: 6 gå på operett / gå operett 990:25 han var dock / han dock var 992:36 mot mannens / med mannens 994: 6 ett lyckligt / ett mycket lyckligt 996: 8 hjärtat; Alfons / hjertat, ty Alfons [annars 2»ty»] 996:16 Det var nog / Det vore nog 1003:29 jag anser / jag tror [annars 2»tror»] 1012:15 som han aldrig / som aldrig 1013: 1 glans blir / glans bli 1022: 5 i extas / i en helig extas 1022:16 lämnat. / lemnat, jag är nästan deruppe. 1022:22 djupare vatten, stiger / djupare, stiger 1026: 2 ord till bofven / ord bofven 1028: 8 beslag på honom / beslag honom 1031: 3 att få en / att en 1034:23 Det förtjänar / Den förtjenar 1034:24 det synes taget / den synes tagen 1034:25 men uppblandadt / men uppblandad 1038:30 inalienabelt / inaleabelt 1040:21 För alltid! // För all tid! / Har man hjerta att säga det? [SV: För all tid!] 19

1043: 7 jag vill ha / jag ha 1044:12 tog och klämde en / tog en och klämde en 1047: 3 det grymmaste lidande / det grymmaste af lidanden [annars 2»af»] 20

Ändringar i första upplagan som ej införts i Samlade Verk Sid- och radhänvisning till SV. Först citeras MS, därefter U 1. 675: 9 Samtal med Eckermann / samtal med Eckermann [syftar på bokens svenska titel] 675:16 Gud och Hans Son / Gud och Hans son 676:28 ända till / ända tills 676:30 1:a / 1:sta 677: 2 tagas / togos 677:10 3 4 -s // 3 4-dels 678:15 skulle Sol / skulle 1:o, sol 678:20 de / det 678:23 ännu göra! / ännu göra? 679: 6 månomlopp / månadslopp 679:25 Nord Nordost / N.N.O. 679:29 ner / ned 680:16 rörelse / rörelser 680:25 sant? / Detta // sant? Detta 681:15 fortfar / fortfor [= Ä 3] 681:17»pedoncule»n /»pedonculen» [SV:»pédoncule»n] 681:29 föränderlighet / föränderhet [= Ä 1, Ä 2, Ä 3] 684:29 kl 8 och 49 / kl. 8,49 686:20 formerar / formar 686:29 i en öppen / i öppen 687: 7 Kirchhoff / Kirchkoff [= Ä 2] 688:18 svagt. / Om // svagt. Om 689:19 tillfällen för att»dypera brackorna med», det / tillfällen, det 692:11 dennas / dennes 694: 4 utvecklats / utvecklades 694: 8 Garrett P Serviss / Garret P. Serviss [SV: Garrett P. Serviss] 696:31 punkt ρ i / punkt i 21

697: 3 m.m. / m.fl. 698:12 härleddes / härledes 701:23 uppåt. / Experiment: Ställ en glasstaf af 1/2 meters längd på en milligramvåg, och väg honom. Väg honom sedan liggande och se om han nu väger mer eller mindre. / Jolly // Uppåt. Jolly 703:15 organiska / oorganiska 704:19 Wismuth och så vidare / wismuth o.s.v. 705:16 fullkomlig rotvälska / fullkomligt rotvälsk 705:30 bariums spektrum / bariumspektrum [= Ä 2] 706:27 hvilket Berzelius sätter till 149 hvilket står / hvilket står 709: 7 af brist / i brist 709:28 utveckling / utvecklingen 711: 1 ur det / i det 711:10 näbbar / näbben 711:18 föreligger / föreligga 713: 2 funnes / funnos 713:20 sin pappa / sin fader 713:23 bedrägeri, och af / bedrägeri, af 714:12 innesluter / utesluter [= Ä 1, Ä 2, Ä 3] 719: 8 ett tusental / ett tusen 719: 9 könlösa / könslösa 719:19 honingen / honungen 719:30 parningens lust / parningslust 720: 8 Spinozas / Spinosas [= Ä 3] 721:20 ornitologerna / orintologerna [= Ä 1, Ä 2, Ä 3] 722: 1 woiw- / woi 722: 9 Nilsson (Fauna) citerar / Nilsson citerar 725:16 vattumängder / vattenmängder 725:17 arterer / arter [= Ä 3] 727: 8 leukocyter / lenkocyter [= Ä 1, Ä 2, Ä 3] 728:32 eller förde / eller om det förde 22

730:29 numro 1 / n:o 1 733:18 mänskoförståndet hos / mänskoförståndet är hos [= Ä 1, Ä 2] 733:19 härsklystne äregirige / härsklystne, äregirige 733:26 Paulus till Korintierna / Paulus bref till Korinterna 735: 3 f.kr. / f.k. 735:12 Rawlinson; han egde / Rawlinson; ägde 738:17 med dess äldsta / med den äldsta 740: 2 före Kristus / f.kr. [= 490:5] 742: 8 Amrafel. / Det // Amrafel. Det 745:11 Kristenheten / kristendomen 745:17 och hvilka / och med hvilka 749:15 ty det finns ingen grammatika. Det finns inga / ty det finns inga 751: 8 hjelper / hjälpte 753: 4 J. Jeremias / I. Jeremias 753:22 står en / står nu en [annars 2»nu»] 753:32 skrifttecken / skriftecken 754: 6 upprepade / opprepade [= Ä 1, Ä 4] 756:19 41.) / Om // 41.) Om 757:18 undersökningar.» /»Att // undersökningar.»»att 758:13 olästa / olösta [= Ä 1, Ä 2] 760: 4 transkriberadt / transkriberade [= Ä 3] 760:11 des biblischen / der biblischen 764: 2 hackelse! / Se // hackelse! Se 764:18 finns / finnes 765: 9 andeliga / andliga [= 2 ggr] 766: 9 Ramses den Förste / Ramses I [= 766:13] 766:15 m, ms, blir Rasm. Nu kommer fjerde tecknet, Den / m, blir Rasm. Den 767: 8 (Ermann) eller / (Ermann) och född eller [SV: Erman eller] 767:17 är att / är det att [annars 2»det»] 768: 8 men här / men där 769:10 ām, ā, t ā, neh / äm, ā, t á, nch 23

769:14 (Labo, Piehl) / (Labo) 770: 8 Assyriologien / Assyrolygien [= Ä 3] 770:16 Grekiska / Greker 772: 6 Entzifferung / Entsifferung 772:21 Sanningen (= verkliga) / Sanningen (verkliga 775:15 Vetskapligt / vetenskapligt 776: 5 Haf / Hof [jfr 778:35] 776:18 el. / eller 777:35 begärelser. / Haf = Skenbarheter / Njurar // begärelser. / Njurar 778:12 Förfalska / förfalskade 779: 9 Skrifven / Skrifves 781: 6 sedan / redan 782:11 nytida / nutida 784: 9 äfflingarne / äftlingarne [= Ä 1, Ä 2] 787:15 Ninus / Nimus [= Ä 2] 788:23 svårare åstadkomma / svårare att åstadkomma 789:19 Engelbrecht / Engelbreckt [= 789:22, 789:26, 789:29, 789:34] 789:35 brottmålsprocess / brottsmålsprocess 790:28 utländingarne / utländningarna [SV: utlänningarne] 793:22 kungen / konungen 795: 1 Syndflods-Sagan / Syndaflods-sagan 795:18 Udevuppådevå / Udevoppådevå 795:27 Mi-im-ma / Mi-im-ma- 796:33 så jänkade / så jämkade [= 797:4, 804:10] 797: 8 Herodotos / Herodotus 798:13 ordet (logos) / ordet (lagar) 798:28 David / Davis 799:25 Jellinek / Jellineks 800: 2 septimackordets / septimackordet [= Ä 2] 801:18 mongoliska / mongoliskan 801:20 af roten ab / af ab 801:25 ado / odo 24

802:21 Gök. / Hebreiska // gök. Hebreiska 804: 1 ratades / hatades 806: 4 Ala / Ola 807:16 unbedeutende / unbedentende 808:24 nyare forskare / nyare färskare 809:14 ljudlagar / ljudlager 809:20 haec / hœc [Ä 1, Ä 2] 810: 8 Galax / gala 810:15 burn (gæl.) vatten. / burn (gæl.). 812:30 100:e psalm / 100 psalm 812:32 Ægyptiaca / Egyptiaca [SV: Aegyptiaca] 814: 2 iktys / iktyos [Ä 2] 814:13 ūs / ús 815: 7 20 kallt / 20 kalt 818: 7 höstdagjemningen / höstdagsjämningen 818:17 vinden stark N.O. och O. / vinden var stark nordost och ost 818:17 oförklarligt / Om // oförklarligt. Om 819:21 kilometer / kilom. 820: 9 9000 / 900 [= Ä 4] 821:11 förorsaka / förorsakade 822: 6 får dött / får ha dött 827: 3 bättre förklaringar / bättre förklaring 828:26 visar ŋ / visar den 831:22 också, sedda / också, sedt 831:23 Parry / Perry 832: 1 hvarann / hvarandra 832:15 höga / högsta 832:28 och så vidare / o.s.v. 836: 6 som sekund-. / som sekund. 841:36 année / annéc [= Ä 2] 843: 3 homo / humo [= Ä 2, Ä 4] 25

