BRUKSANVISNING WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) tinnitusapparat



Relevanta dokument
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

BRUKSANVISNING. RC-Dex

Magnetic Charging Dock DK48

Användarhandbok. USB Charger UCH20

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SV Användarhandbok

SmartDock for Xperia ion Användarhandbok

Användarhandbok. Power Cover CP12

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH80

VH110 Användarhandbok

Användarhandbok. Trådlös visning med Miracast IM10

BRUKSANVISNING MENU. ME-CIC/IIC Completely-in-canal/Invisible-in-canal

PREXISO XL2. Korslaser

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING

Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

Användarhandbok. Style Cover Window SCR26

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

Användarhandbok. Stereo Bluetooth -headset SBH20

BRUKSANVISNING MENU. ME-X Allt-i-örat hörapparat

BRUKSANVISNING RC-DEX FJÄRRKONTROLL

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

BRUKSANVISNING M-DEX

Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3 (PN-T21-3) PN-TX-MD6 (PN-T21-6) PN-TX-MD8 (PN-T21-8) PN-TX-MD10 (PN-T21-10)

Bruksanvisning SOUNDGATE MIC. Används tillsammans med SoundGate 3

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-FS RIC/RITE Receiver-in-canal/ Receiver-in-the-ear

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2

BRUKSANVISNING. clear 440. c4-pa

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-XP Allt-i-örat hörapparat

Användarhandbok. Quick Charger UCH10

Användarhandbok. Style Cover Window SCR46

TELEFONADAPTER 2 INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-XP I-örat (ITE)

Bruksanvisning. clear 440. C4-m/C4-m-CB

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

Användarhandbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

BE1310 Visit Smart hub

SyncBraille. Rev:

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-PA Receiver-in-canal

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIE. Modell D-PA Receiver-in-canal

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-PA Receiver-in-canal

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. U-FM-modellen Behind-the-ear

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-m CB Bakom-örat

Vad finns med vid leverans

BRUKSANVISNING WIDEX BEYOND HÖRAPPARAT. Modell B-F2 RIC/RITE Receiver-in-canal/Receiver-in-the-ear

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-PA Receiver-in-canal

Användarhandbok. Bluetooth Speaker BSP10

Användarhandbok. SmartTags

BRUKSANVISNING CLEAR 330. C3-PA Receiver-in-canal

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-FS Receiver-in-the-ear

Bruksanvisning. TV-Dex

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-m/C4-m-CB Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning. clear 440. c4-9 bakom-örat-hörapparat

BRUKSANVISNING DREAM -SERIEN. Modell D-FA P Bakom-örat

BRUKSANVISNING PRODUKTSERIEN WIDEX SUPER. Modell S-VS Receiver-in-canal (RIC)/Receiver-in-the-ear (RITE)

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. E-PA-modell RIC Receiver-i-kanal

BRUKSANVISNING RC-DEX. Fjärrkontroll till Widex tinnitusapparater

Användarhandbok. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-FA/D-FA P Bakom-örat

Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MX8B (PN-T19-2) IM-PN-TX103-A01-SE SPRÅK: Svenska (översättning från engelska)

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIE. Modell D-XP In-the-ear

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Hörselgångsapparat (CIC)

BRUKSANVISNING. Modell CROS-FA Bakom örat

Installationsguide och bruksanvisning

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. Modell E-FM BTE (Bakom-örat)

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. Modell D-9 Bakom-örat

BRUKSANVISNING. Modell CROS-FS

BRUKSANVISNING PRODUKTSERIEN WIDEX SUPER. Modell S-VSD Receiver-in-canal (RIC)/Receiver-in-the-ear (RITE)

BRUKSANVISNING WIDEX DAILY -SERIE. Modell D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Completely-in-canal

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Hörselgångsapparat (CIC)

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. U-FA-/U-FP bakom-örat-modell

Aquaris 701, 501 BTE

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. Modell U-FA/U-FP Bakom-örat

Bruksanvisning FJÄRRKONTROLL RC-N

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-CIC Completely-in-canal

Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. E-CIC/E-CIC TR/E-CIC-M/E-CIC-M TR-modell CIC Hörselgångsapparat (CIC)

Tack för att du har valt den här trådlösa produkten. Om du vill koppla samman flera datorer för att dela en trådlös Internet-anslutning, behöver du

BRUKSANVISNING WIDEX ENJOY -FAMILJEN. E-PA-modell RIC Receiver-i-kanal

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. E-FA/E-FP-modell BTE (Bakom-örat)

