SVENSKA. Instruktion SVENSKA PATELLA CAMP Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Relevanta dokument
Gripperhingedknee.indd :35:52

WristLacer

SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA RYNO LACER

SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA RYNO LACER

SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA ASO FOTLEDSORTOS

SVENSKA. Instruktion SVENSKA BROMSA Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

SVENSK NORSK DANSK. a ToeOFF Family product. Avsedd för en persons användning

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Knäortoser.

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

Knäortoser.

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

35300 Selection children thumb

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

23549 Low, Blue Low, Grey

SELECTION BACK LOW 35400

46021 Vission Multi Fingersplint

FUNKTIONELLA KNÄORTOSER

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

FUNKTIONELLA KNÄORTOSER

VASSVIK ROCKING STAND

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Arm- och axelortoser.

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

46028 VISSION THUMB ORTHOSIS

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

46026 VISSION NEO THUMB LONG

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

JHInova AB, Flötviksvägen 17, SE Hässelby Tel: +46 (0) , Fax: +46 (0) info@jhinova.

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

FUNKTIONELLA KNÄORTOSER

Arm- och axelortoser.

Arm- och axelortoser.

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Arm- och axelortoser.

Knäortoser.

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

LEVERANTÖRSHANDLEDNING

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Knäortoser.

District Application for Partnership

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta

N-601 RMJ Handledsstöd

Glass fence Glasräcke / Glassgjerde

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Easy glide full motion monitor mount

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

Klyvklingor / Ripping Blades.

Fot Frakturstrumpa i coolmax Resårortos för fot , , , Dorsalskena, PP

BOW. Art.nr

Droppställning / IV stand

JTS snabbstartsguide. Endast för användning av utbildad personal

Installation Instructions

RADIATION TEST REPORT. GAMMA: 30.45k, 59.05k, 118.8k/TM1019 Condition D

Nya Genum-serien TRITEX & NEOTEX. mediroyal.se

Easy-glide full motion dual monitor and laptop mount


Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

BEAM. Product Manual Produktmanual

Contents / Innehållsförteckning

Transkript:

PATELLA CAMP

SVENSKA Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! Användningsområden/Indikationer Denna produkt av avsedd att ge stabilitet för knäskålen (patella). Ortosen skall användas för patellastabilisering och helst i kombination med rehabilitering. Avsedd för problem som inte kan opereras: Chondromalacia patellae, Subluxation, Patella Femoral smärta. Kontraindikationer: Kraftiga ödem och cirkulationsnedsättning. Materialspecifikation Bandaget är tillverkat av: Nylon, Polyuretan och Spandex. Skena av stål och pelotten av Plastazote. Produkten är inte flamskyddsbehandlad. Tvättinstruktion Fäst kardborrbanden före tvätt. Maskintvättas i 60 o med ett mild tvättmedel. Torka hängande. Får ej torktumlas eller kemtvättas. SVENSKA Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras av ortopedteknisk personal. Varning Tillse att banden inte spänns för hårt runt benet. Om du upplever någon form av irritation eller hudproblem, tag genast av ortosen. Kontrollera huden för tryckmärken frekvent. Vid frågor Om några problem uppstår, tag av bandaget och kontakta utprovaren eller inköpsstället. Instruktion 1. Kontrollera att produkten är hel och fri från skador. 2. Placera bandaget på benets utsida (lateralt). Tillse att den mjuka pelotten är korrekt placerad i fickan på insidan av ortosen. Den konkava sidan skall ligga mot patella. 3. För den konkava sidan av pelotten mot den sida av patella som är instabil (om patella luxerar lateralt skall pelotten placeras på lateralsidan). 4. Drag det övre cirkulära bandet runt benet ovanför knäet. 5. Upprepa samma sak för det nedre bandet. 6. Drag det smala elastiska bandet över knäet och fäst på det övre breda bandet. 7. Upprepa samma för det undre smala elastiska bandet. 8. Kontrollera att de två smala banden ger önskat drag och mothåll för patella.

