SHB SV Bluetooth stereo headset

Relevanta dokument
SHB SV Bluetooth stereo headset

SHB SV Bluetooth stereo headset

SHB SV Bluetooth stereo headset

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

BT-500. Bluetooth Stereo Hörlurar

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB4000. Frågor? Kontakta Philips.

Flite SHB4405. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till M1BT. Trådlösa on-ear-headset M1BT. Frågor? Kontakta Philips

BASS+ SHB3075. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

Flite SHB4205. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

BASS+ SHB4305. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5100. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5250. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Jabra revo Wireless. Bruksanvisning. jabra.com/revowireless

BASS+ SHB3175. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHQ7900. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB3060 Frågor? SHB3080 Kontakta Philips Användarhandbok

Philips Tapster SHB SV Bluetooth-stereoheadset

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHB7150. Frågor? Kontakta Philips.

Bruksanvisning BTE

JABRA speak 510. Bruksanvisning. jabra.com/speak510

Jabra SPEAK 450 för Cisco

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Jabra. Sport Coach. special edition. Bruksanvisning

Plantronics Explorer 10. User Guide

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på M2BT. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB3165 Frågor? SHB3185 Kontakta Philips Användarhandbok

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

Plantronics Explorer 10. Användarhandbok

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

E200BT ANVÄNDARHANDBOK

NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3500. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA STEP WIRELESS. Bruksanvisning. jabra.com/stepwireless. jabra

Innehåll. Allmän information Blåtandsteknologi 3 Förpackningsinnehåll 3

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

Backbeat Go 2. med laddningsfodral. Användarhandbok


RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

X2BRUKSANVISNING PREMIUM BLUETOOTH-HÖRLURAR SVENSKA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB7250. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT2500. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3600. Frågor? Kontakta Philips.

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

Jabra. Speak 510. Bruksanvisning

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Plantronics Explorer 50. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

JABRA STREAMER. Bruksanvisning. jabra.com/streamer

Jabra. Evolve 75. Bruksanvisning

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5900. Frågor? Kontakta Philips.

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-111

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB9250. Frågor? Kontakta Philips.

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHB9150. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

BT6700. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

BackBeat GO 3. Användarhandbok

SB300. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

Jabra. Speak 710. Bruksanvisning

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

Nokia Wireless Audio-adapter AD-47W

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB8850NC. Frågor? Kontakta Philips.

Plantronics BackBeat 903/906 Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på BT2600 Frågor? BT2650B Kontakta Philips Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Backbeat Go 2. Användarhandbok

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT100. Frågor? Kontakta Philips.

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

Kortfattad användarhandbok

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT4000. Frågor? Kontakta Philips.

Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.

Din manual NOKIA BH-601

SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

Transkript:

SHB6111 www.philips.com/welcome SV Bluetooth stereo headset

Innehållsförteckning 1 Viktigt 3 1.1 Hörselsäkerhet 3 1.2 Elektriska-, Magnetiska- och Elektromagnetiska fält ( EMF ) 3 1.3 Allmänt underhåll 4 1.4 Göra sig av med en gammal produkt 4 1.5 Ta bort det integrerade batteriet 4 1.6 Anmärkning för Europeiska unionen 5 1.7 Varumärken 5 2 Vad finns i lådan 6 3 Vad du också behöver 6 4 Vad du kan göra med ditt headset och Bluetooth musik / röst adapter 7 5 Översikt över ditt Bluetooth stereo headset och USB Bluetooth musik / röst adapter 8 6 Installera och konfigurera din USB Bluetooth musik / röst adapter 9 7 Komma igång 10 7.1 Ladda ditt headset 10 7.2 Samordna ditt headset 10 7.2.1 Samordna ditt headset med din dator 11 7.2.2 Samordna ditt headset med din mobiltelefon 11 8 Använda ditt Bluetooth headset med din dator 12 8.1 Ansluta ditt headset med din USB Bluetooth musik / röst adapter 12 9 Använda ditt headset med din mobiltelefon 13 9.1 Ansluta till din mobiltelefon 13 9.2 Använda ditt headset 13 10 Bära ditt Bluetooth stereo headset 15 11 Använda ditt Bluetooth stereo headset ännu mera 15 11.1 Lär dig om batteristatus 15 11.2 Lär dig om samtidig användning av röst och audio 16 11.3 Lär dig om FullSound 16 11.4 Automatiskt strömsparläge 16 12 Tekniska data 17 13 Vanliga frågor 18

