- Adress Koreanska Svenska Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA California 92926Springs, CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brittiska och irländska adressformat: Stadens/Ortens namn Län Postnummer Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director The Managing Director Fightstar Corporation Fightstar Corporation 155 Mountain Rise 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Antogonish NS B2G 5T8 Kanadensiska adressformat: Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Sida 1 04.07.2019
Australiensiskt adressformat: Provinsens namn Stadens namn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Nyzeeländskt adressformat: Förort/RD (rural delivery) nummer/box Stadens/Ortens namn + postnummer 심수정충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호 137-070 Svenskt adressformat: Gatunamn + gatunummer Postkod + stadens namn LAND Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Per Larsson Scania AB Hagagatan 10 114 29 Stockholm SVERIGE - Öppning Koreanska Svenska 친애하는사장님께, Bäste herr ordförande,/bästa fru ordförande, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för hens namn 관계자님께드립니다. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bäste herrn, Sida 2 04.07.2019
사모님께드립니다. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt 관계자님께드립니다. Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Bästa fru, Bästa herr eller fru, 관계자분들께드립니다. Bästa herrar, Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning 관계자분께드립니다. Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), 친애하는김철수님, Formellt, manlig mottagare, namnet är känt 친애하는최수정님, Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt 친애하는김미나님, Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt Bäste herr Smith, Bästa fru Smith, Bästa fröken Smith, 친애하는신수경님, Bästa fru Smith, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt 반가운김미경님, Bäste John Smith, Mindre formellt, har tidigare gjort affärer med mottagaren 반가운철호씨, Bäste John, Informellt, du är personlig vän med mottagaren, relativt ovanligt (på engelska) 안녕하세요.... 에대하여편지를드립니다 Vi skriver. till er angående... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar 안녕하세요.... 와관련하여편지를드립니다 Vi skriver. i samband med... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar Sida 3 04.07.2019
... 에관하여말씀드리자면, Vidare till... Formellt, att öppna genom att referera till något som du har sett hos företaget du kontaktar... 에대해말씀드리자면, Med hänvisning till... Formellt, att öppna med ett tema som du har sett hos företaget du kontaktar... 에관해문의하려편지를드립니다. Jag skriver för att fråga om... Mindre formellt, att öppna då du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag... 를대신하여이글을드립니다. Jag skriver till dig på uppdrag av... Formellt, när man skriver för någon annans räkning... 께서귀사를크게추천하였습니다.Jag blev rekommenderad om ditt företag av... Formellt, artigt sätt att öppna - Huvuddel Koreanska Svenska 혹시폐가되지않는다면... Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni... Formell begäran, preliminär 혹시... 해주실수있나요 Skulle du kunna vara så vänlig och... Formell begäran, preliminär... 을해주신다면감사하여몸둘바를모르겠습니다. Formell begäran, preliminär Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall...... 에대하여좀더자세한정보를보내주신다면 Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer 매우감사하겠습니다. detaljerad information om/gällande... Formell begäran, mycket artig... 을해주신다면매우감사히생각하겠습니다 Jag skulle. vara tacksam om/ifall ni kunde... Formell begäran, mycket artig... 을보내주시겠습니까? Kunde ni vänligen skicka mig... Formell begäran, artig Sida 4 04.07.2019
... 을받아보고싶습니다. Vi är intresserade av att få/ta emot... Formell begäran, artig... 이가능한지여쭈어보고싶습니다 Jag. måste fråga er om/angående... Formell begäran, artig... 을추천해주시겠습니까? Skulle ni kunna rekommendera... Formell begäran, direkt... 을보내주시겠습니까? Skulle ni kunna skicka mig... Formell begäran, direkt 신속히... 을하십시오. Vi ber er omgående att... Formell begäran, mycket direkt... 를해주신다면저희는참고맙겠습니다 Vi skulle. uppskatta det om/ifall... Formell begäran, artig, på uppdrag av bolaget... 의현재정가가얼마입니까? Vad är ert nuvarande listpris för... Formell begäran, direkt 저희는... 에관심이있으며,... Vi 에 är intresserade 대해더알고 av... och vi skulle vilja veta... 싶습니다. Formell utredning, direkt 광고를통해... 을생산하신다는되었습니다. Formell utredning, direkt 것을 Vi 알게 förstår utgående från er annons att ni producerar... 저희는... 을하고싶습니다. Vi har för avsikt att... Formell avsiktsförklaring, direkt 저희는주의깊게귀하의제안을살펴보았으며Vi har noggrant övervägt ditt förslag och...... Formellt, leder till beslut om affär... 를알려드리게되어유감을표합니다 Vi beklagar. att behöva meddela att... Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits - Avslutning Sida 5 04.07.2019
Koreanska Sida 6 04.07.2019
혹시다른부가적인도움이필요하시면, 언제든지연락하여주십시오. Svenska Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig. 저희의다른도움이필요하시다면, 언제든지Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare 알려주십시오. hjälp.... 에관해미리감사드립니다. Tack på förhand... 더많은정보가필요하시다면, 주저하지마시고 Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka 연락주시기바랍니다. inte med att kontakta mig. 이일에관해최대한빨리토의해주시고연락주시면감사하겠습니다. Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt. 최대한빨리답장주시기바랍니다.... Formellt, artigt 더많은정보가필요하시면, 저에게주세요. Formellt, artigt 혹시같이일하게될날을기대하고있겠습니다. Formellt, artigt 이일을도와주셔서감사합니다. Formellt, artigt 이일에관해다인과함꼐논의하길기대합니다. Formellt, direkt 왜냐햐면 Svara vänligen så fort som möjligt eftersom... 연락하여 Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information. Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er. Tack för hjälpen med detta ärende. Jag ser fram emot att diskutera detta med dig. Sida 7 04.07.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 더많은정보를원하시면... Om ni behöver mer information... Formellt, direkt 당신의노고에감사드립니다. Formellt, direkt Vi uppskattar att göra affärer med er. 저에게연락하십시오 - 제전화번호는... Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är... Formellt, mycket direkt 곧답장을받고싶습니다. Mindre formellt, artigt Jag ser fram emot att höra från er snart.... 드림, Med vänlig hälsning, Formellt, mottagarens namn är okänt... 드림, Med vänliga hälsningar, Formellt, allmänt använd, mottagaren är känd... 올림, Med vänlig hälsning, Formellt, mottagarens namn är känt... 보냄, Vänliga hälsningar, Informellt, mellan affärspartners som duar varandra... 가, Hälsningar, Informellt, mellan affärspartners som ofta arbetar tillsammans Sida 8 04.07.2019