MG 21 D Infrarot-Massagegerät T Kızılötesi masaj cihazı Gebrauchsanweisung...2 Kullanma Talimatı...24 G Infrared massager r Прибор для массажа c

Relevanta dokument
sähkövastuksen tempo ladder 600 monteringsanvisning tempo ladder 600 monteringsanvisning tempo ladder 600 monteringsanvisning tempo ladder 600

Важные рекомендации. Инструкции по технике безопасности Перед первым использованием внимательно прочтите

Утюги электрические с парогенератором Rowenta DG75xxxx 3. CLICK

Swedish design and manufacture since 1967

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Уважаемый...

FV18xx راهنامی کاربر FR EN DE NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL

Kioto. Monteringsanvisning. Monteringvejledning. Monteringsanvisning. Asennusohje. Instruction. Edition 2-11

Model No. GPWG8 3 ELECTRIC PRESSURE WASHER 15 ELEKTRISCHER HOCHDRUCKREINIGER 27 LIMPIADORA ELÉCTRICA A PRESIÓN 39 IDROPULITRICE ELETTRICA A PRESSIONE

Runzel ECO-260 Skräddarsy

Ifö Sense 47098, 47099, 47100, 47101, 47102, , 47401, 47402, 47403, 47404, DK Underskab Møbelpakke. NO Underskap Møbelpakke

Оглавление. 18 KTS Truck. 5. Ремонт Очистка Замена запчастей 28

Sanera ph12 Номер поставшика продукта R Соответствующие идентифицированные применение вещества или смеси и нерекомендуемые Сфера применения

R 550/600/650/750 R 550/600/650/ V /115V V /115V V /115V V /115V

Original instructions Elztrip EZ W

Инструкция по эксплуатации профессионального оборудования BOSCH 3-28 DFR. профессиональный электроинструмент в аренду в Минске

Pax Salsa Pax Samba Pax Tango Pax Mambo

RYSKA, KORT LÄROKURS

Инструкция по эксплуатации

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

Инструкция по эксплуатации профессионального оборудования. Машина углошлифовальная (болгарка) BOSCH GWS 1400 Professional

SC B GO FULL PKG INSTRUCTION FOR USE

ENV / ENV R. Installation Användning. Installation Usage. Installation Verwendung. Installation Utilisation. Установка Пользование

Alexej Alösjin PhD, docent. St Petersburgs Statliga Telekommunikationsuniversitet Institutionen för främmande språk

Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.

DUCATI VOLT HYPERMOTARD 1100 EVO SP. HBsjO HL Hgw hkm FI001102G158. Ducati Motor Holding S.p.A. and Ducati Corse official licensed product.

ENV-L. BRUKSANVISNING FÖR ELVÄRMEFLÄKT VIKTIGT: Läs denna anvisning innan produkten används. Spara bruksanvisnignen för framtida bruk...

PFW. Inlet DN15,outside thread (½") Outlet DN15, outside thread (½") 515 / / 1058

RB 742X2-00 ENG DAN NOR FIN SWE POL RUS

Personligt Brev. Brev - Adress 충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호심수정님

Aspekter i Ryskan. Svenskan - ordningsföljd. Ännu tidigare igår idag imorgon

Webbplats analys devi-rnd.ru

Kamrörsradiator Ribbed pipe radiator Oребренные трубчатые радиаторы Radiateurs à ailettes Rippenheizkörper

Mode d emploi Congelatéur. Istruzioni per l uso Congelatore. Gebrauchsanleitungen Gefrierfachs. Manual de instrucciones Congelador

DS1100. Register your product and get support at

920 Series Sno-Thro. Models Compact Compact Compact 26LE

Инструкция по монтажу и эксплуатации

AW H22-H42. Art.nr

8570, x4 R

I-VALO EMERGENCY FLUORESCENT LUMINAIRE (T5) FI Käyttö- ja huolto-ohjeet 2. SV Bruks- och underhållsinstruktioner 7

IEC IP44. VIZULO Dove LED luminaire 220 V 240 V. min + 10 C. max + 45 C EN

Каталог продукции компании Heléns

Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:

Amor, Juno. 230 V, AC 50Hz, IP44

AW C22E-C42E. Art.nr:

Monteringsvejledning Monteringsanvisningar Asennusohjeet Monteringsinstruksjoner Instrucţiuni de montaj Монтажные инструкции Інструкції з монтажу

Monteringsvejledning Monteringsanvisningar Asennusohjeet Monteringsinstruksjoner Instrucţiuni de montaj Монтажные инструкции Інструкції з монтажу

Внимание : Смеситель в душевой кабине Термостастатического типа. Подключение строго ( холодная вода синяя метка; горячая вода красная метка )

Advancerat skydd mot mygg och knott OBS!! Släng den som ligger i kartongen. PIONEER. Endast för utomhusbruk Manual

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Bäste herrn, Уважаемый г-н... Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Уважаемая госпожа...

JBL Bar Studio BrukSanviSning

500x x1000, 500x1420

VALAISIMEN MITAT / ARMATURMÅTT / LUMINAIRE DIMENSIONS / DIMENSIONS DES LUMINAIRES / LEUCHTENMAßE / РАЗМЕРЫ СВЕТИЛЬНИКА

I-VALO VIVO lowbay luminaires 9309, 9319, 9329, 9339, 9719LED

ISLAM. Världens näst största religion 1,6 miljoner utövare. Monoteistisk religion (mono = en, teos = gud) Allah - allsmäktig

EN IT FR ES DE RU PT EL NL HU RO SV DA NO FI CS SK SL HR-SR LT ET LV BG PL AR

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

Original instructions Thermozone SF E

När denna vokal står efter en konsonant framträder inte något [j] utan detta markerar att den föregående konsonanten är mjuk, dvs uttalas i i-läge.

Webbplats analys z-ako.ru

Michail Arcybaševs Sanin en skandalroman från det förrevolutionära Ryssland. Lina Emilia Bysell

300 W, 230V IP S 2-4

P...pag. 23 GR...pag. 26 NL...pag. 30 H...pag. 33 RO...pag. 36 S...pag. 39

Webbplats analys vkletke.su

Погодина Нина Евгеньевна Читайте по-шведски. Нина Евгеньевна Погодина

Погодина H. E. Читайте по-шведски

Bull, Tove/Kusmenko, Jurij/Rießler, Michael (Hg.): Språk og språkforhold i Sápmi. Berlin: Nordeuropa-Institut, 2007

KOTA Savustin Asennus-, käyttö- ja hoito-ohje. KOTA Rök Installations-, bruks- och underhållsanvisning

Webbplats analys devi-kmv.ru

Monteringsanvisning Passbit/Täcksida. Assembly instruction Recess Piece Nisch/Cover side

Den ryska kvinnan en höna som sitter hemma?

54041, 54042, W, 230 V, IPx4

Adaption: Översättning eller palimpsest?

Borrningshöjd och val av upphängningshål Borrehøyde og valg av opphengningshull Boring højde og valg af ophængnings hul

Ellisse, Piazza. A x1. B x1. x1 x1. x2 G½ (R15) x3 G¾ (R20) J x1. Piazza. Ellisse O G¾ (R20) Alt. Vaiht. Bap. G½ (R15) L=1500 mm G½ (R15) G½ (R15)

Easy 45 / 55 / 90 A 45: H : H : H Alt. Vaiht. Bap. S N DK FI GB RU (1)

Borrningshöjd och val av upphängningshål Borrehøyde og valg av opphengningshull Boring højde og valg af ophængnings hul

EXPLANATION OF DANGER.

Webbplats analys kolodeczimoy.ru

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER:

Repetitionssatser 2. OBS! Pariga verb är angivna på följande sätt: imperfektiv/perfektiv aspekt; rörelseverb - obestämd/bestämd;

SWX EX12, SWX EX22. Art.nr:

Swedish design and manufacture since 1967

Adaption: Översättning eller palimpsest?

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... ett rum att hyra?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?

