FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning
Käyttöohje (FI) VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA VAROITUS: VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAKALEVYÄ). LAITE EI SISÄLLÄ KULUTTAJALLE TARKOITETTUJA HUOLTOKOHTEITA. KORJAUKSIA SAA SUORITTA VAIN VALTUUTETTU HUOLTOHENKILÖ. VAARALLINEN JÄNNITE: Salamankuva kolmion sisällä on varoitusmerkki, jonka tarkoituksena on varoittaa kuluttajaa kotelon sisällä olevasta suojaamattomasta jännitteestä, jonka voimakkuus voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. HUOM: Huutomerkin kuva kolmion sisällä on huomautusmerkki, jonka tarkoituksena on kehottaa kuluttajaa lukemaan laitteen käyttöohjeeseen sisältyvä tärkeä huomautus. HUOM: Tämän tuotteen käyttäjiä varoitetaan tekemästä modifikaatioita tai muutoksia, joita Imation Corp ei ole hyväksynyt. Muutokset tai modifikaatiot voivat mitätöidä laitteen yhteensopivuuden ja käyttäjä saattaa menettää oikeuden laitteen käyttämiseen. Tämä laite noudattaa FCC-säännösten osan 15 säännöksiä sekä Industry Canada -säännösten osan RSS-210 säännöksiä. Käyttö on seuraavien kahden ehdon alainen: (1) Laite ei saa aiheuttaa vahingollisia häiriöitä. (2) Laitteen täytyy kestää kaikenlaisia häiriöitä, myös ei-toivottua toimintaa aiheuttavia häiriöitä. Huomautus: Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC-säännösten osan 15 mukaisia luokan B digitaalilaitteen raja-arvoja. Näiden raja-arvojen tarkoituksena on taata kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan, kun laite on asennettu asuinympäristöön. Laite generoi, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Laite saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radiotaajuudella tapahtuvaan kommunikointiin, jos laitetta ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti. Häiriöiden välttämistä ei voida kuitenkaan taata kaikissa asennuskohteissa. Sammuttamalla laitteen ja käynnistämällä sen uudelleen voit tarkistaa, aiheuttaako laite häiriöitä radio- tai tvvastaanotossa. Jos häiriöitä esiintyy, voit koettaa poistaa niitä seuraavilla toimenpiteillä: Suuntaa vastaanottimen antenni uudelleen. Siirrä laite kauemmas vastaanottimesta. Kytke laite toiseen pistorasiaan, jotta laite ja vastaanottimet ovat eri haaroituspiireissä. Ota tarvittaessa yhteyttä myyjään tai radio- ja televisiotekniikkaan erikoistuneeseen teknikkoon. Luokitustiedot on merkitty laitteen pohjaan YLIJÄNNITESUOJA: On suositeltavaa käyttää ylijännitesuojattua verkkovirtaliitäntää. Salaman aihettamat ylijännitevahingot EIVÄT KUULU takuun piiriin. VAROITUS: ESTÄ TULIPALON JA SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää Canadian ICES-003 -vaatimukset.
Käyttöohje (FI) Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää seuraavat direktiivivaatimukset: European Union CE EMC Directive (89/336/EEC) sekä European Union CE Low Voltage Directive (73/23/EEC). Tämä Bluetooth-moduuli on yhdenmukainen niiden oleellisten vaatimusten ja ehtojen kanssa, jotka mainitaan R&TTE-direktiivissä (1999/5/EC). Tämä tuote on varustettu CE-merkinnällä ja se toimii radiotaajuuskaistoilla, jotka on harmonisoitu kaikkialla Euroopan yhteisössä lukuun ottamatta tiettyjä sisäkäyttöä koskevia rajoituksia Ranskassa. VAROITUS: ESTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN SOVITA PISTOTULPPA HUOLELLISESTI PISTORASIAAN JA TYÖNNÄ SE KOKONAAN SISÄÄN TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 1. Lue nämä käyttöohjeet. 2. Säilytä nämä käyttöohjeet. 3. Noudata kaikkia varoituksia. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä altista laitetta kosteudelle. 6. Käytä laitteen puhdistamiseen vain kuivaa liinaa. 7. Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä altista laitetta kuumuudelle. Älä käytä laitetta lämpöpattereiden, lieden tai vastaavien lämpöä synnyttävien laitteiden vieressä (mukaan lukien vahvistimet). 