843: 6 susa förbi, så vill man ju gerna / rusa förbi, så vill man gärna 843:10 Utala betyder / Utala = 843:29 (Svenska) / (sv.) 843:31 dorgi = dedans / dorgi dedans 845: 3 hamartaneín / hamartaneien 845:12 Honing / honung 846:12 namnas / nämnas 847:11 förestånderska / förestånderskan 848:14 hof, och satte / hof, satte 850: 5 100,000 / 300,000 [= Ä 2; SV: 100.000] 852:19 ängelen / änglen 854:24 = hur det / hur = det [= Ä 2] 854:25 så ratas / så rosas [= Ä 2, Ä 3] 855: 8 Örebro stadga / Örebro stadgar 856:33 onda / andra [= Ä 2] 866: 3 sjelfva / själfve 866:30 är äfven / äfven är 868: 1 hugen / hågen 869:15 verlden skapade blefvo / världen blefvo 869:16 Kommer / Kommen 869:23 1 Mose, 49:10 / 1 Mose bok 49:10 870: 4 Jona / Jonas 870: 5 innehåller till på köpet lärarens / innehåller lärarens 870:24 Sjögräs / Sjögräset 871:19 Nächte / nächte [= Ä 3] 872:18 Pool of / Pool af [= Ä 2, Ä 3] 873:16 blodskam / blodsskam 873:34 Afguden Sad, vare blid, Sändningebud / af guden Sad, vara blid, sändningsbud [SV: av guden] 874: 5 Johannis / Johannes 874: 6 finnes / finns 26

876:20 undergifne för Herrans / undergifven för Herrens 877: 7 af paradox / af en paradox 877:22 Youth / Yoth 877:28 Made gaw = ko / Made gawko 878: 2 em- / am- 878:15 moufur / moutur 880:16 desse / dessa 880:20 förståndliga / förståndiga 881: 7 han / hon [= 881:8] 886:29 liksom / likasom 886:31 vattenförste / vattenfurste 888: 3 och det Fru G. / och fru G. 890:16 månar / månader 890:28 Hvad blef / Hvar blef 891:18 Voltaire, Molière / Voltaire och Molière 891:19 Novalis / Novolis [= Ä 5] 891:22 sina diktare / sina dikter 894:11 sången. / Voltaires // sången. Voltaires 894:17 utkommer / utkomma 894:25 förströ / förstå [= Ä 2] 901: 8 klä om sig / kläda om sig 902: 2 Arabiska hästar / arabhästar 902: 3 tjena att dölja / tjäna till att dölja 902:22 beröfvat den / beröfvat dem 906:14 känns / kännes 906:31 vanartig / vanvettig 908:14 uppkomma / uppkomna 908:25 α-strålar / x-strålar 909:34 sofs / sofves 910:18 gifvit den / gifvit dem [= Ä 2] 911: 8 hernieder, Nacht / hernieder, nacht 911:10 [notrad enl. MS] / [noterna utelämnade] 27

912:13 ogenomtränglig / ogenomskinlig 913:14 religionen / religion 915: 3 scrutin / serutin [= Ä 2] 915:32 rättkänsla / rättskänsla 916: 2 utan Gud / utom Gud 916: 6 Jfr: / Jämför 918:15 Gentlemen / gentlemän 918:34 Verldsförsten / världsfursten 919:12 120. / 120 kr. 920:11 skulle / skall 921: 5 himlen / himmelen 923:10 bekymren / bekymmer 925: 1 Gest. / Geste. 925:10 visade sig, men / visade sig vara, men 925:18 anpassande sig / anpassade sig 927:11 hufven / hufvuden [= 937:27, 1022:11] 927:16 såra. / I // såra. I 927:19 som så trasslat / som trasslat 928:33 träl, dennes träl / träl, hans träl 930: 8 klimat / klimatet 930:22 Wilkins / William 932:16. / Beethoven 933: 3 drag ur / drag om 933:31 ta / taga 934:13 obetaladt / obetaldt 935: 7 honom för käften / honom på käften 937: 7 på dan / på dagen 937:15 arbete / arbetet 938:13 att få»låna» / att få låna [SV: låna ] 938:19 tänker / tänkte 939:30 svoro / svuro 941: 5 tillbaks / tillbaka 28

941:17 paradis / paradiset 942:12 då / så 942:16 personblifna begär, qvinnan, blef / personligblifna begär blef 946:24 omenskliga / mänskliga 947:23 tyckte / tycker 948:11 trettifem / trettiofem 948:28 icke / inte 948:29 femti / femtio 949:17 stiga godvilligt / godvilligt stiga 949:25 Kristos / Kristus 950: 1 Ge sig / Ge dig 953:14 dupe / dupé [= Ä 2, Ä 3] 957:18 barockt / hemskt 959:15 förtära / förstöra 960:13 lisa och / hvila och 961:22 Mänskor, han I / människor, ha n I 964:26 mörk oval / mörkt oval 964:33 utan bli / utan att bli 965:13 för detta / före detta 965:16 sa / sade 968:20 bilder af / bilden af 969: 4 var / vara 969:10 idislarne / idislare 970: 4 jemt / jämnt 970: 9 I David / David 970: 9 Encyclopaedia / Encyclopedia 970: 9 upptages / upptager 971: 7 blomplanta / blomsterplanta 973:13 Shakespeare / Shakspeare [m.fl. följande ställen] 975:12 älskade. / Så // älskade. Så 980:17 så skärt / så skört [= Ä 2] 980:27 skulle / skall 29

984:16 starka stå / starka att stå 985:18 Qvinnan tog / Kvinna tag [= Ä 2] 985:31 det vara / det var 985:32 oförstånds skull / oförstånd skull 988: 4 2:a Delen / andra delen 988: 7 i lefvande / i de lefvande 988:31 själa-sjelfmord / själs-själfmord [= Ä 2, Ä 3] 989:12 Luxembourgträdgården / Luxemburgträdgården 989:38 Nehej / Nähej 990:21 gaf af de närvaran[de] karakteristiker / gaf karaktäristiker af de närvarande 997:10 på rasera / på att rasera 998: 9 talade jag / talade jag 998:15 naturlig, att / naturlig, och 999:14 enskildta / enskilda [SV: enskilta] 1000:13 vidare. / Numera // vidare. Numera 1000:32 måtte ha genom / måtte genom 1001:17 Edvards / Eduards [jfr 754:22] 1001:26 barn, betala skatt och gå i kyrkan bli / barn, gå i kyrkan, betala skatt och bli [SV: kyrkan, bli] 1002:17 som förs / som föres 1006:16 En som Guds fiende har / En sann Guds fiende han 1007:25 röcks / ryckts 1007:31 spelar / spelas 1008:23 kreatur ej / kreatur, ej 1009:11 Orleanska Jungfru / Orleanska jungfrun 1013:11 skön! / Den // skön! Den 1013:21 af ha / af att ha 1013:29 macererat / massakrerat [= Ä 2 ] 1014:19 sågo hvarandra / sågo de hvarandra [= Ä 2] 1018: 7 upplöses, men man / upplöses, man 1020:29 dödande / födande 30

1021:32 vandring i hafsstranden / vandring vid hafsstranden [= 1022:3] 1022:11 hufvet / hufvudet [= 1044:11; jfr 927:11] 1024:16 gipshufvet / gipshufvudet 1024:24 det vidunderlige att dö i skönnhed / det vidunderliga att dö i skönhed 1024:30 är svår / är så svår 1026:16 inte fullt så / inte så 1028: 9 Sista åren / Sista året 1031:15 i all[mänhet] / i alla land 1031:28 nödgas se / nödgats se 1036: 3 bodfönster / bodfönstren 1037: 6 tid / tiden 1040: 21 För all tid! / För alltid! 1044:12 Den lilla / Den lille 1048: 5 frågor. Jag / frågor Jag 1048:14 3 var / tre var 1048:16 3 (tredjedelar) var lika med 1, och att 1 var lika med 3 / tre (tredjedelar) var lika med en, och att en var lika med tre 1049: 4 der att göra / att göra där 1050: 2 skräflande / sköflande [= Ä 2] 1050:25 gästgifvargårdar / gästgifvargården 31

