4-7-/07-06-7 Geberit Group FI SE NO GB RU EE LT LV Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction Руководство по обслуживанию Paigaldus- ja hooldusjuhend Naudojimo ir priežiūros instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Geberit Group Suihkuseinät Duschvägg Dusjvegg Shower enclosure Душевое ограждение Dušinurga Dušo sienelė Dušas durvis 0-4 0-4 0-0 0-0 675547
Sisällys Innehåll Innhold Content Cодержание Sisu Saturs Turinys Säker vatteninstallation Waterproof installation Info:www.säkervatten.se FI SE NO GB RU EE LT LV Yhdistelmät...-4 (6) Kombinationer Kombinasjoner Combinations Комбинации Kombinatsioonid Kombinacijos Kombinācijas Säker vatteninstallation - Waterproof installation,0 m Hela golvet våtzon Floor zone Våtzon Zone,0 m SE Skruvinfästningar i våtzon ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Alla infästningar i våtzon och ska tätas. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldersbeständigt. GB Below are Swedish recommendations. Screw fastenings in wet zone should be made in concrete or other structure, wooden studs, wooden noggings or in structures that have been tested and approved for fastenings, for example a sheet construction. Requirements for sealing apply in wet zones and, See examples of construction at säkervatten.se. Sealing materials must be fixed to the underlying layer and must be waterproof, mould-resistant and age-resistant. FI SE NO GB RU EE LT LV Osat...5, 6 (6) Ingående detaljer Deleoversikt Parts Комплектующие Komplektsus Sastāvdaļas Dalys Provad och godkänd skivkonstruktion, våtzon - Tested and approved sheet construction, wet zone Betong/Massiv konstruktion våtzon Concrete/Massive construction, wet zone 4 SILICONE Trä, våtzon Wood, wet zone FI SE NO GB RU EE LT LV FI SE NO GB RU EE LT LV Asennusohje...7- (6) Monteringsanvisning Installasjonsveiledning Operating instruction Руководство по обслуживанию Paigaldamise juhendid Montāžas instrukcija Naudojimo instrukcija Huolto-ohje...4, 5 (6) Skötselinstruktion Vedlikeholdsanvisning Maintenance instruction Руководство по обслуживанию Hooldus juhendid Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija IP-Zone ZONE 0 - IPX7 + V (SELV) ZONE - IPX5 + RCD ZONE - IPX4 ZONE - IPX 5cm 75cm min. 60cm 5 min. 60cm 0 75cm min. 60cm min. 60cm Ø60cm 00 W IP L L Straight 700 669 800 769 900 869 000 969 L ±0 Curved L ±0 000 700 5 800 6 900 7 000 (6)
Curved + Straight Door Accessories 45 B= (mm) 700 84 800 94 900 04 000 4 Accessories 90 A= (mm) 700 556 800 656 900 756 0-0 L= (mm) 700 669 800 769 900 869 000 969 90 45 B ±0 L ±0 A ±0 L= (mm) 900 900 0-4 0-4 H 0-0 H L L ±0 ±0 L 700 800 900 L= (mm) 5 6 7 (6)
0-0 A x B 700 x 700 700 x 800 700 x 900 700 x 000 800 x 700 800 x 800 800 x 900 800 x 000 900 x 700 900 x 800 900 x 900 900 x 000 000 x 700 000 x 800 000 x 900 000 x 000 Included 45 B ±0 0-0 700 800 900 000 L = (mm) 669 769 869 969 A ±0 Accessories 8 X Accessories 5 X 0-4 ±0 B A x B 700 x 700 700 x 800 700 x 900 800 x 700 800 x 800 800 x 900 900 x 700 900 x 800 900 x 900 Included 6 L ±0 L tot.= L + X (Accessories) A ±0 4 (6)
5 (6) (A) 4 6 0,5 6,5±0,4 9,5 TBSV TBSN 45 45 90 0 9 9 4 4 0 4 7 6A 9 0 9 (A) 5 8 L 7 6B 5 7 4 (A) 4 6 x x x x x x x x x x Bx NV NV4 Ax 6 5 :50 7 8 8 Alcohol Pad 70% Isopropyl Alcohol For Disinfection Use CE
m In c h Spare parts/accessories Pos. Spare Part No. Notes = mm Z0580000 White 000 Z0580000 Grey 000 Z0580000 White 000 Z0580000 Grey 000 Z058000 000 4 Z05808000 White Z05808000 Grey 5 Z0584600 White Z05846000 Grey 6 Z0580000 7 Z0584000 8 Z675700 Screew 9 0584780 Incl./Acc./45 948 0 06880 Accessories 05858080 Incl./Acc. 050 0684680 Accessories 05857080 Incl./Acc./90 948 4 05785080 Incl./Acc./Matte 0578508 Incl./Acc./White 0578508 Incl./Acc./Black 5 Z058600 Z058600 White Grey 6 Z058700 White Z058700 Grey 7 Z000700 8 05856089 Accessories/Grey 05856088 Accessories/White 000 000 TOOLS 4 5 6 7 4 6 7 8 9 0 4 6 7 8 5 8 9 0 4 6 7 8 9 4 5 0 5 5 6 (6)
