Nokia Bluetooth-headset BH-803 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Relevanta dokument
Nokia Bluetooth-headset BH-702 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH-602 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH-703 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Stereoheadset WH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Din manual NOKIA BH-601

Nokia Bluetooth stereoheadset BH-103 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth stereoheadset BH-503 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-109

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

Nokia Bluetooth-headset BH-601 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-904

Användarhandbok för trådlöst headset med klämma (HS-21W) Utgåva 1

Nokia Wireless Audio-adapter AD-47W

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

SVENSKA Nokia anslutningskabel för laddning CA-126

Din manual NOKIA HDW-2

Nokia Display Headset HS-69 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-högtalare MD-7W /1

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Nokia J (BH-806) Utgåva 2.0

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok Upplaga 3

Nokia Bluetooth-headset BH-218 Användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Musikställ MD Utgåva 1

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-111

Nokia Trådlös slinga LPS-5 Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Bluetooth Stereoheadset BH /1

Din manual NOKIA HS-3W

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

Nokia Trådlös ljud-gateway AD-42W /1

Användarhandbok för trådlöst Clip-on-headset (HS-3W) Utgåva 2

Nokia Musikhögtalare MD-3

Nokia Luna med trådlös laddning (BH-220) Användarhandbok

Nokia trådlöst stereoheadset (HS-12W) Användarhandbok

Nokia högtalartelefon HF /1

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok

Nokia minihögtalare MD /1

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-505. Utgåva 3.0

Din manual NOKIA SU-33W

Nokia Trådlös Plug-in Handsfree för bil (HF-6W) Användarhandbok

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18

Nokia högtalartelefon HF-300 Användarhandbok

Nokia mobil TV-mottagare Användarhandbok

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Användarhandbok för Medallion I Utgåva 1

Nokia Converter (CA-55) Installationshandbok Utgåva 1

Nokia Reaction Bluetooth-headset Användarhandbok

Nokia Laddningsplatta DT-600. Utgåva 1.2

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul (LD-1W) Utgåva 1

Nokia minihögtalare MD /1

Användarhandbok Microsoft Portable Power (DC-21)

Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD Utgåva 1

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-221

Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah

Din manual NOKIA LD-1W

Din manual NOKIA PT-3

Nokia Essence Bluetooth Stereo Headset (BH-610)

Användarhandbok Wireless Charger DT-904

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok Utgåva 2

Din manual NOKIA RX-4

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905i med aktiv brusreducering Användarhandbok

Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Användarhandbok för Nokia Kaleidoscope I digital bildapparat Utgåva 1

Användarhandbok för Nokias digitalpenna (SU-27W)

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905 med aktiv brusreducering Användarhandbok

Användarhandbok Display Dock

Användarhandbok Bluetooth-headset BH-222

Din manual NOKIA CK-7W

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

Användarhandbok Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-121

Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W

Din manual NOKIA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Användarmanual. BT Drive Free

Kom igång. Nokia N93i-1

Plantronics Voyager 835 Användarhandbok

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

Transkript:

Nokia Bluetooth-headset BH-803 Användarhandbok 9200804 Utgåva 1 SV

KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar NOKIA CORPORATION att denna HS-89W står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 2007 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden. Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande. Under inga omständigheter är Nokia ansvarigt för förlorade data, förlorad inkomst eller andra särskilda, tillfälliga eller indirekta skador eller därav följande skador, oavsett hur skadorna uppstått. Innehållet i detta dokument tillhandahålles i befintligt skick. Inom ramen för gällande lagstiftning lämnas inga garantier av något slag, vare sig uttryckligen eller underförstått, inklusive men ej begränsat till underförstådda garantier för säljbarhet och lämplighet för visst syfte, i fråga om dokumentets riktighet, tillförlitlighet eller innehåll. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar i dokumentet eller att återkalla dokumentet när som helst utan föregående meddelande. Olika produkters tillgänglighet kan variera efter region. Hör med din Nokia återförsäljare vad som gäller i ditt område.

