DK Møbelpakke/Underskab

Relevanta dokument
Ifö Renova Nr. 1 Plan

Renova Plan 44765, 44766, 44767

Ifö Sense 47384, 47385, 47386, Möbelpaket. DK Møbelpakke NO Møbelpakke. EE Mööblipakett. LT Baldų komplektas.

42330, 42331, 42332, 42333, / 42770, 42771, DK Møbelpakke/Underskab

Ifö Option High Version 2

DK Møbelpakke/Underskab SPMP 90, WB Spira SUS 90, WB Spira SUS 90, , 42644

Option Bas v.2 - Mirror Cabinet ,

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Reflect FI SE NO GB EE LT LV

Elegant FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV. RCD Transformed LED Lightning. LED Lightning / / / /21

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

BOW. Art.nr

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Ifö Silva. Right: 42740, Left: 42741, NO Høyskap. GB High cabinet. LT aukšta spintelė. LV Garais skapis. EE Kõrge kapp.

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

Ifö City. Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. Monteringsvejledning. Mounting instruction. Bycnherwbz gj ecnfyjdrt

East 600. x 33. x 33 x 7 x 7. x 6. x

Ifö Space. Nisch / Niche / Nisje / Recess. Monteringsanvisning Monteringsvejledning Mounting Instruction. Example angle TPNN TPNV

Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

SILICONE E LIM, LIIMA, GLUE. Läs mer på sida 7 Read more on page 7. ST4x35mm(T20) ST4x8mm(T20) Ø3.2mm. x 8. x 1. x 8. x 6. x 6. 2mm. x 2. x 10.

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Elegant FI SE GB RU EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Installation Wall. Art. #

IDO Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Ifö Silva. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap GB Base cabinet. RU Нижний шкаф

Ifö Sense Art 47104, 47105, 47112, SE Underskåp 60/90. DK Underskab 60/90 NO Underskap 60/90. GB Base cabinet 60/90 RU Нижний шкаф 60/

Ifö Option 47151, SE Spegelskåp 90. DK Spejlskab 90 NO Speilskap 90. GB Mirror cabinet 90 RU Шкаф с зеркалом

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Installation. Basic. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Ver: 6 June :40 pm

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Design by Voice. Azzaro

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LINC Modell A

manual Facial spa Art nr: Rubicson

UNDERSKÅP NORM 40/50 LUCKA PORSLINTVÄTTSTÄLL

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Ifö Sense Art 47114, 47115, Underskab 90, lavt Bordplade 90, glas. Underskap 90 lavt Benkeplate 90 glass. Underskåp 90 lågt Bänkskiva 90 glas

Ifö Sense Art 47091, 47093, 47094, 47095, 47106, 47107, 47108, 47114, 47115, Underskåp lågt 60/90 Bänkskiva glas 60/90

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 11 Yhteystiedot 12

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 15 Yhteystiedot 16

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 18 Yhteystiedot 20

Bord Marstrand Bord Marstrand

23-17/ Geberit Group. Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning FI SE. Glow. Alakaappi kasaamaton Underskåp omonterat

SKYDDSFÖRESKRIFTER SAFETY REGULATIONS SIKKERHETSFORSKRIFTER TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

LINC Modell A

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Tillbehör som t ex bordsskärm, frontpanel eller kabelränna skruvas i bordsskivan.

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

Damixa Hilina Dusch Termostatblandare med Takduschset, RSK--nummer , cc RSK--nummer , cc

Svenska - Bruksanvisning för handdukstork x 510 mm

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Snitsa förvaring / storage

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

User s Manual. Multimedia Furnitures Multimedia-möbler Multimedia-møbler

KARL ANDERSSON & SÖNER

Installation. Corner, Round. Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Art.

