SP 30 SP 30 + Bluetooth Högtalartelefon. Bruksanvisning

Relevanta dokument
Presence Grey. Bluetooth-headset för telefonsamtal. Bruksanvisning

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Jabra. Speak 710. Bruksanvisning

JABRA speak 510. Bruksanvisning. jabra.com/speak510

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Jabra SPEAK 450 för Cisco

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

Jabra revo Wireless. Bruksanvisning. jabra.com/revowireless

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning

Jabra. Speak 510. Bruksanvisning

AFTERSHOKZ TREKZ TITANIUM

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

JABRA STEP WIRELESS. Bruksanvisning. jabra.com/stepwireless. jabra

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Handbok Konftel Ego SVENSKA

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

JABRA MOVE WIRELESS BRUKSANVISNING. jabra.com/movewireless

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

Snabbguide Konftel 55Wx

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

Jabra. Speak 810. Bruksanvisning

BackBeat FIT 3100-serien. Användarhandbok

BackBeat 100-serien. Användarhandbok

Explorer 80-serien. Användarhandbok

BackBeat GO 3. Användarhandbok

Plantronics Explorer 10. User Guide

Bruksanvisning BTE

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3500. Frågor? Kontakta Philips.

JABRA CLASSIC BRUKS ANVISNING. jabra.com/classic

BT-500. Bluetooth Stereo Hörlurar

JABRA STORM. Bruksanvisning. jabra.com/storm

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

JABRA mini BRUKS ANVISNING. jabra.com/mini

Användarmanual. Bluetooth Headset

JABRA HALO FUSION. Bruksanvisning. jabra.com/halofusion

Jabra. Evolve 75. Bruksanvisning

MAXELL MXSP-BT03BLUETOOTH TRÅDLÖS HÖGTALARE

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Användarhandbok

Snabbguide och funktioner

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

Plantronics Explorer 10. Användarhandbok

Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning

Användarmanual. BT Drive Free

Instruktion Diasonic LED D60BS. Tack för att du valt en Diasonic modell D60BS.

BackBeat FIT 300-serien. Användarhandbok

JABRA PRO 925. Bruksanvisning. jabra.com/pro925

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

BackBeat PRO. User Guide

Kortfattad användarhandbok

X2BRUKSANVISNING PREMIUM BLUETOOTH-HÖRLURAR SVENSKA

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på BT3600. Frågor? Kontakta Philips.

Cisco Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Explorer 100-serien. Användarhandbok

Innehåll. Allmän information Blåtandsteknologi 3 Förpackningsinnehåll 3

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Användarguide. SoundCore bluetooth-högtalare

Jabra. Sport Coach. special edition. Bruksanvisning

Backbeat Go 2. med laddningsfodral. Användarhandbok

Voyager 4200 UC-serien. Användarhandbok

Svensk handbok. Översikt 1. Justerbar bygel 2. "<"-knapp: Föregående låt 3. ">"-knapp: Nästa låt LED-indikator. Laddning. Röd LED-lampa är släckt

BRUKSANVISNING SVENSKA

Din manual NOKIA HDW-2

SB300. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

JABRA STEALTH UC. Bruksanvisning. jabra.com/stealthuc

Plantronics Explorer 50. Användarhandbok

Bluetooth headset for phone calls. Presence. Bruksanvisning

Artone TVB. Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX. Bruksanvisning. I förpackningen

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Plantronics Hub för Windows/Mac. Användarhandbok, version 3.11.x

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

BT6700. Användarhandbok. Bärbar högtalare. Registrera din produkt och få support på

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

Calisto 610. Sladdansluten USB-högtalartelefon. Användarhandbok

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Snabbguide Konftel 300W

Jabra. Halo Free. Bruksanvisning

Transkript:

SP 30 SP 30 + Bluetooth Högtalartelefon Bruksanvisning

1 Innehåll Innehåll Förpackningens innehåll... 2 Produktöversikt... 3 Översikt av högtalartelefonen...3 Översikt av BTD 800 USB dongel...5 Inställning av högtalartelefon...6 A: Anslutning via USB-sladd...6 Översikt: Parkoppla högtalartelefonen med trådlösa Bluetooth.enheter... 7 B: Parkoppla högtalartelefonen och en mobil enhet via NFC...8 C: Parkoppla högtalartelefonen och en mobil enhet via Bluetooth...9 D: Ansluta Bluetooth dongle till en dator och parkoppla högtalartelefonen... 10 Installera Sennheisers programvara...11 Använda högtalartelefonen...12 Stänga av/slå på högtalartelefonen... 12 Ansluta Bluetooth -enheter... 12 Koppla bort Bluetooth -enheter... 13 Rensa högtalartelefonens lista på parkopplade enheter... 13 Rensa lista på parkopplade donglar... 14 Bluetooth -signalens räckvidd... 14 Justera volymen... 15 Stänga av mikrofonen... 15 Utgående samtal med högtalartelefon...16 Utgående samtal... 16 Acceptera/avvisa/avsluta samtal... 16 Ringa upp igen...17 Använda röstassistent/röstuppringning...17 Hantera flera samtal... 18 Sammankoppla samtal - konferens...20 Lyssna på musik med din högtalartelefon Ljuduppspelning...21 Övriga funktioner... 22 Växlar mellan personligt (A) och delat läge (B) i Bluetooth...22 Vakna upp efter viloläget...22 Se batteristatus...23 Ladda högtalartelefonen...24 Aktivera/avaktivera röstmeddelanden...24 Underhåll och uppdateringar...25 Förvara och bära högtalartelefonen...25 Rengöring av apparaterna...25 Byta ut och ta bort högtalartelefonens laddningsbara batteri...26 Uppdatering av produkternas mjukvara...26 Om problem uppstår... 27 Återställa högtalartelefonens fabriksinställningar...28 Specifikationer...29

2 FÖRPACKningens innehåll Förpackningens innehåll SP 30 Bluetooth Högtalartelefon med inbyggt laddningsbart batteri Bärfodral USB-C till USB-A adapter SP 30 + innefattar även: BTD 800 USB Bluetooth dongel Snabbguide Säkerhetsguide Överenstämmelse För säkerhetsinstruktioner, se Säkerhetsguiden. Med Sennheisers programvara HeadSetup Pro ger du dina Sennheiserprodukter mervärde. i En tillbehörslista finns på produktsidan, adress www.sennheiser.com/speakerphone. För information om våra leverantörer, kontakta din Sennheiser-partner: www.sennheiser.com/speakerphone > Hitta en återförsäljare.

3 Produktöversikt Produktöversikt Översikt av högtalartelefonen Volym upp Mikrofon avstängd Volym ner Lysdioder Bluetooth NFC-område Bluetooth LED Högtalare Hook off (samtal) Flera funktioner Hook on (avsluta ett samtal), ström av/på, batteristatus LED-funktioner Översikt, undersidan Förvaring av dongel USB-C-kontakt

4 Produktöversikt Översikt, LED LED-funktioner Betydelse Högtalartelefon påsatt 3x 3x Högtalartelefon stängs av Högtalartelefon avstängd Inkommande samtal Pågående samtal Samtalet pausat Ett andra samtal pausat Ljuduppspelning Lysdioder Betydelse Mikrofon avstängd Batteristatus; åtta stegs indikering Lågt batteri Volym; åtta stegs indikering Bluetooth LED Betydelse Högtalartelefonen i parkopplingsläget En Bluetooth-enhet har anslutits Ingen Bluetooth-enhet ansluten Söker parkopplade Bluetooth-enheter

5 Produktöversikt Översikt av BTD 800 USB dongel USB-kontakt Länk-lysdiod Länkknapp Översikt, LED Lysdiod 3x 3x Betydelse Dongel i parkopplingsläge: söker Bluetooth -enheter för parkoppling och anslutning Parkopplingen lyckades Parkopplingen misslyckades En dongel försöker ansluta till en Bluetooth -enhet Dongel och Bluetooth -enhet anslutna Inkommande samtal Utgående / pågående samtal Ljuduppspelning Mikrofonen till den anslutna Bluetooth -enheten är avstängd

