1 Avskrivet av Leif Johansson 2012-04-19, justerat 2013-08-15 Uppgifter hämtat från; ArkivDigital: Nätra tingslag häradsrätt FII:4a (1806-1809) Bild 2140 / sid 46 Avskrift Ingifvit till Nätra Laga vinterting d; 11 april1808 År 1808 den 21 Januari företog underteknade på Kallelse bouptekning efter aflidna fru Brita Strömbergsson, vars qvarlåttenskap Kommer at fördelas i mellan dess qwarlevande man Her Strömbergsson, och 4 omyndiga barn nl; sonen Erik Olof samt döttrarna Brita Stina på 6 året, Anna Greta på 5 året, Helena Erika på 4 året. Egendomen af Her Ingenören Strömbergsson och des til förovande förmyndare Gästgifwaren Her Per Strömberg och Bonden Olof Ersson på Brädbyn. Upgafs som fölins nl; Återstoden på hemmanet Köpet i Svedie som har Påstmästaren Nils Öhrling att i tio års tid bettla uttan ränttor 333 16 Bonden Iwar Vallins Skuld enligt utslag 12 Guld 1 st Guldring med glas plåt 1 16 1 st Do med sten uti 24 1 st Do slät 24 2 16 Silver 1 st Förlägnings Sked 3 1 st Mat Sked N o 1 3 ¼ lod a 18 Sk 1 10 6 1 st Mat Sked N o 2 4 ½ lod a 18 Sk 1 33 1 st Mat Sked N o 3 3 ½ lod a 18 Sk 1 15 1 st Mat Sked N o 4 4 lod a 18 Sk 1 24 1 st Mat Sked N o 6 ⅜ lod a 18 Sk 42 9 1 st Sockertång 1 8 5 st Theskedar a 16 Sk 1 32 14 37 3 1 Koppar 1 st Kanna 32 1 st Do 12 1 st Kittel a 2 ¾ Mark 32 1 st Brödform 8 1 Skål 4 1 St Bakelseform 8 2 Then 1 st Fat No1 6 Mark a 12 Sk 1 st Do No 2 5 Mark a 12 Sk 1 st Do No 3 3 ⅛ Mark a 12 Mark 8 st Tårtbrickor 2 Mark a 12 Sk 2 st Lius stakar a 12 Sk 24 1 st Skål 16 40 Mässing Bläcksaker 1 st Lampa 8 En Distillers trat(t) 12 1 st Durk slag 8 1 st Skopa 8 1 st Refjern 8 1 st Half stop 2 1 Summa är 12.21.3, 2.16 är inräknat i 14.37.3
2 1 st Tratt 2 1 st Jungfrumåt(t) 6 2 st Lius stakar 2 1 st Pincenters bricka 2 16 1 18 6 Postelin 1 st Sop Skål 24 1 st So(c)ker ask 2 1 ¾ dussin Teebrikor 40 1 st The Kanna 12 1 st Spilkum 4 1 st Senaps Kanna 2 1 36 Glassaker ⅔ Dusin Winglas 12 2 st Driks glas 4 1 st Salt Kar 2 3 st Stop flaskor a 3 Sk 9 1 st Bord flaskor 6 1 st Karafin 3 6 2 st Buck Jern (?) 3 42 Järnsaker 1 st 6-Kans grytta bandadt 24 1 st 4-Kans Do 16 1 st Skaft panna 12 1 st Do 5 1 st Gryt låck (inget belopp angivit) 1 st Do 4 1 st Do Do 3 1 st Do Do 2 1 st Do Do 1 6 1 st Stryk Jern 40 1 st Skopa 4 1 st Caffe brännare 3 1 st Lodbössa 24 1 st Jern besman 32 1 st Ungs Kara 4 2 1 st El slef 5 (Eldslef) 1 1 st Kiött gaffell 1 2 st Ko bindningar a 3Sk 6 1 st Häst Skällor med tralg 6 12 2 st Ko Skällor 16 1 st El(d) gaffel 4 1 st Rasp 1 1 st Han såg (Hand) 4 1 st Hus bor 6 1 st Tälg yxsa 6 2 PRESENTER-BRICKA; (i sht förr) bricka varå ngt överräckes l. serveras (kringbjudes); äv.: (bords)platå 3 KARAFFIN; karaff; numera i sht om sådan av enklare beskaffenhet (äv. med ganska vid hals) o. avsedd för dricksvatten. 4 KARA; (i vissa trakter) (med ngt värktyg o. dyl. l. med händerna föra l. skjuta l. skrapa (ngt, i sht ngt som är mer l. mindre finfördelat l. består av smärre stycken, t. ex. eldkol, aska, malmstycken, åt ngt håll), raka 5 Härd- eller Eldslef är en krökt skyffel, med långt träskaft, hvarmed het aska och stybbe upöses emellan hvar eldning under redningen, at härden hålles ren. 6 Skäll-tralg; halsklafve (rem eller järnlänk), halsband att deri binda skällan.bjäll-sägg, bjall-sägg, halsklafve på kor.
