Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHB7150. Frågor? Kontakta Philips.

Relevanta dokument
Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till M1BT. Trådlösa on-ear-headset M1BT. Frågor? Kontakta Philips

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5100. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5250. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på M2BT. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHB9150. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHQ7900. Frågor? Kontakta Philips.

Flite SHB4405. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB3060 Frågor? SHB3080 Kontakta Philips Användarhandbok

BASS+ SHB3075. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB3165 Frågor? SHB3185 Kontakta Philips Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5900. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB7250. Frågor? Kontakta Philips.

Flite SHB4205. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

BASS+ SHB4305. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB9250. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB4000. Frågor? Kontakta Philips.

BASS+ SHB3175. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB8850NC. Frågor? Kontakta Philips.

E200BT ANVÄNDARHANDBOK

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB9850NC. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3500. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT2500. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT100. Frågor? Kontakta Philips.

E300BT ANVÄNDARHANDBOK

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på BT2600 Frågor? BT2650B Kontakta Philips Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3600. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA1000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

BT6700. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

Registrera din produkt och få support på. SBA1610. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SPA7220. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHD9000. Frågor? Kontakta Philips.

H500BT ANVÄNDARHANDBOK

SB300. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

BT110. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på DS3480/12. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

Register your product and get support at SBT30. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE1500. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT50 BT25. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT4000. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till SSC5001 SSC5002 SSC5011 SSC5012. Frågor? Kontakta Philips

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SPA2100. Användarhandbok

Register your product and get support at SHB9100. SV Användarhandbok

Användarhandbok BT3900. Registrera din produkt och få support på

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP2018. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT6600. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT5580/BT5880. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på Portable speaker SB500

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3014. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHD9200. Frågor? Kontakta Philips.


Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT5500. Frågor? Kontakta Philips.

Always there to help you. Register your product and get support at AE1850. Användarhandbok

Register your product and get support at. SBT75/12. Användarhandbok

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING


JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT7500B. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AD385/12. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till


JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Jabra SPEAK 450 för Cisco

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA2700. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. Frågor? Kontakta Philips BT6000 BT6050 BT6060

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA3000. Frågor? Kontakta Philips.

BT6000. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på.

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA2000. Frågor? Kontakta Philips.

Registrera din produkt och få support på. AD295. Användarhandbok

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

Bruksanvisning BTE

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

BT-500. Bluetooth Stereo Hörlurar


Batteriladdning. Kontrollernas placering:

SHB SV Bluetooth stereo headset

Philips Tapster SHB SV Bluetooth-stereoheadset

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AECS7000. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok


MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

JABRA STEP WIRELESS. Bruksanvisning. jabra.com/stepwireless. jabra

Plantronics Explorer 50. Användarhandbok

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP5016. Frågor? Kontakta Philips.

SHB SV Bluetooth stereo headset

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

Transkript:

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SHB7150 Användarhandbok

Innehållsförteckning 1 Viktiga säkerhetsinstruktioner 2 Skydda hörseln 2 Allmän information 2 Uppfyllelse av EMF-standard 2 2 Ditt Bluetooth-stereoheadset 3 Förpackningens innehåll 3 Andra enheter 3 Översikt över ditt Bluetoothstereoheadset 4 3 Komma igång 5 Ladda headsetet 5 Para ihop headsetet med en mobiltelefon 5 4 Använda headsetet 7 Anslut headsetet till en Bluetooth-enhet 7 Hantera samtal och musik 7 Sätt på dig headsetet 8 Använda med ljudkabeln 8 5 Teknisk information 9 6 Obs! 10 Deklaration om överensstämmelse 10 Kassering av dina gamla produkter och batterier 10 Information för EU-länder 11 Varumärken 11 7 Vanliga frågor 12 SV 1