DANSK Læs disse instruktioner nøje inden anvendelse! DANSK Anvendelsesområde/Indikationer Dette produkt er beregnet til at give stabilitet til patella (knæskallen). Ortosen skal anvendes til patellastabilisering og helst i kombination med rehabilitering/ genoptræning. Beregnet til problemer der ikke kan opereres: Chondromalacia patella, subluxation og patella femorale smerter. Kontraindikationer Kraftige ødemer og nedsat cirkulation. Justering Ændringer i dette produkt må udelukkende udføres af sygeplejefagligt personale. Advarsel Sørg for at bandagen ikke strammes for hårdt. Hvis der opstår nogen former for irritation eller hudproblemer, skal du straks tage bandagen af. Kontroller dagligt huden for trykmærker. Materialespecifikation Bandagen er fremstillet af: Nylon, polyuretan og spandex. Skinne af stål og pelotte af plastazote. Produktet er ikke behandlet med brandhæmmende stoffer. Vaskeinstruktion Luk alle velcrobånd inden vask. Maskinvaskes ved 60 med et mildt vaskemiddel. Tørres hængende. Må ikke tørretumbles eller kemisk renses. Ved spørgsmål Hvis der opstår problemer med anvendelsen, skal du straks tage bandagen af og kontakte forhandleren eller den person der har udleveret bandagen til dig. Instruktion 1. Kontroller at produktet er helt og fri for skader. 2.Placer bandagen på benets yderside (lateralt). Sørg for at den bløde pelotte er korrekt placeret i lommen på indersiden af bandagen. Den konkave side skal lige mod patella. 3. Før den konkave side af pelotten mod den side af patella der er instabil (hvis patella lukserer skal pelotten placeres på lateralsiden). 4. Træk det øvre cirkulære bånd rundt om benet ovenfor knæet. 5.Gentag samme procedure for det nederste bånd. 6. Træk det smalle elastiske bånd over knæet og sæt det fast på det øverste brede bånd. 7. Gentag samme procedure for det underste smalle bånd. 8 Kontroller at de to smalle bånd giver det ønskede træk og modhold for patella.

SUOMI Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa! Käyttöalueet/Indikaatiot Tämä tuote on tarkoitettu polvilumpion (patellan) stabiloimiseen. Tukea käytetään patellan stabiloimiseen mielellään kuntoutuksen yhteydessä. Tarkoitettu vaivoihin, joita ei voi leikata: kondromalasia patella, subluksaatio, patellofemoraaliset kiputilat. Kontraindikaatiot Voimakas ödeema ja verenkiertohäiriöt. Materiaali Tuki on valmistettu nylonista, polyuretaanista ja spandexista. Tukikisko on terästä ja pelotti Plastazotea. Tuote ei ole palokäsitelty. Pesuohjeet Sulje kaikki tarranauhat ennen pesua. Pestään koneessa 60 :ssa miedolla pesuaineella. Kuivata tuki pyykkinarulla. Älä kuivata kuivausrummussa. Kemiallista pesua ei suositella. SUOMI Säätäminen Vain ammattitaitoinen henkilö saa tehdä muutoksia tuotteeseen. Varoitus Älä kiristä tukea liikaa. Jos ihossa ilmenee ärsytystä tai muita oireita, riisu tuki heti. Tarkista ihon kunto päivittäin. Kysyttävää Jos tuen käytössä ilmenee ongelmia, riisu se ja ota yhteyttä sovittajaan tai ostopaikkaan. Sovitusohjeet 1. Tarkista, että tuote on ehjä. 2. Aseta tuki jalan lateraali- tai mediaalipuolelle. Aseta pelotti luksoituvalle puolelle (jos patella luksoituu lateraalisesti, aseta pelotti lateraalipuolelle). 3. Katso, että pelotti on asetettu oikein päin tuen sisäpuolella olevaan taskuun. Aseta pelotin kovera puoli patellaa vasten. 4.Kiinnitä ylempi nauha takakautta jalan ympäri. 5. Toista sama alemman kiinnitysnauhan kanssa. 6. Kiinnitä ylempi kapea nauha patellan yläpuolelle. 7. Kiinnitä alempi nauha patellan alapuolelle. 8. Varmista, että nauhat tukevat patellan toivottuun asentoon.