Otillåten ändring eller modifiering av enheten kan medföra att användarens rätt att handha utrustningen upphävs. Exportregler Den här enheten kan innehålla varor, teknologi eller programvaror som faller under exportlagstiftning och -förordningar mellan USA och andra länder. Spridning i strid mot lagen är förbjuden. 9200804 / Utgåva 1 SV

Innehåll 1. Inledning... 5 Bluetooth-teknik för trådlös kommunikation... 5 2. Komma igång... 7 Översikt... 7 Laddare... 8 Ladda batteriet... 8 Slå på och stänga av headsetet... 9 Koppla ihop headsetet med andra enheter... 10 Koppla ur headsetet... 10 Återansluta headsetet... 11 Felsökning... 11 3. Användning... 12 Sätta på headsetet... 12 Samtalshantering... 13 Justera volymen i headsetet... 14 Stänga av och slå på mikrofonen... 15 Växla samtal mellan headsetet och den mobila enheten... 15 Radera eller återställa inställningarna... 15 4. Information om batteri... 16 Skötsel och underhåll... 17 4

1. Inledning Inledning Med Nokia Bluetooth-headset BH-803 kan du ringa och ta emot samtal på resande fot och använda den mobila enheten med händerna fria. Du kan använda headsetet med kompatibla enheter som stöder trådlös Bluetooth-teknik. Läs den här användarhandboken noggrant innan du börjar använda headsetet. Läs även användarhandboken till den mobila enheten eftersom den innehåller viktig information om säkerhet och underhåll. Förvara headsetet med tillbehör utom räckhåll för små barn. Bluetooth-teknik för trådlös kommunikation Med trådlös Bluetooth-teknik kan du ansluta kompatibla enheter utan kablar. Det krävs inte fri sikt mellan den mobila enheten och headsetet när Bluetooth <10m används, men avståndet mellan enheterna får inte vara längre än tio meter. Ju närmare enheten och headsetet befinner sig från varandra desto bättre kvalitet. På bilden är det bästa täckningsområdet markerat med mörkgrå färg. Anslutningen kan störas vid ökat avstånd och av hinder (markerat med ljusgrå färg) eller av andra elektroniska enheter. 5

Inledning Headsetet är kompatibelt med Bluetooth-specifikationen 2.0 + EDR och kan använda följande profiler: Headset Profile 1.1 och Hands-free Profile 1.5. Kontrollera med de andra enheternas tillverkare om deras enheter är kompatibla med den här enheten. På vissa platser kan det finnas begränsningar för användandet av Bluetooth-tekniken. Kontrollera hos de lokala myndigheterna eller tjänsteleverantören. 6

2. Komma igång Komma igång Översikt Headsetet innehåller följande delar: Hörsnäcka (1) 2 Indikator (2) 1 3 6 Laddarkontakt (3) 4 Flerfunktionsknapp (4) Beröringskänsligt område 5 för volymjustering (5) Öronbygel (6) Mikrofon (7) Innan du kan börja använda headsetet måste du ladda batteriet och koppla ihop det med en kompatibel enhet. Delar av headsetet är magnetiska. Headsetet kan dra till sig föremål av metall. Förvara inte kreditkort eller andra magnetiska lagringsmedia nära headsetet eftersom informationen på dem kan raderas. 7 7