Strindbergs ändringar i ändringsexemplar och brev (Ä 1 Ä 5) Sid- och radhänvisning ges till SV (inom parentes motsvarande sida i U 1). Först citeras den ändrade formen, därefter U 1. Ä 1 KB:s exemplar 78/94 innehåller 19 ändringar, av vilka de 7 som avviker från MS och betecknats med x har tillförts SV med undantag av 712:2, vilken icke fullföljts av Sg genom anslutande ändringar av»man» till»han». 681:29 (445) föränderlighet / föränderhet [= Ä 2, Ä 3] 710:23 (474) djungelns / ljungelns x712: 2 (477) När man / När en man 714:12 (479) innesluter / utesluter [= Ä 2, Ä 3] 721:20 (487) ornitologerna / orintologerna [= Ä 2, Ä 3] 727: 8 (494) leukocyter / lenkocyter [= Ä 2, Ä 3] 733:18 (500) mänskoförståndet hos / mänskoförståndet är hos 754: 6 (522) upprepade / opprepade [= Ä 4] 758:13 (526) olästa / olösta x762:20 (532) hade ämnat / hade först ämnat 784: 9 (552) äfflingarne / äftlingarne [= Ä 2] x792: 3 (561) M.G. De la G.? / M.G. De la G. x792:21 (562) Mezentius / Mecertius [jfr Ä 2] 806:23 (575) icke / cke 809:20 (578) haec / hoec [= Ä 2] x957: 5 (731) dass Mohammed / das Mohammed [= Ä 2] x992:37 (770) hon med älskaren den / hon den x993: 2 (771) Den nye mannen / Mannen [= Ä 3] 32

Invid de 779:3 t.h. med U 1 548 som förlaga införda bildraderna, rättade av Landquist och i SV, har Sg skrivit:»texten är opp- och nedvänd!» Ä 2 KB:s exemplar 1965/2 innehåller 54 ändringar, av vilka de 25 som avviker från MS och betecknats med x har tillförts SV med undantag av 992:38 där Ä 1:s ändring av samma mening (992:37) har föredragits. 681:29 (445) föränderlighet / föränderhet [= Ä 1, Ä 3] 687: 7 (450) Kirchhoff / Kirchkoff x704:31 (468) rester utaf / rester utan x705:10 (468) UO / Uo 705:30 (469) bariums spektrum / bariumspektrum x710:17 (474) i örat, / i örat 714:12 (479) innesluter / utesluter [= Ä 1, Ä 3] 721:20 (487) ornitologerna / orintologerna [= Ä 1, Ä 3] 727: 8 (494) leukocyter / lenkocyter [= Ä 1, Ä 3] x781:12 (550) runorna också / runorna ju också 784: 9 (552) äfflingarne / äftlingarne [= Ä 1] 787:11 (555) Ninus / Nimus x792:21 (562) Mezertius / Mecertius [i Ä 2 ändras alltså endast»c» till»z», jfr Ä 1] 800: 2 (568) septimackordets / septimackordet x806: 1 (575) med deras / med, deras 809:20 (578) haec / hœc [= Ä 1] 814: 2 (583) iktys / iktyos x829:12 (598) upp nära i ost, i Kräftan / upp i nära i ost, Kräftan 841:36 (609) année / annéc x842:30 (610) semer (fr.) / seme. 843: 3 (610) homo / humo [= Ä 4] x843:36 (611) Mandchoue / Mandchou 845: 3 (612) hamartaneín / hamartaneien 33

x848:27 (616) och själf hade han äktat / och sjelf äktat 850: 5 (617) 100,000 / 300,000 x850:25 (617) recensent. Jag tror inte man behöfver fråga! Man kan se det sjelf. / recensent. 854:24 (623) = hur det / hur = det x854:25 (623) ratas / rosas [= Ä 3] 856:33 (625) onda / andra x860:24 (629) Euforion / Eufarion [= Ä 3] x869:10 (640) hvilken är / hvilken nog är 872:18 (643) Pool of / Pool af [= Ä 3] 878:12 (649) och isländska / ech isländska x887:12 (658) wusste es / wusste est x892:21 (663) teatertidning. En af gummorna skref för ett halft år sen så galet, att hon i ett förnuftigt drama hört om ett lindebarn som gått i skänken och ätit senap! Författaren af dramat var dock en klok menniska! / teatertidning. 894:25 (665) förströ / förstå x896: 2 (667) Artuscykelns / Arturcykelns [= Ä 5 Artus-cykelns] 910:18 (681) gifvit den / gifvit dem 915: 3 (687) scrutin / serutin 953:14 (727) dupe / dupé [= Ä 3] x957: 5 (731) dass Mohammed / das Mohammed [= Ä 1] x960: 3 (734) dryckesoffer, / dryckesoffer 980:17 (757) så skärt / så skört 985:18 (762) tog / tag 988:31 (766) själa-själfmord / själs-själfmord [= Ä 3] x989:32 (767) Nej, / Nej, x992:38 (770) bort med den nye mannen. / bort. [jfr Ä 1: anträdde hon med älskaren] 1013:29 (795) macererat / massakrerat 1014:19 (795) sågo hvarandra / sågo de hvarandra x1026:17 (808) dig. / Det // dig. Det x1026:24 (809) protegerade, kreerade / protegerade kreerade 34

x1028:34 (811) Glädje af / Glädje och x1040:16 (823) henne åter! / henne åter? 1050: 2 (833) skräflande / sköflande Ä 3 Strindbergsmuseets exemplar nr 240 innehåller 26 ändringar, av vilka de 12 som avviker från MS och betecknats med x har tillförts SV med undantag av 917:30. Ä 3 innehåller också en del blyertsunderstrykningar vilka icke torde ha avsetts som rättelser. 681:15 (444) fortfar / fortfor 681:29 (445) föränderlighet / föränderhet [= Ä 1, Ä 2] 707:33 (471) ensamt / ensam x708: 8 (471) 5 godsvagnar / 5 godsvagnar 714:12 (479) innesluter / utesluter [= Ä 1, Ä 2] 720: 9 (486) Spinozas / Spinosas 721:20 (487) ornitologerna / orintologerna [= Ä 1, Ä 2] 725:17 (492) arterer / arter 727: 8 (494) leukocyter / lenkocyter [= Ä 1, Ä 2] x730:29 (498) och / att 760: 4 (528) transkriberadt / transkriberade x761: 6 (530) voro / vore 770: 8 (540) Assyriologien / Assyrolygien x772: 9 (542) 5000 / 3000 [med blyerts i MS:»(5000?)»] x801:20 (569) metatesis / metatetises x854:25 (623) ratas / rosas [= Ä 2; MS: rasas] x860:24 (629) Euforion / Eufarion [= Ä 2] 871:19 (642) Nächte / nächte 872:18 (643) Pool of / Pool af [= Ä 2] 877:15 (648) väl latinska / vällatinska x917:30 (690) skilde / skillde [SV: skiljde] 35

953:14 (727) dupe / dupé [= Ä 2] 988:31 (766) själa-själfmord / själs-själfmord [= Ä 2] x993: 2 (771) Den nye mannen / Mannen [= Ä 1] x1003:34 (784) Cordelia / Cornelia [jfr 1002:7] x1004:12 (785) Cordelia / Cornelia På sidan 779:3 (548) har som i Ä 1 anmärkts på att teckningen är felvänd:»det är upp och ner! vänd om!» Ä 4 Bland de av Landquist i Samlade Skrifter del 48, s. 1137 f., registrerade 10 ändringarna i 2 exemplar tillhörande Karl Börjesson har de 4 som avviker från MS och märkts med x tillförts SV. x708:19 (472) [exemplar 2] Curie / Landin x730: 3 (497) [ex. 2] Ur Vår Tids Forskning / Vår Tids Forskning 754: 6 (522) [ex. 1] upprepade / opprepade [= Ä 1] 779: 3 (548) [ex. 1] [de båda lodräta teckenraderna i U 1 skall enl. Sgs anvisning ändras så att i enlighet med MS den högra lodräta raden byter plats med den vänstra och de nedersta tecknen i båda raderna kommer högst upp; korrekt i Samlade Skrifter s. 531] 780: 6 (549) [ex. 1] [det tredje tecknet (= ses, = ab) i U 1 och MS skall enl. Sgs anvisning vändas så att den raka linjen står till vänster och utbuktningarna riktas åt höger; korrekt i Samlade Skrifter s. 532] 809:23 (578) [ex. 1] (svenska). / Iom // (svenska). Iom x810:30 (579) [ex. 1] (lat.), star (eng.) / (lat.). x810:32 (579) [ex. 1] (gr.), ira (lat.) / (gr.). 820: 5 (589) [ex. 1] 9000 / 900 843: 3 (610) [ex. 2] homo / humo [= Ä 2] 36