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE FAMILJ. E-XP-modell ITE (I-örat)

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. modell U-IM/U-IP Hörselgång/öra

BRUKSANVISNING WIDEX ENJOY -FAMILJEN. Modell E-FM BTE (Bakom-örat)

WIDEX UNIQUE BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN. modell U-IM/U-IP Hörselgång/öra

BRUKSANVISNING CLEAR 440. C4-9 Bakom-örat-hörapparat

TELE RADIO PANTHER. Installationsinstruktioner Inkluderar ett separat slutanvändarkapitel

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Transkript:

BRUKSANVISNING WIDEX ZEN2GO C2-PA (RIC) tinnitusapparat

INNEHÅLLSFÖRTECKNING SYMBOLER...................................... 3 BESKRIVNING.................................... 4 Avsedd användning............................... 6 Akustiska indikatorer.............................. 7 Batteri........................................... 8 Sätta i batteri................................... 8 Varning om låg batterinivå......................10 Hur du startar och stänger av tinnitusapparaten......11 Hur du placerar tinnitusapparaten..................12 Hur du tar av tinnitusapparaten....................13 Volymjustering...................................14 Lyssningsprogram................................15 Byta mellan programmen.......................15 Rengöring.......................................18 Rengöring av tinnitusapparaten.................19 Rengöring av ear-set...........................20 Placera ear-tip på ljudslangen......................22 NANOCARE VAXSKYDD.......................... 23 Byte av vaxskydd................................24 ANKARET...................................... 26 RC-DEX FJÄRRKONTROLL........................ 29 VID FUNKTIONSFEL.............................. 30 VÅRD AV DINA TINNITUSAPPARATER.............. 32 VARNINGAR.................................... 33 INFORMATION.................................. 36 REGULATORY INFORMATION...................... 37 2

SYMBOLER Följande symboler kommer att användas genomgående i manualen: VARNING Meddelanden med denna rubrik indikerar allvarliga biverkningar, potentiella säkerhetsrisker och otillräcklig prestanda hos enheten. IAKTTA FÖRSIKTIGHET Meddelanden med denna rubrik indikerar/innehåller information om att särskild försiktighet ska iakttas. Ska inte kastas bland vanligt hushållsavfall. 3

BESKRIVNING Förpackningen med WIDEX ZEN2GO innehåller två C2- PA tinnitusapparater och en RC-DEX fjärrkontroll. Tinnitusapparaterna är försedda med ear-set, som består av en earwire (ljudslang) och en öppen ear-tip i vilken mottagaren är placerad. Tinnitusapparaterna använder en patentskyddad trådlös teknik, Widex-Link, för att säkerställa kommunikation mellan dem. Tinnitusapparaterna erbjuder Zen lyssningsprogram, som skapar musiktoner och/eller ett brusande ljud i bakgrunden. Bilderna nedan visar tinnitusapparaterna. 1. Mikrofonöppningar 2. Batterifack (på/av-funktion) 3. Nagelgrepp 4. Earwire 5. Mottagare 6. Ear-tip 7. Vaxskydd 8. Ankare 1 4 6 7 8 2 3 5 4

VARNING Denna broschyr innehåller viktig information och instruktioner. Läs denna broschyr noggrant innan du börjar använda tinnitusapparaterna. OBSERVERA Beskrivningarna i denna manual gäller båda tinnitusapparaterna. Läs även Bruksanvisning RC-DEX fjärrkontroll till Widex tinnitusapparater. 5

Avsedd användning Zen-programmet är avsett att ge en avkopplande ljudbakgrund för vuxna (21 år och äldre) som vill lyssna på en sådan bakgrund i tystnad. Det kan användas som ett verktyg för ljudterapi i ett tinnitusbehandlingsprogram som programmerats av din audionom som är utbildade i behandling av tinnitus. 6

Akustiska indikatorer Tinnitusapparaterna kan ställas in för att ge en signal som indikerar när vissa funktioner används. Funktioner Justering av volym via fjärrkontroll Bekräfta användning av RC-programknapp Byte av program via fjärrkontroll Start av tinnitusapparaten Varning vid låg batterinivå Inställningar Ton Klickljud Klickljud Ton 4 toner 7