Komma igång Laddare Kontrollera modellnumret på alla laddare innan du använder dem med headsetet. Headsetet är avsett att användas med laddarna AC-6 och DC-6. Varning! Använd endast laddare som godkänts av Nokia för användning med just det här tillbehöret. Om andra tillbehör kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära en fara. När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten, aldrig i sladden Ladda batteriet Headsetet har ett inbyggt, icke löstagbart, laddningsbart batteri. Försök inte att ta bort batteriet eftersom det kan skada headsetet. 1. Anslut laddaren till ett nätuttag. 2. Anslut laddarens kabel till kontakten för laddaren på headsetet. Indikatorn lyser rött under laddningen. Det kan dröja lite innan laddningen börjar. Om laddningen inte startar kopplar du ur laddaren, ansluter den igen och försöker en gång till. Det kan ta upp till en timme att ladda batteriet helt med laddaren AC-6 eller DC-6. 3. När batteriet är helt laddat lyser indikatorlampan med grönt sken. Koppla bort laddaren från headsetet och nätuttaget. 8

Komma igång Du kan även ladda batteriet via USB-porten på en kompatibel dator med Nokia anslutningskabel CA-101 (säljs separat). Anslut ena änden av adaptern till laddarkontakten och den andra änden till USB-porten på datorn. När batteriet är fulladdat har du ca 6 timmars samtalstid eller upp till 160 timmar i passningsläge. Tiderna kan emellertid variera när enheten används med olika kompatibla Bluetooth-enheter, mellan olika användningsinställningar och -beteenden och i olika miljöer. När batteriet är nästan urladdat avger headsetet en ljudsignal med jämna mellanrum och indikatorn börjar blinka långsamt med rött ljus. Slå på och stänga av headsetet När du vill slå på headsetet håller du flerfunktionsknappen intryckt tills headsetet avger en ljudsignal och indikatorn börjar lysa. När headsetet kan anslutas till en hopkopplad enhet blinkar indikatorlampan långsamt med grönt sken. När headsetet är anslutet till en hopkopplad enhet och är klart att användas blinkar indikatorlampan långsamt med blått sken. Om headsetet inte har kopplats ihop med någon enhet går det automatiskt in i ihopkopplingsläge (se Koppla ihop headsetet med andra enheter, sidan 10). När du vill stänga av headsetet håller du flerfunktionsknappen intryckt i minst fyra sekunder tills indikatorlampan blir röd. Om headsetet inte ansluts till en hopkopplad enhet inom ca 30 minuter stängs det av automatiskt. 9

Komma igång Koppla ihop headsetet med andra enheter 1. Kontrollera att den mobila enheten är påslagen. 2. Om du vill koppla ihop headsetet om det inte tidigare kopplats ihop med en enhet, slår du på headsetet. Headsetet går in i ihopkopplingsläget och indikatorlampan börjar blinka snabbt med blått ljus. Om du vill koppla ihop headsetet om det tidigare varit ihopkopplat med en annan enhet, ser du till att headsetet är avstängd. Håll sedan flerfunktionsknappen intryckt tills indikatorlampan börjar blinka snabbt med blått ljus. 3. Aktivera Bluetooth-funktionen på den mobila enheten och ställ in enheten på att söka efter Bluetooth-enheter. Användarhandboken till enheten innehåller mer information. 4. Välj headsetet (Nokia BH-803) i listan med enheter som hittats. 5. Ange lösenordet 0000 för att koppla ihop och ansluta headsetet till enheten. Med vissa mobila enheter kan du behöva upprätta anslutningen separat efter hopkopplingen. Användarhandboken till enheten innehåller mer information. Du behöver bara koppla ihop headsetet med enheten en gång. Om hopkopplingen lyckas visas headsetet på den meny på den mobila enheten som innehåller alla för tillfället hopkopplade Bluetooth-enheter. Koppla ur headsetet Om du vill koppla bort headsetet från den mobila enheten stänger du av headsetet eller kopplar bort det via enhetens Bluetooth-meny. Du behöver inte ta bort ihopkopplingen med headsetet för att koppla ur det. 10

