Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJT3300. Frågor? Kontakta Philips.

Relevanta dokument
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ3200. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid här om du behöver hjälp. Registrera din produkt och få support på AJT5300. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ3400. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE1500. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ4300. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT4000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT7500B. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3500. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT5500. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3600. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ3275D. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ3275DZ. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

Registrera din produkt och få support på. AD295. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT2500. Frågor? Kontakta Philips.


Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på OR2000M. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på BT2600 Frågor? BT2650B Kontakta Philips Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ6000/12. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT5580/BT5880. Frågor? Kontakta Philips.

Register your product and get support at AJ3115. Användarhandbok

Register your product and get support at SBT30. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA2000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ2000. Frågor? Kontakta Philips.

BT110. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på


Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT50 BT25. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT100. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT6600. Frågor? Kontakta Philips.

SB300. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

BT6700. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på


Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SPA7220. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SPA2100. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ1003. Frågor? Kontakta Philips.

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på ORD2100. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE2800. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ3700/12. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE2170. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ4800. Frågor? Kontakta Philips.

Always there to help you. Register your product and get support at AE1850. Användarhandbok

Always there to help you. Register your product and get support at AE2430. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på ORD2105. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AE2600. Frågor? Kontakta Philips.

Register your product and get support at AJ3570. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA2700. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AD385/12. Frågor? Kontakta Philips.

Registrera din produkt och få support på AJ5350D. SV Användarhandbok

Register your product and get support at. SBT75/12. Användarhandbok

BT6000. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på DS3205. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på DS3480/12. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på DS1155. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok BT3900. Registrera din produkt och få support på

Registrera din produkt och få support på. SBA1610. Användarhandbok

Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på DS7530. Frågor? Kontakta Philips.

Användarhandbok. Alltid redo att hjälpa till. Frågor? Kontakta Philips BT6000 BT6050 BT6060

Användarhandbok. Registrera din produkt och få support på Portable speaker SB500

Alltid redo att hjälpa till


Register your product and get support at AJ3270D. Användarhandbok


Register your product and get support at AJ7000. Användarhandbok





Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på DS8300/10. Frågor? Kontakta Philips.

Register your product and get support at. DS6200/10. SV Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Klockradio DR402. Användarhandbok. Registrera din produkt och få support från

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AS170. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AZ215 AZ216. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AS130. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJB4300. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AZ215 AZ216. Frågor? Kontakta Philips.

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Clock Radio. Register your product and get support at AJ4200. SV Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA1000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AT10. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AJ7260D. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AECP3000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA7000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM130. Frågor? Kontakta Philips.

Register your product and get support at AJ5000. Användarhandbok


Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SUB100. Frågor? Kontakta Philips.

Registrera din produkt och få support på. AS851. Användarhandbok

Register your product and get support at AJ7010. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AECS7000. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AEA3000. Frågor? Kontakta Philips.

Registrera din produkt och få support på. AS351. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på AECS7000E. Frågor? Kontakta Philips.

Transkript:

Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips AJT3300 Användarhandbok

Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 Lär dig de här säkerhetssymbolerna 2 2 Din klockradio 3 Introduktion 3 Förpackningens innehåll 3 Översikt över klockradion 4 8 Felsökning 14 Allmänt 14 Om Bluetooth-enheten 14 9 Obs! 15 3 Komma igång 5 Sätta i batteriet 5 Ansluta strömmen 5 Slå på 5 Ange tid 6 4 Lyssna på FM-radio 7 Ställa in FM-radiokanaler 7 Lagra FM-radiokanaler 7 Välj en förinställd radiokanal. 7 5 Använda Bluetooth-enheter 8 Ansluta en enhet 8 Spela upp ljud från en Bluetoothaktiverad enhet 8 Styr telefonsamtal 9 6 Övriga funktioner 10 Ladda bärbara enheter 10 Lyssna på en extern enhet 11 Ställa in larmtimer 11 Ställa in insomningstimer 12 Justera volymen 12 7 Produktinformation 13 Specifikationer 13 SV 1

