H500BT ANVÄNDARHANDBOK

Relevanta dokument
E300BT ANVÄNDARHANDBOK

E200BT ANVÄNDARHANDBOK

Flite SHB4405. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

BASS+ SHB3075. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5250. Frågor? Kontakta Philips.

Flite SHB4205. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5100. Frågor? Kontakta Philips.

BASS+ SHB4305. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

BASS+ SHB3175. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på:

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHB9150. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHQ7900. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB9850NC. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB9250. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB3060 Frågor? SHB3080 Kontakta Philips Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på M2BT. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB7250. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB3165 Frågor? SHB3185 Kontakta Philips Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB5900. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHB7150. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till M1BT. Trådlösa on-ear-headset M1BT. Frågor? Kontakta Philips

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB4000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på SHB8850NC. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3600. Frågor? Kontakta Philips.

BT110. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på BT2600 Frågor? BT2650B Kontakta Philips Användarhandbok

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

SB300. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT50 BT25. Frågor? Kontakta Philips.

BT6700. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3500. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT2500. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok BT3900. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT100. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP2018. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3014. Frågor? Kontakta Philips.

Bruksanvisning BTE

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på Portable speaker SB500

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT6600. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till SSC5001 SSC5002 SSC5011 SSC5012. Frågor? Kontakta Philips

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA1000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT4000. Frågor? Kontakta Philips.

Register your product and get support at SBT30. Användarhandbok

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT5580/BT5880. Frågor? Kontakta Philips.

AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHD9000. Frågor? Kontakta Philips.

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA STEP WIRELESS. Bruksanvisning. jabra.com/stepwireless. jabra

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT7500B. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. Frågor? Kontakta Philips BT6000 BT6050 BT6060

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Registrera din produkt och få support på. SBA1610. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SPA7220. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på DS3480/12. Frågor? Kontakta Philips.

Jabra SPEAK 450 för Cisco

BT6000. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på.

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE1500. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT5500. Frågor? Kontakta Philips.

Always there to help you. Register your product and get support at AE1850. Användarhandbok

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP5016. Frågor? Kontakta Philips.

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

BTS-31 Bluetooth-högtalare Översiktsguide 1. Användning A. Strömpåslagningsstatus: Tryck länge på knappen 'Φ/ ' för att höra ljudet från 'signalen'.

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA2000. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA speak 510. Bruksanvisning. jabra.com/speak510

Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SHD9200. Frågor? Kontakta Philips.

Kortfattad användarhandbok

Nokia Bluetooth Stereo-headset BH-111

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

JABRA STREAMER. Bruksanvisning. jabra.com/streamer

Svensk handbok. Översikt 1. Justerbar bygel 2. "<"-knapp: Föregående låt 3. ">"-knapp: Nästa låt LED-indikator. Laddning. Röd LED-lampa är släckt

Plantronics Explorer 50. Användarhandbok

Plantronics Explorer 10. Användarhandbok

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

Plantronics BackBeat 903/906 Användarhandbok

BT-500. Bluetooth Stereo Hörlurar

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE2170. Frågor? Kontakta Philips.

NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC

Philips Tapster SHB SV Bluetooth-stereoheadset

Transkript:

H500BT ANVÄNDARHANDBOK

teckning Innehållsförteckning 1 Viktiga säkerhetsinstruktioner 2 Skydda hörseln 2 Allmän information 2 2 Dina brusreducerande on-ear Bluetooth-hörlurar 3 Förpackningens innehåll 3 Andra enheter 3 Översikt över din trådlösa Bluetooth-enhet 4 3 Lade og pare hodesettet 5 Lade batteriet 5 Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen 5 Ihopparning med flera enheter 6 4 Använda headsetet 7 Ansluta headsetet till en Bluetoothenhet 7 Hantera samtal och musik 7 Trådburen anslutning 8 5 Tekniska data 9 6 Obs! 10 Deklaration om överensstämmelse 10 Kassering av dina gamla produkter och batterier 10 Uppfyllelse av EMF-standard 11 Varumärken 11 7 Vanliga frågor 12 1

