Din manual PHILIPS SA2426BT

Relevanta dokument
Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide

Philips GoGear ljudspelare SA1ARA02 SA1ARA04 SA1ARA08 SA1ARA16. Snabbstartguide

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. GoGEAR. Frågor? Kontakta Philips SA4DOT02 SA4DOT04 SA4DOT08

Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA5DOT Kontakta Philips Användarhandbok



Philips GoGear ljudspelare SA1MUS04 SA1MUS08 SA1MUS16 SA1MUS32. Snabbstartguide

Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.

Snabbstartguide. Installera Anslut och ladda Överför Njut. Philips GoGear MP3-spelare


Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA5DOT Kontakta Philips Användarhandbok

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. GoGEAR. Frågor? Kontakta Philips SA4DOT02 SA4DOT04 SA4DOT08

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE1500. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. GoGEAR. Frågor? Kontakta Philips SA4DOT02 SA4DOT04 SA4DOT08

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. GoGEAR SA5DOT02 SA5DOT04 SA5DOT08. Frågor? Kontakta Philips

Snabbstartsinstruktioner

sv Användarhandbok Register your product and get support at SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K

Snabbstartsinstruktioner

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. GoGEAR SA4MIN02 SA4MIN04. Frågor? Kontakta Philips

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SPA7220. Frågor? Kontakta Philips.

Always there to help you. Register your product and get support at AE1850. Användarhandbok

Snabbstartsinstruktioner

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. GoGEAR SA4MIN02 SA4MIN04. Frågor? Kontakta Philips

Snabbstartsinstruktioner

Philips GoGear-mediespelare SA5225 SA5245 SA5247 SA5285 SA5287 SA5295. Snabbstartsguide. Installera Anslut och ladda Överför Njut

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.


Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. GoGEAR SA4RGA02 SA4RGA04 SA4RGA08. Frågor? Kontakta Philips


SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Pocket Radio AE1530. Register your product and get support at Användarhandbok

Snabbstartsinstruktioner

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA4VBE Kontakta Philips Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA5MXX Kontakta Philips Användarhandbok

SA012102S SA012104S SA012108S. MP3-spelare

Snabbstartsinstruktioner

Bruksanvisning BTE

Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA5MXX Kontakta Philips Användarhandbok

SA011102S SA011104S SA011108S. MP3-spelare

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA4RGA Kontakta Philips Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM130. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA4RGA Kontakta Philips Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA1000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA5MXX Kontakta Philips Användarhandbok

Snabbstartsguide. Installera Anslut och ladda Överför Njut. Philips GoGear-ljudspelare

SA2945 SA2920 SA2940 SA2946 SA2926 SA2925 SA2986

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE2170. Frågor? Kontakta Philips.

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA5MXX Kontakta Philips Användarhandbok

SA1915 SA1916 SA1922 SA1916 SA1917 SA1942 SA1915 SA1917 SA1918

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA



Din manual NOKIA BH-601

Din manual EMTEC HRDDISK PHOTO CUBE

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. GoGEAR. Frågor? Kontakta Philips SA4RGA02 SA4RGA04 SA4RGA08

Å ÒÚ È Á ÔÛÒÍ Ú ÁÔÚË Ó ÚÍË


SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. GoGEAR SA4RGA02 SA4RGA04 SA4RGA08. Frågor? Kontakta Philips

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3500. Frågor? Kontakta Philips.

Komma igång med PSS (Personal Sound System)

Registrera din produkt och få support på. SBA1610. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Register your product and get support at. SBT75/12. Användarhandbok

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3600. Frågor? Kontakta Philips.

Registrera din produkt och få support på. AD295. Användarhandbok

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Quick start guide HDD1420 HDD1430. Micro jukebox HDD1820 HDD1630 HDD1635

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5100. Frågor? Kontakta Philips.

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE


Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

Alltid redo att hjälpa till GoGEAR Registrera din produkt och få support på Frågor? SA5MXX Kontakta Philips Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT50 BT25. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHD9000. Frågor? Kontakta Philips.

Register your product and get support at SBT30. Användarhandbok

SA1916 SA1924 SA1926 SA1982 SA1925 SA1942 SA1927 SA1928 SA1929 SA1945 SA1948

Din manual NOKIA HDW-2

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AECS7000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE2600. Frågor? Kontakta Philips.