Batteri Vi rekommenderar zink-luftbatterier. Använd batteristorlek 10 till tinnitusapparaterna. Fråga din audionom hur du skaffar utbytesbatterier. Det är viktigt att beakta utgångsdatumet och följa rekommendationerna beträffande kassering av förbrukade batterier på batteriförpackningen. Sätta i batteri Kom ihåg att ta bort klisterlappen innan du sätter i ett nytt batteri i tinnitusapparaten. När lappen har tagits bort, kommer batteriet att börja fungera efter några sekunder. IAKTTA FÖRSIKTIGHET Använd inte batterier som har kvar klisterrester från lappen eller annat oönskat material, eftersom det kan göra att tinnitusapparaten inte fungerar. Använd nagelgreppet för att försiktigt svänga upp batteriluckan. Tryck inte upp luckan längre än till ändläget. 8

Placera batteriet i facket så som bilden visar, så att plustecknet (+) på batteriet är vänt uppåt när du håller tinnitusapparaten så som visas. Du kan använda den medföljande batterimagneten för att styra batteriet på plats. Om batterifacket är svårt att stänga, är batteriet felvänt. När du byter batteri är det lämpligt att hålla tinnitusapparaten över ett bord. 9

Varning om låg batterinivå En akustisk signal hörs när batteriet nästan är slut, om inte denna funktion har avaktiverats. Exakt hur länge tinnitusapparaten kommer att fungera efter varningen om låg batterinivå varierar från fall till fall. Vi rekommenderar att du alltid har ett reservbatteri med dig. VARNING Låt aldrig ett urladdat batteri sitta kvar i tinnitusapparaten. Urladdade batterier kan läcka och skada tinnitusapparaten. 10

Hur du sätter igång och stänger av tinnitusapparaten Tinnitusapparatens batterifack fungerar även som på/ av-knapp. Stäng batterifacket för att sätta igång tinnitusapparaten. En akustisk signal talar om att tinnitusapparaten har satts igång, om inte denna funktion har avaktiverats. Öppna batterifacket för att stänga av tinnitusapparaten. Kom ihåg att stänga av tinnitusapparaten när den inte används. Ta ut batteriet om tinnitusapparaten inte kommer att användas på några dagar. 11

Hur du placerar tinnitusapparaten Sätt in ear-tip i hörselgången samtidigt som du håller i nedre delen av ljudslangen (earwire). Det kan hjälpa att dra ytterörat bakåt och uppåt med den andra handen. Placera tinnitusapparaten bakom örat, så att tinnitusapparaten och ljudslangen vilar bekvämt på örat, nära huvudet. Ett ankare används tillsammans med den öppna ear-tip för att fästa tinnitusapparaten i örat. Se avsnittet: Ankaret. 12

Hur du tar av tinnitusapparaten Ta bort tinnitusapparaten från dess placering bakom örat. Dra försiktigt ut ear-tip ur hörselgången samtidigt som du håller i nedre delen av ljudslangen (earwire). 13

Volymjustering Med fjärrkontrollen kan du finjustera volymen. Varje volymjustering via fjärrkontrollen kommer att påverka båda tinnitusapparaterna. Se även bruksanvisningen för fjärrkontrollen. IAKTTA FÖRSIKTIGHET Rådfråga din audionom om volymen i tinnitusapparaten generellt är för hög eller för svag eller det återgivna ljudet är förvrängt, eller om du vill ha ytterligare information. Om du vill stänga av tinnitusapparaten med fjärrkontrollen: Fortsätt att trycka ner volymknappen på fjärrkontrollen efter att den långa piptonen har hörts och tills tinnitusapparaten stängs av. Med ett kort tryck på en av volymknapparna får du tillbaka ljudet. 14

Lyssningsprogram Dina tinnitusapparater har ett startprogram och tre ljudstimuleringsprogram som kallas Zen-program. Start Zen A Zen B Zen C Tinnitusapparaterna är förinställda på 10 db HTL, utan Zen-toner eller Zen-brus. Toner Toner och brus Brus Byta mellan programmen När du sätter igång dina tinnitusapparater befinner de sig i startprogrammet. Från detta program kommer du till Zen-programmet med en lång tryckning (mer än 1 sekund) på fjärrkontrollens programknapp. Med en kort tryckning kan du sedan växla mellan de tillgängliga Zen-programmen. Du kan återgå till startprogrammet genom att hålla programknappen intryckt i mer än en sekund. Zen-programmen På grund av de unika sätt på vilka Zen programmeras i din tinnitusapparat, ska du följa rekommendationerna från din audionom om hur du ska använda programmen, när du ska använda programmen och/eller hur länge. 15