Ä 5 Av de båda ändringarna i brevet till Karl Börjesson 29/5 1908 har den som avviker från MS och märkts med x tillförts SV. 891:19 (662) Novalis / Novolis x896: 2 (667) Artus-cykelns / Arturcykelns [Ä 2: Artuscykelns] 37

Beskrivning av originalmanuskriptet MS till En ny blå bok (signum SgA: Börjesson 5) består av 423 blad med uppsatstext och 6 blad med förlagor av växlande storlek till illustrationer. Formatet på textbladen är ca 18,5 22 cm, papperssorten Lessebo Bikupa 1905. Texten är i regel skriven med mörklila bläck på bladens ena sida. Sidorna är med få undantag dubbelspaltiga och texten inramad med röd färgpenna (jfr dok. nr 66:1). Pagineringar och placeringar ifråga om de 163 i En ny blå bok ingående uppsatserna redovisas i nedanstående tabell. Till oregelbundenheter i Strindbergs paginering av manuskriptsidorna i Supplement 2 hör sidor som 32 a d där bara förstasidan, 32 a, räknas eller 120 a, 120 b, 120 c, som representerar 3 olika uppsatser. I sistnämnda fallet frågar man sig om han på detta vis i sammanräkningen ville kompensera bortfall av vissa inkompletta sidor. En sammanställning som visar Strindbergs paginering 1 140 av de i Supplement 2 ingående uppsatserna samt deras placering i Samlade Verk är införd i Tillkomst och mottagande s. 1056 jämte kommentarer. En översikt har också gjorts i Tillkomst och mottagande s. 1059 ff. över den svit på 47 uppsatser som av förlaget på baksidan paginerats 1 111. Pagineringen 112 114 avser de 3 sist placerade uppsatserna i Supplement 2. Även den 9 uppsatser (ursprungligen 10) som är märkta med blått 1 34 och försetts med ett särskilt omslag redovisas (Tillkomst och mottagande s. 1061 f.). Som framgår av tabellen nedan finns två äldre pagineringssviter i Supplement 2, en med arabiska siffror 1a 57 och en med romerska I XXXVIII, som visar att Strindberg prövade olika placeringar av uppsatserna, innan han paginerade 1 140. Uppsatserna i den svit som paginerats 1a 57 har nedanstånde ordningsföljd. Sidhänvisning ges till SV. 1a Goethe om Kristendomen (675) 1b 2b Fåglalåt (721) 3 4 Rousseau omigen! (902) 5 7b Bibelns Källskrifter (866) 8 Bibelkritik (869) 9 14 Anatomiens Problem (725) 38

15 26 Pekoral-Astronomi (676) 27 32 Spektral-Analysen (686) 33 34b Optiska Underverk (691) 34 35 Reviderad Tyngdlag (701) 36 38 Tendens-Geologi (713) 39 Oorganisk Jäsning (703) 40 42 Ölands Södra (723) 43 46b Mesopotamiska Språket (730) 47a b Syndaflods-Sagan (735) 48 53/54 Hammurabis Lagar (738) 55 57 Mesopotamisk Hackelse (746) Sviten I XXXVIII, förmodligen senare tillkommen än den föregående, har följande uppsatsplaceringar: I X Assyriologi (749) XI XIIa Hammurabis Summa Summarum (758) XIIb Hammurabis Phallus-lagar (763) XIII XXI Hieroglyfer (765) XXII XXVI Swedenborg (775) XXVII XXXIa Om Urspråket (779) XXXIb En Koreansk Papyrus (774) XXXII XXXVIII Was ist Radium? (704) Förutom den ovan nämnda baksidespaginerade sviten 1 111 finns som synes i tabellen nedan s. 42 ff. även en tidigare svit som förlaget paginerat 1 56 på baksidorna. Den omfattar 23 uppsatser i Supplement 3 och markerar dessa uppsatsers inplacering i relation till uppsatserna fr.o.m. 100/101 t.o.m. 136b i Supplement 2. Inom ett omslag med rubriken»en Blå Bok», skriven med blåpenna (Tillkomst och mottagande bild 3) och med anteckningen»34» ryms nio uppsatser paginerade 1 34, fr.o.m. Tesla-Strömmar (s. 987) t.o.m. Shakespeare s Världsåskådning (ss. 1005 1010). I en lakun pag. 10 15 var ursprungligen införd den uppsats, Personlighetens klyfning. 39

Afläggare och Ympar, som lyftes ut för att Strindberg sedermera skulle göra en fristående berättelse av den, vilket icke förverkligades (se Tillkomst och mottagande s. 1061). Bland strödda smärre bokstavspagineringar, gjorda av Strindberg själv på de blad som av förlaget paginerats 1 111, märks en längre svit a t, skriven med blåpenna och omfattande 9 uppsatser: a Magnetberg (961) b d Den Subjektive (962) e f Scen från Helvetet (1036) g h Snöblommor (967) i k Bibelns Zoologi (969) l m Juvelskrinet (1038) n Mumiekistan (1040) o p I Vindskontoret (1041) q t En ovanlig Bekantskap (964) Anmärkningsvärt är att i denna tidigare uppsatsföljd Juvelskrinet, Mumiekistan och I Vindskontoret följer efter samma två uppsatser, Snöblommor och Bibelns Zoologi, som i den slutliga placeringen föregår de uppsatser fr.o.m. Lustgården, som inleder en svit med erotiska motiv (Tillkomst och mottagande s. 1062). Illustrationerna utgörs dels av Sgs egna teckningar, dels av från diverse tryck utklippta och i MS inklistrade eller löst liggande bilder. De tryckta bilderna har ofta bildtexter på resp. språk, i regel icke återgivna i U 1 och SV. Passagen 700:19»Han hade således» t.o.m. 700:24»saken.» är inklistrad på en pappersbit över en tidigare text. Uppsatsen Kvinnan lagstiftar! (om Ellen Key) är delvis sönderklippt och åter hopsatt. Sg efterlyste uppsatsen i brev till Börjesson ca 28/4 1908 och misstänkte sabotage, eftersom han inte hade fått korrektur på den. Börjesson upplyste att»manusskriptbladet gick itu då korrekturet öppnades» (odat., KB) men att uppsatsen inplacerats (SV s. 882). 40

Ovanför rubriken»pandora» 942 är med annan hand än Sgs antecknat»hvita Dukar». Jfr Sgs förslag i brev till Börjesson 17/4 att i En blå bok låta omtrycka vissa utvalda s.k. Klosterskrifter ur Svarta fanor under rubriken»hvita Dukar». Relativt ofta förekommande är blyertsrättelser av Sg. Också av Börjessons hand noteras åtskilliga blyertsnoteringar, främst baksidespagineringarna 1 56 och 1 114 i Supplement 3. Inskottsmarkeringar och överkorsningar med röd, blå eller grön färgpenna förekommer, motsvarande färgmarkeringar ifråga om pagineringen redovisas i tabellen. Sidinramningarna är som förut nämnts i rött. En stor bläckplump gör 813:7»pa, la» (= U 1) till en osäker tolkning. Detsamma gäller om en mindre plump 877:21»meth (fat)» (= U 1). Att MS varit förlaga vid tryckningen av MS framgår bl.a. av åtskilliga märken av sättares fingrar och en sättarmarkering som 971:29 efter»det» vid övergången 748/749 i U 1. På 989:38 har Sg efter»tvinga» satt in ett»(obs!)» för att sättaren skall iaktta kursiveringen, som i U 1 omvandlades till spärrad stil (U 1 767:16). 41