1 Viktigt! Lär dig de här säkerhetssymbolerna Blixten anger att det finns oisolerat material i enheten som kan ge en elektrisk stöt. För allas säkerhet bör du inte ta bort det skyddande höljet på produkten. Utropstecknet betyder att det finns funktioner som du bör läsa mer om i den handbok som medföljer, för att undvika problem vid användning och underhåll. VARNING! För att minska risken för brand och elektriska stötar bör du inte utsätta apparaten för regn eller fukt, och du bör inte heller placera kärl med vatten, till exempel blomvaser, ovanpå apparaten. VARNING! För att minska risken för elektriska stötar bör du se till att sätta i kontakten på rätt sätt och trycka in den helt i uttaget. VARNING! Batterianvändning Undvik batteriläckage, som kan ge upphov till personskada, skada på egendom eller skada på produkten: Sätt i alla batterier på rätt sätt enligt markeringarna + och - på produkten. Blanda inte batterier (t.ex. gamla och nya eller kol och alkaliska). Ta bort batterierna när produkten inte ska användas under en längre tid. Batterierna ska inte utsättas för stark hetta, exempelvis solsken, eld eller liknande. Använd endast den strömförsörjning som finns angiven i användarhandboken. Produkten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar. Placera inga potentiellt skadliga föremål på produkten (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande ljus). Om adaptern används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt. Varning Ta aldrig bort höljet på den här klockradion. Smörj aldrig någon av klockradions delar. Placera aldrig klockradion ovanpå annan elektrisk utrustning. Skydda klockradion mot direkt solljus, öppna lågor och värme. Se till att du alltid har nätsladden, kontakten och adaptern lättillgängliga så att du kan koppla ur klockradion från eluttaget. Se till att det finns tillräckligt med ledigt utrymme för god ventilation runt produkten. Använd endast kringutrustning och tillbehör som är godkända av leverantören. 2 SV

Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips 2 Din klockradio Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Introduktion Med den här klockradion kan du spela upp ljud från Bluetooth-aktiverade enheter och andra externa enheter, lyssna på FM-radio, ladda mobila enheter samt ange två larm som ringer vid olika tider. Förpackningens innehåll Kontrollera och identifiera innehållet i förpackningen. Short user manual SV 3

Översikt över klockradion a b c d e f g h i a Docka för laddning av mobila enheter b c PLAY/PAUSE Besvara, avböja eller avsluta ett inkommande samtal. Starta, pausa eller återuppta uppspelning i Bluetooth-läge. SOURCE Slå på klockradion. Växla klockradion till standbyläge. Välja en källa: Bluetooth, FM-radio eller Aux. d PRESET/SET TIME Lagra radiokanaler i minnet. Välja en snabbvalskanal (radio). Ange tid. e Aktivera ihopparningsläge. Koppla från Bluetooth-anslutningen. f AL1/AL2/- VOLUME + Ställ in larm. Justera volymen. g HR/MIN/- TUNE + Ställa in FM-radiokanaler. Ställ in timme och minut. h SNOOZE/SLEEP Snooze-funktion. Ställ in insomningstimern. i Teckenfönster Visa aktuell status. 4 SV

3 Komma igång Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd. Sätta i batteriet Batterierna kan bara säkerhetskopiera klockoch larminställningar när nätströmmen är frånkopplad. Ansluta strömmen Var försiktig Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som är angiven på klockradions bak- eller undersida. Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort nätströmmen ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget. Dra aldrig i sladden. Anslut nätadaptern till vägguttaget. Var försiktig Batterierna innehåller kemiska substanser och bör därför kasseras på rätt sätt. 1 Öppna batterifacket. 2 Sätt i 2 AA-batterier med polerna (+/-) åt rätt håll enligt bilden. 3 Stäng batterifacket. Slå på Tryck på igen om du vill slå på klockradion. Klockradion växlar till senast valda källa. Välj en annan källa genom att trycka på upprepade gånger så växlar du till Bluetooth-, FM- eller Aux-läge. Tips När indikatorn för låg batterinivå visas byter du ut batterierna. Skärmens bakgrundsbelysning är avstängd när nätströmmen är frånkopplad. Växla till standbyläge Tryck på igen. Om Bluetooth-anslutningen är ogiltig eller musikuppspelning stoppas i 15 minuter i Bluetooth-läge kommer produkten att växla till standbyläge automatiskt. Om ljudingångskabeln kopplas bort eller musikuppspelning stoppas i 15 minuter i Aux-läge växlar produkten till standbyläge automatiskt. SV 5