1 Viktiga säkerhetsinstruktioner Skydda hörseln Fara Du undviker hörselskador genom att använda hörlurarna med hög volym under begränsad tid och ställa in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare tid kan du lyssna säkert.. Tänk på följande när du använder headsetet. Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid. Höj inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig. Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning. Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i potentiellt farliga situationer. Mycket högt ljudtryck från hörlurar och headset kan skada hörseln. Vi rekommenderar att du inte har headsetet över båda öronen när du kör bil. Det kan också vara olagligt i vissa områden. Av säkerhetsskäl bör du undvika distraherande telefonsamtal när du befinner dig i trafiken eller i andra potentiellt farliga miljöer. Allmän information Så här undviker du skador och dålig funktion: Var försiktig Utsätt inte hörlurarna för hög värme. Tappa inte hörlurarna. Hörlurarna får inte utsättas för vattendroppar eller stänk. Doppa inte hörlurarna i vatten. Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel. Om rengöring krävs använder du en mjuk trasa, om nödvändigt fuktad med lite vatten eller utspädd mild tvål, när du rengör produkten. Det medföljande batteriet ska inte utsättas för stark hetta, exempelvis solsken, eld eller liknande. Risk för explosion om batteriet sätts tillbaka fel. Byt endast ut med samma eller motsvarande typ. Om drift- och förvaringstemperatur samt luftfuktighet Använd och förvara mellan -15 ºC och 55 ºC (upp till 90 % relativ luftfuktighet). Batteriets livslängd kan förkortas vid höga eller låga temperaturer. 2

2 Dina brusreducerande on-ear Bluetoothhörlurar Förpackningens innehåll Hurtigstartanvisning Andra enheter En mobiltelefon eller elektronisk enhet (f.eks. bærbar PC, PDA, Bluetooth-adaptere, MP3-spillere osv.) som støtter Bluetooth og er kompatibel med hodesettet (se Dina brusreducerande on-ear Bluetoothhörlurar på sidan 3). Onkyo trådlöst Bluetooth-headset H500BT USB-laddningskabel Ljudkabel 3

Översikt över din trådlösa Bluetooth-enhet a LED-indikator b På/av-knapp c Mikrofon d Knapp för ihopparning/ljud av e Ljudanslutning f Mikro-USB-laddningsuttag g NFC-avkänningsområde h Pekskärm för musik/samtal/volym/spårkontroll 4

3 Lade og pare hodesettet Lade batteriet Kommentar Før du bruker hodesettet/ladeenheten for første gang, må du lade batteriet i fem timer for å gi batteriet optimal kapasitet og levetid. Bruk bare den originale USB-ladekabelen for å unngå skader. Avslutt samtalen før du lader hodesettet, da hodesettet slås av når du kobler det til lading. 1 Sätt i den ena änden av USB-kabeln i laddaren (eller i USB-porten på en dator). 2 Sätt i den andra änden av kabeln i mikro-usb-laddningsuttaget på headsetet. När headsetet laddas visas en vit indikatorlampa. När headsetet är helt laddat stängs den vita lampan av. Tips Vanligtvis tar en fullständig laddning två timmar. När batteriet är tomt kan du fortsätta att lyssna på musik med en ljudkabel. Se till att headsetet är avstängt (och inte i viloläge) innan du använder den här ljudkabeln. Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen ihopparning skapas en unik krypterad länk mellan hörlurarna och mobiltelefonen. Hörlurarna lagrar de senaste fyra enheterna i minnet. Om du försöker para ihop fler än 4 enheter byts den tidigaste ihopparade enheten ut mot den nya. Det finns två sätt att para ihop hörlurarna med mobiltelefonen: Manuell ihopparning NFC-ihopparning Manuell ihopparning 1 Se till att headsetet är helt laddat. 2 Håll på/av-knappen intryckt för att slå på headsetet. Den blå LED-lampan blinkar. 3 Håll ihopparnings-/ljud av-knappen intryckt tills den blå och den vita LEDlampan blinkar växelvis. 4 Slå på Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen. Headsetet är i ihopparningsläge i två minuter. 5 Para ihop headsetet med mobiltelefonen. Mer information finns i användarhandboken till mobiltelefonen. NFC-ihopparning 1 Se till att du startar NFC-funktionen på telefonen och att telefonens skärm är aktiv. 2 Placera telefonen över hörlurarna så att NFC-identifieringsområdena på varje enhet kan beröra varandra. 3 Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen. Mer information finns i mobiltelefonens användarhandbok. Innan du använder hörlurarna med mobiltelefonen första gången måste du para ihop dem med mobiltelefonen. Vid 5