3 2 st Ul Saxsar a 1Sk 2 1 st Wärja 8 4 42 Åkerredskap 1 Par Skoda Kär(r)hjul med flaka och ås 2 1 Do Chiässe Hjul med ås 2 24 1 st Plog 24 1 st Ahl 1 1 st Fin släda 16 1 st Klåck Sela 2 1 st Rid sadel 1 8 17 Träsaker 1 st Biråd Skåp 1 24 1 st Masurerad 7 Skåp 3 24 2 st Fäl bord 40 1 st Litte(t) bord 6 1 st Kista gammal 1 1 st Nyst Kronna 1 2 st Små Spillträn 1 1 st Kannape 8 2 1 st Räv stol 2 1 st Gammal wäf stol 1 2 st Tiernos (kärnor) 2 2 st Tynlar (?) 2 2 st Byttor 6 1 st Do Do 3 1 st Do Do litten 6 1 st Wril Skål 4 3 st Bakflåck a 1 Sk 3 2 st Bröd Kaflar 1 10 st Miölk tråg 10 1 st Ny Wat Så 6 2 st Brännvinskagar 2 1 st Miölk flaskor 1 2 st Byttor 2 2 st Wat ämbar 1 3 st Do Do 1 6 1 st ⅛ Åttendels måt Kap (?) och Kanna 8 5 st Wril Skållar a 2 Sk 10 3 st Do a 1 Sk 3 1 st Skopa 1 6 1 st Trä fat 1 3 st Do sämre 1 6 1 st Kanna 2 1 st Stop 1 6 1 st Lindraga 1 1 st Haspel 8 7 masur, flammigt trä (vanl. lönn el. björk), Bureus Suml. o. 1600, fsv. ma-sur i tilln. (Östen) Masur 1359 (förf. Xen. Lid. s. 98) = isl. mosnrr, fsax. masur, fhty. masar, -or (ty. maser) ds., ägs. maser, knuta i trä (eng. mazer, stor bägare, utgår däremot från ffra. masere, skål av lönnträ, som i sin tur kommer från germ. spr.; jfr mhty. maser ds. o. isl. mpsurbolli). Samma ord som ty. masern plur., mässling; o. besl. med mlty. masel(e), blemma, röd hudfläck (se mässling), sv. dial. masog, flammig (om trä), ty. masig ds., ä. da. mase, göra brokig, no. masa ungef. ds. F. ö. blott osäkra el. felaktiga anknytningar. 8 En kanapé är en soffa med ett armstöd och ett asymmetriskt ryggstöd. Kanapén är lika lämpad att halvligga på som att sitta i.
4 4 st Kabbstolar a 6 run 2 6 st Wäf spolar 1 1 st Tagel Sigt 1 6 1 st Såll 2 1 st Risel 6 1 st Spin rå(c)k 40 1 st Do sämre 12 1 st Taldrik stege 1 1 st Såfwa (Soffa?) 6 9 15 1 Sängkläder 1 st Bolster N o 1 2 Lispund 13 Mark 4 1 st Do N o 1 2 Lispund 8 Mark 3 16 1 st Do N o 1 1 Lispund 13 Mark 2 1 st Do N o 1 2 Lispund 4 Mark 2 32 1 st Dun kudd N o 7 6 Mark 40 1 st Do N o 6 6 Do 40 1 st Do N o 5 6 Do 40 1 st Do N o 4 6 Do 40 1 st Do N o 3 6 Do 40 1 st Do N o 2 10 Do 1 1 st Do N o 1 6 Do 30 1st Hår bolster 36 1 st Dun N o 8 6 Mark 28 1 st Do N o 9 6 Do 28 1 st Do N o 10 5 Do 25 1 st Do N o 11 6 Do 29 1 st Do N o 12 5 Do 16 1 st Do Med Hår 2 Dun 5 Mark 26 2 st Fällar af Får skin a 2 Rd 1 1 st Do N o 2 1 20 1 st Do N o 3 1 1 st Do N o 4 40 1 st Gammal under bräfell () 6 1 st Rens hud N o 1 8 1 st Do N o 2 5 1 st Ryia (Rya?) 1 24 1 st Tryckt Lärfttäcke 24 1 st Carttuns Täcke 16 1 st Tryck Täcke 12 1 st Spalakan af Trycklärt 1 1 st Grönt Spallakan 8 1 st Gammal släfilt 8 25 15 9 GångKläder 1 st Svart Siden Tyg Klädning 5 1 st Do Salopp 10 8 1 st Svart Cumlots Klädning 2 1 st Randig Catuns Klädning 1 24 1 st Prickig Do 1 32 9 Denna blir 30.15 10 SALOPP; (i sht under 1700-talet brukat, löst sittande) damplagg i form av en rundskuren, kort, ärmlös (släng)kappa (med kapuschong) tillverkad av siden l. annat lätt material, använd inomhus ss. morgonrock l. utomhus ss. lätt kappa
