Riktlinjer om icke-signifikanta referensvärden inom ramen för förordningen om referensvärden

Relevanta dokument
Europeiska unionens officiella tidning

Riktlinjer om MAR Uppskjutet offentliggörande av insiderinformation

Riktlinjer för tillämpningen av punkterna 6 och 7 i avsnitt C i bilaga 1 till Mifid II

Riktlinjer om MAR Personer som mottar marknadssonderingar

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014

för klagomålsförfaranden vid påstådda överträdelser av betaltjänstdirektiv 2

Riktlinjer Kalibrering av handelsspärrar och offentliggörande av handelsstopp i enlighet med Mifid II

Riktlinjer Riktlinjer för bedömning av kunskap och kompetens

Riktlinjer. Regler och förfaranden vid obestånd för deltagare i värdepapperscentraler 08/06/2017 ESMA SV

Riktlinjer. för processen med att beräkna indikatorerna för fastställande av de mest relevanta valutor i vilka avveckling sker

Riktlinjer för tillämpningen av systemet för godkännande enligt artikel 4.3 i förordningen om kreditvärderingsinstitut

Riktlinjer. handelsplatsers transaktionsflöde 08/06/2017 ESMA SV

Riktlinjer och rekommendationer

Rekommendationer om ändring av rekommendationerna EBA/REC/2015/01

Riktlinjer. om villkor för finansiellt stöd inom koncerner enligt artikel 23 i direktiv 2014/59/EU EBA/GL/2015/

om ersättningspolicy och ersättningspraxis för försäljning och tillhandahållande av bankprodukter och banktjänster till konsumenter

Riktlinjer om de minimikriterier som en omstruktureringsplan för verksamheten ska uppfylla

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

Riktlinjer för försäkringsföretags hantering av klagomål

RIKTLINJER GÄLLANDE MINIMIFÖRTECKNINGEN ÖVER TJÄNSTER OCH FACILITETER EBA/GL/2015/ Riktlinjer

10/01/2012 ESMA/2011/188

RIKTLINJER FÖR ANSVARSFÖRSÄKRING ENLIGT PSD 2 EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Riktlinjer

2/6. 1 EUT L 158, , s EUT L 335, , s EUT L 331, , s

I. Sammanfattning. 1 Skäl för offentliggörande

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

om försenad betalning och utmätning

om bedömning av kreditvärdighet

Riktlinjer om MAR 17/01/2017 ESMA/2016/1480 SV

EIOPA(BoS(13/164 SV. Riktlinjer för försäkringsförmedlares hantering av klagomål

EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU)

RIKTLINJER GÄLLANDE MINIMIFÖRTECKNINGEN ÖVER TJÄNSTER OCH FACILITETER EBA/GL/2015/ Riktlinjer

Riktlinjer för behöriga myndigheter och fondförvaltningsbolag

Riktlinjer för förlängning av återhämtningsperioden vid exceptionellt svåra situationer

Riktlinjer. om processer för produktgodkännande i fråga om bankprodukter för konsumenter EBA/GL/2015/18 22/03/3016

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Riktlinjer för hantering av klagomål inom värdepapperssektorn och banksektorn

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Riktlinjer Riktlinjer om komplexa skuldinstrument och strukturerade insättningar

RIKTLINJER FÖR ENHETLIGA UPPLYSNINGAR OM ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER ENLIGT IFRS 9 EBA/GL/2018/01 16/01/2018. Riktlinjer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

RIKTLINJER OM DET INBÖRDES FÖRHÅLLANDET MELLAN BRRD OCH CRR-CRD EBA/GL/2017/02 11/07/2017. Slutliga riktlinjer

Riktlinjer Riktlinjer för validering och översyn av kreditvärderingsinstitutens metoder

(Text av betydelse för EES)

Svensk författningssamling

EBA/GL/2017/03 11/07/2017. Slutliga riktlinjer. om kursen för konvertering av skulder till aktier vid skuldnedskrivning