6 Inställning av högtalartelefon Inställning av högtalartelefon Högtalartelefonen kan anslutas via: A B C USB NFC Bluetooth BTD 800 USB D A: USB-sladd B: Bluetooth via NFC C: Bluetooth D: Bluetooth via Sennheiser dongel (ingår i SP 30 +) A: Anslutning via USB-sladd 1 2 USB-C USB-A Lossa USB-kontakten från hållaren och rulla ut sladden. 3 Anslut USB-kontakten direkt till en USB-C- eller USB-A-uttag med den medföljande adaptern. Högtalartelefonen slås på automatiskt. Lysdioden lyser vitt. i Högtalartelefonen laddas när den är ansluten (enhetsberoende) - se sidan 24.

7 Inställning av högtalartelefon Översikt: Parkoppla högtalartelefonen med trådlösa Bluetooth.enheter! VARNING Risk för funktionsfel! Radiovågorna från mobiltelefoner kan försämra användningen av känsliga och oskyddade enheter. Använd endast högtalartelefonen på platser där trådlös Bluetooth-överföring är tillåten. Högtalartelefonen är kompatibel med Bluetooth 5.0-standarden. För att överföra data trådlöst med Bluetooth-teknik måste din högtalartelefon parkopplas med Bluetooth-enheter som stöder handsfree-profilen (HFP), headsetprofilen (HSP) eller avancerad ljuddistributionsprofil ( A2DP). Högtalartelefonen kan parkopplas med: en mobil enhet: via NFC (B, se sidan 8), via Bluetooth (C, se sidan 9), eller BTD 800 USB dongel: via Bluetooth (D, se sidan 10). Högtalartelefonen kan ställas in i läget för personlig eller delad användning (se sidan 22). Personlig användning är standardinställning. I detta läge bibehålls listan över parkopplade enheter så att de automatiskt kan kopplas ihop igen. Standardfunktion (personligt läge): Högtalartelefonen har plats för upp till åtta parkopplade Bluetooth-enheter. Om du parkopplar högtalartelefonen med en nionde enhet kommer anslutningsprofilen för den minst använda Bluetooth-enheten att skrivas över. Om du vill återställa anslutningen till denna enhet måste du parkoppla högtalartelefonen igen. Högtalartelefonen kan anslutas trådlöst till två enheter samtidigt. Du kan bara ansluta en till enhet genom att koppla bort en av de redan anslutna enheterna. Högtalartelefonen kan användas trådlöst med en dator. Du kan använda: datorns inbyggda Bluetooth-funktion eller BTD 800 USB-dongeln (levereras med SP 30 +).

8 Inställning av högtalartelefon B: Parkoppla högtalartelefonen och en mobil enhet via NFC 1 2 Bluetooth NFC Aktivera Bluetooth och NFC (Near Field Communication) på din mobila enhet (se din mobila enhets bruksanvisning). 3 Flytta den mobila enheten i små cirklar direkt ovanför högtalartelefonens NFC-område. Högtalartelefonen slås på automatiskt. När högtalartelefonen är parkopplad med mobilenheten lyser lysdioden blått. i Vid behov: Bekräfta högtalartelefonen på dina mobila enheter.

9 Inställning av högtalartelefon C: Parkoppla högtalartelefonen och en mobil enhet via Bluetooth 1 2 2s 2s Tryck och håll in on/off-knappen för att sätta på högtalartelefonen. Lysdioden lyser vitt. 3 Bluetooth Tryck och håll in Bluetooth-knappen tills lysdioden blinkar blått och rött. Högtalartelefonen är i parkopplingsläget. 4... Aktivera Bluetooth på din mobila enhet (se din mobila enhets bruksanvisning). Starta sökning efter Bluetooth-enheter. En lista visas på alla tillgängliga enheter i närheten av din mobila enhet. 5 6...... Sennheiser SP 30... Välj Sennheiser SP 30* för att skapa en Bluetooth-anslutning till högtalartelefonen. * Du kan ändra det standardinställda namnet Sennheiser SP 30 via HeadSetup Pro. När högtalartelefonen är parkopplad med mobiltelefonen lyser lysdioden blå.