CE 70% Isopropyl Alcohol Asennus Montering Attachment Установка Paigaldamine Montavimas Montāžas stenda uzstādīšana Alcohol Pad 70% Isopropyl Alcohol For Disinfection Use Alcohol Pad 70% Isopropyl Alcohol CE For Disinfection Use WAIT UNTIL DRY Alcohol Pad CE For Disinfection Use 4 6 OUT 5 OUTSIDE OUTSIDE 7 (6)
7 Tiivistys, esim. silikoni Tätning t ex. silikon Tetningen, for eksempel. silikon Tightening e.g. silicone Герметизация, например. Силиконовые Tihendamine, nt. Silicone Sandarinimo, pvz., Silikono Sablīvēšanās, piem. Silikona Max 0 mm L 8 (6)
70 60 50 40 0 0 90 80 70 60 50 40 0 0 0 0 0 0 DOOR+DOOR * Optional Asennetaan ennen kiinnitystä seinään Görs innan väggmontering Installers før veggmontering Installed before wall mounting Перед установкой монтажа душевой стенки Paigaldada enne seina kinnitamist Montuojami prieš priveržiant prie sienos Uzstāda pirms dušas sienas montāžas Up * Jos lattiassa on kaatoja, aloita asennus matalammasta profiilista Vid nivåskillnad på golv börja med den lägsta profilen Ved nivåforskjellen på gulvet begynne med laveste profilen If the floor in your shower is sloping, place the first profile at the lower end Первое место в нижней части профиля Põranda kalde korral alusta kinnitamist madalamal asuvast profiilist Jeigu jūsų dušo grindys nuožulnios, pirmiausia profilį pradėkite montuoti apačioje. Ja grīda ir slīpa, vispirms profilu novietojiet apakšējā daļā Down 8 9 9 (6)
0 (6) Extender NV4 min 0 (A) Down Up Down max. 0mm 0
4 NV 5 (6)
REVERSE DOOR (Frosted pattern outside) a b c d e f (6)
g h ADJUST DOOR a b c (6)
FI Suihkuseinät: Suihkuseinät on valmistettu useista eri materiaaleista. Lasit ovat 6 mm:n karkaistua turvalasia. Suihkuseinät voidaan puhdistaa tavalliseen tapaan. Puhdista säännöllisesti käyttäen tavallisia puhdistusaineita. Suosittelemme puhdistukseen IDO Showercleania. Vältä teräsvillan ja vihreän hankaussienen käyttöä. Ole varovainen suolahapon, rikkihapon ja lipeän käytössä. Liuottimet kuten asetoni, ohenteet ja trikloorietyleeni ovat vahingollisia. Pyyhi suihkuseinät ja lattia kuivaimella aina suihkussa käynnin jälkeen. Näin suihku pysyy puhtaana ja raikkaana. Kylpyhuoneessa tulee olla hyvä ilmanvaihto. Voit ehkäistä kondensointia ja homeen muodostumista käyttämällä esimerkiksi kylpyhuonetuuletinta. SE Duschvägg: Dessa duschväggar består av flera olika material. Väggen är av 6 mm härdat säkerhetsglas. Tack vare detta går det mycket bra att rengöra på vanligt sätt. Gör rent ofta och använd vanliga rengörningsmedel, vi rekommenderar Showerclean. Undvik att använda stålull eller grön fibersvamp och var försiktig med saltsyra, svavelsyra och kaustiksoda. Lösningsmedel som aceton, förtunningsmedel eller trikoretylen är också skadligt vid rengörning. Skrapa av duschväggar och golv med en gummiskrapa varje gång du duschat så håller du rent och fräscht. Det är också viktigt att rummet har god ventilation. Använd t.ex. en badrumsfläkt för att förhindra att det bildas kondens och mögelsvamp. NO Dusjvegg: Disse produktene består av flere forskjellige materialer. Veggen er laget av 6 mm herdet sikkerhetsglass. Likevel går det fint å gjøre rent på vanlig måte. Gjør rent ofte, og bruk vanlige rengjøringsmidler, vi anbefaler Showerclean. Unngå å bruke stålull eller grønn fibersvamp, og vær forsiktig med saltsyre, svovelsyre og kaustisk soda. Løsemidler som aceton, fortynningsvæsker og trikloretylen er også skadelige ved rengjøring. Dra en gumminal over dusjvegger og gulv hver gang du har dusjet, så holder du det rent og fint. Det er også viktig at rommet har god ventilasjon. Bruk f.eks. en baderomsvifte for å forhindre at det oppstår kondens og mugg. GB Shower enclosure: These products consist of several different materials. The wall are made of 6 mm toughened safety glass. Despite this, it s perfectly fine to clean them in the usual way. Clean regularly and use normal cleaning agents, we recommend Showerclean. Avoid the use of steel wool or green fibre sponges, and take care with hydrochloric acid, sulphuric acid and caustic soda. Solvents such as acetone, thinners or trichlorethylene are also harmful when used in cleaning. Keep the shower clean and fresh by wiping shower enclosures and floors with a squeegee after every shower. It s also important to keep the room well ventilated. Use a bathroom fan, for example, to prevent the formation of condensation and mildew. 4 (6)