Tabell över uppsatsernas paginering och placering Längre uppsatsrubriker återges i förkortning. Följande förkortningar används i tabellen: V = paginering upptill t.v. H = paginering upptill t.h. B = förlagets paginering på baksidan Sp = Sgs nuv. paginering Spä = Sgs äldre, vanligen överstrukna paginering (med reservation för oläsbara strykningar) Fp = förlagets paginering U 1 = sida i U 1 SV = sida i Samlade Verk Blå, röd = skrivet med blå eller röd färgpenna UPPSATS Sp Spä Fp U 1 SV 381 Goethe om Kristendomen etc. V1 H1a 437 675 382 Pekoral-Astronomi V2-13 H15-26 438 676 383 Spektral-Analysen V14-19 H27-30a-32 449 686 384 Optiska Underverk V20-22 H33-34a-b 454 691 385 Himmelens Skönhet Va-b (röd) V22[a-b] 457 694 386 Fem-Kroppars-Problemet Va-d (blå) V22c-g 459 696 387 Matematisk Visshet V[?] V22h 463 700 388 Reviderad Tyngdlag V23-24 H34-35 464 701 389 Oorganisk Jäsning V25 H39 466 703 390 Was ist Radium? V26-32 HXXXII-XXXVIII 467 704 391 Den naturligaste etc. V32a-d 473 709 392 Fällningar och icke etc. V32[e] 477 712 393 Tendens-Geologi V33-35 H36-38 478 713 394 Växt-Fysiologi V36 481 716 395 Ur-Alstring V36a 482 717 396 Botaniska Hörnstenar Va-b (röd) V36b-c 483 718 397 Der Bienenkönig V37-38 Hα β 485 719 42

UPPSATS Sp Spä Fp U 1 SV 398 Fåglalåt V39-41 H1b-2a-b (blå) 487 721 399 Ölands Södra V42-44 H40-42 489 723 400 Anatomiens Problem V45-46-[46(a)]-47-50 H9,g-10-11-14 492 725 401 Mesopotamiska Språket V51-55 H43-45-46a-b 497 730 402 Syndaflods-Sagan V56-57 H47a-b 502 735 403 Hammurabis Lagar V58-63 H48-53[54] 505 738 404 Bladet vänder Sig! V63a 512 745 405 Mesopotamisk Hackelse V64-66 H55-57 513 746 406 Assyriologi V67-73-75-75-76 HI-X V74 516 749 407 Hammurabis Summa etc. V77-78 HXI-XIIa 526 758 408 Jehovah-Cylindern avslöjad V[ ]b 528 760 409 Lusus Naturae V[ ]b-c 530 761 410 Hammurabis Phallus-lagar V79 HXIIb 533 763 411 Läs icke Assyriska! V80 V79 534 764 412 Hieroglyfer V81-88-89a-b HXIII-XXI-[ ] 535 765 413 En Koreansk Papyrus V89c V100/HXXXIb 544 774 414 Ur Swedenborgs etc. V90-94 HXXII-XXVI 545 775 415 Om Urspråket etc. V95-98-99a-b HXXVII-XXXIa 548 779 416 Deras Stamfader V102-104 Ha-c 552 784 417 Historieskrivningens etc. V105-109-a-c-[ ]-110 Hi-m-n 555 787 418 Syndflods-Sagan V[ ]-b-c 564 795 419 Rabbinernas Bibeltolkning V[ ]-b-c 566 798 420 Urspråket och Urreligionen V[ ]-b-e 569 801 421 Svenska och Hebreiska V[ ]-b-c 574 805 422 A-B-C-D 1-2 576 807 423 Hebreiska Studier V[ ]-b-c 578 809 424 Kinesiska Språket V[ ]b-d 581 812 43

UPPSATS Sp Spä Fp U 1 SV 425 Meteorologi V[ ]b-e 584 815 426 Kolerasjukans Kemi V[ ]b-f 590 821 427 Köld-Strömmar V[ ]b H1-2/B1-2 595 826 428 Stjärnfall V[ ]b-c H3/B3-5 597 828 429 Norrsken V[ ]b-c B6-8 600 831 430 I Underverkens Tid V[ ]b-c B9-11 603 834 431 Uret och Planetsystemet B12 605 836 432 Finska Ungerska etc. V[ ]-b-i 606 837 433 Grekiskan 613 846 434 Vad är Vetenskap? VA-C-II (blå) V[ ]A-B-B (blå) 614 847 435 Falska Målningar V120a 617 850 436 Den oupphinneliga Antiken V120b 618 851 437 Rembrandt V120c 619 852 438 Protestanternas Frisinne Va-c (röd) 621 853 439 Häxprocesserna Va-c (röd) 624 856 440 Pantheon. Eller etc. Va-b (röd) 627 858 441 Doktor Faust (1897) V123 629 860 442 Leben Jesu V124 631 861 443 Kristendom och Radikalism Va-b (blå) 632 862 444 Var äro vi hemma? VA-B (blå) 634 864 445 Bibelns Källskrifter V125-128 H5-7a-b 636 866 446 Bibelkritik V129 H8 640 869 447 Bibelkritiska Bommar! V130-132 HA-C 641 870 448 Bibelförklaringar etc. V133-134-[134]-135 HD-F 643 872 449 Hegels Kristendom V137 HI 646 875 450 Guds Hands Människor 647 876 451 Vårt modersmål Persiskan 648 877 452 Energi-Vinst V[ ]b 650 879 453 Nattugglor 651 880 454 Apoteos 652 881 455 Kvinnan lagstiftar! [»In mot slutet»] 653 882 44

UPPSATS Sp Spä Fp U 1 SV 456 Mala ont 654 883 457 Pålen i Köttet 655 884 458 Förtvivlan och Nåd 656 885 459 Undine V[ ]b-c 657 886 460 Schakalen V[ ]b-c 660 889 461 Diktaren och Människan [»In på Filosof. ämnen»] V3/H662 662 891 462 Om Kritik V118-119 Ha-b (röd) V1-2 663 892 463 Sista Akten etc. V[ ]b-c V4-6 665 894 464 Vetenskapliga Förklaringar V121 V7 668 897 465 Lärdomens följder V122 V8 669 898 466 Vinet V[ ]b B9-10 670 899 467 Rousseau B11 672 901 468 Rousseau omigen! V136-136[b] H3-4 B12-13 673 902 469 Kopparmatte etc. V[ ]b B14-15 675 904 470 Konsten att dö V[ ]b B16-17 677 906 471 Vetenskapens Bankrutt V111-114 Ho-r B18-21 679 908 472 Bayreuth V100/101 B22 682 911 473»Kan Filosofien bringa» etc. V115-117 Hd-f B23-25 683 912 474 Det Bästa Statsskicket Va-c B26-28 686 914 475 Överklass V[ ]b-c B29-31 689 917 476 La Comédie Humaine B32 692 919 477 Elektriskt Motstånd B33 693 920 478»Nu kan vi flyga» etc. B34 694 921 479 Auto-Komedi V[ ]b B35-36 695 922 480 Det onda deltagandet B37 697 924 481 Pose och Gest V[ ]b B38-39 698 925 482 Kostym och Mask B40 700 927 483 Rövare V[ ]b B41-42 701 928 484 Naturbarn V[ ]b B43-44 703 930 485 På andras vägnar B45 705 932 486 Vördnadsfullt Jim Pongo V[ ]b-c B46-48 706 933 45

UPPSATS Sp Spä Fp U 1 SV 487 Die Grosse Verachtung V[ ]b-d B49-52 709 936 488 Begreppet Ungdom V[ ]b B53-54 713 939 489 Syndafallet och Arvsynden B55 715 941 490 Pandora B56 716 942 491 Fraktioneringar 717 943 492 Vem är Han? 718 944 493 Karma V[ ]b-e Ba-e 719 946 494 Ge sig själv orätt B3 724 950 495 Tala väl och tala illa V[ ]b B1-2 725 951 496 Det rysliga Ögonblicket B4 727 953 497 Tiga och Lida B5 728 954 498 Evangelium V[ ]b B6 729 955 499 Religiösa Hedningar B8 731 957 500 De gamles Fromhet B9 732 958 501 Fariséer V[ ]b-c/hi-iii (blå) B10-12 733 959 502 Magnetberg Ha (blå) B13 736 961 503 Den Subjektive Hb-d (blå) B14-16 737 962 504 En ovanlig Bekantskap V[ ]b-d/hq-t (blå) B17-20 740 964 505 Snöblommor V[ ]b/hg-h (blå) B21-22 744 967 506 Bibelns Zoologi etc. V[ ]b/hi-k (blå) B23-24 746 969 507 Lustgården V[ ]b B25-26 748 971 508 Den vackra Ålderdomen etc. V[ ]b B27-28 750 973 509 Kärlekslycka B29 752 975 510 Sina bästa Känslor B30 753 976 511 Sacrosanctus B31 754 977 512 Paradisets Lustgård V[ ]b B32-33 755 978 513 Fostbrödralag V[ ]b B34-35 757 980 514 Den mäktiga Kärleken B36 759 982 515 Göm! Glöm icke! B37 760 983 516 Rollen efteråt B38 761 984 517 Viktig Skillnad V[ ]b B39-40 762 985 46

