- Adress Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brittiska och irländska adressformat: Stadens/Ortens namn Län Postnummer Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadensiska adressformat: Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Sida 1 04.02.2017
Australiensiskt adressformat: Provinsens namn Stadens namn + postnummer Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Nyzeeländskt adressformat: Förort/RD (rural delivery) nummer/box Stadens/Ortens namn + postnummer Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Svenskt adressformat: Gatunamn + gatunummer Postkod + stadens namn LAND Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Per Larsson Scania AB Hagagatan 10 114 29 Stockholm SVERIGE - Öppning Sayın Başkan, Bäste herr ordförande,/bästa fru ordförande, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn Sayın yetkili, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bäste herrn, Sida 2 04.02.2017
Sayın yetkili, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Sayın yetkili, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Bästa fru, Bästa herr eller fru, Sayın yetkililer, Bästa herrar, Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning İlgili şahsa / makama, Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), Sayın Ahmet Bey, Formellt, manlig mottagare, namnet är känt Sayın Nihal Hanım, Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt Sayın Ayşe Hanım, Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt Bäste herr Smith, Bästa fru Smith, Bästa fröken Smith, Sayın Melek Hanım, Bästa fru Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt Sayın Ahmet Turgan, Bäste John Smith, Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren Sevgili Ali, Bäste John, Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska)... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz. Vi skriver till er angående... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. Vi skriver i samband med... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar Sida 3 04.02.2017
...'e istinaden Vidare till... Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar...'e atfen Med hänvisning till... Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Jag skriver för att fråga om... Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag... adına yazıyorum. Jag skriver till dig på uppdrag av... Formellt, när man skriver för någon annans räkning Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. Jag blev rekommenderad om ditt företag av... sätt att öppna - Huvuddel Rica etsem acaba... Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni... Formell begäran, preliminär Anlayışınıza sığınarak soruyorum... Skulle du kunna vara så vänlig och... Formell begäran, preliminär Çok minnettar kalırdım eğer siz... Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall... Formell begäran, preliminär... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Formell begäran, mycket artig Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande... Çok müteşekkir kalırdım eğer... Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde... Formell begäran, mycket artig Rica etsem bana... gönderebilir misiniz? Kunde ni vänligen skicka mig... Formell begäran, artig Sida 4 04.02.2017
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz. Vi är intresserade av att få/ta emot... Formell begäran, artig...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım. Jag måste fråga er om/angående... Formell begäran, artig...'ı tavsiye edebilir miydiniz? Skulle ni kunna rekommendera... Formell begäran, direkt Rica etsem bana...'ı gönderebilir misiniz? Skulle ni kunna skicka mig... Formell begäran, direkt Acil olarak... yapmanız rica olunur. Vi ber er omgående att... Formell begäran, mycket direkt Çok memnun olurduk eğer... Vi skulle uppskatta det om/ifall... Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget... için şu anki liste fiyatınız nedir? Vad är ert nuvarande listpris för... Formell begäran, direkt... ile ilgileniyoruz ve...'ı bilmek isterdik. Vi är intresserade av... och vi skulle vilja veta... Formell utredning, direkt Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Formell utredning, direkt Vi förstår utgående från er annons att ni producerar... Bizim niyetimiz şudur ki... Vi har för avsikt att... Formell avsiktsförklaring, direkt Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Vi har noggrant övervägt ditt förslag och... Formellt, leder till beslut om affär Üzgünüz ki... Vi beklagar att behöva meddela att... Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits - Avslutning Sida 5 04.02.2017
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin. Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Tack på förhand... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Formellt, direkt Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig. Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt. Svara vänligen så fort som möjligt eftersom... Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information. Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er. Tack för hjälpen med detta ärende. Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Sida 6 04.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Affärer Daha fazla bilgi isterseniz... Om ni behöver mer information... Formellt, direkt Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. Formellt, direkt Vi uppskattar att göra affärer med er. Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram... Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är... Formellt, mycket direkt En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. Mindre formellt, artigt Saygılarımızla, Formellt, mottagarens namn är okänt Saygılarımla, Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd Saygılar, Formellt, mottagarens namn är känt Saygılarımla, Informellt, mellan affärspartners som duar varandra Jag ser fram emot att höra från er snart. Med vänlig hälsning, Med vänliga hälsningar, Med vänlig hälsning, Vänliga hälsningar, Saygılar, Hälsningar, Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans Sida 7 04.02.2017