Riktlinjer för avgränsning av försäkringsavtal

Riktlinjer. Riktlinjer om nyckelbegrepp i direktivet om förvaltare av alternativa investeringsfonder ESMA/2013/611

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

JC May Joint Committee Riktlinjer för hantering av klagomål inom värdepapperssektorn (Esma) och banksektorn (EBA)

Riktlinjer. om faktorer som ska utlösa åtgärder för tidigt ingripande enligt artikel 27.4 i direktiv 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Europeiska unionens officiella tidning

Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk)

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Slutliga riktlinjer. om behandling av aktieägare vid skuldnedskrivning (bail-in) eller nedskrivning och konvertering av kapitalinstrument

Riktlinjer för egen risk- och solvensbedömning

EUROPEISKA CENTRALBANKEN

Svensk författningssamling

Riktlinjer. Om underrättelse av gränsöverskridande verksamhet för kreditförmedlare enligt bolånedirektivet. EBA/GL/2015/

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Riktlinjer. Riktlinjer om vissa aspekter av kraven för funktionen för regelefterlevnad enligt MiFID. 25 juni 2012 ESMA/2012/388

Riktlinjer om behandling av anknutna företag, inklusive ägarintressen

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN

Föreskrifter och anvisningar 4/2014

Riktlinjer och rekommendationer

Riktlinjer om metoder för fastställande av marknadsandelar för rapportering

ARBETSORDNINGAR OCH RÄTTEGÅNGSREGLER

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Ett eller flera dataskyddsombud?

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Allmänna Råd. Datainspektionen informerar Nr 3/2017

Ersättningspolicy. iaib AB. Upprättad av Andreas Olsson Godkänd av Styrelsen Version iaib AB

EUROPEISKA CENTRALBANKEN

Svensk författningssamling

Policy och riktlinje för hantering av personuppgifter i Trosa kommun

***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Europeiska unionens officiella tidning

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Information till personuppgiftsansvarig om dataskyddsombud

SAMMANFATTNING AV INTRESSEKONFLIKTSPOLICY

KOMMUNAL FÖRFATTNINGSSAMLING 2018: Policy och riktlinjer för hantering av personuppgifter. Antagen av kommunfullmäktige

Offentligt. Frågor och svar (Q&A) Offentliggörande och uppskjutande av offentliggörandet av insiderinformation (artikel 17 i MAR)

EBA:s riktlinjer. internmätningsmetoden (AMA) utvidgningar och ändringar (EBA/GL/2012/01)

Temabedömning om offentliggörande av handelsinformation om obligationer

KOMMISSIONENS YTTRANDE. av den

Europeiska unionens officiella tidning RIKTLINJER

8507/19 ms/em/np 1 GIP.2

(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)

(Text av betydelse för EES)

L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning

Riktlinjer för hantering av intressekonflikter för Rhenman & Partners Asset Management AB

Revisionskommitténs mandat

Policy för behandling av personuppgifter

Riktlinjer. om ledningsorganet för marknadsoperatörer och leverantörer av datarapporteringstjänster 19/12/2017 ESMA SV

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN

Europeiska unionens officiella tidning

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Följedokument till

Promemoria. Avgifter för prövning av ärenden enligt EU:s förordning om referensvärden. Fi2017/00535/V

Transkript:

Riktlinjer om icke-signifikanta inom ramen för förordningen om 19/06/2019 ESMA70-145-1209 SV

Innehållsförteckning I. Tillämpningsområde... 3 II. Hänvisningar till lagstiftning, förkortningar och definitioner... 3 III. Syfte... 5 IV. Efterlevnads- och rapporteringsskyldigheter... 5 2