10 Inställning av högtalartelefon D: Ansluta Bluetooth dongle till en dator och parkoppla högtalartelefonen 1 2 2s 2s Tryck och håll in on/off-knappen för att sätta på högtalartelefonen. Lysdioden lyser vitt. Tryck och håll in Bluetooth-knappen tills lysdioden blinkar blått och rött. Högtalartelefonen är i parkopplingsläget. 3 4 USB-A Ta fram dongeln från förvaringsplatsen. BTD 800 USB-dongeln levereras med SP 30 +. Anslut dongeln till datorns USB-port. 5 6 3s Tryck och håll in dongel-knappen tills lysdioden blinkar blått och rött. Dongeln är i parkopplingsläget. När högtalartelefonen är parkopplad med dongeln lyser lysdioden blått.

11 Inställning av högtalartelefon Installera Sennheisers programvara Med Sennheisers kostnadsfria programvara ger du dina Sennheiserprodukter mervärde. För lätt montering, inställning och uppdatering av din högtalartelefon. Exempel på möjliga inställningar i HeadSetup Pro: Bluetooth på/av, Enhetsnamn Personligt eller delat läge, Hantera parkopplade enheter Ljud och meddelanden, inklusive språk för röstmeddelande Återställa fabriksinställningar HeadSetup Pro med nya inställningsmöjligheter och funktioner - se olika alternativ i programvaran. HeadSetup Pro HeadSetup Pro x Hämta programvaran på www.sennheiser.com/software. Installera programvaran. Du behöver ha administratörsrättigheter på din dator. Kontakta din IT-avdelning om du behöver hjälp. Så här ringer du via datorn: Installera en mjukvarutelefon (VoIP-programvara), eller be din admin-avdelning om hjälp. www.sennheiser.com/software

12 Använda högtalartelefonen Använda högtalartelefonen Stänga av/slå på högtalartelefonen Slå på högtalartelefonen Stänga av högtalartelefonen 2s 2s 3x Tryck och håll in on/off-knappen. Lysdioden lyser vit. Tryck och håll in on/off-knappen. Lysdioden blinkar rött 3 gånger och släcks. Alla volyminställningar sparas automatiskt när högtalartelefonen stängs av. Ansluta Bluetooth -enheter Högtalartelefonen försöker som standard att ansluta till de två senast anslutna Bluetooth-enheterna. För mer information om personlig / delad funktionalitet, se sidan 22. Aktivera Bluetooth på parkopplad(e) enhet(er). Om Bluetooth-lampan inte blinkar blått (sökning startar automatiskt när enheten sätts på): Tryck på Bluetooth-knappen för att ansluta manuellt. Lysdioden blinkar blått när högtalartelefonen försöker ansluta till tidigare Bluetooth-enheter. När kopplingen lyckas lyser lysdioden blått. i i Endast två av de maximalt åtta parkopplade Bluetooth-enheterna kan anslutas samtidigt till högtalartelefonen. Sökningen efter parkopplade enheter avslutas om inga enheter hittas. Därefter måste anslutningar göras manuellt på den parkopplade Bluetooth-enheten eller genom att trycka på Bluetooth-knappen på högtalartelefonen

13 Använda högtalartelefonen Koppla bort Bluetooth -enheter Tryck på Bluetooth-knappen. Lysdioden släcks. ELLER Avaktivera Bluetooth på den anslutna enheten. Återansluta parkopplade Bluetooth-enheter: Tryck på knappen igen. Rensa högtalartelefonens lista på parkopplade enheter 3x Tryck och håll in flerfunktionsknappen och Bluetooth-knappen tills du hör ett röstmeddelande. Lysdioden blinkar blått tre gånger för att visa att parkopplingslistan har rensats. 5s