Ange tid Du kan endast ställa klockan i standbyläge. 1 Aktivera klockinställningsläge genom att hålla SET TIME intryckt i två sekunder. Siffrorna för timmar och minuter blinkar. 2 Tryck på HR upprepade gånger för att ställa in timme. 3 Tryck på MIN upprepade gånger för att ställa in minut. 4 Bekräfta genom att trycka på SET TIME igen. Den inställda tiden visas. Klockradions tidsinställningsläge avslutas när radion har varit inaktiv i tio sekunder. 6 SV

4 Lyssna på FMradio Tips Om du vill ta bort en förinställd kanal, lagrar du en annan station på samma plats. Håll klockradion borta från andra elektroniska enheter för att undvika radiostörning. Dra ut och justera FM-antennen för bättre mottagning. Välj en förinställd radiokanal. I radioläge trycker du på PRESET upprepade gånger för att välja en förinställd kanal. Ställa in FM-radiokanaler 1 Växla till FM-radioläge genom att trycka upprepade gånger på SOURCE. 2 Håll TUNE - eller TUNE + intryckt i två sekunder. Klockradion ställer automatiskt in en station med bra mottagning. 3 Upprepa steg 2 om du vill ställa in fler radiokanaler. Så här ställer du in en kanal manuellt: Välj en frekvens genom att trycka på TUNE - eller TUNE + flera gånger i radioläge. Lagra FM-radiokanaler Du kan lagra upp till 10 FM-radiokanaler. 1 Ställ in en FM-radiokanal. 2 Håll PRESET nedtryckt i två sekunder. Snabbvalsnumret börjar blinka. 3 Tryck på TUNE - eller TUNE + för att välja ett nummer. 4 Bekräfta genom att trycka på PRESET igen. 5 Repetera steg 1 till 4 för att lagra andra stationer. SV 7

5 Använda Bluetoothenheter Med den här klockradion kan du lyssna på ljud från Bluetooth-aktiverade enheter och styra inkommande samtal via Bluetooth. Ansluta en enhet Se till att Bluetooth-enheten är kompatibel med den här produkten. Läs produktens användarhandbok angående Bluetoothkompatibilitet innan du parar ihop det med en enhet. Produkten kan memorera upp till fyra tidigare ihopparade enheter. Den femte ihopparade enheten ersätter den första. Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på enheten och att enheten har ställts in så att den är synlig för andra Bluetooth-enheter. Räckvidden mellan produkten och en Bluetooth-enhet är cirka 10 meter. Eventuella hinder mellan produkten och Bluetoothenheten kan minska räckvidden. Håll systemet på avstånd från andra elektroniska enheter som kan orsaka störning. 1 Välj Bluetooth-läge genom att trycka på SOURCE upprepade gånger. Meddelandet [BT] (Bluetooth) blinkar på skärmen. 2 På Bluetooth-enheten aktiverar du Bluetooth och söker efter Bluetoothenheter (se enhetens användarhandbok). 3 När [AJT3300] visas på enheten väljer du alternativet för att påbörja ihopparning och anslutning. Om det behövs anger du standardlösenordet "0000". Efter ihopparning och anslutning slutar meddelandet [BT] (Bluetooth) att blinka, och klockradion piper två gånger. Om Bluetooth-enheten har parats ihop med AJT3300 förut behöver du bara hitta [AJT3300] på Bluetoothmenyn och påbörja anslutningen. Så här kopplar du från den Bluetoothaktiverade enheten: Håll intryckt i 3 sekunder. Avaktivera Bluetooth på enheten eller Flytta enheten utom kommunikationsräckvidden. Så här ansluter du en annan Bluetoothaktiverad enhet: 1 Håll nedtryckt i tre sekunder om du vill koppla bort enheten som är ansluten. Klockradion växlar till Bluetoothihopparningsläge. 2 Anslut en annan Bluetooth-enhet Spela upp ljud från en Bluetooth-aktiverad enhet Musikuppspelningen pausas om du får ett inkommande samtal. Efter Bluetooth-anslutning kan du spela upp ljud på Bluetooth-enheten. Ljud spelas upp från klockradion. Du kan trycka på PLAY/PAUSE om du vill starta, pausa eller återuppta uppspelningen. 8 SV