I. Tillämpningsområde Vem? Vad? När? 1. Dessa riktlinjer gäller för behöriga myndigheter som utsetts enligt artikel 40 i förordningen om, administratörer enligt definitionen i artikel 3.1.6 i förordningen om och rapportörer under tillsyn enligt definitionen i artikel 3.1.10 i förordningen om. 2. Dessa riktlinjer tillämpas på tillhandahållandet av och rapporteringen till ickesignifikanta (artiklarna 5, 11, 13 och 16 i förordningen om ). 3. Dessa riktlinjer börjar gälla två månader efter dagen för deras offentliggörande på Esmas webbplats på alla officiella EU-språk. II. Hänvisningar till lagstiftning, förkortningar och definitioner Hänvisningar till lagstiftning Esma-förordningen Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1095/2010 av den 24 november 2010 om inrättande av en europeisk tillsynsmyndighet (Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten), om ändring av beslut nr 716/2009/EG och om upphävande av kommissionens beslut 2009/77/EG 1 Förordningen om Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 av den 8 juni 2016 om index som används som för finansiella instrument och finansiella avtal eller för att mäta investeringsfonders resultat, och om ändring av direktiven 2008/48/EG och 2014/17/EU och förordning (EU) nr 596/2014. 1 EUT L 331, 15.12.2010, s. 84. 3

Definitioner 4. Om inte annat anges har de termer som används i förordningen om samma innebörd i dessa riktlinjer. Dessutom gäller följande definitioner: behörig myndighet: En myndighet som utsetts enligt artikel 40 i förordningen om. 4

III. Syfte 5. Syftet med dessa riktlinjer är att säkerställa en gemensam, enhetlig och konsekvent tillämpning vad gäller icke-signifikanta, av kraven på övervakningsfunktionen i artikel 5 i förordningen om, av bestämmelserna om dataunderlag i artikel 11, av bestämmelserna om metodens transparens i artikel 13 och av kraven på rapportörer under tillsyn vad gäller styrning och kontroll i artikel 16 i samma förordning. IV. Efterlevnads- och rapporteringsskyldigheter Riktlinjernas status 6. Detta dokument innehåller riktlinjer som antagits enligt artikel 16 i Esma-förordningen. Enligt artikel 16.3 i Esma-förordningen ska behöriga myndigheter och finansmarknadsaktörer med alla tillgängliga medel söka följa dessa riktlinjer. 7. Behöriga myndigheter som berörs av riktlinjerna bör följa dem genom att införliva dem i sin tillsynspraxis, även när särskilda riktlinjer i dokumentet i första hand riktas till finansmarknadsaktörer. Rapporteringskrav 8. Inom två månader från offentliggörandet av riktlinjerna på Esmas webbplats på alla officiella EU-språk måste de behöriga myndigheter som berörs av riktlinjerna meddela Esma om de i) följer riktlinjerna, ii) inte följer riktlinjerna men avser att följa dem, eller iii) inte följer riktlinjerna och inte avser att följa dem. Om de behöriga myndigheterna inte följer riktlinjerna måste de även, inom två månader från offentliggörandet av riktlinjerna på Esmas webbplats på alla officiella EU-språk, meddela Esma skälen till detta. 9. Om de behöriga myndigheterna inte svarar inom denna tidsgräns kommer Esma att anse att myndigheterna i fråga inte följer riktlinjerna. En mall för meddelanden är tillgänglig på Esmas webbplats. När meddelandeblanketten fyllts i ska den skickas till Esma via e-postadressen bmr@esma.europa.eu. 10. Administratörer av icke-signifikanta och rapportörer under tillsyn som rapporterar till icke-signifikanta behöver inte meddela huruvida de följer riktlinjerna. 5