HALO HALOMORE. IP-klass 44


SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Monteringsanvisning Falu-Snap Rörklammer

Mitsubishi Montero io 10/1999» Pajero Pinin 3-5 platser

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 10 Yhteystiedot 12

Ifö Caribia. SE Badkar. DK Badekar NO Badekar GB Bathtub. DK: Ved indmuring. SE: Generella råd vid inmurning: NO: Generelle råd ved innmuring:

MONTERINGSANVISNING KOMMOD INSTALLATION 480BDX 600NB QD6B 600BA 600BE 600BDA 600BDE 900BDA 900NB. w w w.c a b i n e x. s e 600BA 900BDA 600BE QD6B

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Sun bed Solsäng / Solseng

Monteringsanvisning Krugeklamman

BRUKSANVISNING / MANUAL KENNEDY 01-46

Svenska - Bruksanvisning för el handdukstork.

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)


SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

POSH. Art.nr

Transkript:

Ifö Sense 6-7/07-0-8 Möbelpaket/Underskåp Møbelpakke/Underskab Møbelpakke/Underskap Furniture box/base cabinet EE Mööblipakett/Aluskapp LT Baldų komplektas/ Apatinė spintelė LV Izlietnes un skapīša komplekts/ Bāze skapis Compact 66 mm Base cabinet Compact 66 mm Furniture Box 600 900 600 900 550 55 4770-4774 4775-4779 4790 479 Standard 466 mm Base cabinet Standard 466 mm Furniture Box 600 900 600 900 540 54 4745-4749 Standard 466 mm 47445-47449 464 46 Base cabinet 00 00 54 54 4745-4749 4745-4749 95090 EE LT LV Monterings, Drift- och skötselinstruktion... Montering, Drifts og vedligeholdelsesanvisning... Monterings-og vedlikeholdsanvisning... Operating and maintenance instruction... Paigaldus- ja hooldusjuhend... Naudojimo ir priežiūros instrukcija... Montāžas un apkopes instrukcija... www.ifosanitar.com

Innehåll, Indhold, Innhold, Content, Sisu, Saturs, Turinys EE LT LV EE LT LV Säker Vatteninstallation... () Waterproof installation Reservdelar..., 9 () Reservedele Reservedeler Spare parts Komplektsus SastÇdaØas Dalys Monteringsanvisning...4-0 () Operatinginstruction Paigaldus- ja hooldusjuhend Montāžas instrukcija Naudojimo instrukcija EE LT LV Skötselinstruktion...0- () Vedligeholdelsesanvisning Vedlikeholdsanvisning Maintenance instruction Paigaldus- ja hooldusjuhend Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija Källsortering... () Sortering Sortering Sorting Säker Vatteninstallation - Waterproof installation,0 m Hela golvet våtzon Floor zone Info: www.säkervatten.se Våtzon Zone,0 m Skruvinfästningar i våtzon ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Alla infästningar i våtzon och ska tätas. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldersbeständigt. Below are Swedish recommendations. Screw fastenings in wet zone should be made in concrete or other structure, wooden studs, wooden noggings or in structures that have been tested and approved for fastenings, for example a sheet construction. Requirements for sealing apply in wet zones and, See examples of construction at säkervatten.se. Sealing materials must be fixed to the underlying layer and must be waterproof, mould-resistant and age-resistant. Provad och godkänd skivkonstruktion, våtzon Tested and approved sheet construction, wet zone SILICONE Betong/Massiv konstruktion våtzon Concrete/Massive construction, wet zone SILICONE EN 565-. Class XS Trä, våtzon Wood, wet zone 4 5 IP-Zone 75cm min. 60cm 75cm min. 60cm ZONE 0 - IPX7 + V (LV) ZONE - IPX5 + RCD ZONE - IPX4 ZONE - IPX 5cm 0 00 W IP min. 60cm min. 60cm ()