Инструкция по эксплуатации

Ellisse, Piazza. D x1 G½ (R15) A x2. C x1 2,5 mm. G x3. F x3. Piazza. Ellisse J. x1 x1. x1 x1. L=520 mm G½ (R15) L=1500 mm G½ (R15) G½ (R15) G½ (R15)

DESTINY.MEGABLOKS.COM

Elettricità - El - Elektrisitet - Elektricitet - Sähkö - Электричество - Электр қуаты - Elektrika - Struja - Struja - Electricidad

DE Montageanleitung EN Installation instructions

East/Moon EAST MOON

54041, W, 230 V, IPx4

INSTALLATIONSANVISNING SENSE PLUS/MPE

Swedish design and manufacture since 1967

MontBlanc VISTA 320, 380, 450, 540

Pax Salsa timer Pax Salsa Pax Samba timer Pax Samba Pax Tango timer Pax Tango Pax Mambo

GRUNDFOS MAGNA Series 2000 MAGNA 25-40, 25-60, , 32-40, 32-60, , (D),

Infra Kabin Prime 1313/C

V500 СОДЕРЖАНИЕ. Переводная версия руководства

Barb Buzz Eno Ume. Sid / page 2-5. Sid / page 6. Sid / page 6-7. Sid / page 8

ibvd 1 GRUNDDATA 2 HÅLLBARHETSARBETE Åskskydd och potentialutjämningsmateriel Dokument Id Version 1

Transkript:

MG 21 D Infrarot-Massagegerät Gebrauchsanweisung...2 G Infrared massager Instruction for Use...7 F Appareil de massage infrarouge Mode d emploi...11 E Aparato de masaje con infrarrojos Instrucciones para el uso...16 I Massaggiatore a infrarossi Instruzioni per l uso...20 T Kızılötesi masaj cihazı Kullanma Talimatı...24 r Прибор для массажа c инфракрасным излучением Инструкция по применению...28 Q Aparat do masażu z lampą podczerwieni Instrukcja obsługi...34

Предостережение Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях. Не позволяйте детям играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых. Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо заменить. Если же он несъемный, то необходимо утилизировать сам прибор. Сам провод и работа по его замене платная услуга. Поверхность прибора нагревается во время работы. Лица, чувствительные к теплу, должны соблюдать осторожность при использовании прибора. Пояснение символов Следующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке: Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях для Вашего здоровья. Указание Предупреждение о возможных повреждениях прибора/ принадлежностей. Указание на важную информацию. Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2. 1. Для знакомства Функции прибора С помощью этого прибора для массажа Вы можете эффективно и без посторонней помощи делать благотворный массаж самому себе или других лицам. Массаж может оказывать расслабляющее или стимулирующее действие и часто применяется для лечения защемления мышц, болей и усталости. Прибор обеспечивает интенсивный массаж спины. Прибор предназначен только для личного пользования. Он не предназначен для использования в медицинских или коммерческих целях. 2. Использование по назначению Данный прибор предназначен для массажа отдельных частей тела. Он не может заменять медицинское лечение. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных ниже предостережений. Если Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсультируйтесь с врачом. 29

Не используйте массажер для животных, при грыже межпозвоночного диска или при патологических изменениях в позвоночнике, для массажа в области сердца, если Вы носите кардиостимулятор, и проконсультируйтесь с врачом и в отношении других частей тела, при опухолях, ожогах или травмах кожи или частей тела, во время беременности, в области лица (глаз), гортани или других чувствительных частей тела, во время сна, после приема медикаментов или спиртных напитков (ограниченная способность к восприятию). Перед использованием массажера проконсультируйтесь с врачом если Вы страдаете тяжелым заболеванием или перенесли операцию, в случае сопровождающихся высокой температурой заболеваний, расширения вен, тромбозов, воспаления вен, желтухи, диабета, беременности, нервных заболеваний (например, ишиаса) или острых воспалений. Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием. 3. Указания по технике безопасности Внимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора другим лицам передавайте также и данную инструкцию. Не допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья. Поражение электрическим током Как и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим током. Поэтому эксплуатируйте прибор только с указанным на приборе сетевым напряжением, ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения, ни в коем случае во время грозы. В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и отсоедините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить вилку из розетки, не тяните за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель. Не допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями. Категорически запрещается открывать прибор. Если сетевой кабель прибора поврежден, он должен быть заменен изготовителем или авторизованной сервисной службой. Следите за тем, чтобы массажер, вилка и кабель не контактировали с водой или другими жидкостями. Поэтому используйте прибор только в сухих внутренних помещениях, только с сухими руками, ни в коем случае в ванне, душе или над заполненным умывальником, ни в коем случае в бассейнах, джакузи или саунах, ни в коем случае под открытым небом. Не хватайтесь за прибор, упавший в воду. Незамедлительно вытащите вилку из розетки. 30