1 Viktiga säkerhetsinstruktioner Skydda hörseln Fara Undvik hörselskador genom att begränsa tiden du använder headsetet med hög volym och ställa in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare tid kan du lyssna säkert. Tänk på följande när du använder headsetet. Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid. Höj inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig. Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning. Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i potentiellt farliga situationer. Mycket högt ljudtryck från hörlurar och headset kan skada hörseln. Vi rekommenderar att du inte har headsetet över båda öronen när du kör bil. Det kan också vara olagligt i vissa områden. Av säkerhetsskäl bör du undvika distraherande telefonsamtal när du befinner dig i trafiken eller i andra potentiellt farliga miljöer. Var försiktig Utsätt inte hörlurarna för stark hetta. Tappa inte hörlurarna. Headsetet får inte utsättas för vattendroppar eller stänk. Doppa inte hörlurarna i vatten. Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel. Om rengöring krävs använder du en mjuk trasa, om nödvändigt fuktad med lite vatten eller utspädd mild tvål, när du rengör produkten. Det medföljande batteriet ska inte utsättas för stark hetta, exempelvis solsken, eld eller liknande. Om drift- och förvaringstemperatur samt luftfuktighet Använd och förvara mellan -15 ºC och 55 ºC (upp till 90 % relativ luftfuktighet). Batteriets livslängd kan förkortas vid höga eller låga temperaturer. Uppfyllelse av EMF-standard Den här produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Allmän information Så här undviker du skador och dålig funktion: 2 SV

2 Ditt Bluetoothstereoheadset Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra full nytta av den support som Philips erbjuder. Med det här trådlösa on-ear-headsetet från Philips kan du: prata i telefon trådlöst och utan händer lyssna på och kontrollera musik trådlöst växla mellan samtal och musik lyssna på musik via ljudkabel på enheter utan Bluetooth. Snabbstartguide Andra enheter En mobiltelefon eller enhet (t.ex. en bärbar dator, handdator, Bluetooth-adaptrar, MP3- spelare osv.) med stöd för Bluetooth och som är kompatibel med headsetet. Förpackningens innehåll Philips Bluetooth-stereoheadset SHB7150 USB-laddningskabel Ljudkabel SV 3

Översikt över ditt Bluetoothstereoheadset a Mikrofon b Samtals-/musikknapp c Ljudingång d Volym/-spårkontroll e Laddningskontakt 4 SV

3 Komma igång Manuell ihopparning NFC-ihopparning Manuell ihopparning Ladda headsetet Kommentar Innan du använder ditt headset första gången ska du ladda batteriet i 4 timmar för optimal batterikapacitet och livslängd. Använd bara den ursprungliga USB-laddningskabeln för att undvika skada. Avsluta samtalet innan du laddar headsetet, eftersom det stängs av när du ansluter det för laddning. Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till: USB-kontakten på headsetet, och USB-strömkällan.»» LED-lampan lyser vitt under laddning och stängs av när headsetet är fulladdat. Tips Det tar normalt tre timmar att ladda batteriet fullt. När batteriet är tomt kan du fortsätta att lyssna på musik via ljudkabel. Se till headsetet är avstängt (och inte i viloläge) innan du använder ljudkabeln. Para ihop headsetet med en mobiltelefon Innan du använder headsetet med en mobiltelefon första gången måste du para ihop det med mobiltelefonen. Vid ihopparning skapas en unik krypterad länk mellan headsetet och mobiltelefonen. Headsetet sparar de senaste åtta enheterna i minnet. Om du försöker para ihop fler än 8 enheter byts den tidigaste ihopparade enheten ut mot den nya. Det finns två sätt att para ihop headsetet med mobiltelefonen: 1 Se till att mobiltelefonen är påslagen och att Bluetooth-funktionen är aktiverad. 2 Se till att headsetet är fulladdat och avstängt. 3 Håll intryckt tills de blå och vita lysdioderna blinkar växelvis.»» Headsetets ihopparningsläge är aktivt i 2 minuter. 4 Para ihop headsetet med mobiltelefonen. Mer information finns i mobiltelefonens användarhandbok. NFC-ihopparning 1 Kontrollera att mobiltelefonen är påslagen. 2 Se till att headsetet är fulladdat och avstängt. 3 Tryck och håll intryckt tills de blå och vita lysdioderna blinkar växelvis. 4 Se till att du startar NFC-funktionen på telefonen och att telefonens skärm är aktiv. 5 Placera telefonen över headsetet så att NFC-områdena på varje enhet kan beröra varandra. Kommentar Se till att mobiltelefonen har NFC-funktionen tillgänglig och påslagen. Se till att mobiltelefonen inte är i standbyläge. Ihopparning med NFC är endast lämpligt för Android mobiloperativsystem 4.2 eller senare. Se användarhandboken för mobiltelefonen för att hitta dess NFC-område. I det här exemplet visas hur du parar ihop headsetet med din mobiltelefon. 1 Aktivera Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen och välj Philips SHB7150. SV 5

