061130 LOR manual Edit-c leka - 1 -



Relevanta dokument
SERIES ORK OPEN HOSE REEL SERIE ORK ÖPPEN SLANG- UPPRULLARE. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 45122, 25132, 15112, 35151, 25102

&# & # &'(% '# % Manual Utg-D LK - 1 -

Hose reel ORB Slangrulle ORB

Hose reel CRO Slangrulle CRO

SERVICE MANUAL Hose Reels series

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

SERIES OR OPEN HOSE REEL SERIE OR ÖPPEN SLANG- UPPRULLARE. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 45336, 25336, 15325, 24957, 24971, 75355, 25306

Slangupprullare Hose reels

Manual Hose Reel ORS, Rev 1c,

SERIES CRS ENCLOSED HOSE REEL SERIE CRS TÄCKT SLANG- UPPRULLARE

Alentec & Orion AB, Box 108, Saltsjö-Boo Telefon: Fax:


CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch


BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

SERIES ORS OPEN HOSE REEL SERIE ORS ÖPPEN SLANG- UPPRULLARE

SERIES ORS OPEN HOSE REEL SERIE ORS ÖPPEN SLANG- UPPRULLARE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Slangupprullare. Hose Reels

SERVICE MANUAL Hose Reels 20 series

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

CASED HOSE REEL / KAPSLAD SLANGUPPRULLARE

Installation Instruction Monteringsinstruktion JK400

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Windlass Control Panel v1.0.1

AIR OPERATED GREASE PUMP 65:1 TRYCKLUFTSDRIVEN FETTPUMP 65:1. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 12852

SERIES CRO ENCLOSED HOSE REEL SERIE CRO TÄCKT SLANG- UPPRULLARE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

HIGH VOLUME CONTROL VALVE OLJEVENTIL FÖR HÖGA FLÖDEN. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 24567

Blandarkar med tömningslucka

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Assembly instruction Kit 200

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

POSH. Art.nr

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTION

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

STRICT Art.nr ,

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Reservdelskatalog Parts Catalogue

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

manual Facial spa Art nr: Rubicson

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

IronMax V Electric Airless Sprayer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

CASUAL. Art.nr

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Bruksanvisning Directions for use

FORTA M315. Installation. 218 mm.

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

Hose Reel Slangupprullare

GGP ENGINE SM70 Model Year 2010/2011

Installation Instructions

3HAC ABB Robotics. Figur 1. Separatoravdragare och separator. Assembly Instruction. Maintenance instruction. Underhållsinstruktion

LINC 23 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE

THISAB Monteringsanvisningar till Brand- och spolposter

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Shower cabins / Steam cabins

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

U Bakaxelrör med muff, ca 650 mm Over-axle bend, 650 mm. U Ljuddämpare/Silencer MIDI 45

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

R min. 5 max

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

29049_EN_SE_1a Page 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Reservdelskatalog Parts Catalogue SM 50 - LC154FS /0 - Season 2016

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Transkript:

061130 LOR manual Edit-c leka - 1 -

Description / Beskrivning S Hose reel Model LOR are made of moulded steel and zinkplated sheet metal and on top of that electrostatic powder painted. The hose reels models 24960 and 24965 are made of stainless steel, AISI 304. They are not suitable for distribution of fluid for food process but only for different kinds of washing. These hose reels have not to be placed in areas where they might be in contact with food products.the rewinding of the hose is achieved by a steel spring incorporated in the drum. The desired length of hose is locked by an automatic locking device and unlocked by pulling the hose a short distance. To ensure the performance of the hose reel it is important to use the correct model for the fluid distributed at a pressure and temperature indicated. We decline any responsibility for malfunctions or danger resulting from use of wrong hose assembly or misuse. The stop can be set at any desired length, through an automatic locking device. These hose reels have to be used only for distributing fluids, at the pressure and temperature indicated on the schedule. We decline any responsibility for anomalies or dangers that could arise by the assembly of hoses with characteristics and uses different from the ones described herein. Slangupprullare modell LOR är tillverkade av gjutna ståldelar samt av förzinkad stålplåt som lackats med pulverlack. Slangupprullare 24960 och 24965 är tillverkade av rostfritt material motsvarande ISO SS 2333. Rullarna är INTE anpassade för att användas i livsmedelsbranschen eller där det krävs livsmedelsgodkända produkter. För att försäkra sig om tillförlitlighet och rätt funktion är det viktigt att man väljer rätt slangupprullare med den slang som är avsedd för det media som skall transporteras genom slangen. Slangen kan stoppas vid önskad längd genom den automatiska spärren. Dessa slangupprullare får endast användas för transport av vätskor med de tryck och temperaturer som anges i nedanstående tabell. Vi kan inte ta något ansvar för produkten om den används felaktigt och i strid mot gällande bestämmelser eller om slangar monteras felaktigt, ej heller om den förses med undermåliga slangar eller slangar som avviker från dessa instruktioner. Fluid Vätska Model No. Modellnummer Inlet Inlopp Outlet Utlopp Capacity Kapacitet Max. Pressure Max tryck Oil/Air/Water Olja/luft/Vatten Grease Fett High pressure water Högtrycksvatten High pressure water Högtrycksvatten Stainless steel High pressure water Högtrycksvatten Rostfri Empty Stainless Steel High pressure reel Tom rostfri högtrycksrulle 24941 24943 24945 14225 24961 24963 24965 24960 - ½ BSP G½ ¾ BSP G¾ 1 BSP G1 ½ BSP G½ ½ BSP G½ ¾ BSP G¾ 1 BSP G1 ½ BSP G½ - 25 m 60 bar (6 Mpa) 20 m 60 bar (6 Mpa) 15 m 60 bar (6 Mpa 25 m 400 bar (40 Mpa) 25 m 3 / 8 Hose/Slang 25 m ½ Hose/Slang 400 bar (40 Mpa) 300 bar (30 Mpa) 25 m 300 bar (30 Mpa) 15-25 m - Empty hose reel Tom slangupprullare 24969 - - 15-25 m - - 2 -

Mounting / Montering Mount the hose reel on strong and solid surface and in the required position. See fig. Below. Always mount a ball-tap on the piping network before connection of the hose reel in order to make the maintenance operations easier. The said ball-tap can be used as a safety valve for dangerous situations. Check spring tension by pulling out the hose completely and make sure that the entire hose is rolled out and that the drum is possible to release from the latest locked position. If necessary, tension the spring by add a turn of the hose at the drum and then recheck. DO NOT OVER TIGHTEN. That can cause a broken spring. To get the maximum efficiency during work operations, we suggest that you unroll the hose for the required length only. The hose can be stopped at the desired length at every turn of the drum. To rewind the hose, put a light traction on it. Always hold the hose when you rewind it in order to avoid damages to the machine, injuries to people or to surrounding things. Montera slangupprullaren på en stark och solid yta och I önskad position. Se fig. nedan. Montera alltid en avstängningsventil på röret före inkoppling av rullen. Detta för att göra det möjligt att reparera och serva den utan onödigt avbrott i distributionen till andra uttagsställen på samma rörledning. Ventilen gör det möjligt att stänga flödet vid olyckstillbud eller liknande. Kontrollera att hela slangen går att rulla ut och att spänningen i fjädern är lagom samt att det går att lösgöra sista spärren. Om man vill öka spänningen läggs ett varv till på rullen. Kontrollera att fjäderns förspänning inte blir för stark för då minskar livslängden och den kan gå av. Rulla aldrig ut mer av slangen än du behöver för att inte i onödan orsaka slitage eller öka olycksrisken. Slangen kan stoppas vid önskad längd och för att rulla in den gör man ett lätt ryck för att lossa spärren. SLÄPP ALDRIG SLANGEN SÅ ATT DEN RULLAR IN FRITT! DEN KAN ORSAKA SKADA PÅ OMGIVNINGEN. FJÄDERN KAN SKADAS GENOM ATT DEN VIKS OCH DÄREFTER GÅ AV NÄSTA GÅNG MAN DRAR UT SLANGEN HOSE ASSEMBLY (Models without hose). WARNING! DO NOT PUT YOUR HANDS INSIDE THE HOSE REEL WHEN YOU ROTATE Put the hose between the guide rollers, connect it to the fitting of the swivel joint and. tighten it by the suitable wrench. Rotate manually the drum in order to rewind the hose completely. Pull out the hose some turns and hook it back again without any turn at the drum. Insert again the hose end between the guide rollers and put the hose rubber stopper at the desired length. Unwind and rewind the hose completely to check the proper operation of the reel. Check the tension and strengthen the spring if necessary. Do not over tight the spring. The hose shall always be allowed to roll out to it s full length. Montage av slang på tom rulle. Varning! Se till att inte ha händerna på insidan av rullen när den vrids eller snurras. Placera slangen mellan styrrullarna och anslut slangkopplingen till svivelns anslutningsnippel. Dra fast muttern med ett lämpligt verktyg och se till att det blir tätt. Vrid rullen så att hela slangen rullas upp. Drag ut slangen några varv så att fjädern spänns. Lägg tillbaka slangen utan att vrida på trumman. Trä nu slangen igenom slangstyrningen och dra ut så mycket som du behöver ha fritt utanför rullen. Dra nu ut hela slangen och kontrollera att fjädern inte bottnar samt att spärren INTE krokar fast i det innersta läget. Släpp försiktigt tillbaka slangen på rullen. Nu är den klar att användas. Om fjädern inte orkar dra in slangen kan man försöka att spänna ytterliggare ett varv och göra om den ovanstående kontrollen så att fjädern inte går i botten. Man får aldrig spänna fjädern så mycket att inte hela slangen går att dra ut. - 3 -