V. Riktlinjer om icke-signifikanta V.I. Riktlinjer om förfarandena och särdragen för övervakningsfunktionen (artikel 5 i förordningen om ) Tillämpningsområde 11. Utan hinder av kravet i artikel 26.4 i förordningen om är punkterna 20 och 21 inte tillämpliga på administratörer av icke-signifikanta som väljer att inte tillämpa artikel 5.2 i förordningen om. Övervakningsfunktionens sammansättning 12. Övervakningsfunktionen bör bestå av en eller flera medlemmar som tillsammans har den kompetens och sakkunskap som är lämplig för att övervaka tillhandahållandet av ett visst referensvärde och för det uppdrag som övervakningsfunktionen ska fullgöra. Medlemmarna i övervakningsfunktionen bör ha lämplig kunskap om den underliggande marknad eller ekonomiska verklighet som referensvärdet är avsett att mäta. 13. Administratörer av baserade på reglerade uppgifter bör i sin övervakningsfunktion överväga att inkludera representanter från de enheter som förtecknas i definitionen av ett referensvärde baserat på reglerade uppgifter i artikel 3.1.24 i förordningen om. 14. Om ett referensvärde baseras på dataunderlag från rapportörer och representanter för rapportörerna eller för enheter under tillsyn som använder referensvärdet är medlemmar i övervakningsfunktionen, bör administratören säkerställa att antalet medlemmar med intressekonflikter inte utgör eller är större än enkel majoritet. Innan medlemmarna utses bör administratörerna också fastställa och ta hänsyn till konflikter som uppstår på grund av förhållanden mellan potentiella medlemmar och andra externa berörda parter, i synnerhet konflikter som beror på potentiella intressen i de berörda a. 15. Personer som är direkt involverade i tillhandahållandet av referensvärdet och kan vara medlemmar i övervakningsfunktionen bör inte ha rösträtt. Representanter för ledningsorganet bör inte vara medlemmar eller observatörer, men får bjudas in att delta i övervakningsfunktionens möten utan rösträtt. 16. Medlemmar i övervakningsfunktionen bör inte inkludera personer som varit föremål för sanktioner av administrativ eller straffrättslig karaktär med avseende på finansiella tjänster, i synnerhet manipulation eller försök till manipulation enligt förordning (EU) nr 596/2014. 6

Övervakningsfunktionens särdrag och ställning 17. Övervakningsfunktionen bör ingå i administratörens organisationsstruktur eller i organisationsstrukturen hos moderbolaget i den koncern som administratören tillhör, men vara åtskild från ledningsorganet och andra styrningsfunktioner hos administratören av referensvärdet. 18. Övervakningsfunktionen bör bedöma, och i förekommande fall invända mot, beslut som fattas av administratörers ledningsorgan avseende efterlevandet av kraven i förordningen om. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5.3 i, i förordningen om bör övervakningsfunktionen rikta alla rekommendationer om övervakningen av referensvärdet till ledningsorganet. 19. Om övervakningsfunktionen får kännedom om att ledningsorganet har agerat eller avser att agera i strid med övervakningsfunktionens rekommendationer eller beslut bör detta noteras i protokollet vid nästa möte eller i registret över beslut. Förfaranden som styr övervakningsfunktionen 20. En övervakningsfunktion hos en administratör av icke-signifikanta bör ha förfaranden som åtminstone rör följande områden: a. Kriterier för val av medlemmar. b. Tillsättning, nominering och entledigande eller ersättning av dess medlemmar. c. Tillfälligt upphävande av externa medlemmars rösträtt när det gäller beslut som kan ha en direkt inverkan på deras organisationers affärsverksamhet. d. Krav på att medlemmar redovisar väsentliga intressekonflikter innan en punkt på dagordningen diskuteras under övervakningsfunktionens möten. e. Utestängning av medlemmar från vissa diskussioner om det föreligger en intressekonflikt. f. Övervakningsfunktionens tillgång till den dokumentation som den behöver för att fullgöra sina uppgifter. g. Åtgärder som ska vidtas om uppförandekoden överträds. h. Anmälan till den behöriga myndigheten vid misstanke om marknadsmissbruk av rapportörer eller av administratören. i. Förhindrade av otillbörligt yppande av konfidentiell eller känslig information som övervakningsfunktionen har tagit emot, tagit fram eller diskuterat. 7

