Relevanta dokument
IDO Select FI SE NO GB RU EE LT LV

BOW. Art.nr

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

East 600. x 33. x 33 x 7 x 7. x 6. x

23-17/ Geberit Group. Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning FI SE. Glow. Alakaappi kasaamaton Underskåp omonterat

SILICONE E LIM, LIIMA, GLUE. Läs mer på sida 7 Read more on page 7. ST4x35mm(T20) ST4x8mm(T20) Ø3.2mm. x 8. x 1. x 8. x 6. x 6. 2mm. x 2. x 10.

Installation Wall. Art. #

Ifö Space. Nisch / Niche / Nisje / Recess. Monteringsanvisning Monteringsvejledning Mounting Instruction. Example angle TPNN TPNV

Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

Elegant FI SE GB RU EE LT LV

SKYDDSFÖRESKRIFTER SAFETY REGULATIONS SIKKERHETSFORSKRIFTER TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Installation. Basic. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Ver: 6 June :40 pm

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Elegant FI SE NO GB EE LT LV

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 18 Yhteystiedot 20

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 11 Yhteystiedot 12

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 15 Yhteystiedot 16

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Ifö Sense 47384, 47385, 47386, Möbelpaket. DK Møbelpakke NO Møbelpakke. EE Mööblipakett. LT Baldų komplektas.

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

IDO Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

42330, 42331, 42332, 42333, / 42770, 42771, DK Møbelpakke/Underskab

UNDERSKÅP NORM 40/50 LUCKA PORSLINTVÄTTSTÄLL

Design by Voice. Azzaro

LINC Modell A

DK Møbelpakke/Underskab SPMP 90, WB Spira SUS 90, WB Spira SUS 90, , 42644

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Installation. Corner, Round. Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0) Art.

Ifö Option High Version 2

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

DK Møbelpakke/Underskab

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 10 Yhteystiedot 12

Seven D FI SE NO GB EE LT LV

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

HALO HALOMORE. IP-klass 44

Floor. Garanti/Warranty. Service, resevdelar/spare-parts Sweden: Tel: +46 (0) Norway: Tel: Finland: Puh:

Monteringsanvisning Falu-Snap Rörklammer

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 17 Yhteystiedot 20

manual Facial spa Art nr: Rubicson

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV

Seven D 140, 150, 160, 170 Asymmetric 150, 160 Corner 140 x 140

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction GLOW FI SE NO GB

Design FI SE NO GB EE LT LV

IglooPro J-door. Sid/Page 4 Sid/Page 4 Sid/Page 8 Sid/Page 12 SILICONE E

Damixa Hilina Dusch Termostatblandare med Takduschset, RSK--nummer , cc RSK--nummer , cc

Art.nr: , , , , , , , , , ,

Art.nr: , , , , , , , , , ,

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 14 Yhteystiedot 16

Monteringsanvisning Krugeklamman

Monteringsanvisning Passbit/Täcksida. Assembly instruction Recess Piece Nisch/Cover side

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Ifö Renova Nr. 1 Plan

Ångaggregat FI SE NO GB RU EE LT LV

POSH. Art.nr

FMM 1421 & FMM c/c Blandarfäste för plast- och flerskiktsrör 160 c/c Wall plate for plastic and multilayer pipes

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING DESIGN PLUS KOMBI. Hörna med en vikdörr och en hel dörr VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.

, , , c/c Blandarfäste för plast- och flerskiktsrör 160 c/c Wall plate for plastic and multilayer pipes

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Ifö Silva. Right: 42740, Left: 42741, NO Høyskap. GB High cabinet. LT aukšta spintelė. LV Garais skapis. EE Kõrge kapp.

SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Renova Plan 44765, 44766, 44767

MONTERINGSANVISNING KOMMOD INSTALLATION 480BDX 600NB QD6B 600BA 600BE 600BDA 600BDE 900BDA 900NB. w w w.c a b i n e x. s e 600BA 900BDA 600BE QD6B

Produkt: IGLOO Corner 90x90 Duschhörn Artikelnummer:

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

BASIC ÖVERDELAR BASIC SKÅPBELYSNING LED ART. NR BASIC SPEGELSKÅP 500 ART. NR BASIC SPEGELSKÅP 600 ART.