Din manual NOKIA HS-3W

Register your product and get support at SDV6121/12. SV Användarhandbok

Transkript:

Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS SA2426BT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar

Utdrag ur manual: philips.com/welcome SA2420BT SA2421BT SA2422BT SA2425BT SA2426BT SA2427BT SA2440BT SA2441BT SA2442BT SA2445BT SA2446BT SA2447BT SV Användarhandbok 6 Tekniska data 1 Viktig säkerhetsinformation Allmänt underhåll Återvinning av produkten 4 4 5 7 7 Musikfilformat som kan användas 19 19 20 2 Din nya Digital Audio Player Det här finns i förpackningen 3 Komma igång 8 Allmän översikt över LUXE 8 Detaljerad översikt över kontrollerna 8 Lysdiodsindikatorer och deras betydelse 9 Ansluta och ladda 10 Ansluta den medföljande USB-kabeln 10 Ansluta hörlurarna och förlängningssladden 10 Ansluta den medföljande laddaren 10 Batterinivåindikering 10 Installera Philips Device Managerprogramvaran 11 Bluetooth -anslutning första gången 11 Bluetooth -inställning med tvingande ihopparning 12 Överföra musik till LUXE 13 Organisera din musik på LUXE 13 14 Slå på och av LUXE 14 Automatisk standby och avstängning 14 Lyssna på musik 14 Hitta din musik 15 Radio 15 Telefonsamtal 16 Acceptera telefonsamtal 16 Ringa det senast använda numret 17 Överföra ett samtal tillbaka till mobiltelefonen 17 Ändra ringsignalen för LUXE 17 Använda LUXE till att lagra och bära med dig datafiler 17 4 Njut Behöver du hjälp? Gå till www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som användarhandbok, senaste programvaruuppdateringar och svar på vanliga frågor. SV 3 Innehållsförteckning 7 Ordlista S ve n s k a Innehållsförteckning 5 Felsökning 18 1 Viktig säkerhetsinformation Ändringar Ändringar som inte har godkänts av tillverkaren kan göra att användaren förlorar sin behörighet att använda enheten. Batteriets livslängd kan förkortas vid låg temperatur. Reservdelar/tillbehör: Besök www.philips.com/support om du vill beställa reservdelar/tillbehör. Skydda hörseln Allmänt underhåll Var försiktig Så här undviker du skador och dålig funktion: Utsätt inte spelaren för stark hetta genom uppvärmning Tappa inte spelaren och låt inga föremål falla ned på Doppa inte spelaren i vatten. Utsätt inte hörlursuttaget den. eller batterifacket för vatten eftersom vatten kan orsaka allvarliga skador om det tränger in i enheten. @@Säkerhetskopiera filerna. @@@@Undvik problem genom att endast använda det medföljande musikprogrammet när du hanterar (överför, tar bort osv.) musikfiler. Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel, eftersom det kan skada enheten. @@Säkerhetskopiera filerna. @@@@@@eller direkt solljus. Arbets- och lagringstemperatur Använd enheten på en plats där temperaturen alltid är mellan 0 och 35 ºC. Förvara enheten på en plats där temperaturen alltid är mellan -20 och 45 ºC. 4 SV Lyssna med måttlig volym: Om du använder hörlurar och lyssnar med hög volym kan din hörsel skadas. Den här produkten kan generera ljud med decibelnivåer som kan orsaka nedsatt hörsel hos en normal person, även om exponeringen är kortare än en minut. De högre decibelområdena är till för personer som redan har nedsatt hörsel. Ljud kan vara vilseledande. Med tiden kan din "komfortnivå" anpassas till allt högre volymer. Så efter en längre tids lyssnande kan ljud som låter "normalt" i verkligheten vara högt och skadligt för din hörsel. För att skydda dig mot detta bör du ställa in volymen på en säker nivå innan hörseln anpassat sig, och lämna volymen på den nivån. Upprätta en säker ljudnivå: Ställ in volymkontrollen på en låg nivå. Öka den sedan tills ljudet hörs bekvämt och klart, utan distorsion. Lyssna under rimlig tid: Långvarig exponering för ljud, även på normalt "säkra" nivåer, kan förorsaka hörselskador. Använd utrustningen på ett förnuftigt sätt och ta en paus då och då. Observera följande riktlinjer när du använder hörlurarna. Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid. Justera inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig. Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning. Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i potentiellt farliga situationer. Använd inte hörlurarna när du kör motorfordon, cyklar, åker skateboard osv. Det kan utgöra en trafikfara och är förbjudet på många platser. Copyrightinformation Alla andra märken och produktnamn är varumärken som tillhör respektive företag eller organisation. Otillåten kopiering av inspelningar, vare sig de har hämtats från internet eller gjorts av ljudcd-skivor, utgör brott mot upphovsrättsliga lagar och internationella överenskommelser. Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram, filer, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbart. Den här utrustningen bör inte användas i sådana syften. Windows Media och Windows-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Ta ansvar! Respektera upphovsrätten. Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EC. Philips respekterar andras intellektuella rättigheter och vi uppmanar våra användare att göra detsamma. Multimedieinnehåll på internet kan ha skapats och/eller distribuerats utan den ursprunglige upphovsrättsinnehavarens godkännande. Kopiering och distribuering av obehörigt sådant innehåll kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagar i olika länder, inklusive ditt eget. Efterlevelse av upphovsrättslagar är ditt ansvar.