Återansluta headsetet Komma igång Om du vill ansluta headsetet till den ihopkopplade mobila enheten manuellt slår du på headsetet och gör anslutningen på enhetens Bluetooth-meny eller håller flerfunktionsknappen intryckt tills du hör ett kort pip. På enheten kanske du kan tillåta att headsetet ansluter automatiskt till den när headsetet slås på. Om du vill göra detta på en Nokia-enhet ändrar du inställningarna för hopkopplade enheter på Bluetooth-menyn. Felsökning Om du inte kan ansluta headsetet till den mobila enheten gör du följande: Kontrollera att headsetet är laddat, påslaget och hopkopplat med enheten. Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på enheten. Kontrollera att headsetet finns inom 10 meters avstånd från enheten och att det inte finns några hinder, t. ex. väggar eller andra elektroniska enheter mellan headsetet och enheten. 11

Användning 3. Användning Sätta på headsetet Headsetet har en öronbygel som du kan använda för att få en bättre passform för örat. Om du vill använda headsetet utan öronbygel sätter du försiktigt in hörtelefonen i örat (1) och riktar det mot munnen. Om du vill använda headsetet med öronbygeln sätter du in öronbygeln i den lilla öppningen på headsetets baksida (2). Om du vill ha headsetet på höger öra, roterar du öronbygeln så att bygeln är till höger om logotypen "Nokia". Dra öronbygeln över örat (3) och ställ in rätt längd genom att trycka eller dra i öronbygeln (4). Placera headsetet så att det pekar mot munnen (4). 1 2 3 4 Om du vill ha headsetet på vänster öra, roterar du öronbygeln så att öglan är till vänster om logotypen (5). 12

Användning Om du vill koppla bort öronbygeln drar du försiktigt bort den från headsetet. Samtalshantering 5 Använd den mobila enheten som vanligt om du vill ringa ett samtal när headsetet är anslutet till enheten. Den blå indikatorn blinkar under samtalet. Om enheten stöder återuppringning av det senaste numret med headsetet trycker du två gånger på flerfunktionsknappen i passningsläge. Om enheten kan hantera röstuppringning med headsetet, håller du flerfunktionsknappen intryckt i 2 till 3 sekunder tills den mobila enheten börjar röstuppringningen. Fortsätt sedan enligt anvisningarna i enhetens handbok. Röstuppringning kan inte användas under ett samtal. När telefonen ringer blinkar indikatorlampan snabbt med blått ljus och en ringsignal hörs i headsetet. Om du vill besvara samtalet trycker du på flerfunktionsknappen eller använder knapparna på den mobila enheten. 13

Användning Om du vill avvisa ett inkommande samtal trycker du två gånger på flerfunktionsknappen eller använder knapparna på den mobila enheten. Om du vill avsluta samtalet trycker du på flerfunktionsknappen eller använder knapparna på den mobila enheten. Om du vill parkera ett samtal (eller återta samtalet) håller du flerfunktionsknappen intryckt. Om du vill besvara ett väntande samtal och parkera det pågående samtalet, håller du flerfunktionsknappen intryckt. Om du vill besvara ett väntande samtal och avsluta det pågående samtalet, trycker du kort på flerfunktionsknappen. Om du vill växla mellan det aktiva och det parkerade samtalet, håller du flerfunktionsknappen intryckt. Om du vill avsluta det aktiva samtalet och göra det parkerade samtalet aktivt, trycker du kort på flerfunktionsknappen. För att kunna använda de här funktionerna måste den mobila enheten ha stöd för profilen Bluetooth Hands-Free 1.5, och dessutom måste samtal väntar vara aktiverat i enheten. Samtal väntar är en nättjänst. Justera volymen i headsetet Flytta fingret mot flerfunktionsknappen på det beröringskänsliga området om du vill höja volymen under ett samtal eller mot mikrofonen om du vill sänka volymen. Du kan också använda knapparna på den mobila enheten. + - 14