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

outdoor living by hillerstorp

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

Reflect FI SE NO GB EE LT LV

LINC Modell A

STRICT Art.nr ,

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Mounting and maintenance instruction

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

SNYGG, TIDLÖS & FUNKTIONELL NYA IDO ELEGANT BADRUMSKOLLEKTION

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

8570, x4 R

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

karl andersson & söner

Transkript:

-7/07-0-7 Geberit Group NO Asennus- ja hoito ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance instruction Руководство по обслуживанию Paigaldus- ja hooldusjuhend Naudojimo ir priežiūros instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Geberit Group Reflect LED Peilikaappi LED-valaistus Spegelskåp med LED belysning Speilskap med LED belysning Mirror cabinet with LED light Зеркальный шкаф свет СИД Peegelkapp LEDvalgustiga Veidrodinė spintelė LED šviesos Spoguļskapis ar LED-gaismas 9765-05-00 9766-05-00 9767-05-00 9768-05-00

Sisältöä, Innehåll, Innhold, Content, Cодержание, Sisältöä, Innehåll, Sisu, Saturs, Innhold, Turinys Content, Cодержание, Sisu, Saturs, Turinys Säker vatteninstallation-waterproof installation NO Osat...-4 (8) Ingående detaljer Deleoversikt Parts Комплектующие Komplektsus Sastāvdaļas Dalys,0 m Hela golvet våtzon Floor zone Våtzon Zone,0 m Skruvinfästningar i våtzon ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Alla infästningar i våtzon och ska tätas. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldersbeständigt. Below are Swedish recommendations. Screw fastenings in wet zone should be made in concrete or other structure, wooden studs, wooden noggings or in structures that have been tested and approved for fastenings, for example a sheet construction. Requirements for sealing apply in wet zones and, See examples of construction at säkervatten.se. Sealing materials must be fixed to the underlying layer and must be waterproof, mould-resistant and age-resistant. NO NO Asennusohje......5-6 () Monteringsanvisning Operatinginstruction Руководство по обслуживанию. Paigaldus- ja hooldusjuhend Montāžas instrukcija Naudojimo instrukcija Huolto-ohje...7-() Skötselinstruktion Vedlikeholdsanvisning Maintenance instruction Руководство по обслуживанию. Paigaldus- ja hooldusjuhend Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija Provad och godkänd skivkonstruktion, våtzon - Tested and approved sheet construction, wet zone Betong/Massiv konstruktion våtzon Concrete/Massive construction, wet zone IP-Zone ZONE 0 - IPX7 + V () ZONE - IPX5 + RCD ZONE - IPX4 ZONE - IPX 5cm 75cm SILICONE 4 5 min. 60cm min 60 cm Trä, våtzon Wood, wet zon 0 75cm min 60cm min. 60cm Ø60cm 00 W IP 895 770-970 850 65 60 80 990 (8)

EMC 9765-05-00 TOOLS Z4005900 x MAX. 0A Z40059400 x 564 mm Z977 x Z4000 x x 8 Z40000 Z9770 Z97707 Z9777 x Z9779 x x x x Z4005900 x x 9767-05-00 MAX. 0A Z40059500 x TOOLS Z4005900 x 89mm Z9774 Z977 x x Z40004 Z40000 x Z97700 Z97707 Z9777 x Z9779 x x x x Z4005900 x PRI SLD0-50IL-E Dimmable LED POWER SUPPLY By Trailing or Leading Edge Dimmer PRI: 00-40VAC 50/60Hz, 0.4A, λ 0.90C C: 50mA 5-50VDC Uout= 59VDCmax. Power off before connecting the LED lamp ta. -0-50 oc tc: 80 oc C 50mA x (8)

EMC EMC 9766-05-00 Z4005900 x MAX. 0A Z40059500 x 89mm TOOLS Z977 Z9774 x x Z40004 Z40000 x Z97700 Z97707 Z9777 x Z9778 x Z9779 x x x x Z4005900 x PRI SLD0-50IL-E Dimmable LED POWER SUPPLY By Trailing or Leading Edge Dimmer PRI: 00-40VAC 50/60Hz, 0.4A, λ 0.90C C: 50mA 5-50VDC Uout= 59VDCmax. Power off before connecting the LED lamp ta. -0-50 oc tc: 80 oc C 50mA x 9768-05-00 Z4005900 x MAX. 0A Z40059600 x 88 mm TOOLS Z9774 x Z977 x Z9774 x Z40080 Z40000 x 8 Z97705 Z97707 x x x Z4005900 x PRI SLD0-50IL-E Dimmable LED POWER SUPPLY By Trailing or Leading Edge Dimmer PRI: 00-40VAC 50/60Hz, 0.4A, λ 0.90C C: 50mA 5-50VDC Uout= 59VDCmax. Power off before connecting the LED lamp ta. -0-50 oc tc: 80 oc C 50mA x Z9777 Z9778 Z9779 x x x 4 (8)