Inspelning och överföring till den portabla spelaren av videoströmmar som hämtas till datorn är endast avsedd att användas för innehåll som är allmän egendom eller licensierat i vederbörlig ordning. Du får endast använda sådant innehåll för privat, okommersiellt bruk och måste respektera eventuella upphovsrättsanvisningar som tillhandahålls från verkets upphovsrättsinnehavare. Sådana anvisningar kan slå fast att inga kopior utöver sådana för privat bruk får göras. Videoströmmar kan innehålla kopieringskyddsteknik som Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa. Produkten innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri som följer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt hushållsavfall. För att säkerställa funktionen och säkerheten för din produkt ska du lämna in produkten till en officiell återvinningsstation eller ett serviceombud där en fackman kan ta bort eller ersätta batteriet enligt bilden: SV 5 Viktig säkerhetsinformation Återvinning av produkten S ve n s k a förhindrar dig att göra sådana kopior som du har rätt till. I sådana situationer fungerar tyvärr inte inspelningsfunktionen och du aviseras om detta med ett meddelande. Läs om de lokala reglerna om batteriåtervinning. Genom att kassera dina batterier på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa effekter på miljö och hälsa. 6 SV 2 Din nya Digital Audio Player Med LUXE kan du spela upp MP3- och oskyddade WMAljudfiler lyssna på FM-radio acceptera/placera samtal från telefonen via Bluetooth * * Kräver ihopparning med en Bluetooth aktiverad telefon. Spelaren S ve n s k a Hörlurar Det här finns i förpackningen LUXE levereras med en låda som du kan använda till att förvara LUXE eller andra saker i. Följande tillbehör medföljer LUXE: Förlängningssladd för hörlurar USB-kabel Laddare Snabbstartguide Philips GoGear audio player Quick start guide SA2420BT SA2440BT SA2421BT SA2441BT SA2422BT SA2442BT SA2425BT SA2445BT SA2426BT SA2446BT SA2427BT SA2447BT SV 7 Din nya Digital Audio Player 3 Komma igång Allmän översikt över LUXE a Mikrofon b FM / / väljarreglage c LCD-display d Hörlursuttag e f g h j / / / / USB-anslutning spela upp/pausa/telefon öka/minska volymen navigera på/av/bluetooth i Återställ 8 SV Detaljerad översikt över kontrollerna Läge / Funktioner Åtgärd / Tryck på 1x: om du vill växla mellan uppspelning och paus Tryck på 1x i början av en låt: gå till början av föregående låt Tryck på 1x under uppspelning: gå till början av nuvarande låt Håll intryckt under uppspelning: sök bakåt genom nuvarande låt Tryck 2x: hoppa till föregående mapp (om mappar finns) Tryck 1x: gå till början av nästa låt Håll intryckt under uppspelning: sök framåt genom nuvarande låt