UPPSATS Sp Spä Fp U 1 SV 518 Tesla-Strömmar H1(blå) B41 764 987 519 Larver etc. V[ ]b-g/h2-8 (blå) B42-48 765 988 520 Farliga Saker H9 (blå) B49 772 994 521 Deras Känslor V[ ]b-c/h16-18 (blå) B50-52 773 995 522 Kindpusten V[ ]b/h19-20 (blå) B53-54 776 998 523 Ett syntetiskt Liktal etc. V[ ]b/h21-22 (blå) B55-56 778 999 524 Lögn-Historia V[ ]b-c/h23-25 (blå) B57-59 780 1000 525 Kung Lears Hustru V[ ]b-c/h26-28 (blå) B60-62 783 1002 526 Shakespeare s Världsåskådning V[ ]b-f/h29-34 (blå) B63-68 786 1005 527 Det Sköna och Det Goda V[ ]b-e/h1-5 (röd) B69-73 792 1011 528 Karaktärsförändringar V[ ]b-c/h6-8 (röd) B74-76 796 1015 529 Sorgen V[ ]b-d/h9-12 (röd) B77-80 799 1018 530 Vattnets Symbolik V[ ]b-c/h1-3 (blå) B81-83 803 1021 531 Saulus Paulus H4 (blå) B84 805 1023 532 Hopljugna Karaktärer H5-13 (blå) B85-93 806 1024 533 Karaktärsteckning V[ ]b-f B94-99 814 1031 534 Scen från Helvetet V[ ]b/he-f (blå) B100-101 819 1036 535 Juvelskrinet etc. V[ ]b/hl-m (blå) B102-103 821 1038 536 Mumiekistan Hn (blå) B104 823 1040 537 I Vindskontoret V[ ]b/ho-p (blå) B105-106 824 1041 538 Bildhuggaren HIV (blå) B107 826 1043 540 På Tröskeln (vid 5 år) V[ ]b/hv-vi (blå) B108-109 827 1044 541 Hemliga Lagar V[ ]b/hvii-viii (blå) B110-111 829 1046 542 Goethe om Bibeln V138 B112 831 1048 543 Goethe om Kristendomen V139 B113 832 1049 544 Summa Summarum V140 B114 833 1050 47

Strindbergs ändringar i originalmanuskriptet Sid- och radhänvisning ges till SV. 689:18 e»denna»: smörja ä t röra 694:12 e»pejlingar»: af ä t efter 698:36 e»x:x.»: Weg med den! str 700:19 e»således»: bara ä t endast [annars 2»bara»] 704:20 e»vidare.»: Som fotografiplåtar äro mycket känsliga för utdunstningar, så blefvo de naturligtvis angripna. str 705:15 e»för»: smörja ä t analys 708: 5 e»radium.»: Detta är visserligen lögn! str 711:28 e»villkorligt.»: Han kom! Blef det bättre sen? nu kan jag svara ja! Det syns ju! str 716: 9 e»blommor»: någon tid ä t flera veckors tid 721:18 e»flyo flio»: (målargossens lockrop) str 721:19 e»lätet.»: Nu frågas, om uppfattningen är olika i denna subjektivitetens verld. Något kolorerad är vä uppfattningen, [oläsl.] str 721:26 e»o.m.d.»: Jag har försökt höra det, men aldrig lyckats! str 722:20 e»naumans.»: Den som har intresse och tid kan fortsätta studiet i alla fall! str 723: 5 e»från»: Finland ä t Hvita Hafvet 735:17 e»ovanlig»: flax ä t lycka 742:32 e»alltid, att»: otrogna ä t gudlösa 746: 1 rubrik: Kråkfots-litteratur ä t Mesopotamisk Hackelse 749:16 e»stafvelser,»: som i Mongoliskan str 758:12 e»vara»: kråkfötter ä t hackelse 768: 1 e»det»: oförklarliga ä t orimliga 768:19 e»höger»: men hur han vågade afklippa ett namn som är inneslutet i en cartouche, det är mig ofattligt, ty han tog bara hälften med. str 779: 1 e»urspråket och»: Sammanhanget i Den Stora Oredan. ä t Babels Förbistring. 48

782:13 e»(syllaber.).»: Den som drifves af nyfikenhet, kan ju forska! str 789: 9 e»vi»: fick ä t fingo 805:16 e»son»: (det vet vi af Tusen och En natt) str 809: 7 e»icke»: darra ä t rygga 809:12 e»när i»: harmoniläran ä t musiken 816:22 e»inflytande.»: Men hela teorien behöfde en grundlig ransakning str 827: 7 e»helenas»: klädning ä t mantel 834: 8 e»saker.»: Vatten är 773 gånger tyngre än luft, men vattengas är 0,6, alltså lättare än luft str 834:16 e»annat.»: Vattengasens egentliga vigt uppges vara 0,6 jemförd med luften. Men nu uppges i teknologernas kemi vattnets gastäthet vara lika med 9. Gastäthet är ju gasens egentliga vigt jemförd med luften alltså skulle 0,6 vara lika med 9, hvilket visserligen är lögn. Denna 9 har man fått genom beräkning vid synthes af syre och väte, och den stämmer ju icke när vattnets egentliga vigt är satt till 1 str 839:32 e»mén. / *»: Ordbildning tyckes ske genom mordenter, drillar, fioriturer liksom i musiken. Guld blir Kulta. str 846: 4 e»blir»: med ä t genom [annars 2»med»] 848:30 e»monceaux»: Men mycket annat synes äfven vara förfalskadt, af intressen passioner, högfärden att få ha rätt. str 861:14 e»icke»: fattar ä t begriper 861:18 e»dåraktigt»: försök ä t beslut [annars 2»försök»] 864: 5 e»igen.»: Han använde femton år ä t Artisten använde 25 år 869:29 e»bibel.»: Mera Bibelkritik ä t Bibelkritiska Bommar! 875:12 e»hand;»: verldens dårskap och ondska,str 876: 3 e»gudlöse»: som ä t hvilka [annars 2»som»] 881: 9 e»lifvet.»: När makar skiljas, så dör den afgående. str 895:12 e»hyckleriet;»: ett nytt ä t det var hans 895:34 e»sin»: första ä t farligaste 896: 5 e»renässansen...!»: Franciskus af Assisi!!! str 897: 7 e»ethern en»: fiktion ä t hypotes 900: 6 e»fransmännen»: sjelfva str [annars 2»sjelfva»] 49

904:22 e»att Y»: uppfunnit flygskeppet ä t skulle ha haft det 908:31 e»lavoisier»: förklarade ä t dikterade [annars 2»förklarade»] 917: 1 e»öfverklass»: och Underklass. str 917:26 e»jag har»: öfvergående ä t tillfälligtvis 917:26 e»gick»: ganska ä t mycket 922:28 e»kommit»: till bords ä t från bords 924:11 e»olycklig»: består ä t bekostar [annars 2»består»] 936:17 e»om han»: egde ä t besatt [annars 2»egde»] 937:12 e»som»: registrator. ä t Baillif. [jfr 692:9 registratorns] 937:37 e»tackade»: och tog emot ä t började reflektera 941: 5 e»till»: paradiset ä t Första Föräldrarne 943:12 e»bara»: jord ä t tjära eller jordbeck 943:15 e»som»: får ä t förvandlar 944: 4 e»så»: ger ä t skänker [annars 2»ger»] 946:19 e»rol»: som ä t hvilken [annars 2»som»] 951:13 e»menniskor»: som ä t hvilket [annars 2»som»] 954:20 e»det» : står ä t håller [jfr»återstår»] 955:24 e»en»: hans upptäckt ä t uppgift 955:28 e»skulle»: läraren ä t man [annars 3»lär-»] 957:15 e»som»: erinrar ä t betygar 958:20 e»att»: afvända ä t bortvända [jfr»afund»] 960:32 e»dig,»: på det att ä t för att 962: 1 e»den»: Subjektives fördelar. ä t Subjektive. 962: 8 e»då»: alltid en liten genant krämpa ä t alltid en liten krämpa är gena ä t alltid en liten krämpa döljer sig med nöje ä t äfven en liten krämpa är genant 962:30 e»verkar»: taktfull ä t lugnande 964:24 e»vår»: vänskap, höll jag på att säga ä t bekantskap 969: 8 e»men»: lefver af ä t betar äfven 969:16 e»blindtarmen»: fullständigt ä t komplett [annars 2»fullständigt»] 972: 5 e»der.»: Det vet man ingenting om! str 50