Ø 6 mm 895 Note! c/c 5 (8)

IP 44 Kytkennän saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja! Får endast utföras av utbildad personal! Må bare gjøres av kvalifisert personell! It can be done only by trained personnel! Это может быть сделано только обученным персоналом! Seda saab teha ainult koolitatud personal! Tai gali būti padaryta tik kvalifikuoti darbuotojai! To var izdarīt tikai apmācīts personāls! B A C D 65 4 CLICK 4 6 (8)

Hoito ohje Skötselråd Renholdsanvisning Care instruction Инструкция по уходу за изделиями Hooldusjuhis Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija Kylpyhuonekalusteemme valmistetaan kosteudenkestä viksi. Käytämme aina kosteudenkestävää lastulevyä (P) ja kosteudenkestävää MDF-levyä rungoissa, ovissa ja laatikonpäissä yhdessä erilaistenkestävien pinnoitteiden kanssa jotka ovat kosteutta hylkiviä ja helpot pitää puhtaana. Vesivahinkoriskin minimoimiseksi on kalustepinnat pyyhittävä välittömästi käytön jälkeen. Käytä puhdistukseen mietoja puhdistusaineita ja pyyhi pinnat puhdistuksen jälkeen kuivalla liinalla. Puu on elävä materiaali ja siksi ovet saattavat vaihdella väriltään ja rakenteeltaan. Myöhemmin, puunaltistuttua valolle kypsyy sen väri. Täyskypsyyteen päästään n.6-8 kuukauden kuluttua. Tämä koskee erityisesti kirsikkapuuta, joka tummuu ja jonka punainen väri korostuu aikaa myöten. Posliinista valmistetut pesualtaamme kestävät useimpia kotitalouksiin tarkoitettuja valmisteita. Puhdistukseen voi käyttää tavallista puhdistusainetta. Se ei kuitenkaan saa sisältää hiovia aineita,jotka voivat naarmuttaa ja himmentää kiiltävän posliinipinnan. Våra badrumsmöbler är tillverkade för att tåla fukt. Vi använder alltid så kallad fukttrög spånskiva och MDFboard i skåpstommar och fronter tillsammans med olika typer av tålig ytbehandling som är fuktavvisande och enkel att hålla ren. Ovanstående innebär inte att badrumsmöblerna tål att utsättas för vatten under lång tid. Torka därför alltid bort vatten så snart som möjligt efter användning. Använd vid rengöringen fuktig trasa och ett vanligt milt rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa. Våra tvättställ i tåligt sanitetsporslin står emot de flesta i ett hem förekommande preparat. Använd vid rengöring ett vanligt rengöringsmedel. Det får dock ej innehålla slipmedel som kan göra repor och matta ned den blanka porslinsytan. Torka därför alltid bort vatten så snart som möjligt efter användning. NO Våre baderomsmøbler er produsert for å tåle fukt. Vi bruker alltid såkalt fuktbestandig sponplateog MDFboard i skrog og fronter sammen med ulike typer av solid overflatebehandlling som erfuktavvisende og enkel å holde ren. Ovenstående innebærer ikke at baderomsmøblene tåler å utsettes for vann over lang tid. Tørk derfor alltid bort vann så fort som mulig etter bruk. Bruk en fuktig klut og et vanlig mildt rengjøringsmiddel. Ettertørk med tørr. Våre servanter er produsert i sanitærporselen og tåler de fleste preparater i hjemmet. Bruk et vanlig rengjøringsmiddel. Det må ikke inneholde slipemiddel som kan lage riper og mattened den blanke porselensoverflaten. Our bathroom furniture is made to endure moisture. We use moisture proofed MDF-board (P) and chipboard (P) in all our products together with different type of durable coatings that are easy to clean. Наша мебель для ванной комнаты имеет влагостойкое исполнение. Для ее изготовления мы всегда используем