1 Viktigt 1.1 Hörselsäkerhet Fara För att undvika hörselskada begränsa den tid du använder hörlurarna vid hög volym och ställ in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare är tiden för säker lyssning. Se till att följa följande riktlinjer när du använder dina hörlurar. Lyssna till rimlig volym inom rimliga tidsperioder. Var försiktig och inte öka volymen när din hörsel blivit van vid volymen. Vrid inte upp volymen så högt att du inte kan höra ljuden omkring dig. Du bör använda ditt headset med försiktighet eller tillfälligt sluta använda det vid potentiellt farliga situationer. Att använda ditt headset med båda öronen täckta när du kör bil rekommenderas inte och kan till och med vara illegalt i vissa områden. För din säkerhet, undvik disktraktioner från musik och telefonsamtal när du kör bil eller är upptagen med andra potentiellt farliga miljöer. 1.2 Elektriska-, Magnetiska och Elektromagnetiska fält ( EMF ) 1 Philips Electronics tillverkar och säljer många produkter med konsumenter som målgrupp, vilka, liksom andra elektriska apparater, generellt kan sända ut och ta emot elektromagnetiska signaler. 2 En av Philips ledande affärsprinciper är att använda alla nödvändiga hälso- och säkerhetsprinciper för våra produkter, för att överensstämma med alla gällande lagliga krav och för att hålla sig inom EMF-standard gällande vid produkttillverkningen. 3 Philips står för att utveckla, producera och marknadsföra produkter som inte ger skadliga hälsoeffekter. 4 Philips bekräftar att om deras produkter handhas på rätt sätt för dess syfte, är de säkra att använda enligt vetenskapliga bevis för närvarande tillgängliga. 5 Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationell EMF- och säkerhetsstandard, som möjliggör för Philips att ta del av vidare utveckling i standardisering för en tidig integration av dess produkter. Svenska

1.3 Allmänt underhåll För att undvika skada eller funktionsstörning: Exponera inte ditt headset för stark värme. Tappa eller släng inte ditt headset. Låt inte ditt headset bli täckt av vatten. Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, benzen, eller slipmedel. Om rengöring är nödvändig använd en mjuk trasa, om nödvändigt fuktad med lite vatten eller utspädd mild tvål, för att rengöra produkten. Användar- och förvaringstemperaturer Använd eller förvara inte apparaten på en plats där temperaturen är lägre än -15 C (5 F) eller högre än 55 C (131 F) eftersom det kan göra att batteriets livstid kortas av. 1.4 Göra sig av med en gammal produkt Din produkt är designad och tillverkad med bra material och komponenter av högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas. När den här överkryssade soptunnan återfinns på produkten, betyder det att produkten täcks av EU-direktiv 2002/96/EC. Följ instruktionerna för det lokala återvinningssystemet för elektriska och elektroniska produkter. Följ lokala regler och släng inte din gamla produkt tillsammans med vanligt hushållsavfall. Korrekt avfall av din gamla produkt kommer att hjälpa dig att förebygga potentiellt negativa konsekvenser för miljön och hälsan. 1.5 Ta bort det integrerade batteriet Om det inte finns något uppsamlings- / återvinningssystem i ditt land för elektroniska produkter kan du skydda miljön genom att ta bort och återvinna batteriet innan du slänger ditt headset. Ta med batteriet till en batteriuppsamling och återvinningsplats. Borttagning av batteriet kommer att förstöra produkten. Se till att ditt headset är avstängt från adaptern innan du tar bort batteriet. Du kan ta bort batteriet genom att följa följande steg. 1 Ta bort öronskyddet från vänstra öronsnäckan. 2 Ta bort skruvarna som håller öronsnäckan på plats. 3 Öppna höljet. 4 Skär av batterikablarna. 5 Ta bort batteriet. Batteriet sitter inuti den vänstra öronsnäckan 1. Ta bort 2. Ta bort öronkudden skruvarna 3. Öppna höljet 4. Ta bort batteriet 4