Maintenance and repair / Underhåll och reparation MAINTENANCE IMPORTANT! Any maintenance operation shall be carried out by a suitably trained staff. Check periodically: 1. The correct operation of the hose reel. 2. That there are no fluid losses from the couplers and the swivel joint. 3. The good condition of the flexible hose and that under no circumstances the inlet hose will follow the swivel turning. In that case the swivel has to be replaced immediately. REPAIRS IMPORTANT: Any maintenance operation shall be carried out by a suitably trained staff following carefully the information given in this manual. WARNING! Before starting any repair or any operation in the reel always turn of the supply of fluid or pressure. Any replacement of hose reels parts has to be done using original spare parts. Instructions for the replacement of the spring, the swivel joint, and the seals come with each spare part. REPLACEMENT OF THE HOSE DO NOT PUT YOUR HANDS INSIDE THE DRUM WHEN YOU ROTATE THE DRUM! Replace the hose with another one having the same dimensions and characteristics. Turn off the supply of fluid. Remove the hose rubber stopper and release the hose slowly until the spring is completely unloaded. Unscrew the swivel joint and remove the plastic cover. Unroll sidewise the hose without rotating the drum. Disconnect the hose from the fitting of the swivel joint and mount the new hose. Rotate manually the drum in order to rewind the hose completely. Hold the hose-end and rotate the drum for some turns in the opposite direction to pre-load the spring. Insert again the hose-end between the guide rollers and put the hose rubber stopper at the desired length. Unwind and rewind the hose completely to check the proper operating of the hose reel. Mount again the swivel joint and the cover. UNDERHÅLL Viktigt! Allt underhåll skall utföras av utbildad och tränad personal. Kontrollera periodiskt följande: 1. Att rullen fungerar klanderfritt och att inga slitageskador finns att se. 2. Att inget läckage finns mellan kopplingar och nipplar. 3. Att det inte kommer några okända ljud från rullen när man drar ut eller rullar in slangen. 4. Att inkopplingsslangen inte visar några som helst tendenser att vilja följa med runt för då måste sviveln bytas. REPARATION: Varning! Före varje ingrepp i eller på slangupprullaren skall alltid avstängningsventilen stängas och allt tryck till rullen kopplas bort. Alla ersättningsdelar skall vara originaldelar. Instruktioner för utbyte av fjäder, svivel och packningar kommer med respektive del. UTBYTE AV SLANG Varning! Se till att inte ha händerna på insidan av rullen när den vrids eller snurras. Stäng av allt tryck och koppla bort slangrullen från rörledningen innan slangbytet börjar. Ta bort slangstoppet och släpp försiktigt fjäderns spänning genom att följa med slangen runt tills fjäderkraften är helt borta. Lossa slangen från svivelns nippel och lyft av den från trumman. Placera den nya slangen mellan styrrullarna och anslut slangkopplingen till svivelns anslutningsnippel. Dra fast muttern med ett lämpligt verktyg och se till att det blir tätt. Vrid rullen så att hela slangen rullas upp. Drag ut slangen några varv så att fjädern spänns. Lägg tillbaka slangen utan att vrida på trumman. Trä nu slangen igenom slangstyrningen och dra ut så mycket som du behöver ha fritt utanför rullen. Dra nu ut hela slangen och kontrollera att fjädern inte bottnar samt att spärren INTE krokar fast i det innersta läget. Släpp försiktigt tillbaka slangen på rullen. Nu är den klar att användas. Om fjädern inte orkar dra in slangen kan man försöka att spänna ytterliggare ett varv och göra om den ovanstående kontrollen så att fjädern inte går i botten. Man får aldrig spänna fjädern så mycket att inte hela slangen går att dra ut. - 4 -