j. Offentliggörande av medlemmars väsentliga intressekonflikter. 21. Om övervakningsfunktionen utförs av en fysisk person är leden c och e i den tidigare punkten inte tillämpliga. Administratören bör då utse ett lämpligt organ eller en lämplig fysisk person som kan träda in för att säkerställa att övervakningsfunktionens uppgifter kan utföras utan avbrott om den person som ansvarar för övervakningsfunktionen är frånvarande. Icke uttömmande förteckning över övervakningsfunktionens styrningsarrangemang 22. Övervakningsfunktionens struktur och sammansättning bör i förekommande fall bestämmas i enlighet med en eller flera av punkterna i följande icke uttömmande förteckning: a. Såvida inte de icke-signifikanta as komplexitet eller sårbarhet tyder på annat: en eller flera fysiska personer som är personal hos administratören eller andra fysiska personer vars tjänster står till administratörens förfogande eller under administratörens kontroll, som inte är direkt involverade i tillhandahållandet av något relevant referensvärde och som är fria från intressekonflikt, i synnerhet sådana som följer av ett potentiellt intresse med avseende på referensvärdet. b. En oberoende övervakningskommitté med en balanserad representation av berörda parter, inklusive enheter under tillsyn som använder referensvärdet, rapportörer till referensvärdet och andra externa berörda parter såsom marknadsinfrastrukturoperatörer och andra källor av dataunderlag, liksom oberoende medlemmar och personal hos administratören som inte är direkt involverade i tillhandahållandet av de relevanta a eller några relaterade verksamheter. c. Om administratören inte är helägt eller kontrolleras av rapportörerna till referensvärdet eller de enheter under tillsyn som använder det, och inga andra intressekonflikter föreligger kring övervakningsfunktionen: en övervakningskommitté med personalmedlemmar som representerar delar av administratörens organisation och som inte är direkt involverade i tillhandahållandet av de relevanta a eller några relaterade verksamheter eller, om sådana lämpliga personalmedlemmar inte finns tillgängliga, oberoende medlemmar. d. En övervakningsfunktion som består av flera olika kommittéer, som var och en ansvarar för i. övervakningen av ett icke-signifikant referensvärde, en typ av ickesignifikant referensvärde eller en familj av icke-signifikanta, eller ii. en uppsättning övervakningsskyldigheter och övervakningsuppgifter. 8

Förutsättningen är att en enda person eller kommitté utses till ansvarig för den övergripande ledningen och samordningen av övervakningsfunktionen och för kontakterna med ledningsorganet hos administratören av referensvärdet och den behöriga myndigheten. V.II. Riktlinjer om dataunderlag (artikel 11 i förordningen om ) Tillämpningsområde 23. Utan hinder av kravet i artikel 26.4 i förordningen om är punkt 25 a och b inte tillämplig på administratörer av icke-signifikanta som väljer att inte tillämpa artikel 11.1 b i förordningen om. 24. Utan hinder av kravet i artikel 26.4 i förordningen om är punkt 26 inte tillämplig på administratörer av icke-signifikanta baserade på reglerade uppgifter samt administratörer av icke-signifikanta som väljer att inte tillämpa artikel 11.3 i förordningen om. Säkerställande av lämpliga och verifierbara dataunderlag 25. Vid tillämpningen av artikel 11.3 a och b i förordningen om bör administratören av ett icke-signifikant referensvärde säkerställa att denne har tillgång till all information som är nödvändig för att kontrollera följande med avseende på dataunderlag som används för referensvärdet, i tillämpliga fall: a. Om uppgiftslämnaren får rapportera dataunderlaget på rapportörens vägnar i enlighet med eventuella krav på auktorisation enligt artikel 15.2 b i förordningen om. b. Om dataunderlaget tillhandahålls av rapportören eller väljs från en källa som administratören anger, inom den av administratören fastställda tidsfristen. c. Om dataunderlaget uppfyller kraven i referensvärdesmetoden. Interna övervaknings- och verifieringsförfaranden för en rapportör till icke-signifikanta 26. De interna övervaknings- och verifieringsförfaranden som administratören av ett ickesignifikant referensvärde bör säkerställa att rapportören har inrättat i enlighet med artikel 11.3 b i förordningen om, bör åtminstone omfatta följande: a. Förfaranden för i. att kommunicera information till administratören som denne begär, 9