влагостойкие материалы: плиту МДФ (Р-) и ДСП (Р-) с разными видами прочных покрытий, которые легко содержать в чистоте. Даже влагостойкая мебель не должна подвергаться постоянному воздействию воды. Всегда насухо протирайте поверхности, на которые попала вода во время водных процедур. Для поддержания чистоты используйте слабые моющие средства, после чего протрите поверхность сухой тряпочкой. Изготовленные из фарфора умывальники-столешницы выдерживают воздействие большинства обычных бытовых моющих средств. Не используйте сильно кислые или крепкие щелочные средства. Meie vannitoamööbel on valmistatud niiskust taluvatest materjalidest. Kasutame niiskuskindlat MDF-plaati (P) ja PLP (P) kõigis oma toodetes koos erinevate vastupidavate ning kergelt hooldatavate viimistlusmaterjalidega. Mööbel on küll niiskuskindel, kuid sellest hoolimata ei talu mööbel pidevat ja otsest kontakti veega. Kuivatage mööblipinnad alati peale kasutamist. Hooldamise ja puhastamise korral kasutage pehmeid puhastusvahendeid ning kuivatage pinnad kuiva lapiga peale puhastamist. Portselanist plaatvalamud taluvad kõiki tavalisi koduses majapidamises kasutatavaid puhastusvahendeid. Ärge kasutage tugevaid happeid ja leeliseid sisaldatavaid vahendeid. Samuti vältige abrasiivsete vahendite kasutamist. Mūsu vannas istabas mēbeles ir mitrumizturīgas. Mēs lietojam mitrumizturīgas MDF ( P) un skaidu ( P) plāksnes visos mūsu produktos, kombinējot tos ar dažāda veida pārklājumiem,kurus viegli tīrīt. Lai arī mēbeles ir mitrumizturīgas,tās nedrīkst tikt pakļautas ilgstošai ūdens ietekmei. Vienmēr noslaukiet ūdeni no mēbelēm. Tīrot,lietojiet vieglus mazgāšanas līdzekļus,un noslaukiet tās sausas ar tīru drānu. Mazgājamie galdi iztur jebkuru standarta mājsaimniecības tīrīšanas līdzekli. Nelietojiet ļoti skābus vai sārmainus produktus. IDO vonios kambario baldai yra atsparūs drėgmei. Visų spintelių korpusai ir priekinės dalys gaminamos iš drėgmei atsparių medžiagų (MDF ir PLP) ir yra padengtos specialia hidrofobine danga, kurią lengva prižiūrėti ir valyti. Tačiau tai nereiškia, kad vonios kambario baldai yra atsparūs ilgalaikiam vandens poveikiui. Todėl pasinaudojus praustuvu, baldus reikia nušluostyti sausa šluoste. Even if the furniture is moisture resistant the furniture should not be exposed to water over time. Always dry off water after use. When cleaning, use a mild detergent and wipe after with a dry cloth. The porcelain vanity tops can withstand any ordinary household detergents. Do not use highly acidic or strong alkaline substances. 7 (8) Baldus rekomenduojame valyti paprastu švelniu plovikliu sudrėkinta šluoste. Nuvalius paviršių drėgna šluoste, reikia jį gerai nusausinti. IDO praustuvai, pagaminti iš blizgaus ir tvirto sanitarinio porceliano, yra lengvai prižiūrimi, todėl nerekomenduojame naudoti stiprių rūgštinių ar bazinių valiklių.

Geberit Group Geberit Oy Tahkotie 050 VANTAA Kylpyhuonenäyttely Kaupintie 00440 Helsinki Tekninen neuvonta Puh. 00 66 04 www.ido.fi Geberit Oy Marketing and sales Tahkotie Finland tel. +58 0 6600/ export www.idobathroom.com Geberit Oy Slipstensvägen 050 Vanda Badrumsutsällning Krämarvägen 00440 Helsinki Teknisk rådgivning Tel. 00 66 04 IDO Badrum Bo0 95 Bromölla tel. 08-44 57 00 fax 08-667 80 www.ido.se IDO Showroom För öppettider och besöksadress; se www.ido.se Geberit Group Porsgrund Bad AS Geberit AS Luhrtoppen 470 Lørenskog Tlf: 85000 www.porsgrundbad.no