975: 8 e»en»: skådespelare ä t konstnär 975:15 e»erfor»: nästan ä t till och med 976:16 e»orenade»: af födan som skall behandlas str 977: 7 e»jag»: vet en söndergången ä t kände en söndersliten 977:10 e»till»: krogen ä t kaféet 978:25 e»i»: laga formerna ä t lagens formaliteter 978: 31 e»till»: templet ä t lustgården 981:13 e»eviga»: källan str [annars 2»källa»] 982:10 e»gestalt,»: hvars steg icke hördes, och hvars ord ä t hvilkens steg icke hördes och hvilkens ord 983:10 e»det»: göra de icke så snart om ä t få de ångra [annars 2»om»] 984:11 e»man»: fantiserar ä t pratar 984:17 e»annan!»: Det fick han, det! str 987: 1 e»tezla-strömmar.»: Influens. / Det är så svårt att älska menskorna, i synnerhet en ond. str 987: 8 e»området»:,eller telepatisk rapport str 988:17 e»henne»: Aspasia ä t Thais [= 992:34] 988:20 e»olika»: ansigten ä t fysionomier [annars 2»ansigte»] 988:25 e»tändes.»: Typen är icke sällsynt! Långt ifrån! str 989: 5 e»beethoven,»: och gret, str 992:25 e»gudlöse»: Endast ä t Bara 994: 4 e»med»: mycken ä t ytterlig [annars 3»mycket»] 994:10 e»är»: absolut str 995: 5 e»sin»: sjelfkärhet ä t tomhet [annars 2»sjelfkärhet»] 998: 2 e»lifvet»: var ä t blef 999:25 e»men»: förlät aldrig ä t icke ofta 999:31 e»lear,»: och framför allt Richard den Tredje str 1000:17 e»stora»: närsynta ä t lutande 1002:11 e»kärlek»: dock ä t just 1004:13 e»vackra»: barn ä t face 1008:14 e»gud,»: korset som ju är tron, och hjertat som str 1011: 1 e»goda.»: Karaktersförändring. str 51

1014: 7 e»en»: teater ä t opera 1028:18 e»jag»: var för ä t är för 1030: 7 e»bok.»: När jag nu sagt: felet är mitt, så blir han glad. Men jag tillade: felet är också hans! str 1031: 2 e»många»: foton ä t ljusbilder 1035:10 e»är»: ganska ä t mycket 1038:22 e»derför»: är ä t synes 1043:15 e»det»: är icke vackert. ä t kan vara rent af fult! 1050:23 e»bed»: och arbeta ä t men arbeta 52

Förarbeten Uppslag från Ockulta Dagboken och korrespondensen redovisas löpande i Ordförklaringar, kompletterade i Tillkomst och mottagande. Uppslag från Sgs manuskriptsamling Gröna Säcken (SgNM) på Kungliga biblioteket i Stockholm redovisas nedan. På grund av den stora mängden mestadels osorterade och odaterade utkast och anteckningar rörande naturvetenskap och språk, tillkomna under en följd av år, sker redovisningen i form av exempel, försedda med KB:s signa. En central motivlista, där vissa utnyttjade motiv har överstrukits, är 12:5,18 (bild nr 1 i textvolymen). Sidhänvisningar till uppsatserna avser deras respektive första sidor i SV. Anatomiens Problem (725) 7:1,26 Anatomi: Bröstgången. Assyriologi (749) 7:1,26 Meteorstenar. 7:3,61»Filosofer äro derföre huggormar» etc. [citat ur Emerson, Representative Men]. 12:5,18 Babel och Sanskrit; Gudia. 57:19,16 Rosenberg: Grammatik. 57:19,17 Khammurabi; Nebukadnezars Inscription. Auto-Komedi (922) 9:5,40 ηυγο [Hugo] som aldrig låtsades om min Franska. Otroligt! Bibelförklaringar: Arcana Coelestia (872) 56:5,2,2 Sin = Den torra, eller Törne,Tand. 56:5,2,3 Kades = Det Heliga. Bibelkritiska Bommar! (870) 7:3,24 Bot.T. 12:5,18 Hvalfisken och Jonas. Botaniska Hörnstenar (718) 7:1,26 Botanik Histologi. 53

Den mäktiga Kärleken (982) 9:5,36 Fjerrkänsla. 9:7,34 Lefva i den andras subconscientia. Den naturligaste Skapelsehistorien (709) 9:7,36 [rubr.] En Diktare och en Artist. Den Subjektive (962) 9:5,40 När jag är tillsammans med Richard Bergh. 9:5,46,1 Andra Jag. Rich. B. anpassar sig efter mitt äldre jag. Deras Känslor (995) 3:11,4»Gå och lägg Dig Du!» 7:1,20 Der Lächerliche Liebhaber. 9:5,36 Den löjlige älskaren. Deras Stamfader (784) 7:1,26 Zoologi: Schreckzeich[n]ungen; Lands Liebenfels Import. 7:3,24 Lanz profetior. 12:5,18 Gorillan: 1861 Du Chailly [forskningsrapport från Afrika]. Der Bienenkönig (719) 6:16,1 Georgica. 12:5,18 Plinius. Honung. /Virgilius. Bucolica. Det Bästa Statsskicket (914) 9:5,46,1 Frisinnade. Icke-Frisinnade. 12:5,18 Swedenborg: Om Staten. Det Sköna och Det Goda (1011) 9:3,8 Pintorpafrun. Die Grosse Verachtung (936) 9:7,7 Die Grosse Verachtung Ni har aldrig lurat mig! etc. Energi-Vinst (879) 7:1,26 Fysik. En Koreansk Papyrus (774) 12:5,18 Egyptologi H.O. Lange. Ett syntetiskt Liktal (999) 9:5,36 En klufven. Hans ena person är afhållen, hans andra person hatad. 54

Fariséer (959) 7:1,26 Luthers Bordssamtal. Finska Ungerska-Manchuriska-Japanska (837) Kart. 58 Fåglalåt (721) Kart. 20 [anteckningar från»nilsson Foglar»] Kart. 22 Foglarspråk. Goethe om Kristendomen över Vetenskapen (675) 7:2,35 Babel och Bibel. 7:3,25 Äfflingar: Hedningar. 12:5,18 Goethe till Eckermann om Kristendomen. (Delisch) Guds Hands Människor (876) 7:1,26 Guds Hands Menniskor. Hammurabis Lagar (738) 12:5,18 Konungalängderna Lercylindrarne Lagarne jemförda med Deuteronom Jahvenamnet Egyptologi: H O Lange Amrafel. 40:9,3 [slaktat tryck ur Fr. Delitzsch, Babel och Bibel] 57:19,17 [teckningar och dateringar] 57:19,21 [slaktat tryck]»hammurabi empfängt vom Sonnengotte seine Gesetze». Hammurabis Summa Summarum (758) 57:19,17 [dateringar] Hebreiska Studier (809) Kart. 57 Hieroglyfer (765) 12:5,18 Kyrkofäderna Ramses Egyptologi: H O Lange. Historieskrivningens Omöjlighet (787) 2:3,59,4,3 4 Christina. = Aspasia. 9:5,46,1 Corinne. Hopljugna Karaktärer (1024) 6:2,2»Det vackraste rummet:» 7:3,60,1 Hiobs vänner = Konstiga tröstare. 7:3,60,2 den detektive vännen. 55

9:5,36 Sjelfbedragare En som lefver midt ibland fiender och tror sig omtyckt, γαφγ [GafG] och καρλ λαρσσον [Carl Larsson]. 9:5,40 Kalle Möller gick bredvid sin Fru; när vi möttes såg han ut som om han ville fly, men inte kunde. 9:5,46,1 Yrkes-Optimisten. (C L) Köra och Vända. 9:5,46,2 Vännerna besöka honom för att beklaga (hoc est: se efter om han lider rigtigt grundligt.) Iobs vänner. 9:5,46,3 Hans hustru har rymmt med barnet. Han får visiter af alla som vilja se om han lider. 9:7,7 Då förlorar (han) sitt intresse vid lifvet [ ] C L då jag renoncerade. 9:8,61 Polonius = Verlogene Wahrheit str. Häxprocesserna (856) 7:3,24 Huysmans. I Underverkens Tid (834) Kart. 20 I Vindskontoret (1041) 6:2,2 Vindskontoret [under rubriken Sagor]. 6:2,7 I Vindskontoret [under rubriken Nya Sagor]. 9:1,31 I vindskontoret / (En Bouppteckning.) 9:1,33 I vindskontoret [med uppräkning av föremål]. 9:3,8 Vindskontoret [under rubriken Spökhistorier]. 9:6,18 [En Herre som städar] Vindskontoret. Jehovah-Cylindern avslöjad (760) 12:5,18 Jahvenamnet. 57:19,25 [klipp med bild ur Fr. Delitzsch, Babel und Bibel] 57:19,16 I-Lu = Gud. Karaktärsteckning (1031) 7:3,60 Hamlet = Ställer sig döf och dum. 9:5,46,1 Karakteren en rol man får. 9:7,34 Karakter och karakterslös Shakespeare. 9:8,61 Kungen i Hamlet; är han absolut ond? Drottningen som icke är ond, älskar ju honom Laertes str. 56