ii. regelbunden rapportering till rapportörens företagsledning om de uppgifter som utförs av de tre kontrollfunktionerna, iii. samarbetet och flödet av information mellan de tre kontrollfunktionerna. b. Inrättande och upprätthållande av en intern funktion som ska fungera som en första kontrollnivå för rapporteringen av dataunderlag och ansvara för utförandet av följande uppgifter: i. En effektiv kontroll av dataunderlaget innan det rapporteras. ii. Kontroll av att uppgiftslämnare får rapportera dataunderlaget på rapportörens vägnar i enlighet med eventuella krav enligt artikel 15.2 b i förordningen om. iii. Säkerställande av att tillgången till rapporteringen av dataunderlag är begränsad till personer som deltar i rapporteringsprocessen, med undantag för om tillgången är nödvändig för revisionsändamål, utredningsändamål eller ändamål som krävs enligt lag. c. Inrättande och upprätthållande av en intern funktion som ska fungera som en andra kontrollnivå för rapporteringen av dataunderlag och ansvara för utförandet av följande uppgifter: i. Inrättande och upprätthållande av ett visselblåsarförfarande som omfattar lämpliga skyddsbestämmelser för visselblåsare. ii. Inrättande och upprätthållande av förfaranden för intern rapportering av eventuella försök till eller faktisk manipulation av dataunderlaget, för underlåtenhet att följa rapportörens egna referensvärdesrelaterade policyer och för utredning av sådana incidenter så snart som de uppdagas. iii. Övervakning av relevant kommunikation mellan personal på front officefunktionen som deltar direkt i rapporteringen av dataunderlag och även av relevant kommunikation mellan denna personal och andra interna funktioner eller externa organ när de kontroller som utförs av denna andra funktionsnivå ger upphov till farhågor. iv. Inrättande, upprätthållande och efterlevnad av en intressekonfliktspolicy vad gäller faktiska eller potentiella väsentliga intressekonflikter som säkerställer 1. att faktiska eller potentiella väsentliga intressekonflikter som rör medlemmar av personalen vid rapportörens front office-funktion som deltar i rapporteringsprocessen upptäcks och rapporteras till administratören, 2. att det inte finns några direkta eller indirekta kopplingar mellan en uppgiftslämnares ersättning och referensvärdets värde, värdet på specifik information som lämnas eller resultatet av någon verksamhet som utförs av rapportören som kan ge upphov till en intressekonflikt gällande rapporteringen av dataunderlag till referensvärdet, 10