Ремонт Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую организацию. Опасность пожара При неправильном использовании или использовании с нарушением данной инструкции по применению может возникнуть опасность пожара! Поэтому эксплуатируйте массажер ни в коем случае без надзора, особенно, если вблизи находятся дети, ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой,... Правила обращения После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку из розетки. Следите за тем, чтобы подвижные части всегда могли свободно перемещаться. Следите за тем, чтобы волосы не запутывались в приборе. Не допускать контакта с острыми предметами. Не перегибать прибор и кабель. Защищайте прибор от слишком близко расположенных источников тепла, как, например, печей, радиаторов отопления или прямых солнечных лучей. Утилизация В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов. 4. Описание прибора 1 2 1. Переключатель Вкл/Выкл. O: выключение M: вибрационный массаж M+H: вибрационный массаж + инфракрасное излучение 2. инфракрасный свет 3. сменные насадки 3 31

5. Ввод в эксплуатацию Снимите упаковку. Проверьте прибор, вилку и кабель на отсутствие повреждений. Подключите прибор к сети. Прибор должен находиться в выключенном состоянии. Уложите кабель так, чтобы не допускать спотыкания об него. 6. Применение Убедитесь в том, что прибор выключен, прежде чем вставить в розетку вилку сетевого кабеля. Установите с помощью переключателя желаемую ступень массажа М или М+Н. Поднесите аппарат одной или двумя руками к массируемой области тела. Вы можете стоять, сидеть или лежать, массировать себя самостоятельно или прибегнуть к помощи другого лица. Вы можете изменять интенсивность массажа, сильнее или слабее прижимая массажный аппарат. Каждый участок массируйте не дольше 3 минут, затем переходите к другой области. Вы можете выполнять массаж без массажной насадки или с нею. Для этого выберите предпочитаемую Вами массажную насадку. При термотерапии с инфракрасным теплом M+H установленные массажные насадки препятствуют подводу тепла от источника инфракрасного излучения. Поэтому используйте прибор только в положении переключателя «М», если установлена массажная насадка. Указание Не пользуйтесь массажером непосредственно перед сном. Массаж может оказывать стимулирующее действие и приводить к нарушениям засыпания. Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если массаж приносит болезненные или неприятные чувства, прервите его или смените положение массажера. Не зажимайте и не вводите какие-либо части тела, особенно пальцы, в зону массажной головки. 7. Уход и хранение Очистка Выключенный и охлажденный прибор протрите слегка влажной тряпкой. Вы можете использовать нейтральное чистящее средство. Перед каждой очисткой отключайте прибор от сети. Выполняйте очистку прибора только указанным образом. Не допускайте попадания жидкостей в прибор или принадлежности. Используйте прибор только после того, как он полностью высохнет. Хранение Храните массажер в сухом, прохладном месте, недоступном для детей. Мы рекомендуем хранение в оригинальной упаковке. 8. Что делать в случае проблем? Проблема Причина Устранение Массажная головка не перемещается. Прибор не подключен к сети. Вставить вилку в розетку и включить прибор. Прибор не включен. Включить прибор. 32

9. Технические данные Размеры (Ш/В/Г) Вес Номинальная мощность Номинальное напряжение ~ 65/80/330 мм ~ 350 г 6 Вт 230-240 В ~ 50 Гц 10. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть. Гарантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием - на быстроизнашивающиеся части (насадки) - на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки - на случаи собственной вины покупателя. Товар сертифицирован: бытовые массажеры ОС Сертификация и экспертиза ТС RU C- DE. АY 04.B.00630, серия 0257447, срок действия с 29.10.2015 по 28.10.2018 гг. Срок эксплуатации изделия: минимум 5 лет Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218 89077-УЛМ, Германия Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР, 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп.2, офис 3 Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп.2 Тел(факс) 495 658 54 90 bts-service@ctdz.ru Дата продажи Подпись продавца Штамп магазина Подпись покупателя 33 Возможны ошибки и изменения