IAKTTA FÖRSIKTIGHET När du använder de olika Zen-programmen kan de hindra dig från att höra omgivningsljud inklusive tal. Zen bör därför inte användas när det är viktigt att kunna höra sådana ljud. IAKTTA FÖRSIKTIGHET Kontakta din audionom om du efter två dagar upplever minskad ljudstyrka, minskad ljudtolerans, otydligt tal eller förvärrad tinnitus. Fördelar Zen-programmet kan för vissa personer ge en avkopplande ljudbakgrund. När Zen-programmet används i ett program för tinnitusbehandling, kan användaren uppleva en viss lindring av sin tinnitus. 16

Försiktighet För att säkerställa Zen-programmens säkerhet och effektivitet när de används som ett verktyg för ljudterapi, måste programmet för tinnitusbehandling utformas och genomföras av en audionom som är utbildad i tinnitusbehandling. Ett behandlingsprogram för tinnitus ska omfatta en fullständig audiologisk utvärdering, tinnitusdiagnos, rådgivning, användning av lämplig förstärkning och/eller verktyg för ljudterapi. Innan du påbörjar ett behandlingsprogram för tinnitus, bör du kontakta läkare för att utesluta eventuella medicinska eller kirurgiska behandlingsalternativ. Använd dina tinnitusapparater och Zen-programmen i enlighet med de anvisningar och det schema som du rekommenderats av din audionom. 17

Rengöring En duk medföljer för rengöring av tinnitusapparat och ear-set. Kontakta din audionom om du behöver en ny duk. 18

Rengöring av tinnitusapparaten Torka av tinnitusapparaten efter användning med duken som medföljer. VARNING Använd aldrig vatten eller rengöringsmedel för att rengöra tinnitusapparaten, eftersom det kan göra den funktionsoduglig. När tinnitusapparaten inte används, ska den förvaras på en varm, torr plats med batterifacket öppet så att tinnitusapparaten luftas och kan torka. 19

Rengöring av ear-set Se till att ditt ear-set alltid är rent och fritt från öronvax, fukt och liknande. VARNING Använd aldrig alkohol eller andra rengöringsmedel för att rengöra ditt ear-set, eftersom det kan ge missfärgning. Torka av ljudslangen med duken efter användning. VARNING Använd aldrig vatten eller rengöringsmedel för att rengöra ljudslangen. Hörtelefonen får aldrig komma i kontakt med vatten, eftersom det kan skada hörtelefonen. Om det har samlats smuts på hörtelefonen, använder du duken för att ta bort den, efter att först ha dragit ut hörtelefonen ur ear-tip. 20

Vid behov kan din öppna ear-tip sköljas noggrant i ljummet vatten, efter att du har kopplat loss den från resten av ear-set. Låt den torka över natten. 21

Placera ear-tip på ljudslangen För försiktigt in hörtelefonen i änden av ljudslangen i ear-tip tills den når botten. Det är mycket viktigt att se till att ear-tip sitter ordentligt fast. 22

NANOCARE VAXSKYDD NanoCare vaxskydd hjälper till att skydda tinnitusapparaten mot öronvax. Använd alltid NanoCare vaxskydd till tinnitusapparaten. Annars blir tinnitusapparatens garanti ogiltig. Vaxskyddssystemet består av följande delar: 1. Hållare 2. Borttagningskrok 3. Vaxskydd 1 2 3 IAKTTA FÖRSIKTIGHET Vaxskyddet är av engångstyp och enbart för engångsbruk. Försök inte rengöra eller återanvända vaxskyddet. Det kan skada tinnitusapparaten och/eller göra så att vaxskyddet rubbas i örat. 23

Byte av vaxskydd 1. Ta av ear-tip från ljudslangen. 2. För in borttagningskroken i det använda vaxskyddet som sitter i ljudutgången. 3. Dra vaxskyddet rakt ut. 2 3 Vänd nu på hållaren så att det använda vaxskyddet är vänt bort från mottagaren och det nya är i rätt läge för att föras in. 4. För in hållaren i ljudutgångens öppning och tryck försiktigt fast vaxskyddet på hörtelefonen. 5. Dra hållaren rakt ut. Det nya vaxskyddet lossnar automatiskt från hållaren. Tryck försiktigt hörtelefonen mot en plan yta för att säkerställa att vaxskyddet sitter kvar. 6. Sätt ear-tip på ljudslangen. 4. 5. 24