In ch 4 5 6 7 4 6 7 8 9 0 4 6 7 8 m 600 Z46405 / pc 900 Z46445 / pc Spare parts White rey 600 Z4665 600 Z4667 900 Z4670 900 Z467 00 Z4675 00 Z4677 High Shine White Mole 600 Z4666 600 Z4668 900 Z467 900 Z467 00 Z4676 00 Z4678 Black Oak 600 Z4669 900 Z4674 600x66 Z46756 00 Z4679 600x466 Z4690 900x66 Z46757 900x466 Z469 00 Z4680 White 60 Z4876 90 Z4886 High Shine White 60 Z4879 90 Z4889 rey 60 Z4878 90 Z4888 Mole 60 Z4877 90 Z4887 Black Oak 60 Z4880 90 Z4890 600x66 Z4899 600x466 Z4900 900x66 Z490 900x466 Z4904 00x466 Z468 C 66 Z46400 pair 466 Z46440 pair L 9806 / pc 00 White 600 Z488 900 Z489 High Shine White 600 Z4884 900 Z4894 rey 600 Z488 900 Z489 Mole 600 Z488 900 Z489 Black Oak 600 Z4885 900 Z4895 600 Z469 900 Z469 600x66 Z4640 600x466 Z498 900x66 Z4559 900x466 Z490 00x466 Z4689 Z468 Z468 R Z4646 Ø,5x White 00 Z4684 rey 00 Z4686 Black Oak 00 Z4688 High Shine White 00 Z4685 Mole 00 Z4687 Z495 Z4694 Z464 pc I F H Z4644 pc M N 5 9 7 8 9 4 5 0 5 8 0 4 6 5 J Z464 pc K O P 66 Z46409 466 Z4644 ()

Compact 66 mm 600, 900 66 5 580 76 60 Standard 466 mm 600, 900, 00 466 5 580 75/0 Ø 76 90-0 60 4745-4749, 47445-47449, 464, 464 560,860 SILICONE 76 4 ()

4745-4749 60 R 76 SILICONE 500 = 60 = B STOP 5 ()

840 4 TRYCK PRESS LYFT LIFT 6 ()

5 b a c Silicone 6 SILICONE F OPTIONAL 7 ()

7 8 8 ()

4709, 470, 479, 470 9 900 Z46444 / pc 600 Z46404 / pc Z4640 / pc Z4640 / pc White Z4944 Mole Z4945 rey Z4946 High Shine White Z4947 Inside rey Z4948 Black Oak Z495 600 x 466 Z4558 / pc 900 x 466 Z4645 / pc 900 Z4550 / pc 600 Z4640 / pc 4567, 4568 Push Open Ø 4,5 - Ø 5 456 456 OK 9 4 4 9 ()