1.6 Anmärkning för Europeiska unionen Svenska Philips Consumer Lifestyle, BG P&A, betygar att Philips Bluetooth headset SHB6111 överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta åtgärder för direktiv 1999/5/EC. Se rotmappen i din användarmanual på CDskivan eller tilläggsbladet för Försäkran om överensstämmelse. 1.7 Varumärken Varumärkena ägs av Koninklijke Philips Electronics N.V. eller deras respektive ägare. Bluetooth och dess logo ägs av Bluetooth SIG, Inc. och de märkena tillhörande Koninklijke Philips Electronics N.V. är licensierade. 5

2 Vad finns i lådan: Bluetooth headset USB Laddningskabel Snabbstartsguide CD med användarmanual Bluetooth musik / röst adapter 3 Vad du också behöver: För användning med en mobiltelefon: En mobiltelefon som har Bluetooth stereo streamingegenskaper, eg. som är kompatibel med Bluetooth A2DP profil. För användning med Bluetooth musik / röst dongle: En dator med en tillgängligt USB uttag Windows 2000 eller en senare version Skype 3.2 eller en senare version. Grundfunktioner vilka också stöds av Google Talk, MSN Messenger, Yahoo Messenger För trådlös handsfree kommunikation: Bluetooth headset profil (HSP) eller Bluetooth Handsfree profil (HFP). För trådlös stereoavlyssning: Bluetooth Avancerad Audio Distribution profil (A2DP). För trådlös musikkontroll: Bluetooth Audio Video Fjärrkontrollprofil (AVRCP). Headsetet har Bluetooth version 2.0, men fungerar också med enheter med andra Bluetooth versioner som stödjer ovan profiler. Windows media player Version 10 eller senare version. Grundfunktioner stöds också av itunes, RealPlayer, WinAmp Andra apparater (PDA, Bluetooth adapter, MP3 spelare etc.) är också kompatibla med headsetet om de delar Bluetooth-profiler som stödjer headsetet. De profilerna är:

4 Vad du kan göra med ditt headset och Bluetooth musik / röst adapter Svenska Med ditt Philips headset kan du: Föra trådlösa hands-free samtal Trådlöst lyssna till musik Trådlöst kontrollera musik Växla mellan samtal och musik Med din Philips USB Bluetooth musik / röst adapter kan du: Möjliggöra Bluetooth trådlös teknologi för musik lyssning och VoIP kommunikationer för kompatible datorer.

5 Översikt över ditt Bluetooth stereo headset och USB Bluetooth musik / röst adapter Bluetooth stereo headset VOL VOL + Laddningskontakt Charging socket OptiFit OptiFit ear loop justeringsknapp adjustment för öronbågen LED LED indicator light indikatorlampa Microphone Mikrofon Bluetooth musik / röst adapter LED, Samordning & Anslutningsknapp