14 Använda högtalartelefonen Rensa lista på parkopplade donglar 1 2 3s USB-A Anslut dongeln till datorns USB-port. 3 2x Tryck och håll in knappen tills lysdioden blinkar blått och rött. Dubbeltryck på knappen. Lysdioden blinkar blått tre gånger för att visa att parkopplingslistan har rensats. Dongeln går automatiskt in i parkopplingsläget. 3x Bluetooth -signalens räckvidd Samtals- och ljuduppspelning är endast möjlig om enheten befinner sig inom Bluetooth-signalens överföringsområde. Överföringsområdet beror till stor del på miljöförhållanden som väggtjocklek, väggkomposition etc. Med en fri sikt är överföringsområdet för de flesta mobiltelefoner och Bluetooth-enheter upp till 25 meter. 5min Utanför Bluetooth-överföringsområdet försämras ljudkvaliteten först och därefter kopplas anslutna enheter bort. När du återvänder till överföringsområdet kommer högtalartelefonen inom en kort stund försöka återställa anslutningen, i det personliga läget. Om du befinner dig en längre tid utanför Bluetooth överföringsområde: Tryck på Bluetooth-knappen för att ansluta manuellt.

15 Använda högtalartelefonen Justera volymen 1 2 3 Du kan justera tre oberoende volyminställningar för högtalartelefonen: 1. Samtalsvolym: under ett pågående samtal 2. Ljudvolym: under strömning av ljud 3. Volym för rington, ljudsignaler och röstmeddelanden: I viloläget - inget pågående samtal eller musikuppspelning Höja volymen Sänka volymen Tryck på knappen + Tryck på knappen Lysdioder och volym ökar eller minskas med ett halvt steg för varje knapptryck. Stänga av mikrofonen Stänga av mikrofonen Slå på mikrofonen Tryck på mikrofonens mute-knapp. Lysdioden lyser rött. Tryck på knappen igen. Lysdioden stängs av.

16 Utgående samtal med högtalartelefon Utgående samtal med högtalartelefon Utgående samtal Starta ditt samtal på din anslutna enhet. Lysdioden lyser grönt. Softphone x Om ditt samtal inte överförs automatiskt till högtalartelefonen: Tryck på högtalartelefonens hook off-knapp, eller använd överföringsfunktionen på din mobila enhet. Acceptera/avvisa/avsluta samtal När du tar emot ett samtal: Du hör du en ringsignal och lampan blinkar grönt. Acceptera/pausa samtal Acceptera ett samtal Lysdiod 2x Pausa ett pågående samtal (pausa) Lysdiod Avvisa/avsluta samtal Avvisa ett samtal Lysdiod Avsluta ett samtal Lysdiod

17 Utgående samtal med högtalartelefon Ringa upp igen 2x Återuppring det senaste numret Lysdiod Avbryter återuppringning Lysdiod Använda röstassistent/röstuppringning Röstassistent och röstuppringning stöds endast för enheter som är anslutna via Bluetooth. Tillgängliga funktioner beror på den anslutna enheten. 2s Använda röstassistent/ röstuppringning 3x i Avsluta röstassistent/röstuppringning Den senaste Bluetooth-enheten kommer användas för röstassistent och röstuppringning.

18 Utgående samtal med högtalartelefon Hantera flera samtal Du kan använda högtalartelefonen med upp till tre anslutna enheter, en via USB och två via Bluetooth. Två samtal kan hanteras samtidigt. Softphone x Om du får ett samtal under ett pågående samtal, hörs en knacka på-ton. Acceptera ett andra samtal Softphone x Pågående samtal ett andra inkommande samtal Acceptera inkommande samtal och pausa pågående samtal Lysdiod Avvisa ett andra samtal Softphone x Pågående samtal ett andra inkommande samtal Avvisar inkommande samtal och fortsätter pågående samtal Lysdiod

19 Utgående samtal med högtalartelefon Växla mellan samtal Softphone x Pågående samtal ett andra pausat samtal Växla mellan pågående och pausat samtal Lysdiod Avsluta ett samtal Softphone x Pågående samtal ett andra pausat samtal Avslutar pågående samtal och aktiverar det pausade samtalet Lysdiod