3. att det finns en tydlig uppdelning av uppgifterna mellan personal vid front office-funktionen som deltar i rapporteringen av dataunderlaget och annan personal vid front office-funktionen, i tillämpliga fall, med hänsyn till omfattningen av skönsmässiga bedömningar i rapporteringsprocessen, arten, omfattningen och komplexiteten i rapportörens verksamhet samt om intressekonflikter kan uppstå mellan rapportering av dataunderlag till referensvärdet och handel eller annan verksamhet som rapportören utför. d. Inrättande och upprätthållande av en intern funktion, som är fristående från kontrollfunktionerna på den första och andra nivån, som ska fungera som den tredje kontrollnivån för rapporteringen av dataunderlag och ansvara för utförandet av regelbundna kontroller av de kontroller som utförs av de två andra kontrollfunktionerna. V.III. Riktlinjer om metodens transparens (artikel 13 i förordningen om ) Nyckelelementen i den metod som används för att fastställa ett icke-signifikant referensvärde 27. Den information som ska tillhandahållas av en administratör av ett icke-signifikant referensvärde eller en familj av icke-signifikanta i enlighet med kraven i artikel 13.1 a i förordningen om bör åtminstone innefatta följande, i tillämpliga fall: a. En definition och beskrivning av referensvärdet eller familjen av ickesignifikanta och av den marknad eller ekonomiska verklighet som det är avsett att mäta. b. Valuta eller en annan måttenhet för referensvärdet eller familjen av ickesignifikanta. c. De typer av dataunderlag som används för att fastställa referensvärdet eller familjen av icke-signifikanta och hur varje typ prioriteras. d. En beskrivning av beståndsdelarna i referensvärdet eller familjen av ickesignifikanta och de kriterier som används för att välja ut och vikta dem. e. Eventuella minimikrav gällande dataunderlagets kvantitet och eventuella minimistandarder för dataunderlagets kvalitet. f. Tydliga regler för hur och när skönsmässiga bedömningar får användas vid fastställandet av referensvärdet eller familjen av icke-signifikanta. 11

g. Sammansättningen av eventuella paneler av rapportörer och de kriterier som används för att avgöra om rapportörer är lämpliga för medlemskap i panelen. h. Om referensvärdet eller familjen av icke-signifikanta tar hänsyn till eventuell återinvestering av utdelningar eller kuponger som betalas ut av referensvärdets beståndsdelar. i. Metodens potentiella begränsningar och närmare uppgifter om eventuella metoder som ska användas under exceptionella omständigheter, bland annat vid illikvida marknader eller perioder av stress eller om källorna till transaktionsuppgifter kan vara otillräckliga, inkorrekta eller otillförlitliga. j. Om metoden återkommande kan komma att ändras för att säkerställa att referensvärdet eller familjen av icke-signifikanta fortsätter att vara representativa för den relevanta marknaden eller ekonomiska verkligheten: alla kriterier som ska användas för att fastställa när en sådan ändring är nödvändig. Närmare uppgifter om den interna granskningen och godkännandet av metoden 28. Den information som ska tillhandahållas av en administratör av ett icke-signifikant referensvärde eller en familj av icke-signifikanta i enlighet med kraven i artikel 13.1 b i förordningen om bör åtminstone innefatta en beskrivning av de policyer och förfaranden som rör den interna granskningen och godkännandet av metoden. Väsentliga ändringar av metoden 29. Den information som ska tillhandahållas av en administratör av ett icke-signifikant referensvärde eller en familj av icke-signifikanta i enlighet med kraven i artikel 13.1 c i förordningen om bör åtminstone innefatta en beskrivning av den information som administratören ska offentliggöra i början av varje samrådsprocess, inklusive ett krav på offentliggörande av de nyckelelement i metoden som, enligt administratören, skulle påverkas av den föreslagna väsentliga ändringen. V.IV. Riktlinjer om krav på rapportörer under tillsyn vad gäller styrning och kontroll (artikel 16 i förordningen om ) Tillämpningsområde 30. Utan hinder av kravet i artikel 26.4 i förordningen om är punkterna 33 36 inte tillämpliga på den rapportering till icke-signifikanta för vilka administratörerna väljer att inte tillämpa artikel 16.2 i förordningen om. 12