6 Installera och konfigurera din USB Bluetooth musik / röst adapter Ingen annan mjukvara är nödvändig för att installera Bluetooth musik / röst adapter eftersom den är förinstallerad på adaptern. Sätt i Bluetooth musik / röst adaptern i ett ledigt USB uttag på datorn. Windows kommer att känna igen den och visa att den har funnit ny hårdvara. Om du blir tillfrågad om en drivrutin för enheten, välj Installera ny mjukvara automatiskt och starta om datorn om nödvändigt. Windows kommer att installera Bluetooth musik / röst adaptern enligt standard som Av Windows föredragen audio enhet varje gång du sätter i adaptern i ditt USB uttag. Det här betyder att din musik kommer att överföras via din Bluetooth musik / röst adapter till ditt Bluetooth headset och inte till dina högtalare eller någon annan tidigare installerad audio enhet på din dator. Mikrofonen på ditt Bluetooth headset kommer också att användas för inspelning. alternativen i Ljud uppspelning och Ljud inspelning fälten med Philips SHB6111 Bluetooth musik / röst adapter. Alternativt kan du dra ur kontakten till Bluetooth musik / röst adapter och sätta i den i uttaget igen för att nå samma effekt. Konfigurera Skype eller andra VoIP applikationer för att använda Bluetooth musik / röst adaptern: För att försäkra dig om att Skype använder ditt headset 1 Öppna Skype. 2 Gå till Verktyg Alternativ Allmänt Audio inställningar och välj Philips SHB6111 Bluetooth musik / röst adapter som Mikrofon och Ring enhet. (I Windows versioner lägre än Windows XP välj USB Audio enhet om Philips SHB6111 Bluetooth musik / röst adapter inte kan väljas). 3 Om du använder en VoIP applikation annan än Skype, se till att korresponderande inställningar är korrekt inställda. Gå till programmens användarmanualer för mera detaljerad information. Konfigurera Windows Media Player eller annan musik spelarapplikationer för att använda Bluetooth musik / röst adapter: Svenska Om du inte vill att USB musik / röst adaptern ska vara din Av Windows föredragen audio enhet : 1 Öppna fönstret till din datorn Ljud och multimedia egenskaper. Du kan hitta det här fönstret genom att följa den här menyvägen: Start Inställningar Kontrollpanelen Ljud och multimedia 2 Klicka på Audio tab och välj Ljud uppspelning och Ljud inspelning enhet som du föredrar att använda (istället för Philips SHB6111 Bluetooth musik / röst adapter). 3 Bekräfta valet genom att klicka o.k.. Om du vill återställa de ursprungliga inställningarna gå in i samma meny och ersätt För att försäkra att Windows Media Player använder ditt headset 1 Öppna Windows Media Player. 2 Gå till Verktyg Alternativ Enheter och välj högtalare. I högtalaregenskaperna välj Philips SHB6111 Bluetooth musik / röst adapter som musik uppspelningsenhet. (I Windows versioner äldre än Windows XP välj USB ljud enhet om Philips SHB6111 Bluetooth musik / röst adapter inte kan väljas). 3 Om du använder en musikspelare annan än Windows Media Player, se till att korresponderande inställningar är korrekt inställda. Gå till användarmanualerna för programmen för mera detaljerad information.

7 Komma igång 7.1 Ladda ditt headset Innan du använder ditt headset för första gången, ladda batteriet i 6 timmar för maximal batterikapacitet och livstid. Varning Använd endast din original USB laddningskabel. Om du använder en annan laddare kan den skada eller förstöra ditt headset. Sätt i USB laddningskabel i din dators USB uttag och anslut laddningskabeln till laddningsuttaget på ditt headset. Varning Avsluta ditt samtal innan du laddar ditt headset, eftersom anslutning av ditt headset för laddning klipper av pågående samtal. Under uppladdning kommer LED indikatorn att visa en röd lampa. LED lampan kommer att slå av en gång när laddningen är fullbordad. Vanligtvis tar full laddning fyra timmar. Du kan använda ditt headset medan du laddar det. 7.2 Samordna ditt headset Ditt Bluetooth stereo headset måste samordnas med din Bluetooth adapter och mobiltelefon innan du ansluter och använder det för första gången med din telefon. Samordningen kommer att etablera en unik krypterad link mellan ditt headset och din USB adapter eller mobiltelefon. Samordning måste sättas upp innan du använder ditt headset med din USB adapter eller mobiltelefon för allra första gången, eller efter samordning mellan mer än två Bluetooth-enheter med ditt headset. Ditt headset kan lagra upp till två samordnade enheter i minnet, om du samordnar mera än två enheter kommer den äldsta samordnade enheten att skrivas över. Samordning är annorlunda från anslutning eftersom samordning endast måste göras en gång, medan telefonen och headsetet behöver anslutas varje gång en av de två enheterna har stängts av eller är utom räckvidd. Tips Du kan spara energi och skydda miljön genom att dra ur sladden ur laddaren efter det att laddning är fullbordad. 10