20 Utgående samtal med högtalartelefon Sammankoppla samtal - konferens Två samtal - ett via USB och ett via Bluetooth - kan sammankopplas för ett konferenssamtal. Sammankoppla/avsluta sammankoppling av samtal Softphone x Pågående samtal ett andra pausat samtal 2s Sammankopplar pågående och pausat samtal Lysdiod 2s Avbryter sammankoppling av samtal; pausar det tidigare pausade samtalet igen Lysdiod Avsluta sammankopplade samtal Softphone x Samtal 1 Sammankopplat samtal 2 Avsluta alla samtal Lysdiod

21 Lyssna på musik med din högtalartelefon Ljuduppspelning Lyssna på musik med din högtalartelefon Ljuduppspelning Du kan lyssna på ljuduppspelningar via en USB- eller Bluetooth-enhet. x Hantera pågående ljuduppspelning Spelar spåret Pausar spåret 2x Hoppar till nästa spår i När du tar emot ett samtal pausas musiken och startar om när samtalet avslutas (om den anslutna enheten stöder den funktionen).

22 Övriga funktioner Övriga funktioner Växlar mellan personligt (A) och delat läge (B) i Bluetooth Om högtalartelefonen används som en personlig enhet kommer den automatiskt försöka ansluta till upp till åtta parkopplade enheter. I detta läge ska Personligt läge (förinställt) användas. Om högtalartelefonen ska användas som delad enhet kanske automatisk anslutning av tidigare enheter inte är önskvärt. I detta läge ska Delat läge användas. I detta läge måste parkoppling göras varje gång en enhet ska anslutas via Bluetooth. Aktivera personligt läge Aktivera delat läge A 2s B 2s Tryck på Bluetooth och +. Ett röstmeddelande hörs. Tryck på Bluetooth och -. Ett röstmeddelande hörs. När läget har ändrats töms parkopplingslistan och enheterna måste parkopplas igen (se sidan 7). Vakna upp efter viloläget Efter en viss tid går högtalartelefonen automatiskt in i viloläget för att spara energi, beroende på anslutningsstatus, aktivitet o.s.v. zzz I vänteläget lyser aktivitetsdioden svagare och alla andra lysdioder stängs av. i Tryck på valfri knapp eller plugga i en USB-enhet för att avsluta viloläget. Efter en tid i viloläget stängs högtalartelefonen av, om det inte finns några aktiva anslutningar och den inte är ansluten till en strömkälla.

23 Övriga funktioner Se batteristatus Tryck på knappen för batteristatus. Lysdioden tänds tillfälligt.? 2s Lysdiod Batteristatus 100% Mellan 75% och 100% 75% Mellan 50% och 75% 50% Mellan 25% och 50% 25% Mellan 10% och 25% kritiskt lågt batteri: Lysdioden blinkar rött Ladda om högtalartelefonen (se sidan 24).

24 Övriga funktioner Ladda högtalartelefonen När batteriladdningen är under 10% blinkar lysdioden rött. När batteriet är helt urladdat stängs högtalartelefonen av automatiskt. Om högtalartelefonen inte ska användas under en längre tid, bör den laddas var tredje månad. Du kan ladda högtalartelefonen både i avstängt och påsatt läge. 1 2 USB-C USB-A 2s Anslut USB-kontakten till ett USB-C eller USB-A-uttag på din dator eller till en USB-strömkälla. Högtalartelefonen slås på. Aktivera/avaktivera röstmeddelanden Batteriet laddas. Lysdioden tänds tillfälligt och visar batteriets laddningsstatus. I viloläget (inget pågående samtal eller musikuppspelning): Tryck och håll in mute-knappen tills ett röstmeddelande hörs för AV och PÅ. Om röstmeddelanden är avstängda hörs en ljudsignal istället. 5s

25 Underhåll och uppdateringar Underhåll och uppdateringar Förvara och bära högtalartelefonen Förvara högtalartelefonen på en ren och torr plats. Förvara produkten i sitt bärfodral när den inte används. Detta förhindrar repor och håller apparaten i gott skick. 1 2 Rulla upp USB-sladden. Placera dongeln i sitt förvaringsfack. Lägg högtalartelefonen i sitt bärfodral. Rengöring av apparaterna VARNING Vätskor kan skada produktens elektronik! Vätska som kommer in innanför enhetens hölje kan orsaka kortslutning och skada elektroniken. Förvara alla vätskor på säkert avstånd från produkten. Använd inga rengöringsmedel eller lösningsmedel. Använd bara en torr duk för att rengöra produkten.

