- Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brittiska och irländska adressformat: Stadens/Ortens namn Län Postnummer Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadensiska adressformat: Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer Sida 1 09.03.2017
Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australiensiskt adressformat: Provinsens namn Stadens namn + postnummer Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Nyzeeländskt adressformat: Förort/RD (rural delivery) nummer/box Stadens/Ortens namn + postnummer Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 - Öppning Kære John, Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän Lieber Johannes, Kære Mor / Far, Liebe(r) Mama / Papa, Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar Kære Onkel Jerome, Lieber Onkel Hieronymus, Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem Hej John, Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän Hej John, Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän Hallo Johannes, Hey Johannes, Sida 2 09.03.2017
John, Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän Johannes, Kære, Mein(e) Liebe(r), Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig Kæreste, Mein(e) Liebste(r), Mycket informellt, används när man adresserar en partner Kæreste John, Informellt, används när man adresserar en partner Tak for dit brev, Används när du svarar på korrespondens Det var godt at høre fra dig igen. Används när du svarar på korrespondens Liebster Johannes, Vielen Dank für Deinen Brief. Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören. Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid. Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag Det er så lang tid siden vi havde kontakt. Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge - Huvuddel Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe. Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben. Jeg skriver for at fotælle dig at... Används när du har viktiga nyheter Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass... Har du lavet nogle planer den...? Hast Du schon Pläne für...? Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen... Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von... Sida 3 09.03.2017
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig... Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief... Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig... Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir... zu schicken. Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig Jeg er henrykt over at meddele at... Används för att tillkännage goda nyheter till vänner Jeg var henrykt at høre om... Används att förmedla ett budskap eller nyheter Jeg er ked af at måtte informere jer om at... Används för att meddela vänner dåliga nyheter Ich freue mich, Dir zu berichten, dass... Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass... Leider muss ich Dir berichten, dass... Jeg var så ked af at høre at... Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått - Avslutning Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem. Es tut mir so leid, zu erfahren, dass... Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem Liebe Grüße an.... Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.... siger hej.... grüßt herzlich. Används när du skickar hälsningar från någon annan Sig hej til... for mig. Bitte grüße... von mir. Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Används när du vill få ett svarsbrev Ich freue mich, bald von Dir zu hören. Sida 4 09.03.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personligt Skriv tilbage snart. Direkt, används när du vill få ett svarsbrev Schreib mir bitte bald zurück. Skriv endelig tilbage når... Bitte schreib mir zurück, wenn... Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med Send mig nyheder, når du ved mere. Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst. Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med Have det godt. Används när man skriver till familj och vänner Jeg elsker dig. Används när du skriver till din partner Mach's gut. Ich liebe Dich. De bedste ønsker, Herzliche Grüße Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor Med de bedste ønsker, Mit besten Grüßen Venligste hilsner, Beste Grüße Alt det bedste, Alles Gute Kærligst, Masser af kærlighed, Informellt, används när du skriver till din familj Meget kærlighed, Informellt, används när du skriver till din familj Sida 5 09.03.2017