5 1 st Do söndrig 1 24 1 st Svart Camlåts Klädning 1 24 1 st Röd och Wit Bomulls Do 32 1 st Nättel duks Do 1 1 st Förkläde 8 2 st Klädes Bostar 16 1 st Tryckt lärs förkläde (lärft?) 12 1 st Walmans lifstycke 4 1 st Päls Kappa 4 24 1 st Sommar Kappa 3 1 st Gul Silkes duk 1 1 st Grön Do 32 1 st Nättelduks 11 Do 32 1 st Do 32 2 st Nättelduks halsdukar 1 1 st Do sämre 16 2 st Bomuls dukar 16 2 st Randiga nästdukar 16 2 st Do sämre 8 4 st Do Do 18 1 st Väg täcke 6 2 Par Bomuls strumpor 6 1 Par Do 8 2 st Premi (?) lärts halsdukar (Prima Lärfts? ) 8 2 st Sämre 6 3 st Do sämre 3 2 st Lintyg 16 1 st Ofvandel 4 37 43 Linkläder 1 st Dräll duk 1 8 1 st Do Do 1 1 st Do Do 32 8 st Sarvetter 8 Sk 1 16 2 st Do 16 4 st Sämre a 4 Sk 16 1 st Dräll handuk 8 5 st Lärts lakan a 32 Sk 3 36 1 st Do sämre 24 1 st Häklings Do 12 3 st Do sämre a 2 Sk 6 1 st Nyt wägtäke 5 1 st Do Do 3 4 st Witta öngått war a 8 Sk 32 1 st Randigt Do 6 4 st Par Nya gardiner a 24 Sk 2 1 Do gammalt 8 12 36 Diversse 1 st Caffe panna 16 1 st Do Do 12 11 NÄTTELDUK; (förr) textil. urspr. o. eg. om en mycket fin lärftliknande vävnad av nässelfibrer; äv. oeg., om fina linne- l. bomullsvävnader (muslin o. d.). BoupptSthm 24/4 1672. (Hustrurna bruka) hvita klutar af.. nättelduk. LÖNQVIST Bara 20 (1775). Den så kallade Nättelduken fabriceras.. helt och hållit af Bomullsgarn. FISCHERSTRÖM 2: 306 (1780).
6 1 st Caffe Kanna 16 1 st Stän fat 3 1 st Kruka 2 1 st Koppar fat 32 1 st Borr 6 1 st Häsin tåg (hässje) 12 1 st Pas[--]plyr 8 1 st Hof tång 4 1 st Hammare 2 2 Par Skaft 6 ½ Barkad Ko hud 36 1 st Premi väfsked (Prima?) 12 1 st 32 Pasmers Do 8 1 st 18 Pasmers Do 5 1 st 16 Pasmers Do 4 2 st Sämre Do 2 2 st Taflor [---] förgylda rammar 12 6 st Do med svartta Do 18 2 st Lamppätter 2 1 st Wäg(g)uhr 24 1 st Lagbok 16 1 st Psalmböcker a 8 Sk 16 1 st Bönbok 4 1 st Lins lyckta 1 9 Par Bordknifvar 27 1 st Klä borste 2 1 Par Klisterborstar 4 1 Par Do Do 2 2 st Får Skin bätre 14 3 st Sämre Do 9 3 st Get Skin 15 2 st Kalf Skin Do 12 1 st Hä filt 3 1 st Blå spo[--] trö[--] 24 1 st Hundskin 32 4 21 6 12 2 st Kor a 6 Rd 32 Sk 13 16 2 st Får a 24 Sk 1 2 st Getter 20 14 36 Invetarii Summa 493 42 6 13 Afkortningar Gäld til Olof Ersson i Bredbyn 45 13 10 Do til Gästgifvare Strömberg 66 35 Do Jon Jonsson i Biden 26 Do Olof Olofsson i Biden 6 6 8 Do Mårten Olofsson i Biden 23 27 3 142 12 9 Pigan Britas fodran 4 4 9 Anders Kristoforsson fodran 4 12 Pigan Märtta på Bredbyn fodran 24 12 Summa blir 8.33.6 13 Denna summa är justerat enligt ovanstående delsummor
7 Til Do för 1 ½ Mark smör 8 Til Olof Ersson på Bredbyn ½ Lispund smör 1 4 Skrifvar arfvode 32 Nämdeman arfvode för 2 dagar Tilsam 1 32 Olof Jakopson i Wäster Fanbyn fodran 4 32 Fattigas andel är bevilat til 1 18 4 9 Summa Skulder 160 17 6 Behålnings Summa til Delning 333 25 6 14 At sålunda vara förrättadt såsom och at Egendomen med Edlig förplicktelse är upgifvit bestyrkes Bredbyn D 22 Janaruii 1808 Förrättningsman Gustaf Fougt Jon Hansson i Öster Gresiö Lars Ersson i Bredbyn Per Strömberg Olof Ersson i Bredbyn Fattigas andel är bettalt med 1 RD, som qwitteras Pehr Grundström Klockare 14 Summan är justerat