456 4564 4565 9 60 9 60 0 9 0 Rengöring och skötsel Badrumsmöbler och spegelskåp Badrumsmöbler torkas av med en mjuk, torr trasa. Undvik vassa föremål. För att ta bort svårare fläckar används en fuktig trasa med varmt vatten och ett milt allrengöringsmedel. Torka alltid ytorna noga efter rengöring. Möbler ska inte rengöras med medel som innehåller syror, lösningsmedel eller slipmedel. Även möbelpolish kan försämra ytfinishen. Undvik direktkontakt mellan möbler och vatten. Låt aldrig möblerna vara våta eller fuktiga en längre tid. Om du råkar spilla kemikalier t.ex. avkalkningsmedel, nagellacksborttagare, hårfärgningsmedel eller liknande på möblerna så ska det omedelbart tas bort. Möbler med repor och sprickor på lackade ytor, fanér eller laminat är känsligare för påverkan av vatten och ska behandlas med större försiktighet. Möbelfärg Färgen på möblerna kan skilja något från färgprover. Lackade ytor och ytor av fanér åldras med tiden och färgen kan då förändras. Kontinuerlig exponering av direkt UV-strålning, exempelvis solljus, kan påskynda färgförändringen. Effektiv badrumsventilation och en temperatur på mellan +5 C och +0 C är viktig för att bevara möblernas kvalitet och utseende. Möblerna är motståndskraftiga mot svängningar i luftfuktigheten, däremot kan direktkontakt med vatten negativt påverka utseendet, strukturen och funktionerna. Undvik därför att möblerna utsätts för direkt vattenkontakt. Skador på möblerna som uppkommit genom felaktig rengöring eller användning och i synnerhet genom långvarig kontakt med vatten utgör inte grund för reklamation. Ifös badrumsmöbler är tillverkade av material som uppfyller mycket höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stomme, dörrar och hyllplan är tillverkade i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat trä. Beslag samt metallhandtag och skruvar återvinns som metall. Rengjøring og vedlikehold - baderomsmøbler og speilskap Baderomsmøblene tørkes av med en myk, tørr klut. Unngå skarpe gjenstander. Bruk en fuktig klut med varmt vann og et mildt universalrengjøringsmiddel for å fjerne vanskelige flekker. Tørk alltid overflaten nøye etter rengjøring. Møbler skal ikke rengjøres med midler som inneholder syre, løsemidler eller slipemidler. Også møbelpolish kan skade finishen. Unngå at møblene kommer i direkte kontakt med vann. La ikke møblene være våte eller fuktige lenge. Hvis du er uheldig og søler kjemikalier på møblene, f.eks. avkalkingsmiddel, neglelakkfjerner, hårfargingsmiddel eller lignende, må du umiddelbart fjerne dem. Møbler med riper og sprekker på lakkerte overflater, finér eller laminat er mer følsomme for vann og må behandles med større forsiktighet. Møbelfarge Fargen på møblene kan skille seg noe fra fargeprøvene. Lakkerte overflater og overflater av finér eldes med tiden, og fargen kan da endre seg. Kontinuerlig eksponering for direkte UV-stråling, for eksempel sollys, kan påskynde fargeforandringen. Effektiv baderomsventilasjon og en temperatur på mellom +5 C og +0 C er viktig for å bevare møblenes kvalitet og utseende. Møblene er motstandsdyktige mot svingninger i luftfuktighet, derimot kan direktekontakt med vann ha negativ påvirkning på utseende, struktur og funksjoner. Unngå derfor å utsette møblene for direkte kontakt med vann. Skader på møblene som skyldes feilaktig rengjøring eller bruk og fremfor alt langvarig kontakt med vann, utgjør ikke grunn til reklamasjon. Ifös baderomsmøbler er fremstilt i materialer som oppfyller svært høye krav til kvalitet og fuktbestandighet. Skrog, dører og hyller er fremstilt i fuktbestandig MDF og sponplate, og gjenvinnes som overflatebehandlet tre. Beslag, metallhåndtak og skruer gjenvinnes som metall. 0 ()