Karma (946) 9:5,46,3 Du är ond på mig derför att Du icke fick mörda mig. Kinesiska Språket (812) 7:1,23 Regula Falsi. Kolerasjukans Kemi (821) Kart. 22 7:1,26 Medicin. 9:5,46,1 Kochs Lymfa. Kostym och Mask (927) 7:2,35 Samhällsmasken. 9:5,36 Dubbelhet, s.k. falskhet = anpassning; efter umgänget. Köld-Strömmar (826) 7:3,60 Faust: all vetenskap sedan ockultism. Sist religion. Larver Eller Tillfälliga Materialisationer (988) 7:1,25 Lifsglädje Själens odödlighet Larver, tillfälliga materialisationer. Mala ont (883) 9:5,36 Ta hvarann på misstankar, i förskott. Mesopotamisk Hackelse (746) 12:5,18 Runamo. Mesopotamiska Språket (730) 12:5,18 Konungalängderna Lercylindrarne Oncken. 57:19,17 Khammurabi Nebukadnezars Inscription. 57:19,10 Kilskrift. Meteorologi (815) Kart. 20 Molnstudier. 7:1,26 Molnkonstanter Meteorologi. Mumiekistan (1040) 9:6,18 En Herre som städar bordslådan, finner gamla vigselringar, kondonger, kärleksbref, sonder, löständer. Norrsken (831) Kart. 20 7:1,26 Norrsken [rubrik Naturvetenskap]. 57

»Nu kan vi flyga också! Hurra.» (921) 7:1,26 Nu kan vi flyga! Hurra! Str. 9:5,36 Förgyllare Sjelfförgyllare. Λιττµανσον [Littmanson]. Om kritik (892) 12:5,18 Två Döfva Käringar. Optiska Underverk (691) 12:5,18 Linser. Operakikarn. Kart. 20 Pantheon. Eller Människodyrkan (858) 7:1,26 Riddarh.kyrkan. 9:3,8 Magazinet på Riddarholmen. Pekoral-Astronomi (676) 7:1,26 Astronomi [rubrik Naturvetenskap]. 9:3,8 Jordens rörelse. 12:5,18 Stjernorna 1 hvarje dag: Det är väl förskjutning! Månen Solar Solskifvans excenter Ultrastellära Solen. 17:3,20 Under de 14 år jag observerat månen har jag icke sett Mare Crisium annat än i Norr, Öster och Söder; aldrig i Vest om Syd. 17:7,3 [anteckningar] N.V.E. Nordenmark, Stjärnklara Kvällar. Amatörastronomi med Teaterkikare. Sthlm 1898. På andras vägnar (932) 12:5,18»På andras Vägnar» / Sjelflösa mänskor älska och hata på andras vägnar lefva på andras vägnar. På Tröskeln (vid 5 år) (1043) 9:3,8 ελλεν [Ellen] kaffekoppen kampen mot frun. Rabbinernas Bibeltolkning (798) 57:17,1 Ljudlagar. Rembrandt (852) 6:2,4 Rembrandt som uppfostrare. 7:3,24 Maeterlinck. 58

Reviderad Tyngdlag (701) 7:1,26 Levitation = vätgas upphäfver tyngdlagen. 7:3,42 Murars bärkraft Tegel vanligt. Rousseau (901) 12:5,18 Rousseau. S:a Summarum. Sacrosanctus (977) 9:5,46,4 En som, för att hålla sig flott, går och»objektiverar» sitt förhållande till en qvinna; Hon gör på samma sätt. Shakespeares Världsåskådning (1005) 9:5,46 τιµον [Timon]. 9:8,61 Horatio. Sista Akten (894) 3:21,2,3 Boccaccios omvändelse; gång i kloster och penitens (Han fick sitta och föreläsa om Dantes Inferno). 7:1,25 Romanzero Heine. Snöblommor (967) 7:1,26 Mineralogi. Kart. 27 Omslag: Kristall-aggregater; teckning av»dendrolit-form. Isblomma»; Paris 1880-talet. Spektral-Analysen (686) 7:1,26 Spektralanalys. 9:3,8 Spektralanalysen. 12:5,18 Spektralanalysen. Kart. 20 Stjärnfall (828) Kart. 20 Molnstudier. 7:2,36 Fasta punkter: i Perseus = Jupiter med dess månar Capella har Solens Spektrum. 7:2,35 Vrångvis. 9:5,36 Perseus och»barnet». Summa Summarum (1050) 7:2,36 Kant: Postulater och Imperativer. 59

12:5,18 Rousseau. S:a Summarum. Svenska och Hebreiska (805) Kart. 57 Syndafallet och Arvsynden (941) 9:5,46 Satisfactio vicaria. ακσελ [Axel] som får lida för sin brors skrifter. Syndaflods-Sagan (735) 10:4,11 Yao = 2356 f.kr. Återstälde efter skadorna från Den Stora Floden. 10:6,3»Bibel och Kristendom». 12:5,18 Oncken; Kronologi på Syndafloden. Kepler. 57:19,15 Efter oläsliga texter är ett kolossalt bedrägeri, liksom Jahvehistorien! [rubrik Syndaflods-Sagan (!)] 57:19,25 [kommentar vid slaktad sida ur Fr. Delitzsch, Babel und Bibel, invid»tafel mit der Sintfluterzählung» (486)]»Detta är ett bedrägeri! Ty denna skrift, om det är en skrift, kan icke läsas! Den liknar mest Estranghelo, gammal Syriska!» Tendens-Geologi (713) 7:1,26 Geologi Urberget. 12:5,18 Geologiska Formationerna Facklan Eruptiv granit granulit / Skärning. 43:4,3 6 kartor över Kinnekulle. Tesla-Strömmar (987) 7:3,60,1 Die Kunst weh zu thun. Undine (886) 9:8,61 Pygmalion = Att slå ner afguden str. Urspråket och Urreligionen (801) 12:5,18 Babel och Sanskrit. Was ist Radium? (704) 7:1,26 Radium [rubrik Naturvetenskap]. 12:5,18 Radium. Kart. 22 Vetenskapens Bankrutt (908) 7:1,26»Vetenskapen.» Storhet! 60

Vetenskapliga Förklaringar (897) 7:1,25 Vetenskaplig Vidskepelse. Ölands Södra (723) 12:5,18 Ölands Södra Udde Kart. 20 Kolthoff Fåglarnes Flyttning (Molnstudier) Gätke. Kart. 22 Flytt-Fåglarne (Storken, Sädes-ärlan). Överklass (917) 9:5,46 Klasskänsla. Gullberg: / Lund. 61

ERRATA

Förteckning över errata Följande ändringar kommer att införas i en eventuell ny tryckning av textvolymen. Kommentarer skall ändras till: 1142:37 uppgiften att han skulle ha mördats uppgiften att han skulle ha mördats har hittills varken kunnat bekräftas har fått visst stöd i senare eller vederläggas undersökningar 1146:17 legitima efterträdare legitima efterträdare; även den svenska kyrkan anser sig äga apostolisk succession, eftersom den förste lutherske ärkebiskopen Laurentius Petri vigdes till sitt ämbete av en katolsk biskop 1156:31 övers. Hafvets arbetare, 1908 övers. Hafvets arbetare, 1866 1159:36 Berliner Illustrirte Zeitung Berliner Illustrierte Zeitung 1192:11 Friedrich Hegel (1770 1881) Friedrich Hegel (1770 1831) 1211:29 Arthur Schopenhauer (1766 1838) Arthur Schopenhauer (1788 1860) 65

DOKUMENT

Förteckning över faksimilerade dokument Dok. nr 66:1. Strindbergs originalmanuskript till En ny blå bok (SgA: Börjesson 5), svarande mot SV 692:25 693:16. Texten är skriven dubbelspaltigt inom en i förväg med röd färgpenna uppritad ram. Överst t.v. har Strindberg paginerat»22», angivande sidan i»supplement 2» och överst t.h. strukit»34 b». Teckningen är författarens. (Repro: KB.) 69

Dok. nr 66:1. Strindbergs originalmanuskript till En ny blå bok (SgA: Börjesson 5), svarande mot SV 692:25 693:16. Texten är skriven dubbelspaltigt inom en i förväg med röd färgpenna uppritad ram. Överst t.v. har Strindberg paginerat»22», angivande sidan i»supplement 2» och överst t.h. strukit»34 b». Teckningen är författarens. (Repro: KB.)