Kassera hållaren med det använda vaxskyddet. Hur ofta vaxskyddet bör bytas, varierar från en individ till en annan. Kontakta din audionom om du har frågor beträffande ditt vaxskydd. VARNING Om vaxskyddet sitter löst, ska du kassera det och sätta dit ett annat. Kontakta din läkare om vaxskyddet lossnar när ear-tip sitter i hörselgången. Försök inte själv ta bort vaxskyddet från hörselgången. 25

ANKARET Ankaret levereras separat från resten av ear-set och kan användas på olika sätt. Först visar vi hur ankaret kan användas utan föregående anpassning: Dra den spetsiga änden av ankaret genom det övre hålet på hörtelefonen som sitter i änden av ljudslangen. Det vinklade greppet ska peka mot tinnitusapparaten. Fortsätt att dra tills ankaret stoppas av greppet i änden. Ditt ear-set är nu klart att använda och placeras så att det sitter bekvämt i örat. 26

Ankaret kan också anpassas till ditt öra: Dra den spetsiga änden av ankaret genom det övre hålet på hörtelefonen som sitter i änden av ljudslangen. Det vinklade greppet ska peka mot tinnitusapparaten. Fortsätt att dra tills ankaret stoppas av greppet i änden. Vänd nu på ear-set. Styr sedan ankarets spetsiga ände genom det nedre hålet så att det bildar en ögla. När öglan har rätt storlek, klipper du av eventuellt överskott så att bara öglan är kvar. Fästöglan har rätt storlek när den håller ear-tip på plats i hörselgången och ear-set sitter säkert i och på örat. 27

Var mycket noga med att klippa av allt överskott så att fästöglan är i jämnhöjd med det lilla hålet och det inte finns några vassa kanter. Använd fingertoppen för att kontrollera att det inte finns några vassa kanter. Om en del av ankaret sticker ut ur hålet och bildar en ojämn yta, kan det orsaka irritation i örat. 28

RC-DEX FJÄRRKONTROLL En fjärrkontroll medföljer tinnitusapparaten. Se bruksanvisningen till RC-DEX till Widex tinnitusapparater för ytterligare information. 29

VID FUNKTIONSFEL Problem Möjlig orsak Lösning Tinnitusapparaten är död Volymen i tinnitusapparaten är för svag Tinnitusapparaten tjuter oavbrutet De två tinnitusapparaterna arbetar inte synkront Tinnitusapparaten har inte satts igång Ljudslangen är trasig Batteriet fungerar inte NanoCare vaxskydd är tilltäppt NanoCare vaxskydd är tilltäppt Du har en vaxpropp i örat Din hörsel/tinnitus kan ha förändrats Du har en vaxpropp i örat Ear-tip är inte rätt placerad i hörselgången Ear-tip sitter för löst Hörtelefonen sitter inte ordentligt fast i ear-tip Förbindelsen mellan tinnitusapparaterna är bruten Kontrollera att batterifacket är stängt Kontakta din audionoml Sätt i ett nytt batteri i tinnitusapparatens batterifack Byt vaxskydd Byt vaxskydd Kontakta ÖNH-läkare Kontakta din audionom Kontakta ÖNH-läkare Ta ut ear-tip och sätt in den igen Kontakta din audionom Byt ear-tip. Om problemet kvarstår, kontakta din audionom Stäng av tinnitusapparaterna och sätt igång dem igen 30

Problem Möjlig orsak Lösning Tinnitusapparaterna svarar inte på volymjusteringar eller programbyten som görs på RC- DEX a. RC-DEX används utanför sin räckvidd (>1 m) b. Kraftig elektromagnetisk störning i närheten c. RC-DEX och tinnitusapparaterna passar inte ihop a. Flytta RC-DEX närmare tinnitusapparaterna b. Flytta dig längre bort från den kända elektromagnetiska störningskällan c. Kontrollera med din audionom för att säkerställa att RC-DEX passar ihop med tinnitusapparaterna 31

VÅRD AV DINA TINNITUSAPPARATER Tinnitusapparaten är ett värdefullt föremål och bör behandlas varsamt. Här är några saker som du kan göra för att förlänga tinnitusapparatens livslängd. IAKTTA FÖRSIKTIGHET Stäng av tinnitusapparaten när du inte använder den. Ta ut batteriet om tinnitusapparaten inte kommer att användas på några dagar. När tinnitusapparaten inte används, ska du förvara den i dess etui på en torr plats utom räckhåll för barn och sällskapsdjur. Utsätt inte tinnitusapparaten för extrema temperaturer eller hög fuktighet. Se till att torka tinnitusapparaten noggrant om du har svettats mycket, såsom efter intensiv fysisk aktivitet, t.ex. idrottsutövning. Undvik att tappa tinnitusapparaten håll tinnitusapparaten över ett mjukt underlag vid rengöring och batteribyte. Ha inte tinnitusapparaten på dig när du duschar, simmar eller använder hårtork, parfym, hår- eller kroppssprayer eller geler såsom solskyddslotioner eller krämer. 32