Kommentar Se till att mobiltelefonen har NFC-funktionen tillgänglig och påslagen. Se till att mobiltelefonen inte är i standbyläge. Ihopparning med NFC är endast lämpligt för Android mobiloperativsystem 4.2 eller senare. Se användarhandboken för mobiltelefonen för att hitta dess NFC-område. I det här exemplet visas hur du parar ihop headsetet med din mobiltelefon. 1 Aktivera Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen och välj Onkyo H500BT. 2 Ange headsetets lösenord 0000 (4 nollor) om du uppmanas att göra det. För de mobiltelefoner som har Bluetooth 3.0 eller senare behöver du inte ange något lösenord. Para ihop två enheter manuellt 1 Para ihop den första enheten(se Manuell ihopparning på sidan 5). 2 Håll ihopparnings-/ljud av-knappen intryckt tills den blå och den vita LEDlampan blinkar växelvis. 3 Para ihop den andra enheten. 4 Sedan kan du antingen: välja Onkyo H500BT på Bluetoothfunktionen på den första enheten eller stänga av headsetet och slå på det igen. Headsetet är nu anslutet till två enheter. Para ihop två enheter via NFC Ihopparning med flera enheter Headsetet har en funktion för ihopparning med flera enheter. Du kan ansluta två enheter samtidigt och växla mellan dem. 1 Se till att aktivera NFC-funktionen på telefonen och att telefonens skärm förblir aktiv. 2 Placera telefonen över headsetet så att NFC-avkänningsområdena på enheterna kommer i kontakt med varandra. 3 Para ihop headsetet med den första enheten. 4 Para ihop headsetet med den andra enheten. Headsetet är nu anslutet till två enheter. Note När du lyssnar på musik på den första enheten och spelar musiken på den andra enheten, pausar du bara musiken på den första enheten. Headsetet ansluts till och spelar upp musik på den andra enheten automatiskt. När det kommer ett inkommande samtal från en av enheterna pausas musiken på den andra enheten automatiskt för att ta emot samtalet och återupptas när du avslutar samtalet. 6

4 Använda headsetet Ansluta headsetet till en Bluetooth-enhet 1 Slå på mobiltelefonen/bluetoothenheten. 2 Håll på/av-knappen intryckt för att slå på headsetet. Den blå LED-lampan blinkar. Headsetet återansluts automatiskt till den senast anslutna mobiltelefonen/bluetooth-enheten. Tips Om du slår på mobiltelefonen/bluetooth-enheten eller aktiverar Bluetooth-funktionen när du har slagit på headsetet måste du återansluta headsetet och mobiltelefonen/bluetooth-enheten manuellt. Om mobiltelefonen/bluetooth-enheten inte kan återanslutas automatiskt kan du prova att återansluta manuellt genom att klicka på headsetets namn igen under Bluetoothinställningen på mobiltelefonen/bluetooth-enheten. Kommentar Om headsetet inte kan anslutas till någon Bluetooth-enhet inom räckvidden, inom fem minuter, stängs den automatiskt av för att spara på batteriets livslängd. Hantera samtal och musik På/av Slå på headsetet: håll på/av-knappen intryckt i två sekunder. Slå av headsetet: håll på/av-knappen intryckt i fyra sekunder. Den vita LED-lampan är på och slocknar. Röststyrning Siri/Google Now: tryck en gång på ihopparnings-/ljud av-knappen. Musikkontroll Spela upp eller pausa musik: tryck en gång. Volym upp: skjut uppåt eller dra uppåt och håll ned. Volym ner: skjut nedåt eller dra nedåt och håll ned. 7

Hoppa framåt: skjut framåt. Hoppa bakåt: dra bakåt. Annan indikatorstatus för headset Samtalskontroll Besvara samtal/lägga på: tryck en gång. Avvisa ett inkommande samtal: tryck och håll ned. Headsetstatus Batterinivån är låg. Headsetet är redo för ihopparning. Headsetet är ihopparat och anslutet. Headsetet är på men inte anslutet till en Bluetooth-enhet. Indikator Den vita LEDlampan blinkar långsamt. Den blå och den vita LED-lampan blinkar växelvis. Den blå LEDlampan blinkar var åttonde sekund. Den blå LEDlampan blinkar snabbt. Växla uppringare under samtal: dra framåt. Trådburen anslutning Du kan också använda headsetet med den medföljande ljudkabeln när batteriet är för svagt. Se till att headsetet är avstängt innan du använder ljudkabeln. Anslut den medföljande ljudkabeln till headsetet och den externa ljudenheten. Ljud av/ljud på för mikrofonen vid samtal: tryck på ihopparnings-/ljud av-knappen. 8

5 Tekniska data Musiktid eller samtalstid: 16 timmar Standbytid: 350 timmar Laddningstid: Två timmar Laddningsbart litiumpolymerbatteri (320 mah) 3,5 mm ljudanslutning för headset med sladd Bluetooth 4.0, Bluetooth mono stöds (hörlursprofil HSP, handsfreeprofil HFP), Bluetooth stereo stöds (Advanced Audio Distribution Profile A2DP; Audio Video Remote Control Profile AVRCP) Ljudformat som kan användas: SBC, AAC och apt-x codec Räckvidd: Upp till 10 meter (33 fot) Digital eko- och brusreducering Automatisk avstängning Kommentar Spesifikasjonene kan endres uten varsel. 9