26 Underhåll och uppdateringar Byta ut och ta bort högtalartelefonens laddningsbara batteri VARNING Risk att produkten skadas! För att garantin ska gälla måste det laddningsbara batteriet under garantiperioden bytas av auktoriserad servicepersonal från Sennheiser. Kontakta din Sennheiser servicecenter om det laddningsbara batteriet behöver bytas ut. För att hitta ett Sennheiser servicecenter i ditt land, besök www.sennheiser.com. När garantin har gått ut kan det laddningsbara batteriet bytas ut eller tas bort av behörigt servicecenter eller tekniker från din IT- eller serviceavdelning. Instruktioner riktade till kvalificerade tekniker om hur man byter och tar ut batteriet kan hämtas hos en Sennheiser-representant. Uppdatering av produkternas mjukvara Uppdatera mjukvaran i din högtalartelefon och Bluetooth-dongel med gratisprogramvaran HeadSetup Pro. Hämta programvaran på www.sennheiser.com/software. Installera programvaran. För att installera programvaran behöver du har administratörstillstånd på din dator. Kontakta din IT-avdelning om du behöver hjälp. Uppdatering av högtalartelefonens maskinvara 1 2 HeadSetup Pro x USB-C USB-A Anslut USB-kontakten direkt till en USB-C- eller USB-A-uttag med den medföljande adaptern. Högtalartelefonen slås på automatiskt. Starta HeadSetup Pro. HeadSetup Pro kontrollerar om den installerade mjukvaran är den senaste versionen som finns tillgänglig på Sennheisers server. Uppgradera om nödvändigt till den senaste versionen. Uppdatera mjukvaran i Bluetooth-dongeln BTD 800 USB 1 2 HeadSetup Pro x USB-A Anslut Bluetooth USB-dongeln till datorns USB-port. Starta HeadSetup Pro. HeadSetup Pro kontrollerar om den installerade mjukvaran är den senaste versionen som finns tillgänglig på Sennheisers server. Uppgradera om nödvändigt till den senaste versionen.