RU Душевая стенка: Для изготовления этих изделий использованы несколько различных материалов. Cтена изготовлены из 6-миллиметрового закаленного безопасного стекла. Тем не менее душевую стенку легко чистить и мыть обычным способом. Регулярно ухаживайте за стенкой, используя обычные чистящие средства, pекомендуем использовать Showerclean. Не пользуйтесь металлическими губками или губками с абразивным фибровым слоем, и соблюдайте осторожность с соляной кислотой, серной кислотой и каустической содой. Растворители, такие как ацетон, сольвент или трихлорэтилен,также могут повредить поверхности. После каждого приема душа вытирайте душевые стенки и пол насухо скребком для стекла, тогда в ванной всегда будет чисто и свежо. Важно обеспечить хорошую вентиляцию помещения. Установите, например, вытяжку для ванных комнат, это предотвратит образование конденсата и плесени. EE Dušiseinad: Need tooted koosnevad paljudest erinevatest materjalidest. Seinat on 6 mm karastatud turvaklaasist. Sellest hoolimata on neid väga lihtne tavapärasel moel puhastada. Puhastage sageli ja kasutage tavalisi puhastusvahendeid, soovitame kasutada Showerclean puhastusvahendit. Vältige traatnuustikuid ja kõvapinnalisi küürimissvamme ning olge ettevaatlik soolhappe, väävelhappe ja kaustilise soodaga. Lahustid, nt atsetoon, vedeldid ja triklooretüleen on samuti puhastamisel kahjulikud. Tõmmake dušiseinad ja põrand pärast igat dušši kummiharjaga üle, siis püsib ruum puhas ja värske. Lisaks on oluline, et ruumis oleks hea ventilatsioon. Kasutage kondensaadi kogunemise ja hallituse tekke takistamiseks nt vannitoaventilaatorit. LT Dušo kabinos sienelė Šie gaminiai yra sukurti iš kelių skirtingų medžiagų. Siena yra pagamintos iš 6 mm storio grūdintojo saugaus stiklo. Nepaisant to, juos galima labai gerai nuvalyti paprastu būdu. Valykite dažnai ir naudokite paprastas valymo priemones, rekomenduojame Showerclean. Venkite naudoti plieno vielučių arba natūralių pluoštų kempines; būkite atsargūs, naudodami druskos rūgštį, sieros rūgštį ir natrio šarmą. Valant nerekomenduojama naudoti ir skiedimo priemonių, tokių kaip acetonas, skiediklis arba trichloretilenas. Norėdami, kad dušo kabina būtų švari ir gaivi, po kiekvieno prausimosi nuvalykite dušo kabinos sieneles ir grindis gumine juostele. Didelę reikšmę turi tai, kad patalpoje būtų gera ventiliacija. Norėdami išvengti kondensato sankaupų ir pelėsių grybelių veisimosi, naudokite, pavyzdžiui, vonios kambario ventiliatorių. LV Duškabīnes siena Šie izstrādājumi ir veidoti no vairākiem dažādiem materiāliem. Siena ir no 6 mm bieza rūdīta drošības stikla. Neraugoties uz to, tos var ļoti labi notīrīt parastā veidā. Tīriet bieži un izmantojiet parastos tīrīšanas līdzekļus, mēs iesakām Showerclean. Izvairieties no tērauda stiepļu vīšķu vai zaļo šķiedru sūkļu lietošanas; ievērojiet piesardzību, lietojot sālsskābi, sērskābi un kodīgo nātriju. Tīrīšanā nav ieteicams izmantot arī šķīdināšanas līdzekļus, tādus kā acetons, šķīdinātājs vai trihloretilēns. Lai duškabīni uzturētu tīru un svaigu, pēc katras mazgāšanās notīriet duškabīnes sienas un grīdu ar gumijas sliedi. Liela nozīme ir tam, lai telpā būtu laba ventilācija. Lai nepieļautu kondensāta uzkrāšanos un pelējuma sēnīšu vairošanos, izmantojiet, piemēram, vannas istabas ventilatoru. 5 (6)
Geberit Group Geberit Group FINLAND Geberit Oy Tahkotie FI-050 Vantaa T +58 0 66 00 tekninentuki@geberit.com www.ido.fi SVERIGE Geberit AB Box 40 SE-95 Bromölla T +46 456 480 00 info@ido.se www.ido.se EXPORT www.idobathroom.com NORGE Geberit AS Luhrtoppen NO-470 Lørenskog T +47 67 97 8 00 sales.no@geberit.com www.porsgrundbad.no