NORSK Les nøye igjennom disse instruksjonene før bruk! NORSK Bruksområder/Indikasjoner Dette produktet skal gi stabilitet til kneskålen (patella). Ortosen skal brukes til patellastabilisering og helst i kombinasjon med rehabilitering. Beregnet for problemer som ikke kan opereres: Chondromalacia patella, subluksa-sjon eller patella femoral smerte. Kontraindikasjoner Kraftig ødem og nedsatt sirkulasjon. Materialspesifikasjon Ortosen er laget av: Nylon, polyuretan og spandex. Skinne av stål og ileggsputen er av plastazote. Produktet er ikke behandlet med flammebeskyttelse. Vaskeanvisning Fest borrelåsene i materialet før vask. Maskinvaskes på 60º med mild såpe.tørkes hengende. Kan ikke tørkes i trommel eller renses kjemisk. Justering Endringer på dette produktet må kun gjøres av helsefaglig kyndig personale. Advarsel Pass på at ortosen ikke strammes for hardt. Om det oppstår noen form for irritasjon eller hudproblemer, ta umiddelbart av ortosen. Kontroller huden for trykkmerker jevnlig. Ved spørsmål Om det oppstår problemer, ta av ortosen og kontakt utprøveren eller forhandler. Instruksjon 1. Kontroller at produktet er helt og uten skader. 2. Plasser ortosen på benets utside (lateralt). Pass på at den myke ileggsputen er riktig plassert i lommen på innsiden av ortosen. Den konkave siden skal ligge mot patella. 3. Før den konkave siden av ileggsputen mot den siden av patella som er instabil (om patella lukserer lateralt skal ileggsputen plasseres på lateralsiden). 4. Dra det øvre sirkulære båndet rundt benet ovenfor kneet. 5. Dra det nedre sirkulære båndet rundt benet under kneet. 6. Dra det smale elastiske båndet over kneet og fest på det øvre båndet. 7. Dra det smale elastiske båndet under kneet og fest på det nedre båndet. 8. Kontroller at de to smale båndene gir ønsket drag og mothold for patella.

ENGLISH Carefully read this instruction sheet before use! Intended use/indications This product is designed to achieve left or right lateral (or medial) stability of the patella. To be used for patella stabilization in conjunction with a rehab program for all non-surgical patella problems: Mis-alignments, chondromalacia patellae, dislocation of the patella or subluxation of the patella. Contraindications Excessive edema and circulation disorders. Adjustments This product should only be altered by a medical professional. Material Specifications Nylon, Polyurethan and Spandex. Steel stay and plastazote pad. This product is not flame retardant. Washing Instruction Attach all Velcro into material prior to laundring. Mashine wash warm. Hang dry. Do not tumble dry or dry clean. Who to Contact If any problems occur, remove the support and contact your fitter or store where purchased. ENGLISH Warnings Make sure the straps are not too tight. If any sign of skin irritation occurs, immediately remove the support. Check your skin on a daily basis. Instruction 1. Check that the support is complete and without damage. 2. Apply from either lateral or medial side depending upon the direction of the instability. 3. Put the curved foam part snugly against the side of the patella to counter the direction of the instability. 4. Wrap the upper thigh strap firmly around the leg, above the knee. 5. Repeat the same for the lower strap. 6. Pull the small upper elastic strap over the top of patella and attach on the thigh strap. 7. Repeat for the lower elastic strap. 8. Make sure the straps provide the desired traction against the patella.

Storlek/Size Small/Medium Large/X-Large CM < 40 cm > 40 cm Camp Scandinavia AB. Karbingatan 38 SE-254 67 Helsingborg. Sweden Phone +46 42 25 27 01 CampScandinavia_April2019 www.camp.se Tel Fax SVERIGE 042-25 27 01 042-25 27 25 mail.sweden@camp.se DANMARK 43 96 66 99 43 43 22 66 mail.denmark@camp.dk FINLAND 09-350 76 30 09-350 76 338 mail.finland@camp.fi NORGE 23 23 31 20 23 23 31 21 mail.norway@camp.no