Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Relevanta dokument
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Zakelijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Forretning Brev. Brev - Adresse

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Negocios Carta. Carta - Dirección

Geschäftskorrespondenz Brief

Negócios Carta. Carta - Endereço

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Persönliche Korrespondenz Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Affärer Brev. Brev - Adress

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress

Personligt Brev. Brev - Adress. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Geschäftskorrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress

Geschäftskorrespondenz

Personal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Persönliche Korrespondenz Brief

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Affärer Brev. Brev - Adress

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Personligt Brev. Brev - Adress

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Personligt Brev Brev - Adress Svenska Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Japanska 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Sta

Affärer Brev. Brev - Adress

Personligt Brev. Brev - Adress. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Sveriges internationella överenskommelser

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Personligt Brev. Brev - Adress एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६

Transkript:

- Osoite Ranska Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Ruotsi Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain: katunumero + katuosoite kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa: talonumero + kadun nimi kaupungin nimi kunta postinumero. Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Claude Dubois Société Lecanada 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Osoitteen ulkoasu Kanadassa: katunumero + katu kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero Jacques Durant Société Labelgique rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Sivu 1 08.03.2017

Osoitteen ulkoasu Australiassa: katunumero + katu osavaltion nimi kaupungin nimi + postinumero Stéphane Bajon Société Lasuisse 50 avenue de la République 1500 Genève. Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa: katunumero + katu esikaupunki/katu/postilokero kaupungin nimi + postinumero Clarisse Beaulieu Société Lafrance 18, rue du Bac 75500 PARIS. Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Per Larsson Scania AB Hagagatan 10 114 29 Stockholm SVERIGE - Aloitus Ranska Ruotsi Monsieur le président, Bäste herr ordförande,/bästa fru ordförande, Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta Monsieur, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Bäste herrn, Sivu 2 08.03.2017

Madame, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Bästa fru, Madame, Monsieur, Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon Madame, Monsieur, Bästa herr eller fru, Bästa herrar, Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle Aux principaux concernés, Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), Monsieur Dupont, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa Bäste herr Smith, Madame Dupont, Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa Bästa fru Smith, Mademoiselle Dupont, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa Bästa fröken Smith, Madame Dupont, Bästa fru Smith, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa Monsieur Dupont, Bäste John Smith, Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin Cher Benjamin, Bäste John, Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys Nous vous écrivons concernant... Vi skriver till er angående... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje Nous vous écrivons au sujet de... Vi skriver i samband med... Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje Sivu 3 08.03.2017

Suite à... Vidare till... Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä En référence à... Med hänvisning till... Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä J'écris afin de me renseigner sur... Jag skriver för att fråga om... Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje Je vous écris de la part de... Jag skriver till dig på uppdrag av... Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje Votre société fut recommandée par... Jag blev rekommenderad om ditt företag av... Virallinen, kohtelias tervehdys - Tekstiosa Ranska Ruotsi Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Auriez-vous l'amabilité de... Skulle du kunna vara så vänlig och... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Je vous saurai gré de... Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall... Virallinen pyyntö, tunnusteleva Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande... Je vous saurai gré de... Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde... Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias Pourriez-vous me faire parvenir... Kunde ni vänligen skicka mig... Virallinen pyyntö, kohtelias Sivu 4 08.03.2017

Nous sommes intéressés par la réception de... Vi är intresserade av att få/ta emot... Virallinen pyyntö, kohtelias Je me permets de vous demander si... Jag måste fråga er om/angående... Virallinen pyyntö, kohtelias Pourriez-vous recommander... Skulle ni kunna rekommendera... Virallinen pyyntö, suora Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Skulle ni kunna skicka mig... Virallinen pyyntö, suora Nous vous prions de... Vi ber er omgående att... Virallinen pyyntö, erittäin suora Nous vous serions reconnaissants si... Vi skulle uppskatta det om/ifall... Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta Quelle est votre liste des prix pour... Vad är ert nuvarande listpris för... Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Virallinen tiedustelu, suora Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Virallinen tiedustelu, suora Vi är intresserade av... och vi skulle vilja veta... Vi förstår utgående från er annons att ni producerar... Notre intention est de... Vi har för avsikt att... Virallinen ilmoitus aikeista, suora Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta Vi har noggrant övervägt ditt förslag och... Nous regrettons de vous informer que... Vi beklagar att behöva meddela att... Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan - Lopetus Sivu 5 08.03.2017

Ranska Sivu 6 08.03.2017

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. En vous remerciant par avance... Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... Virallinen, kohtelias N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Virallinen, kohtelias Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Virallinen, kohtelias Merci pour votre aide. Virallinen, kohtelias Dans l'attente d'un entretien prochain. Virallinen, suora Ruotsi Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp. Tack på förhand... Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt. Svara vänligen så fort som möjligt eftersom... Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information. Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er. Tack för hjälpen med detta ärende. Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Sivu 7 08.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Liike-elämä Si vous avez besoin de plus d'informations... Om ni behöver mer information... Virallinen, suora Merci de votre confiance. Virallinen, suora Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Virallinen, hyvin suora Dans l'attente de votre réponse. Vähemmän virallinen, kohtelias Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Virallinen, vastaanottaja tuntematon Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa Vi uppskattar att göra affärer med er. Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är... Jag ser fram emot att höra från er snart. Med vänlig hälsning, Med vänliga hälsningar, Veuillez agréer mes salutations distinguées. Med vänlig hälsning, Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa Meilleures salutations, Vänliga hälsningar, Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys Cordialement, Hälsningar, Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys Sivu 8 08.03.2017