7.2.1 Samordna ditt headset med din dator För att samordna ditt headset med din dator, se till att ditt headset är laddat och avstängt och att din Bluetooth musik / röst adapter är ansluten till din dator. 7.2.2 Samordna ditt headset med din mobiltelefon Se till att ditt headset är laddat, din mobiltelefon är påslagen och dess Bluetoothfunktion är i funktion. Se dina telefoners bruksanvisningar för att ta reda på hur man sätter på Bluetoothfunktionen på din telefon. Svenska Sätt ditt headset i samordningsläge genom att hålla nere knappen tills dess att LED lampan börjar blinka rött och blått om vartannat. Headsetet kommer att stå kvar i samordningsläge i 5 minuter. Tryck på knappen för Samordnning & anslutning på din Bluetooth musik / röst adapter tills dess att LED lampan börjar blinka rött och grönt om vartannat. Du kommer att höra ett långt pip-ljud för att bekräfta lyckad samordning och LED lampan på ditt headset kommer att ändras från att ha blinkat rött/blått till att tidvis blinka blått var tredje sekund. 1 När ditt headset är avstängt, tryck på tills dess att LED lampan börjar blinka rött och blått om vartannat. Headsetet kommer att stå kvar i samordningsläge i 5 minuter. 2 För att samordna behövs några enkla steg som beskrivs nedan, kolla med din telefonmanual för detaljer. 3 Gå in i en meny på din mobiltelefon som brukar heta något som Installation, Inställningar, Bluetooth eller Anslutningar. Välj det alternativ som söker efter Bluetoothenheter. Efter ett par sekunder bör din telefon indikera att den har hittat Philips SHB6111. 4 Efter att du har valt Philips SHB6111 på din mobiltelefon behöver du bekräfta samordning och slå in ett lösenord. Slå in lösenordet för headsetet 0000 (fyra nollor). Efter lyckad samordning, kommer headsetet att ansluta till mobiltelefonen. Du kommer att höra ett långt pip-ljud för att bekräfta lyckad samordning och headsetets LED lampa kommer att gå från att blinka rött/blått till att tillfälligstvis blinka blått var tredje sekund. 11

9 Använda ditt headset med din mobiltelefon Svenska 9.1 Ansluta till din mobiltelefon Sätt på ditt headset genom att trycka på tills dess att LED lampan tänds. När headsetet är påslaget kommer det att återanslutas automatiskt till den enhet det var ansluten sist. Om den senast anslutna enheten inte är tillgänglig försöker headsetet att återansluta till den näst sist anslutna enheten som var ansluten till headsetet. Om du sätter på din mobiltelefon eller dess Bluetoothfunktion efter att du har satt på headsetet anslut headsetet från din mobiltelefons Bluetoothmeny. 9.2 Använda ditt headset Tryck Håll nere > 1 sek För att kontrollera ditt headset bör du trycka, hålla nere och slå dubbeltrycka på headsetets knappar. Ett tryck, nertryckning och dubbeltryck varierar i hastighet och längd av knapptrycket. Dubbeltryck 13