Tryck 2x: hoppa till nästa mapp (om mappar finns) / Tryck på 1x: öka/minska volymen stegvis Håll intryckt: öka/minska volymen snabbt Tryck på båda knapparna samtidigt: växla mellan FullSoundTM på/av / Håll intryckt i två sekunder: växla LUXE på/av Håll intryckt i fyra sekunder: aktivera läge för tvingad ihopparning av Bluetooth / Tryck på 1x: växla radioläget tyst på/av Tryck på 1x: sök frekvenser nedåt Håll intryckt: sök snabbt frekvenser nedåt Tryck på 1x: sök frekvenser uppåt Håll intryckt: sök snabbt frekvenser uppåt / Tryck på 1x: öka/minska volymen stegvis Håll intryckt: öka/minska volymen snabbt / Tryck på 1x: växla mellan Bluetooth på och Bluetooth av Håll intryckt i två sekunder: växla LUXE på/av / Tryck på 1x vid inkommande samtal: acceptera inkommande samtal Håll intryckt vid inkommande samtal: avvisa inkommande samtal Tryck på 1x under ett samtal: avsluta pågående samtal Tryck på 2x under ett samtal: växla mikrofonläge tyst på/av Tryck på 2x: Ring upp senast använda nummer igen (inkommande eller utgående samtal) / Tryck på 1x: öka/minska volymen Håll intryckt: &oumn. @@@@@@@@@@@@Hittar du inte filen på LUXE? Se till att datorn är ansluten till internet. @@Högerklicka på Philips GoGear Luxe. Välj Install Philips Device Manager from the Internet. @@Bluetooth -anslutningen har slutförts... @@@@@@@@@@@@@@@@Aktivera Bluetooth -funktionen på mobiltelefonen. @@@@@@@@@@Bluetooth -anslutningen har slutförts... @@@@@@(För detta krävs att den automatiska återanslutningsfunktionen är aktiverad på mobiltelefonen.) Bluetooth -anslutningen misslyckades...» I teckenfönstret visas en överkryssad Bluetooth -ikon. LUXE visas som en USB-masslagringsenhet i Windows Utforskaren. Du kan överföra och organisera musikfiler till LUXE via en USBanslutning. 1 2 Klicka på och markera en eller flera låtar som du vill överföra mellan datorn och LUXE. Dra och släpp de låtar du vill överföra. Tips Överföra musik-cd-skivor till spelaren: Rippa (konvertera) låtarna på musik-cd-skivorna till MP3/WMA-filer med programvara som Windows Media Player. Kopiera filerna till LUXE med Windows Utforskaren. Kostnadsfria versioner av programmen finns att hämta på internet. Organisera din musik på LUXE Du kan lagra hundratals musikspår på LUXE. Du kan sortera din musik i mappar på LUXE för att organisera och underlätta sökandet efter musik. 1 2 3 1 Öppna Windows Utforskaren när LUXE är ansluten till USB-porten på datorn. Skapa mappar i masslagringsdelen av LUXE. Dra och släpp musikfilerna i mapparna. Tips Upprepa den tvingande ihopparningen tills ihopparningen har lyckats. Om du trycker två gånger på eller kan du gå framåt eller bakåt i mapparna på LUXE, så att du snabbt kan hitta din musik.

