- Adress Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brittiska och irländska adressformat: Stadens/Ortens namn Län Postnummer Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadensiska adressformat: Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer Sida 1 02.02.2017
Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australiensiskt adressformat: Provinsens namn Stadens namn + postnummer Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Nyzeeländskt adressformat: Förort/RD (rural delivery) nummer/box Stadens/Ortens namn + postnummer Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 - Öppning Hej John, Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän Estimata John, Hej mamma/pappa, Estimata paĉjo/panjo, Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar Hej farbror/morbror Jerome, Estimata Onklo Jerome, Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem Hejsan John, Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän Halloj John, Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän Saluton John, Saluton John, Sida 2 02.02.2017
John, Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän John, Min kära, Mia kara, Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig Min älskling, Mia kara, Mycket informellt, används när man adresserar en partner Min käre John, Informellt, används när man adresserar en partner Tack för ditt brev. Används när du svarar på korrespondens Det var roligt att du hörde av dig igen. Används när du svarar på korrespondens Estimata John, Dankon pro via letero. Estis bona denove aŭdi de vi. Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge. Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra. Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa. Estis tro longa, ke ni ne skribis. Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge - Huvuddel Jag skriver för att berätta att... Används när du har viktiga nyheter Mi skribas por informi vin, ke... Har ni några planer för...? Ĉu vi havas planojn por...? Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade... Dankon pro sendii / inviti / diri... Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information Sida 3 02.02.2017
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående... Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi... Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig... Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min... Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig Det gläder mig att kunna meddela att... Används för att tillkännage goda nyheter till vänner Det glädjer mig att höra att... Används att förmedla ett budskap eller nyheter Jag är ledsen att behöva meddela att... Används för att meddela vänner dåliga nyheter Mi estas ĝojigita anonci, ke... Mi ĝojis aŭdi, ke... Mi bedaŭras informi vin, ke... Jag blev så ledsen att höra att... Mi bedaŭras aŭdi tion... Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått - Avslutning Skicka hälsningar till... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem. Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.... hälsar....sendas lian/ŝian amon. Används när du skickar hälsningar från någon annan Hälsa... från mig. Diru saluton al... por mi. Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan Jag ser fram emot att höra av dig snart. Används när du vill få ett svarsbrev Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ. Sida 4 02.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personligt Skriv tillbaka snart. Direkt, används när du vill få ett svarsbrev Reskribu baldaŭ. Skriv gärna tillbaka när... Skribu reen kiam... Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med Meddela mig då du vet något mer. Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli. Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med Sköt om dig. Används när man skriver till familj och vänner Jag älskar dig. Används när du skriver till din partner Atentu. Mi amas vin. Varma hälsningar, Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor Hjärtliga hälsningar, Hjärtligaste hälsningar, Jag önskar dig allt gott, Många kramar, Ĉiu mia amo, Kramar, Informellt, används när du skriver till din familj Puss och kram, Informellt, används när du skriver till din familj Multe da amo, Multa amo, Sida 5 02.02.2017