Tabellen nedan visar hur du använder ditt headset: För att: Gör så här: Ljud och LED indikator feedback Gå in i samordningsläge Tryck på tills dess att LED Respektive röd/blå blinkning lampan börjar blinka rött / blått respektive Sätt på headsetet Tryck på i 2 sekunder 3x röd blinkning: batteriet är svagt. 2x röd blinkning: > 25% av laddningen återstår. 1x blå blinkning: > 50% av laddningen återstår. Stänga av headsetet Håll nere i minimum 4 sek Ett långt pip-ljud Spela / Pausa musiken Tryck på Stoppa musiken Tryck på och samtidigt Hoppa framåt/bakåt Tryck på eller Fullsound på / av Håll nere och samtidigt i 4 sek. Justera volymen Tryck på VOL- eller VOL+ Ta ett samtal / Avsluta ett samtal Tryck på Ett kort pip-ljud: På Två korta pip-ljud: Av Avböja ett samtal Håll nere Ett långt pip-ljud Ringa upp det sist ringda numret Tryck två gånger på Två korta pip-ljud Aktivera röstringning* Håll nere ( ) tills dess att ett Ett kort pip-ljud pip-ljud hörs Dämpa mik Tryck två gånger på (under samtal) Kort pip-ljud var femte sekund tills dämpningsläget är avstängt. Överföra samtal till telefon* Håll nere Ett kort pip-ljud Andra statusindikatorer: Ansluten till Bluetoothenhet (medan i standby eller medan du lyssnar på musik) Redo för samordning Påslagen men inte ansluten I samtal Svagt batteri Blått ljus blinkar var 3:e sekund. * Tillgängligt om funktionen stöds av din mobiltelefon I samordningsläge, blinkar LED lampan oupphörligt rött och blått om vartannat Blå lampa som blinkar snabbt Medan samtal pågår, blått ljus blinkar snabbt (två gånger per sekund). Efter att du har påbörjat samtalet, saktas det ner till en gång per sekund. LED lampan kommer att blinka rött istället för blått. Ett kort dubbel-pip-ljud kommer att höras varje minut när fem minuter samtalstid eller mindre kvarstår. 14

10 Bära ditt Bluetooth stereo headset 11 Använda ditt Bluetooth stereo headset ännu mera Svenska OptiFit halsrem är en halsrem med ergonomiskt fäste, placerat diskret i mitten på öronsnäckan för optimal komfort. Det här gör att passformen blir suverän och gör att det skapas ett mycket bra ljud på grund av perfekt högtalarplacering ovan öronkanalen. För att få passformen att passa dig för du öronbågarna till den maximala positionen markerad med L. Ta upp headsetet med båda händerna med mikrofonen vänd framåt och för headsetet neråt mot dina öron. För att få headsetet att passa just dig, för justeringsmarkörerna på öronbågarna upp och ner medan du har på dig headsetet för att få det att passa dig perfekt. 11.1 Lär dig om batteristatus Direkt när du har satt på headsetet, kommer LED lampan att indikera batteristatus. LED egenskaper Batteristatus 3 x röd blinkar Mindre än 25% batteri återstår 2 x röd blinkar Mindre än 50% av laddning återstår 1 x blå blinkar 50% eller mera av laddning återstår LED lampan kommer att blinka rött oavbrutet när ungefär 5 minuters samtalstid återstår. Du kommer också att höra två korta pip-ljud varje minut för att påminna dig om att avsluta samtalet eller att överföra det till din telefon innan batteriet tar slut. 15

11.2 Lär dig om samtidig användning av röst och audio Ditt Bluetooth stereo headset kan anslutas till en Bluetooth audio enhet (som stödjer A2DP och AVRCP Bluetoothprofil) och en Bluetooth kommunikationsenhet (som stödjer HFP eller HSP Bluetoothprofil) på samma gång. Därför kan du ansluta ditt Bluetooth stereo headset med en telefon med Bluetooth stereo för att både lyssna till musik och föra samtal, eller med en Bluetooth telefon som inte stödjer Bluetooth stereo (A2DP) för att leda samtal och samtidigt för att föra samtal och på samma gång ansluta till en Bluetooth audio enhet (MP3 player med Bluetoothfunktion, Bluetooth audio adapter etc.). för att lyssna till musik. Se till att samordna telefonen först med ditt Bluetooth headset, och sedan stänga av både telefonen och headsetet för att samordna Bluetooth audio enheten. Med funktionen SwitchStream kan du både lyssna på musik och sköta dina samtal på samma gång. Även medan du lyssnar på musik, kommer du att höra en ringsignal när du tar emot ett samtal och du kan enkelt växla till samtalet genom att genom att enkelt trycka på knappen. 11. Lär dig om FullSound FullSound är en smart digital ljudförlängnings algoritm, vilken körs på en mäktig processor inuti ditt Bluetooth headset. Den återställer och förlänger bas, diskant, stereoeffekter och dynamiken av komprimerad musik och leder till en mera naturell, verklig ljudupplevelse baserad på år av akustisk forskning och inställning. FullSound funktionen minskar musikuppspelningstiden med mera än 10% om aktiverad. Funktionen är aktiverad när du köper produkten, för att stänga av eller sätta på FullSound funktionen håll nere och knapparna samtidigt i 4 sekunder. Du kommer att höra ett kort pip-ljud efter att du har satt på FullSound funktionen, och två korta pip-ljud efter att du har stängt av FullSound funktionen. 11.4 Automatiskt strömsparläge Om ditt headset inte kan hitta någon Bluetooth enhet att anslutas till inom fem minuter kommer det automatiskt att stänga av för att spara livstiden på batteriet. 16