Spare part drawing and parts / Reservdelsritning och reservdelar SPARE PARTS When order spare parts, do not forget to mention the SERIAL NUMBER and MODEL NUMBER. For stainless steel model, add the letter "X". Normal stock items are marked with bold text below. RESERVDELAR För att beställa reservdelar måste serie-och modellnummer anges. För de rostfria rullarna läggs ett X till. Delar som är normala lagervaror är markerade med fet text nedan 006 (X) SPRING FOR HOOK FJÄDER TILL SPÄRRKLINKA 017 (X) SCREW TE M 6x16 SKRUV M6X16 019 (X) SCREW TE M 6x20 SKRUV M6X20 022C 841 00 53 HOSE STOPPER D. 1/2" SLANGSTOPP ½ 022E 234 59 75 HOSE STOPPER D. 5/8" SLANGSTOPP 5/8 022F 234 59 76 HOSE STOPPER D. 3/4" SLANGSTOPP ¾ 022G 234 59 77 HOSE STOPPER D. 1" SLANGSTOPP 1 044 (X) NUT M 6 MUTTER M6 133 (X) SCREW TE M 8x45 SKRUV M8X45 056 A SPRING LINKAGE SHAF FJÄDERLÄNKAXEL 155 (X) SCREW TE M 10x16 SKRUV M10X16 156 (X) WASHER D. 10 BRICKA ø10,5 222 HEXAGONAL INSERT SEXKANTSINSATS 223 PIN FOR HOOK PINNE FÖR SPÄRRKLINKA 224 PIN D. 8x79 PINNE ø8x79 230 (X) SCREW M 6 L=18 SKRUV M6X18 255 (X) SWIVEL PIN D. 18 SVIVELFÄSTE ø18 259 (X) SCREW TC M 6x12 SKRUV M6X12 260C 234 60 59 COVER Centre conn. KÅPA, Centrerad anslutning 260E 234 60 60 COVER Eccentric conn. KÅPA, Excentrisk anslutning 261 (X) SCREW TE M 6x12 SKRUV M6X12 262 (X) RIGHT HALF DRUM HÖGER TRUMHALVA 263 (X) LEFT HALF DRUM VÄNSTER TRUMHALVA - 5 -