Stänga av och slå på mikrofonen Användning Om du vill stänga av eller slå på mikrofonen under ett pågående samtal knackar du två gånger med fingret på det beröringskänsliga området, eller använder motsvarande funktion i den mobila enheten. Växla samtal mellan headsetet och den mobila enheten Om du vill växla samtalet från headsetet till en ansluten enhet håller du flerfunktionsknappen intryckt i ca fyra sekunder (headsetet stängs av) eller använder knapparna på enheten. Om du vill växla samtalet tillbaka till headsetet slår du på headsetet (och ansluter det till den hopkopplade enheten), eller håller flerfunktionsknappen intryckt (när headsetet är på). Radera eller återställa inställningarna Om du vill radera alla hopkopplingsinställningar från headsetet, håller du flerfunktionsknappen intryckt och drar fingret tre gånger mot flerfunktionsknappen på det beröringskänsliga området. Indikatorn växlar två gånger mellan rött, grönt och blått. Efter att inställningarna är raderade går headsetet in i ihopkopplingsläge under ca 5 minuter (indikatorlampan blinkar snabbt med blått ljus). Om headsetet slutar fungera trots att det är laddat och du vill återställa det sätter du in headsetet i laddaren och håller samtidigt flerfunktionsknappen intryckt. Återställningen raderar inte headsetets inställningar. 15

Information om batteri 4. Information om batteri Enheten drivs med ett laddningsbart batteri. Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men så småningom har det tjänat ut. Ladda endast batterierna med laddare som är godkända av Nokia och avsedda för enheten. Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri i laddaren eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur. Använd aldrig en laddare som är skadad. Om du lämnar enheten i värme eller kyla, t.ex. i en stängd bil på sommaren eller på vintern, minskar batteriets kapacitet och livslängden förkortas. Försök alltid förvara batteriet mellan 15 C och 25 C (59 F och 77 F). En enhet med överhettat eller nedkylt batteri kan tillfälligt upphöra att fungera, även om batteriet är helt laddat. Batteriernas prestanda är särskilt begränsade i temperaturer långt under -0 C. Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de riskerar att explodera. Även skadade batterier riskerar att explodera. 16

Skötsel och underhåll Skötsel och underhåll Din enhet är en tekniskt avancerad produkt framställd med stor yrkesskicklighet och bör behandlas med största omsorg. Genom att följa nedanstående råd kan du se till att garantin täcker eventuella skador. Skydda enheten mot fukt. Nederbörd, fukt och alla typer av vätskor kan innehålla ämnen som fräter på de elektroniska kretsarna. Om enheten utsätts för väta låter du den torka ordentligt. Använd eller förvara inte enheten i dammiga, smutsiga miljöer. Enhetens rörliga delar och elektroniska komponenter kan ta skada. Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden för elektroniska apparater, skada batterierna och förvränga eller smälta vissa plaster. Förvara inte enheten på kalla platser. När enheten värms upp till normal temperatur kan det bildas fukt på insidan, vilket kan skada de elektroniska kretsarna. Försök inte att öppna enheten. Tappa inte enheten. Slå eller skaka inte heller på den. Om den behandlas omilt kan kretskorten och finmekaniken gå sönder. Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller frätande/starka rengöringsmedel för att rengöra enheten. Måla inte enheten. Målarfärg kan täppa till dess rörliga delar och hindra normal användning. Samtliga ovanstående råd gäller såväl enhet som batteri, laddare eller annat tillbehör. Om någon enhet inte fungerar som den ska, tar du den till närmaste kvalificerade serviceverkstad för service. 17

Skötsel och underhåll Avfallshantering Den överkorsade soptunnan på produkter, litteratur eller paketering innebär att inom EU ska alla elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer vid slutet av sin livslängd lämnas till en återvinningsstation. Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet. Lämna produkterna till insamling för att undvika att det uppstår miljöskador eller hälsorisker på grund av okontrollerad sophantering och för att främja återvinning av material. Information om insamling och återvinning finns hos produktens återförsäljare, lokala myndigheter, organisationer som bevakar tillverkningsindustrin eller hos närmaste Nokia-representant. Se produktens eko-deklaration eller landsspecifik information på www.nokia.com om du vill veta mer. 18