31. Utan hinder av kravet i artikel 26.4 i förordningen om är punkt 37 inte tillämplig på den rapportering till icke-signifikanta för vilka administratörerna väljer att inte tillämpa artikel 16.3 i förordningen om. Kontrollramverk för rapportörer under tillsyn som rapporterar till icke-signifikanta 32. Det kontrollramverk som rapportörer under tillsyn som rapporterar till icke-signifikanta är skyldiga att ha i enlighet med artikel 16.1 i förordningen om bör inbegripa införande och upprätthållande av minst följande kontroller: a. En effektiv översynsmekanism för översyn av datarapporteringsprocessen som inbegriper ett riskhanteringssystem, identifiering av personal i ledande ställning som är ansvarig för datarapporteringsprocessen och medverkan av alla regelefterlevnadsfunktioner och interna revisionsfunktioner inom rapportörens organisation. b. Riktlinjer för visselblåsning, inbegripet lämpliga skyddsåtgärder för visselblåsare. c. Ett förfarande för att upptäcka och hantera överträdelser av förordningen om. Detta förfarande bör bland annat omfatta att undersöka upptäckta överträdelser eller felaktigheter och registrera de åtgärder som vidtagits med anledning av dem. Kontroll av uppgiftslämnare hos rapportörer under tillsyn som rapporterar till icke-signifikanta 33. De system och kontroller som rapportörer under tillsyn som rapporterar till ickesignifikanta är skyldiga att ha i enlighet med artikel 16.2 a i förordningen om bör inbegripa en dokumenterad och effektiv process för datarapportering samt åtminstone följande: a. En rutin för att utse uppgiftslämnare och ersättare. b. Förfaranden och system för övervakning av de data som används vid rapportering, och själva dataunderlaget, som har förmåga att utfärda varningar i enlighet med parametrar som fastställts på förhand av rapportörerna. Hantering av intressekonflikter hos rapportörer under tillsyn som rapporterar till ickesignifikanta 13

34. De åtgärder för hantering av intressekonflikter som rapportörer under tillsyn som rapporterar till icke-signifikanta är skyldiga att ha i enlighet med artikel 16.2 c i förordningen om bör åtminstone inbegripa följande åtgärder: a. Ett register över väsentliga intressekonflikter som bör hållas uppdaterat och användas för att registrera alla väsentliga intressekonflikter som identifierats och åtgärder som vidtagits för att hantera dem. Registret bör vara tillgängligt för interna eller externa revisorer. b. Fysisk separation av uppgiftslämnare från andra av rapportörens anställda, om sådan separation är lämplig med hänsyn till omfattningen av skönsmässiga bedömningar i rapporteringsprocessen, arten, omfattningen och komplexiteten i rapportörens verksamhet samt huruvida intressekonflikter kan uppstå mellan rapportering av dataunderlag till referensvärdet och handel eller annan verksamhet som rapportören utför, alternativt regler som styr interaktionen mellan uppgiftslämnare och front office-personal. 35. Åtgärderna för hantering av intressekonflikter bör även inbegripa riktlinjer för ersättning till uppgiftslämnare som säkerställer att ersättningen till en uppgiftslämnare hos en rapportör under tillsyn som rapporterar till icke-signifikanta inte är kopplad till något av följande: a. Referensvärdets värde. b. De specifika värden som inrapporterats. c. Resultaten av någon specifik verksamhet för rapportören under tillsyn där rapportering av dataunderlag till ett icke-signifikant referensvärde kan ge upphov till en intressekonflikt. Dokumentationskrav för rapportörer under tillsyn som rapporterar till icke-signifikanta 36. Dokumentationen av kommunikation i samband med lämnandet av dataunderlag enligt artikel 16.2 d i förordningen om bör innefatta dokumentation av det dataunderlag som lämnats (dvs. den beräkning som lämnats till administratörerna) samt namnen på uppgiftslämnarna. 14

Riktlinjer för expertbedömningar av rapportörer under tillsyn som rapporterar till ickesignifikanta 37. De riktlinjer som en rapportör under tillsyn som rapporterar till icke-signifikanta är skyldig att fastställa enligt artikel 16.3 i förordningen om där dataunderlaget baseras på expertbedömningar, bör innehålla minst följande delar: a. En ram för säkerställande av konsekvens mellan olika uppgiftslämnare, och konsekvens över tid, med avseende på tillämpningen av expertbedömningar eller skönsmässiga bedömningar. b. Förfaranden för regelbunden granskning av all tillämpning av expertbedömningar eller skönsmässiga bedömningar. 15