264 PLASTIC RATCH SEGMENT SPÄRRSEGMENT 265 (X) SCREW TS 6x18 HILO SKRUV M6X18 266 (X) CENTER HUB CENTRUMNAV 267 PU GASKET POLYURETANBRICKA 268 BEARING 6007 2RS KULLAGER 6007 2RS 269 SUPPORT FOR BEARING LAGERSKÖLD 270 (X) FLANGE D. 165 FLÄNS ø165 271 BUSSNING ø32 272 ROLLERS SUPPORT SLANGSTYRNINGSHÅLLARE 273 ROLLER L= 43 SLANGSTYRNINGSRULLE, L=43 274 ROLLER L= 69 SLANGSTYRNINGSRULLE, L=69 275 (X) HOSE GUIDE ARM SLANGSTYRNINGSARM 276 (X) SCREW TC 5x10 HILO SKRUV M5X10 277 (X) SCREW TE M 8x20 SKRUV M8X20 278 (X) WASHER D. 8 BRICKA ø8,5 279 (X) FOOT FOT 280 (X) BODY SIDE SIDOSTYCKE 281 RATCHET HOOK SPÄRRKLINKA 283 DISC SKIVA 284 244 60 19 SPRING CASSETTE 20 m FJÄDERKASSETT 20M 284 B 244 60 45 SPRING CASSETTE 25 m FJÄDERKASSETT 25M 284 (X) 244 60 20 SPRING CASSETTE 25 m ROSTFRI FJÄDERKASSETT 25M STAINLESS STEEL 285 PU GASKET POLYURETANPACKNING 286 (X) WASHER D. 8x54 BRICKA ø8x54 287 COVER FOR SPRING TÄCKLOCK FÖR FJÄDERKASSETT G DIFFERENT SWIVELS OLIKA SVIVLAR T DIFFERENT DISPENSE HOSES OLIKA UTLOPPSSLANGAR TC DIFFERENT CONN.HOSES OLIKA ANSLUTNINGSSLANGAR See Orion Main Catalogue, at the internet web, www.alentec.com for different spare hoses. Se Orion s huvudkatalog på internet www.alentec.com för olika reservslangar. Pos no Kit no Spare part kit Reservdelssats 244 60 18 Latch kit for Stainless Steel reel Spärrsats för rostfri rulle 006 X Spring for hook Fjäder till krok 017 X Screw M6x16 Skruv M6x16 044 X Nut M6 Mutter M6 155 X Screw M10x16 Skruv M10x16 156 X Washer ø10 Bricka ø10 223 Pin for hook Pinne för krok 264 Plastic latch Spärr av plast 281 Ratchet hook Spärrkrok 282 X Spring holder Fjäderhållare 244 60 55 Latch kit Spärrsats 006 Spring for hook Fjäder till krok 017 Screw M6x16 Skruv M6x16 044 Nut M6 Mutter M6 155 Screw M10x16 Skruv M10x16 156 Washer ø10 Bricka ø10 223 Pin for hook Pinne för krok 264 Plastic latch Spärr av plast 281 Ratchet hook Spärrkrok 282 Spring holder Fjäderhållare - 6 -

SWIVELS G : 234 59 49 Swivel for grease Svivel för fett 841 00 01 Packing for 234 59 49 Manschett för 234 59 49 Nitril rubber, ø11 Nitrilgummi, ø11 234 59 50 Swivel, Stainless steel Rostfri svivel 234 59 54 Packing for 234 59 50 Manschett för 234 59 50 Silicon rubber ø28 mm Silikongummi ø28 mm 234 59 51 Swivel for air, oil and water Svivel för luft, olja och vatten 234 59 53 Packing for 234 59 51 Manschett för 234 59 51 Polyurethane ø28 mm Polyuretan ø28 mm 234 59 52 Swivel, Stainless steel Rostfri svivel 234 59 55 Packing for 234 59 52 Manschett för 234 59 52 Silicon rubber ø28 mm Silikongummi ø28 mm Conformity Declaration for Machinery / Konformitetsdeklaration för Maskiner ( Alentec&Orion AB, located in Saltsjö-Boo, Sweden, declares by the present certificate that the mentioned machinery has been declared in conformity with the EC Directive (89/392/EEC) and its amendments (91/398/EEC), (93/44/EEC) and (93/68/EEC). Alentec&Orion AB, med hemvist i Saltsjö-Boo, Sverige, deklarerar genom detta certifikat att de omnämnda utrustningarna har blivit deklarerade i enlighet med EC Direktiv (89/392/EEC) och sina tillägg och lagändringar i (91/398/EEC), (93/44/EEC) och (93/68/EEC. Saltsjö-Boo 2005-01-31 Alentec&Orion AB Anders Bertlid Managing Director - 7 - Michael Theorin Technical Director

-8-