12 Tekniska data Upp till 14 timmar av speltid eller samtalstid Upp till 300 timmar av standby-tid Tid för full laddning: < 4 timmar Uppladdningsbara Lithium-Polymer batteri (360mAh) Headset: Bluetooth 2.0+EDR, Bluetooth musik / röst adapter: Bluetooth1.2 Profilsupport: Bluetooth stereo (A2DP Avancerad Audio Distribution Profil, AVRCP Audio Video Fjärrkontrollprofil), (HSP Headset Profil, HFP Hands-Free Profil) FullSound digital ljudförlängning OptiFit ergonomisk design Räckvidd upp till 10 meter (33 fot) Svenska Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. 17

13 Vanliga frågor Bluetooth headset går inte att sätta på. Batteriet är svagt. Ladda ditt Bluetooth headset. Ingen anslutning till mobiltelefonen. Bluetoothfunktionen avstängd. Sätt på Bluetoothfunktionen på din mobiltelefon och sätt på headsetet efter att du har satt på telefonen. Mobiltelefonen kan inte hitta headsetet. Headsetet kan anslutas till en annan tidigare samordnad enhet. Stäng av den tidigare anslutna enheten eller flytta den utom räckvidd. Samordningarna kan ha blivit återställda eller headsetet har tidigare blivit samordnat med andra enheter. Påbörja samordningsprocessen som beskriven i den här användarmanualen. Återuppringningen fungerar inte. Din mobiltelefon kanske inte stödjer den här funktionen. Röstuppringningen fungerar inte. Din mobiltelefon kanske inte stödjer den här funktionen. Headsetet är anslutet till en telefon med Bluetooth stereo funktion, men musik spelas endast på telefonens högtalare. Telefonen kanske har en funktion att lyssna till musik via högtalare eller headset. Se din telefons användarmanual hur man överför musik till headsetet. Ljudkvalitet under streaming som sker från telefonen är väldigt svag eller audiostreaming fungerar inte alls. Telefonen kanske inte är A2DP kompatibel och endast stödjer (mono) HSP/HFP. Kontrollera dina telefoners kompabilitet. Ljudkvaliteten är dålig och störande ljud kan höras. Bluetooth audio källa är utom räckvidd. Reducera avståndet mellan headsetet och Bluetooth ljudkälla, eller ta bort hinder mellan dem. Jag kan höra men jag kan inte kontrollera musiken på min enhet (eg. hoppa framåt / bakåt). Bluetooth audio källa stödjer inte AVRCP. Se användarmanualen för din ljudkälla. Kan inte höra musik eller röst via BT musik / röst adapter. Audio inställningarna är inte korrekta. Ställ in audio inställningarna på din dator som beskrivet i kapitel 6. Starta om musik spelaren och VoIP applikationen. Headsetet laddar inte eller laddar mycket långsamt när du använder en USB laddningskabel. USB uttaget erbjuder ingen eller för lite ström. Ditt USB uttag borde erbjuda 500mA. Försök med ett annat USB uttag på baksidan på din dator eller en USB hub med ström. Besök www.philips.com/support för ytterligare support. 18

2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alla rättigheter förbehållna.