VARNINGAR VARNING Tinnitusapparater och batterier kan vara farliga om de sväljs eller används på felaktigt sätt. Nedsväljning eller felaktig användning kan resultera i allvarlig skada eller till och med få dödlig utgång. Vid nedsväljning, kontakta omedelbart läkare. Förvara tinnitusapparaterna och dess delar, tillbehör och batterier utom räckhåll för barn och andra som skulle kunna svälja sådana föremål eller på annat sätt skada sig på dem. Byt aldrig batterier när de ser på och låt dem inte se var batterierna förvaras. Kassera förbrukade batterier på rätt sätt. Batterierna är mycket små och kan lätt förväxlas med tabletter eller liknande. Stoppa aldrig ett batteri eller en tinnitusapparat i munnen, eftersom det finns risk för att du sväljer dem. Explosionsrisk föreligger om felaktig batterityp används eller vid försök till uppladdning. Kassera förbrukade batterier enligt anvisningarna. Låt aldrig andra personer använda din tinnitusapparat. Tinnitusapparaten är tillverkad av moderna, icke-allergiframkallande material. Trots det kan det i sällsynta fall förekomma hudirritation. Kontakta din audionom om det uppstår hudirritation i eller runt örat eller hörselgången. 33

VARNING Tänk på att användning av tinnitusapparater kan medföra en något ökad risk för infektion i hörselgången. En infektion kan uppstå till följd av otillräcklig luftning av örat. Vi rekommenderar därför att du tar av dig tinnitusapparat och ear-set på natten, så att hörselgången kan luftas. Se till att du vid behov rengör och inspekterar tinnitusapparat och ear-set. Om det skulle uppstå en infektion, ska du söka läkare och kontakta audionom för att få råd om desinficering av tinnitusapparatens olika delar. Använd under inga omständigheter alkohol, klorin eller liknande ämnen för rengöring. Regelbunden användning av en avfuktare rekommenderas för att undvika funktionsfel hos tinnitusapparaten. Använd inte Widex tinnitusapparater i gruvor eller andra områden med explosiva gaser. Bär inte tinnitusapparaten vid strålning, röntgen-, MRT-, DTundersökningar eller andra medicinska behandlingar och undersökningar. Strålningen vid dessa åtgärder, liksom andra typer av strålning, såsom den i en mikrovågsugn, kan skada tinnitusapparaten. Strålning från exempelvis utrustning för rumsövervakning, inbrottslarm och mobiltelefoner är svagare och skadar inte tinnitusapparaten, men kan skapa hörbara störningar. 34

IAKTTA FÖRSIKTIGHET Tinnitusapparaten har testats med avseende på störningar i enlighet med internationell standard. Trots det är det möjligt att oförutsedda störningar kan förekomma i tinnitusapparaten på grund av elektromagnetisk strålning från andra produkter såsom larmsystem, utrustning för rumsövervakning och mobiltelefoner. Även om tinnitusapparaten har konstruerats för att uppfylla de strängaste internationella standarderna för elektromagnetisk kompatibilitet, kan det inte uteslutas att den kan störa annan utrustning, såsom medicintekniska produkter. Försök aldrig öppna eller reparera tinnitusapparaten själv. 35

INFORMATION OBSERVERA Användning av tinnitusapparater ökar risken för att öronvax ansamlas. Kontakta läkare/önh-läkare om du misstänker att det har bildats en vaxpropp i örat. Öronvax kan medföra att både din hörsel och tinnitusapparatens prestanda försämras avsevärt. Det är en god idé att be läkaren rengöra dina öron några gånger per år. 36

REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-C4PA IC: 5676B-C4PA Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 37

Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 38

Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 39

Härmed förklarar Widex A/S att denna C2-PA uppfyller nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG. En kopia av försäkran om överensstämmelse finns på: http://www.widex.com 40

Tinnitusapparater, tillbehör och batterier ska inte kastas bland vanligt hushållsavfall. Rådfråga din nationella Widex-återförsäljare om hur du gör med dessa föremål. 41

42

43

Tillverkare Printed by HTO / 2013-04 9 514 0171 001m #01v 9 514 0236 012 #01