2 Ange headsetets lösenord 0000 (4 nollor) om du uppmanas att göra det. För de mobiltelefoner som har Bluetooth 3.0 eller senare behöver du inte ange något lösenord. Settings Bluetooth 10:35 Connectivity Add Bluetooth device Settings Devices Found 10:36 Philips SHB7150 10:37 Settings Connectivity Enter Password **** 0000 Select Back Select Back Select Back 6 SV

4 Använda headsetet Anslut headsetet till en Bluetooth-enhet 1 Starta mobiltelefonen/bluetooth-enheten. 2 Starta headsetet genom att hålla intryckt.»» Den blå LED-lampan blinkar.»» Headsetet återansluts automatiskt till senaste anslutna mobiltelefon/ Bluetooth-enhet. Om den senast anslutna enheten inte är tillgänglig försöker headsetet återansluta till den näst senast anslutna enheten. Tips Om du startar mobiltelefonen/bluetooth-enheten eller aktiverar Bluetooth-funktionen efter att du har startat headsetet måste du återansluta headsetet och mobiltelefonen/bluetooth-enheten manuellt. Kommentar Om headsetet inte lyckas ansluta till en Bluetoothenhet inom området på 5 minuter stängs headsetet av det automatiskt för att spara batteri. Hantera samtal och musik Knapp för samtal/musik Uppgift Användning Ljud eller LED-lampa Slå på headsetet. Håll intryckt i 1 sekund. 4 pipljud Blå LEDlampa blinkar. Slå av headsetet. Spela upp eller pausa musik. Besvara/lägga på ett samtal. Avböja ett inkommande samtal. Slå senaste numret igen. Växla mellan samtal. Volym-/spårkontroll Justera volymen. Gå framåt. Gå bakåt. Stänga av/slå på mikrofonens ljud under pågående samtal. Håll intryckt i fyra sekunder. 4 pipljud Vit LEDlampa blinkar Tryck en gång. Ej tillämpligt Tryck en gång. 1 pip Håll intryckt i 1 sekund. Tryck två gånger. Tryck en gång Skjut uppåt/ nedåt Tryck en gång Tryck två gånger Tryck en gång Övrig statusindikering för headsetet Headsetstatus Headsetet är anslutet till en Bluetooth-enhet medan headsetet är i viloläge eller medan du lyssnar på musik. Ett långt pip 2 pip 1 pip Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt 1 pip Indikator En blå LED-lampa blinkar var åttonde sekund. SV 7

Headsetet är klart för hopparning. Headsetet är på men inte anslutet till en Bluetoothenhet. Det finns ett inkommande samtal. Låg batterinivå. Batteriet är fulladdat. En blå och vit LED-lampa blinkar växelvis. En blå LED-lampa blinkar snabbt. En blå LED-lampa blinkar en gång per sekund. En vit LED-lampa blinkar. Vit LED-lampa lyser inte. Använda med ljudkabeln Kommentar Stäng av Bluetooth-headsetet innan du ansluter ljudkabeln. När du använder den medföljande ljudkabeln kan du använda headsetet med enheter utan Bluetooth-funktioner eller på flygplan. Headsetet behöver ingen batteriström när du använder det med ljudkabeln. Anslut den medföljande ljudkabeln till headsetet, och en extern ljudenhet. Sätt på dig headsetet Justera huvudbandet så att det sitter bra på ditt huvud. Tips När du har lyssnat färdigt kan du vrida headsetet för enkel förvaring. 8 SV

5 Teknisk information Minst 9 timmars musik eller samtal Minst 200 timmars standbytid Normal tidsåtgång för full laddning: tre timmar Laddningsbart litium-polymerbatteri (200 mah) 3,5 mm ljudingång för headsetläge med sladd Bluetooth 3.0, funktioner för Bluetoothmono (Headset-profil HSP, Handsfreeprofil HFP), funktioner för Bluetoothstereo (Advanced Audio Distribution-profil A2DP, Audio Video Remote Controlprofil AVRCP) Räckvidd: Upp till 15 meter Digitaleko- och brusreducering Automatisk avstängning Kommentar Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. SV 9