SV 13 Ansluta och ladda S ve n s k a På LUXE håller du sekunder. / intryckt i ca 4 Kommentar 4 Njut Slå på och av LUXE 1 Håll / intryckt i ca 2 sekunder för att växla mellan på och av. Lyssna på musik När LUXE är fulladdad kan du lyssna på musik i 10 timmar. 1 Automatisk standby och avstängning LUXE har en automatisk standby- och avstängningsfunktion som sparar på batteriet. Med en aktiv BluetoothTM-anslutning: Efter 5 minuter i inaktivt läge (ingen musik spelas, ingen knapp trycks in) sätts LUXE i standbyläge. I standbyläge slocknar teckenfönstret upprätthålls en befintlig BluetoothTManslutning LUXE växlas tillbaka till aktivt läge när du trycker på / din BluetoothTM-anslutna mobiltelefon tar emot ett inkommande samtal Utan en aktiv BluetoothTM-anslutning: Efter 10 minuter i inaktivt läge (ingen musik spelas, ingen knapp trycks in) stängs LUXE av. Anslut hörlurarna till LUXE. 2 1 Håll / intryckt i ca 2 sekunder så slås LUXE på igen. Ställ in väljarreglaget på ett av följande alternativ för musikuppspelning: - Musikläge (spelar låtar när du väljer dem) - Läge för slumpvis* uppspelning (spelar alla låtar i slumpmässig ordning) 14 SV 3 4 Håll / intryckt i ca 2 sekunder så slås LUXE på. Tryck på / när du vill starta uppspelningen. 2 Tryck på / om du vill växla mellan uppspelning och paus. 5 Tryck på volymen. / om du vill öka/minska Kommentar Spelaren har inte funktioner för kopieringsskyddade (Digital Rights Management DRM) WMA-låtar som har köpts på internet. Radio LUXE har en FM-radiomottagare. Så här lyssnar du på radio: 1 Kommentar LUXE har en repeteringsfunktion. *I läget för slumpvis uppspelning spelas alla låtar i slumpmässig ordning innan en låt repeteras. 2 Anslut den medföljande förlängningssladden för hörlurar (se anmärkning) till de medföljande hörlurarna. Anslut förlängningssladden för hörlurarna till LUXE. Hitta din musik Du kan lagra hundratals låtar på LUXE. 1 Tryck på eller för att hitta en låt. SV 15 Njut S ve n s k a 6 3 Tryck på / om du vill öka/minska radiofrekvensen. (Håll knappen intryckt om du vill söka efter radiofrekvenser nedåt/ uppåt.) Håll / intryckt i ca 2 sekunder så slås LUXE på. 4 Kommentar Ställ in väljarreglaget på läge FM. Den medföljande förlängningssladden för hörlurarna fungerar som radioantenn. Se till att du ansluter förlängningssladden och hörlurarna ordentligt för optimal mottagning. Telefonsamtal Acceptera telefonsamtal» Radiosymbolen visas i teckenfönstret i en sekund. Tryck på volymen. / om du vill öka/minska Du kan ansluta LUXE till mobiltelefonen med Bluetooth och acceptera inkommande telefonsamtal på LUXE: 5 1 2 Följ instruktionerna för att ansluta LUXE till mobiltelefonen med Bluetooth. Anslut de medföljande hörlurarna. När ett telefonsamtal kommer till din mobiltelefon hör du en ringsignal. Om du lyssnar på radio eller musik stängs ljudet av. 16 SV 3 4 Tryck på / om du vill acceptera samtalet. Håll / intryckt om du vill avvisa samtalet. Om du vill avsluta samtalet trycker du på / igen. Kommentar 1 2 3 Öppna Windows Utforskaren när LUXE är ansluten till USB-porten på datorn. Dra och släpp ringtonsfilen i mappen RINGTONE på LUXE. Nästa gång mobiltelefonen tar emot ett inkommande samtal spelar LUXE din ringsignal. Kommentar För optimal mottagning bör avståndet mellan LUXE och mobiltelefonen vara mindre än 10 meter. Ringa det senast använda numret Du kan ringa upp det nummer som senast registrerades: Om mappen RINGTONE innehåller fler än en ringsignalsfil spelar LUXE den fil som är först i alfabetisk ordning. 1 2 Tryck snabbt två gånger på / om du vill ringa det senast inkommande/uppringda numret. Om du vill avsluta samtalet trycker du på / igen. Använda LUXE till att lagra och bära med dig datafiler Du kan använda LUXE till att lagra och bära med dig datafiler. Överföra ett samtal tillbaka till mobiltelefonen Med LUXE kan du acceptera ett inkommande samtal från mobiltelefonen och sedan överföra det tillbaka till mobiltelefonen. 