6 Obs! Deklaration om överensstämmelse Gibson Innovations Limited deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du hittar deklarationen om överensstämmelse på www.onkyo-headphones.com Kassering av dina gamla produkter och batterier Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas. Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU. Den här symbolen innebär att produkten innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri som omfattas av EU-direktivet 2013/56/EU och inte får slängas bland hushållsavfall. Vi rekommenderar att du lämnar in produkten till en officiell återvinningsstation eller ett Philips-serviceombud så att en yrkesperson kan ta ut det laddningsbara batteriet. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter samt laddningsbara batterier. Följ de lokala kasseringsbestämmelserna och släng inte produkten eller de laddningsbara batterierna bland hushållsavfall. Genom att kassera gamla produkter och laddningsbara batterier på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.. Ta bort det inbyggda batteriet Kommentar Se till headsetet kopplas bort från USBladdningskabeln innan du tar bort batteriet. Om det inte finns något system för insamling/återvinning av elektroniska produkter i det land där du är kan du skydda miljön genom att ta ur batteriet innan du kasserar headsetet. 10

Uppfyllelse av EMFstandard Den här produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Miljöinformation Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva). Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning. ett av dess koncernbolag och kan vara registrerade i en eller flera jurisdiktioner. N-märket N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och i andra länder. Varumärken Bluetooth Bluetooth -märket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Gibson Innovations Limited enligt licens. Onkyo är ett registrerat varumärke som tillhör Gibson Brands Inc. Övriga varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare. Google Google och Google-logotyp är registrerade varumärken som tillhör Google Inc. CSR:s upphovsrätts- och varumärkesmeddelande 2013 CSR plc och dess koncernbolag. aptx -märket och aptx-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller 11

7 Vanliga spørsmål Mina Bluetooth-hörlurar slås inte på.. Batterinivån är låg. Ladda hörlurarna. Jag kan inte para ihop mina Bluetoothhörlurar med en mobiltelefon. Bluetooth-funktionen är avaktiverad. Aktivera Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen och se till att mobiltelefonen är påslagen innan du slår på hörlurarna. Ihopparningen fungerar inte. Se till att headsetet är i ihopparningsläge. Följ stegen som beskrivs i den här användarhandboken (se Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen på sidan 5). Kontrollera att LED-lampan blinkar blått och vitt växelvis innan du släpper ihopparnings-/ljud av-knappen. Släpp inte upp knappen om du bara ser den blå LED-lampan Mobiltelefonen hittar inte hörlurarna. Hörlurarna kan vara anslutna till en tidigare ihopparad enhet. Stäng av den anslutna enheten eller flytta den utom räckhåll. Ihopparningen kan ha återställts eller också har hörlurarna tidigare parats ihop med en annan enhet. Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen igen enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen (se Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen på sidan 5). Röstuppringning eller återuppringning fungerar inte på mobiltelefonen. Din mobiltelefon kanske inte har den här funktionen. Den andra parten kan inte höra mig i mobiltelefonen. Mikrofonen är inställd på ljudlös. Tryck en gång på ihopparnings-/ljud av-knappen för att aktivera mikrofonen. Mina Bluetooth-hörlurar är anslutna till en Bluetooth-telefon med stereofunktion, men musik spelas bara upp i mobiltelefonhögtalaren. Läs mer i användarhandboken till telefonen. Välj att lyssna på musik i hörlurarna. Ljudkvaliteten är dålig och det hörs sprakande ljud. Bluetooth-enheten är utanför räckvidden. Minska avståndet mellan hörlurarna och Bluetooth-enheten, eller ta bort eventuella hinder mellan dem. Ljudkvaliteten blir dålig när strömningen från mobiltelefonen är mycket långsam eller när ljudströmningen inte fungerar alls. Se till mobiltelefonen inte bara har stöd för (mono) HSP/HFP utan också har stöd för A2DP (se Tekniska data på sidan 9). Jag hör men kan inte styra musiken på min Bluetooth-enhet (t.ex. spela upp/pausa/hoppa framåt/bakåt). Se till att Bluetooth-ljudkällan stöder AVRCP (se Tekniska data på sidan 9). Mitt headset fungerar inte när ljudkabeln är ansluten. Mikrofonfunktionen avaktiveras om en 3,5 mm-ljudkabel ansluts till headsetet. I så fall kan headsetet bara användas för musikunderhållning. Ytterligare produktsupport finns på www. philips.com/support 12

H500BT ANVÄNDARHANDBOK

2016 Gibson Innovations Limited. Med ensamrätt. Den här produkten tillverkas av och säljs under överinseende av Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. ansvarar för den garanti som gäller för den här produkten. Philips och Philips-skölden är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används med licens från Koninklijke Philips N.V. 0890