Vedligeholdelsesvejledning Ifö baderumsmøbler. For at få størst mulig glæde af Deres nye Ifö baderumsmøbler mange år frem itiden, er det vigtigt med den rette vedligeholdelse og pleje. Overfladen på Ifös badeværelsesmøbler holdes rene og fri for snavs ved at aftørre med en fugtig opvredet klud med varmt vand. Skal der fjernes vanskelige pletter, kan vandet tilsættes et mildt opvaskemiddel. Bagefter aftørres møblerne grundigt med en tør klud. Det er især vigtigt at vand på kanter og samlinger bliver fjernet. Møblerne må ikke rengøres med skuresvampe eller andre materialer som kan ridse overfladen. Midler som indeholder syrer, opløsningsmidler, slibemidler eller møbelpolish må ikke anvendes. Ifös baderumsmøbler er fremstillet af vådrumsmaterialer, og derfor velegnet til badeværelser. Men møblerne må ikke udsættes for direkte vandsprøjt. Skulle der komme direkte vandsprøjt på møblerne skal det tørres af med det samme, da vandet ellers kan forårsage at laminat eller finer bobler op på kanter og i samlinger.! Vigtigt Vandpåvirkning Vand som bliver plasket ud over vaskens kant og løber ned af skabets sider, skal tørres af med det samme, da det ellers kan forårsage skader på træets laminat og finer. Skader på skabet som er opstået grundet vandsprøjt ud over vasken kant, er ikke dækket af garantien. Er møblerne placeret tæt på en bruseniche eller badekar, skal der være en tæt afskærmning i form af en brusevæg. Et badeforhæng er ikke tilstrækkelig. Skader som er opstået pga. manglende afskærmning er ikke dækket af garantien. Ventilation. Det er vigtigt at der er en god ventilation i et badeværelse som kan fjerne fugt og damp. En mekanisk ventilation er mere effektiv end udluftning gennem vinduer og døre. Især kan det anbefales, at anvende en fugtstyret ventilator som starter når fugtniveauet kommer op på et bestemt niveau og slukker igen, når fugtniveauet falder. Jo mindre badeværelse, jo større er behovet for en mekanisk ventilation. Skader på skabenes træ, melamin / finer som er fremkommet pga. manglende ventilation, er ikke dækket af garantien. Cleaning and Care Instruction - Bathroom furniture and mirror cabinets Bathroom furniture should be cleaned with a soft dry cloth. Avoid using abrasive materials or anything sharp. To remove stubborn dirt a damp cloth with warm water and a mild household cleaning agent can be used. Always dry surfaces thoroughly after cleaning. Furniture should not be cleaned with agents containing acids or solvents. Abrasive cleaners and furniture polish should also be avoided. Avoid direct contact between furniture and water. Never leave the furniture surfaces wet or damp for long periods of time. Any spilt chemicals such as decalcifying agents, nail polish remover, hair dyes etc. should be wiped clean immediately. Furniture with scratches and/or cracks in lacquered, veneer or laminate surfaces are less resistant to water and should be treated with more care. Furniture colour Furniture colour may vary slightly from the colour of the sample. Lacquered and veneer surfaces are subject to aging and their colour may change over time. Continuous exposure to UV radiation (such as direct sunlight) may accelerate any colour change. The quality and appearance of the furniture is best preserved if the bathroom is efficiently ventilated and the temperature maintained at between +5 C and +0 C. The furniture is resistant to fluctuations in air humidity; however direct contact with water may adversely affect its appearance, structure and functionality. Therefore, direct exposure to water should be avoided. Product defects resulting from inappropriate cleaning and use, or resulting from prolonged contact with water, do not constitute a basis for complaint. Ifö s bathroom furniture is produced from materials which meet very high standards of quality and moisture resistance. Cabinets, doors and shelves are produced in moisture-resistant MDF and chipboard and are recycled as surface-treated wood. Fittings, metal handles and screws are sorted and recycled as metal. Møbelfarve Lakerede overflader eller overflader af finer ældes med tiden, og så kan farven ændre sig. Kontinuerlig udsættelse for direkte UV- stråling som f.eks. sollys kan fremskynde farveændringer. EE Puhastamine ja hooldus vannitoamööbel ja peeglikapp Kuivatage vannitoamööblit pehme kuiva lapiga. Vältige teravaid esemeid. Raskemini eemaldatavate plekkide puhul kasutage niisket lappi, sooja vett ja õrnatoimelist üldpuhastusvahendit. Kuivatage pinnad alati hoolikalt pärast puhastamist. Mööblit ei tohi puhastada vahenditega, mis sisaldavad happeid, lahusteid või abrasiive. Ka mööblipoleerimisvahend võib pinda kahjustada. Vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Ärge kunagi jätke mööblit pikemaks ajaks märjaks või niiskeks. Kui mööblile satub kogemata kemikaale, nt katlakivieemaldit, küünelakieemaldit, juuksevärvi või muud sarnast, tuleb see koheselt puhastada. Kriimustuste ja pragudega mööbli lakitud pinnad, vineer või laminaat on tundlikud veemõju suhtes ja neid tuleb kohelda suurema ettevaatlikkusega. Mööbli kvaliteedi ja välimuse säilitamiseks on oluline efektiivne vannitoa ventilatsioon ja temperatuur +5...+0 C. Mööbel on vastupidav õhuniiskuse kõikumisele, kuid otsene kokkupuude veega võib mõjutada välimust, struktuuri ja funktsioone. Seepärast vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Valest hooldusest, valest kasutamisest või pikaajalisest veega kokkupuutest tingitud mööbli kahjustused ei ole pretensiooni esitamise aluseks. IFÖ vannitoamööbel on valmistatud materjalist, mis vastab väga kõrgetele kvaliteedi- ja niiskustaluvuse nõuetele. Karkass, uksed ja riiuliplaadid on valmistatud niiskuskindlast MDF-st ja puitlaastplaadist ning taaskasutusse sorteeritakse need töödeldud pinnaga puiduna. Kinnitused, metallkäepidemed ja kruvid sorteeritakse taaskasutusse metallina. Mööblivärv Mööbli tegelik värv võib veidi värviproovist erineda. Lakitud ja vineerpinnad vananevad aja jooksul ja nende värv võib muutuda. Pidev UV-kiirguse, nt päikesevalguse käes olek võib värvimuutust kiirendada. ()