27 Om problem uppstår... Om problem uppstår... Problem Möjlig orsak Lösning Sida Det går inte att sätta på Batteriet är urladdat Ladda batteriet. 24 högtalartelefonen Ingen ljudsignal USB-kontakten är fel isatt i datorn Sätt i kontakten igen. 6 eller adaptern Högtalartelefonen är inte Kontrollera om högtalartelefonen är 7 parkopplad med den mobila enheten eller dongel parkopplad. Om nödvändigt, parkoppla högtalartelefonen igen. Volymen är för låg Höj volymen. 14 Högtalartelefonen är avstängd Sätt på högtalartelefonen. 12 Datoranslutning: Högtalartelefonen är inte vald som ljudenhet Ändra ljudinställningarna på din dator. - Dålig ljudkvalitet Högtalartelefonen kan inte parkopplas/anslutas Aktivitetsdioden lyser med svagare ljus och alla andra lysdioder stängs av Inga röstmeddelanden (endast pipsignaler) Knapparna fungerar inte på högtalartelefonen Ingen Bluetooth-anslutning via dongel BTD 800 USB Högtalartelefon/dongel accepterar inte nya enheter (parkoppling) Utanför Bluetooth överföringsområde Parkopplingen fungerar inte Högtalartelefonens parkopplingslista har rensats men den finns fortfarande i listan över parkopplade enheter på Bluetooth-enheten För stort avstånd vid parkoppling Bluetooth ej aktiverad Högtalartelefon är i viloläget Minska avståndet mellan högtalartelefonen och Bluetooth-enheten. Kontrollera om din Bluetooth-enhet stöder HF- eller HS-profilen. Ta bort högtalartelefonen från listan över parkopplade enheter i din Bluetooth-enhet. Parkoppla enheterna igen. Minska avståndet mellan högtalartelefonen och Bluetooth-enheten. Se till att Bluetooth är aktiverad på din högtalartelefon och anslutningsenheten. Tryck på valfri knapp eller plugga i en USB-enhet för att avsluta viloläget. Röstmeddelanden har stängts av Aktivera röstmeddelanden. 16 Funktionsfel på högtalartelefonen Tryck och håll in on/off-knappen - i 10 sekunder för att starta om högtalartelefonen. Återställa fabriksinställningar. 28 Dongeln är inte rätt isatt i datorn Sätt i dongeln igen. 10 Dongel och högtalartelefon är inte anslutna Parkopplingslista felaktig Parkoppla dongeln och högtalartelefonen. Rensa högtalartelefonens listan över tidigare parkopplad enheter. Rensa dongelns listan över tidigare parkopplade enheter. Om ett problem uppstår som inte nämns i tabellen ovan eller om problemet inte kan lösas med de föreslagna lösningarna, kontakta din lokala Sennheiser-partner. För att hitta ett Sennheiser servicecenter i ditt land, besök www.sennheiser.com. 14 - - - - 22 10 13 14

28 Om problem uppstår... Återställa högtalartelefonens fabriksinställningar 5s Tryck och håll in mute-knappen och flerfunktionsknappen tills enheten sätts på. Alla inställningar och parkopplingslistan tas bort.

29 SpeCIFIKATIoner Specifikationer SP 30 Högtalartelefon Dimensioner (B x H) Vikt Samtalstid Laddningstid Max laddningsspänning Laddningsbart batteri (inbyggt) Högtalartyp 120 x 37 mm / 4.72 x 1.47 in ca. 314 g / 11.08 oz upp till 18 timmar Ca. 3 t 20 min 5 V / max. ström 500 ma (dator) / 1300 ma (snabbladdning) Litiumpolymer; 3.7 V / 1110 mah dynamisk neodymmagnet Högtalarfrekvensrespons Kommunikationsläge (USB/Bluetooth) 150 7,500 Hz Musikläge (USB/Bluetooth) 100 20,000 Hz Mikrofontyp Mikrofonfrekvensrespons Kontakt Digital MEMS 150 7,500 Hz (USB / Bluetooth) USB-C BTD 800 USB Bluetooth dongel Dimensioner (B x H x D) Vikt 22 x 16 x 6 mm / 0.87 x 0.63 x 0.24 in 2 g / 0.07 oz / 0.004 lbs Bluetooth Bluetooth Högtalartelefon: version 5.0/ klass 1 Dongel: version 4.2/ klass 1 Räckvidd Sändningsfrekvens upp till 25 m (enhetsberoende) 2402 2480 MHz Profiler HSP Headsetprofil (version 1.2) HFP Handsfreeprofil (version 1.7) A2DP Avancerad ljuddistribueringsprofil (version 1.3) AVRCP Fjärrkontrollprofil för ljud/video (version 1.6) DI Enhets-id-profil (version 1.3) Uteffekt Högtalartelefon: max. 10 dbm Dongel: max. 8 dbm Typisk känslighet -89 dbm Högtalartelefon BTD 800 USB Temperaturvariation drift: +10 C till +40 C / +50 F till +104 F förvaring: -20 C till +60 C / -4 F till +140 F Relativ fuktighet drift: 20% till 85% förvaring: 10% till 95% Varumärken Bluetooth ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken är licensierad av SennheiserCommunications A / S. N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och i andra länder. USB Type-C och USB-C är varumärken som tillhör USB Implementers Forum.

30 SpeCIFIKATIoner Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, DK-2750, Denmark www.sennheiser.com Publ. 03/19, A01