6 Obs! Deklaration om överensstämmelse WOOX Innovations deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du hittar deklarationen om överensstämmelse på www.p4c.philips.com. Denna produkt har utvecklats, testats och tillverkats i enlighet med det europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EC. Kassering av dina gamla produkter och batterier Produkten innehåller batterier som följer EUdirektivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att minska negativ påverkan på miljö och hälsa. Ta bort det inbyggda batteriet Kommentar Se till headsetet kopplas bort från USB-laddningskabeln innan du tar bort batteriet. Om det inte finns något system för insamling/ återvinning av elektroniska produkter i det land där du är kan du skydda miljön genom att ta ur batteriet innan du kasserar headsetet. a b Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa. c d Miljöinformation Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva). 10 SV

Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning. Information för EU-länder 0168 WOOX Innovations deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Varumärken 2013 WOOX Innovations Limited. Med ensamrätt. Philips och Philips-skölden är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används av WOOX Innovations Limited under licens från Koninklijke Philips N.V. Bluetooth Ordmärket och logotypen Bluetooth är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av WOOX Innovations Limited på licens. SV 11

7 Vanliga frågor Jag kan inte starta mitt Bluetooth-headset. Batterinivån är låg. Ladda headsetet. Jag kan inte para ihop mitt Bluetooth-headset med en mobiltelefon. Bluetooth-funktionen är avaktiverad. Aktivera Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen och se till att mobiltelefonen är påslagen innan du slår på headsetet. Ihopparningen fungerar inte. Se till att headsetet är i ihopparningsläge. Följ anvisningarna i den här bruksanvisningen (se 'Para ihop headsetet med en mobiltelefon' på sidan 5). Se till att LED-lampan blinkar växelvis blått och vitt innan du släpper samtals-/ musikknappen. Släpp inte knappen om du bara ser den blå LED-lampan. Mobiltelefonen hittar inte headsetet. Headsetet kan vara anslutet till en tidigare ihopparad enhet. Stäng av den anslutna enheten eller flytta den utom räckhåll. Ihopparningen kan ha återställts eller också har headsetet tidigare parats ihop med en annan enhet. Para ihop headsetet med mobiltelefonen igen enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen (se 'Para ihop headsetet med en mobiltelefon' på sidan 5). Röstuppringning eller återuppringning fungerar inte på min mobiltelefon. Mobiltelefonen kanske inte har stöd för den här funktionen. Den jag pratar med kan inte höra mig i mobiltelefonen. Mikrofonen är avstängd. Aktivera mikrofonen genom att trycka en gång på volym-/ spårknappen. Mitt Bluetooth-headset är anslutet till en Bluetooth-telefon med stereofunktion, men musik spelas bara upp i mobiltelefonhögtalaren. Läs mer i användarhandboken till telefonen. Välj att lyssna på musik i headsetet. Ljudkvaliteten är dålig och det hörs sprakande ljud. Bluetooth-enheten är utanför räckvidden. Minska avståndet mellan headsetet och Bluetooth-enheten, eller ta bort eventuella hinder mellan dem. Ljudkvaliteten blir dålig när strömningen från mobiltelefonen är mycket långsam eller när ljudströmningen inte fungerar alls. Se till mobiltelefonen inte bara har stöd för (mono) HSP/HFP utan också har stöd för A2DP (se 'Teknisk information' på sidan 9). Jag hör men kan inte kontrollera musiken på Bluetooth-enheten (t.ex. spela upp/pausa/ hoppa framåt eller bakåt). Se till att Bluetooth-ljudkällan har stöd för AVRCP (se 'Teknisk information' på sidan 9). Mitt headset fungerar inte när ljudkabeln är ansluten. Mikrofonfunktionen avaktiveras när du ansluter en 3,5 mm ljudkabel till hörlurarna. Då kan du endast använda hörlurarna till att lyssna på musik. Hur återställer jag headsetets ursprungliga inställningar? När headsetet är avstängt, tryck in och håll kvar samtals-/musikknappen i 10 sekunder. Headsetet har slagits PÅ, gått in i ihopparningsläge och sedan stängts av. Fabriksinställningen är återställd. Om du behöver mer support går du till www. philips.com/support. 12 SV

Specifications are subject to change without notice 2013 WOOX Innovations Limited. All rights reserved. SHB7150_UM_SV_V1.0