LT Vonios kambario baldų ir veidrodinių spintelių valymas ir priežiūra Vonios kambario baldus reikia valyti minkšta sausa šluoste. Nenaudokite aštrių įrankių. Sunkiai valomas dėmes nuo paviršių reikia valyti šiltame vandenyje suvilgyta šluoste ar švelnia universalia valymo priemone. Nuvalius paviršių reikia kruopščiai nusausinti. Baldų valymui negalima naudoti priemonių, kurių sudėtyje esama rūgščių, tirpiklių ar abrazyvinių dalių. Baldų paviršiui gali pakenkti ir baldų poliravimo priemonės. Baldų paviršius reikia saugoti nuo tiesioginio sąlyčio su vandeniu. Negalima ilgesniam laikui palikti šlapių ar drėgnų paviršių. Jei ant baldų paviršiaus netyčia patenka cheminių medžiagų, pvz., nukalkinimo priemonių, nagų lako valiklių, plaukų dažų ar pan., juos reikia nedelsiant nuvalyti. Baldai, kurių lakuotas, fanerinis ar laminuotas paviršius yra subraižytas, yra labai neatsparūs vandens poveikiui ir juos prižiūrėti reikia itin atsargiai. Mēbeļu krāsa Mēbeļu krāsa var nedaudz atšķirties no krāsas paraugiem. Lakotas virsmas un saplākšņa virsmas laika gaitā noveco un tādēļ var mainīt krāsu. Krāsas izmaiņas var veicināt tieša UV starojuma, piemēram, saules gaismas iedarbība. Lai saglabātu mēbeļu kvalitāti un nevainojamu izskatu, liela nozīme ir tam, lai vannas istabā būtu nodrošināta efektīva ventilācija un temperatūra robežās no +5 C līdz +0 C. Mēbeles ir izturīgas pret gaisa mitruma svārstībām, taču tieša saskare ar ūdeni var negatīvi ietekmēt to izskatu, struktūru un funkcijas. Tādēļ jācenšas nepieļaut ūdens nokļūšanu uz mēbeļu virsmām. Reklamācijas saistībā ar bojājumiem, kas radušies nepareizas mēbeļu tīrīšanas vai lietošanas dēļ, jo īpaši atrodoties ilgstošā saskarē ar ūdeni, netiek pieņemtas. IFÖ vannas istabas mēbeles ir izgatavotas no materiāliem, kas atbilst ļoti augstām prasībām attiecībā uz kvalitāti un mitrumizturību. Mēbeļu korpuss, durtiņas un plaukti ir izgatavoti no mitrumizturīgām MDF un skaidu plāksnēm, ko pēc nokalpošanas var utilizēt kā koksni ar apstrādātām virsmām. Furnitūru var nodot metāllūžņos. Baldų spalva Baldų spalva gali šiek tiek skirtis nuo spalvos pavyzdžių. Lakuoti ir faneriniai paviršiai laikui bėgant sensta, todėl jų spalva gali pakisti. Spalvos gali pakisti ir dėl tiesioginių ultravioletinių spindulių, pvz., dėl saulės šviesos poveikio. Kad baldai kuo ilgiau išliktų kokybiški ir nepriekaištingai atrodytų, labai svarbu, kad vonios kambaryje būtų įrengta efektyvi ventiliacija, o temperatūra būtų nuo +5 C iki +0 C. Baldai atsparūs oro drėgmės svyravimams, tačiau tiesioginis sąlytis su vandeniu gali neigiamai paveikti jų išvaizdą, struktūrą ir funkcijas. Todėl reikia stengtis, kad vanduo nepakliūtų ant baldų paviršių. Pretenzijos, susijusios su pažeidimais, atsiradusiais dėl neteisingo baldų valymo ar jų naudojimo, ir ypač, jei baldai patyrė ilgai trunkantį sąlytį su vandeniu, nepriimamos. IFÖ vonios kambario baldai pagaminti iš medžiagų, kurios atitinka itin aukštus kokybės ir atsparumo drėgmei reikalavimus. Baldų