Styr telefonsamtal När Bluetooth-anslutningen har upprättats kan du styra inkommande samtal med den här produkten. Knapp Funktion Tryck när du vill svara på ett inkommande samtal. Tryck under ett pågående samtal så avslutas samtalet. Tryck in och håll ned i 2 sekunder om du vill avböja ett inkommande samtal. Musikuppspelningen pausar när du får ett inkommande samtal. SV 9

6 Övriga funktioner Ladda bärbara enheter Med den här klockradion kan du ladda Android-telefoner med ett mikro-usb-uttag och Apple-enheter med en Lightning- eller 30-stiftsanslutning. 1 Ta bort etiketten på ovansidan av klockradion för att avtäcka dockan. 2 Anslut klockradion till den mobila enheten. För mobila Android-enheter med mikro-usb-uttag: anslut den medföljande kabeln till produkten och den mobila enheten enligt bilden; För Apple-enheter med Lightningeller 30-stiftsanslutning: anslut laddningskabeln för Apple-enheten (medföljer inte) till produkten och den mobila enheten enligt bilden; 3 Anslut klockradion till elnätet. Den mobila enheten börjar laddas. 10 SV

Lyssna på en extern enhet Med klockradion kan du också lyssna på en extern ljudenhet, till exempel en MP3-spelare. 1 Anslut en ljudingångskabel med en 3,5 mm kontakt i båda ändar till uttaget märkt AUDIO IN på klockradion och uttaget för stereohörlurar på den externa enheten. 1 Aktivera larminställningsläge genom att trycka in och hålla kvar AL1 eller AL2 i två sekunder. Timsiffrorna blinkar. 2 Tryck på HR flera gånger för att ställa in timtiden. 3 Tryck på MIN upprepade gånger för att ställa in minut. 4 Bekräfta genom att trycka på AL1 eller AL2. 5 Tryck på HR eller MIN om du vill välja larmkälla: summer eller FM-radio. 6 Bekräfta genom att trycka på AL1 eller AL2. Tips Klockradions alarminställningsläge avslutas när den har varit inaktiv i 10 sekunder. 2 Tryck på SOURCE flera gånger och välj AUX som källa. 3 Spela upp ljud från den externa enheten (se enhetens användarhandbok). Ställa in larmtimer Du kan ange två larm som ringer vid olika tider. AUDIO IN Du kan endast ställa in larmet i standbyläge. Se till att du har ställt klockan rätt. Aktivera eller avaktivera alarmtimern 1 Tryck på AL1 eller AL2 om du vill visa larminställningar. 2 Tryck på AL1 eller AL2 igen om du vill aktivera eller avaktivera larmtimern. Om larmtimern är aktiverad visas [AL1] eller [AL2]. Om larmtimern avaktiveras försvinner larmindikatorn. Stäng av larmsignalen genom att trycka på motsvarande AL1/AL2. Larmsignalen upprepas nästa dag. Om du väljer FM-radio och du lyssnar på radio när larmet avges aktiveras summern automatiskt. När larmet aktiveras höjs volymen stegvis. Du kan inte justera larmvolymen manuellt. Alarmkälla Alarmets varaktighet Nätström FM-radio eller 30 minuter summer Batterinivå Larmsignal 1 minut SV 11