1 2 3 Anslut LUXE till datorn. På datorn öppnar du Windows Utforskaren. Dra och släpp datafiler från datorn till LUXE. 1 2 Tryck på samtalet. / om du vill acceptera Tryck på / om du vill överföra samtalet tillbaka till mobiltelefonen. Tryck på / igen om du vill flytta samtalet tillbaka till LUXE igen. Ändra ringsignalen för LUXE När den anslutna mobiltelefonen tar emot ett inkommande samtal hör du en ringsignal i hörlurarna. För mobiltelefoner som har SV 17 Njut S ve n s k a I teckenfönstret visas mobiltelefonsymbolen och namn eller telefonnummer för den som ringer, om det finns tillgängligt. (Om numret är okänt visas tre punkter.) funktioner för streaming av ringsignaler till LUXE kan du höra den anpassade ringsignalen för mobiltelefonen. För mobiltelefoner som inte har funktioner för streaming av ringsignaler spelar LUXE en standardringsignal. Du kan anpassa standardringsignalen på följande sätt: 5 Felsökning Hur återställer jag spelaren? Sätt i en pennspets eller något annat objekt i återställningshålet på undersidan av LUXE. Håll kvar tills spelaren stängs av. Om återställningen inte lyckas följer du stegen för att återställa LUXE med Philips Device Manager: 1 2 På datorn väljer du Start > Program > Philips Digital Audio Player > GoGear LUXE Device Manager > Philips Device Manager för att starta Philips Device Manager. Håll volymknappen intryckt medan du ansluter LUXE till datorn. 3 4 5 6 Fortsätt att hålla knappen intryckt tills Philips Device Manager känner igen LUXE och sätts i återställningsläget. På datorn klickar du på knappen Repair och följer instruktionerna för Philips Device Manager för att slutföra återställningen.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) När återställningen är slutförd kopplar du bort LUXE från datorn. Starta om LUXE. 18 SV Ström Strömförsörjning: Laddningsbart 150 mah litiumjonpolymerbatteri Speltid (musik/radio): 10 timmar Standby-tid: 100 timmar Samtalstid (telefon): 4 timmar Systemkrav Windows (2000, XP, Vista) Pentium III 800 MHzprocessor eller högre 128 MB RAM-minne 500 MB ledigt hårddiskutrymme Internetanslutning Microsoft Internet Explorer 6.0 eller senare Ljudkort USB-port Lagringsmedia Inbyggd minneskapacitet: SA242x/BT 2 GB NAND Flash SA244x/BT 4 GB NAND Flash Programvara Philips Device Manager: för återställning och uppgradering Anslutningar Bluetooth Hörlurar 3,5 mm USB 2. 0 med hög hastighet Funktioner för Bluethooth anslutning: Samtalshantering: ta emot/avvisa/avsluta samtal, växla mellan samtal och musik Nummerpresentatör Musikfilformat som kan användas LUXE kan hanteras med följande musikformat: MP3 oskyddad WMA SV 19 Tekniska data S ve n s k a 6 Tekniska data Ljuduppspelning Komprimeringsformat: MP3-bithastighet: 8320 kbit/s och VBR Samplingsfrekvens för MP3: 8, 11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 khz WMA-bithastighet (oskyddad): 5192 kbit/s VBR Samplingsfrekvens för WMA: 8, 11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 khz Teckenfönster Musiköverföring LCD-skärm med vit Dra och släpp bakgrundsbelysning, 66 i Windows x 16 bildpunkter Utforskaren Ljud Ljudförbättring: FullSoundTM Kanalseparering: 45 db Frekvensomfång: 2018 khz Uteffekt: 2x 2,4 mw Signal/brusförhållande: 84 db 7 Ordlista B Bluetooth Bluetooth en standard för trådlös kommunikation på kort distans med vilken du kan dela information mellan mobila enheter utan att använda kablar eller oroa dig för inkompatibla gränssnitt. Namnet kommer från en vikingakung som enade Danmark. Det fungerar på 2,4 GHz. @@@@@@@@Inbegriper Microsoft Digital Rights Management-verktyg, Windows Media Video-kodteknik och Windows Media Audio-kodteknik. F FullSound FullSoundTM är en innovativ teknologi utvecklad av Philips. FullSoundTM återskapar trovärdigt detaljer till ljudet i komprimerad musik och förhöjer den till en full ljudupplevelse utan distorsion. V Volym Volym är det vanligaste ordet för att ange kontroll av ljudets relativa styrka. Detta gäller även funktionen på många elektroniska apparater som används för att kontrollera ljudstyrkan. L LCD (Liquid Crystal Display) Den säkerligen vanligaste skärmtekniken för att visa visuell information på annan elektronisk utrustning än datorer. M MP3 Ett filformat med ett datakomprimeringssystem för ljud. MP3 är en förkortning av Motion Picture Experts Group 1 (eller MPEG-1) Audio Layer 3. När MP3-formatet används kan en CDR-R eller CD-RW innehålla omkring tio gånger mer data än en vanlig CD. 20 SV 21 22 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 000000000000000 wk8443.