korpusas, durelės ir lentynos pagamintos iš drėgmei atsparių MDF ir skiedrų plokščių, kurias, baldus išmetant, galima utilizuoti kaip medieną apdorotais paviršiais. Furnitūrą galima atiduoti į metalo laužą. LV Vannas istabas mēbeļu un spoguļskapju tīrīšana un kopšana Vannas istabas mēbeles jānoslauka ar mīkstu, sausu drāniņu. Nedrīkst lietot asus priekšmetus. Virsmu attīrīšanai no grūti notīrāmiem traipiem jālieto siltā ūdenī samitrināta drāniņa vai maigs universālais tīrīšanas līdzeklis. Pēc tīrīšanas virsmas kārtīgi jānosusina. Mēbeļu tīrīšanai nedrīkst lietot līdzekļus, kas satur skābes, šķīdinātājus vai abrazīvas piedevas. Virsmu izskatu var pasliktināt arī mēbeļu pulēšanas līdzekļi. Virsmas jāsargā no tiešas saskares ar ūdeni. Virsmas nedrīkst ilgstoši atstāt slapjas vai mitras. Ja uz mēbeļu virsmām nejauši nonāk ķimikālijas, piemēram, atkaļķošanas līdzeklis, nagu lakas noņēmējs, matu krāsa vai tml., tās nekavējoties jānotīra. Mēbeles, kuru lakotajās, saplākšņa vai lamināta virsmās ir radušies skrāpējumi, ir ļoti jutīgas pret ūdens iedarbību un jāapstrādā īpaši uzmanīgi. Källsortering Underskåp: Denna badrumsmöbel är tillverkad av material som uppfyller mycket höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stommen är tillverkad i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat trä. Lådsystem, upphängningsbeslag samt aluminiumprofil sorteras och återvinns som metall. Vattenlåset är tillverkat i polypropen (PP) och sorteras som plast. Sortering Underskab: Dette badeværelsesmøbel er fremstillet af materialer, der opfylder meget strenge krav til kvalitet og fugtbestandighed. Rammen er fremstillet i vandfast MDF og spånplade og indvindes som overfladebehandlet træ. Skuffesystem, ophængsbeslag samt aluminiumsprofil sorteres og indvindes som metal. Vandlåsen er fremstillet i polypropen (PP) og sorteres som plast. Sortering Underskap: Baderomsmøblet er produsert i et materiale som oppfyller særlig høye krav til kvalitet og fuktbestandighet. Kjernen er av fuktbestandig MDF og sponskive og gjenvinnes som overflatebehandlet tre. Skuffesystem, opphengsbeslag og aluminiumprofil sorteres og gjenvinnes som metall. Vannlåsen er laget i polypropen (PP) og sorteres som plast. Sorting Base cabinets: This item of bathroom furniture is made of materials which meet very stringent demands in terms of quality and moisture resistance. The frame is made of moisture-resistant MDF and chipboard and recycled as surface-treated timber. Drawer systems, hanging brackets and aluminium profiles are sorted and recycled as metal. The water trap is made of polypropylene (PP) and are sorted as plastic. eberit roup Huvudkontor och tillverkning: Ifö Sanitär AB, -95 Bromölla, 0456-480 00, www.ifosanitar.com Tillverkning: Ifö Sanitär AB, S-75 85 Mörrum, 0456-480 00 Distriktskontor: Stockholm 08-77 40 Norge: Ifö markedsføres og selges av eberit AS, Luhrtoppen, 470 Lørenskog. Tlf 6797800 Danmark: eberit A/S, Lægaardsvej 6, -850 Lystrup, Tlf. 8674 0 86, www.ifo.dk