Använda snooze-funktionen Tryck på SNOOZE när larmet ljuder. Snooze-funktionen aktiveras och larmet ljuder igen nio minuter senare. Ställa in insomningstimer 1 Slå på produkten. 2 Tryck på SLEEP flera gånger för att välja en tid (i minuter). Klockradion växlar till standbyläge automatiskt efter den förinställda perioden. Avaktivera insomningstimern: Tryck på SLEEP flera gånger tills [OFF] (av) visas. 15 30 60 90 120 off Justera volymen Medan du lyssnar trycker du på - VOLUME + för att justera volymen. 12 SV

7 Produktinformation Produktinformationen kan komma att ändras utan föregående meddelande. Specifikationer Förstärkare Total uteffekt 2 W Allmän information Nätström (nätadapter) Märke: Philips; Modell: CS12F055180FGF Ineffekt: 100 240 V~, 50/60 Hz, 500 ma Uteffekt: 5,5 V 1,8 A USB-port 5 V 1 A Effektförbrukning vid 10 W användning Effektförbrukning i < 1 W standbyläge Mått: - Huvudenhet 112 x 101 x 125 mm (B x H x D) Vikt: - Huvudenhet 0,5 kg Tuner (FM) Mottagningsområde 87,5 108 MHz Inställningsområde 50 khz Känslighet Mono, 26 db S/N-förhållande < 22 dbf Total harmonisk distorsion < 3 % Signal/brusförhållande >50 dba Bluetooth Bluetooth-version V3.0 Profiler som kan HFP, A2DP, AVRCP hanteras Sortiment 10 m (ledigt utrymme) SV 13

8 Felsökning Varning Ta aldrig bort enhetens hölje. Försök aldrig reparera systemet själv. Om du gör det gäller inte garantin. Om du får problem när du använder enheten ska du kontrollera följande innan du begär service. Om problemet kvarstår går du till Philips webbplats (www.philips.com/support). När du kontaktar Philips bör du ha både enheten och modell- och serienumret till hands. Allmänt Ingen ström Se till att enhetens nätadapter är korrekt ansluten. Se till att det finns ström i nätuttaget. Inget ljud Justera volymen på klockradion. Justera volymen på den Bluetooth-anslutna enheten. Inget svar från enheten Koppla från och återanslut nätkontakten och slå sedan på enheten igen. Det går inte att ladda de mobila enheterna Se till att Apple-enheten eller Androidenheten är ansluten till klockradion ordentligt. Se till att klockradion är påslagen. Dålig radiomottagning Öka avståndet mellan produkten och andra elektriska apparater. Dra ut FM-antennen helt. Larmet fungerar inte Ställ in klockan/larmet rätt. Klock-/larminställning har raderats Strömmen har stängts av eller så har strömsladden kopplats från. Återställ klockan/larmet. Om Bluetooth-enheten Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning med en Bluetooth-aktiverad enhet. Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta enheten närmare produkten eller flytta på eventuella hinder. Det går inte att ansluta till enheten. Bluetooth-funktionen är inte aktiverad på enheten. Mer information om hur du aktiverar funktionen finns i enhetens användarhandbok. Produkten är redan ansluten till en annan Bluetooth-aktiverad enhet. Koppla bort den enheten och försök sedan igen. Den ihopparade enheten ansluts och kopplas bort hela tiden. Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta enheten närmare produkten eller flytta på eventuella hinder. På en del enheter kan Bluetoothanslutningen avaktiveras automatiskt som en energibesparande funktion. Det betyder inte att det är något fel på produkten. 14 SV

9 Obs! Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av WOOX Innovations kan frånta användaren rätten att använda utrustningen. för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning. Ordmärket och logotypen Bluetooth är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av WOOX Innovations med licens. Typplattan sitter på baksidan av apparaten. WOOX Innovations deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du hittar deklarationen om överensstämmelse på www.philips.com/support. Kassering av din gamla produkt Det här är en dubbelisolerad KLASS II-apparat utan skyddande jordanslutning. Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas. Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Följ de lokala kasseringsbestämmelserna och släng inte produkten med vanligt hushållsavfall. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Miljöinformation Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva). Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna SV 15

Specifications are subject to change without notice. 2014 WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. AJT3300_12_UM_V2.0