9. Älä tee muutoksia pistotulppaan. Jos laitteen mukana toimitettu pistotulppa ei sovi pistorasiaan, ota yhteys ammattihenkilöön. 10. Asenna verkkojohto ja pistotulppa siten, etteivät ne muodosta kulkuestettä tai ole vaarassa joutua alttiiksi mekaanisille kolhuille. 11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätarvikkeita. 12. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia tai vakiovarusteisiin kuuluvia telineitä, jalustoja ja vastaavia lisävarusteita. Jos laitetta siirretään kärryjen varassa, on varottava kärryjen kallistelua. 13. Irrota laite sähköverkosta ukkosilman ajaksi ja silloin, kun et käytä laitetta jatkuvasti. 14. Ota yhteys ammattihenkilöön kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa. Laite on syytä toimittaa huoltoon, jos esimerkiksi sen verkkojohto tai pistotulppa on vahingoittunut, laitteeseen on päässyt nestettä tai ylimääräisiä esineitä tai jos laitteen toiminta on epänormaalia. 15. VAROITUS: Vähentääksesi sähköiskun vaaraa älä altista laitetta kosteudelle. Älä aseta laitteen päälle nestettä sisltäviä esineitä kuten kukkamajalkkoa. 16. Verkkopistoke on liitettävä ulottuvilla olevaan pistorasiaan, josta se on tarpeen vaatiessa helppo irrottaa. Irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta voidaan laite kytkeä kokonaan pois verkkovirrasta. 17. VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon tai räjähdyksen vaaraa älä altista paristoja kuumuudelle esim. jättämällä niitä auringonpaisteeseen tai avotulen läheisyyteen
Käyttöohje (FI) AKUN LATAAMINEN Ladataksesi sisäänrakennetun akun, liitä toimitukseen sisältyvän USB-kaapelin pienempi pää Micro USB - liitäntään 5 (sijaitsee läpän alla laitteen sivussa) ja toinen pää tietokoneesi jännitteelliseen USBliitäntään tai erilliseen verkkosovittimeen (ei sisälly toimitukseen). Kun Trek latautuu, virran merkkivalo palaa punaisena ja muuttuu kellertäväksi, kun akku on ladattu täyteen. Virran merkkivalon kirkkaus vaihtelee, kun akku vaatii lataamista. Huom: Akun lataus riittää keskimäärin 6 tunnin käyttöön normaalikuuntelutasolla. Akun vaihto: Jos akun kapasiteetti ei enää riitä (ks. alla oleva kappale: Ladattava paristo), mene osoitteeseen: www.tdkperformance.com, josta saat akun vaihtamista koskevia tietoja. Ladattava paristo: Jokainen kerta, jolloin akkua ladataan ja puretaan (latauskerta), alentaa akun kapasiteettia hieman. Ladattavilla paristoilla on rajallinen määrä latauskertoja ja lopuksi ne on korvattava uusilla. Vaihda akku, kun sen kapasiteetti on selvästi alentunut (laitteen käyttöaika/lataus on selvästi lyhentynyt). Huolehdi asianmukaisesta akkujen hävittämisestä noudattaen turvallisuus- ja jätehuolto-ohjeita. Älä hävitä akkuja tavallisten kotitalousjätteiden seassa. Älä hävitä akkuja polttamalla.
Käyttöohje (FI) SÄÄTIMET JA KYTKIMET 1. Virtapainike/ilmaisin 2. Äänenvoimakkuuspainikkeet +/ 3. Tukijalusta (laitteen takana) 4. AUX-tuloliitäntä (läpän alla) 5. Mikro-USB-liitin (läpän alla) 6. Päävirtakytkin Päälle/Pois (läpän alla) 7. NFC-symboli 8. Bluetooth -painike 9. Puhelinpainike 10. AUX-painike KÄYTTÖ Virran kytkentä päälle ja pois: 1. Avaa kumiläppä vetämällä sen päällä olevasta nipukasta. Siirrä läpän alla oleva päävirtakytkin 6 asentoon "ON" aktivoidaksesi virtapainikkeen 1. 2. Sen jälkeen kun päävirtakytkin on laitettu asentoon "ON", Trek voidaan kytkeä päälle tai pois virtapainikkeella 1. Jalustan käyttö Vedä varovasti jalustaa ulospäin kuvan osoittamalla tavalla. Jalustaa käännettäessä se päästää naksahduksen. Ensimmäinen naksahdus vastaa optimaalista asentoa. Huom: Jalusta on suunniteltu antamaan periksi, jos siihen kohdistuu liikaa rasitusta. Jos jalusta napsahtaa pois paikaltaan, se voidaan helposti kiinnittää takaisin paikalleen painamalla sitä laitteen yläosaa vasten.
Käyttöohje (FI) Parinmuodostus Bluetooth-laitteelle 1. Kytke Trek päälle; edellinen ohjelmalähde ja äänenvoimakkuus valitaan. 2. Pidä painettuna Bluetooth-painiketta 8 noin kolmen sekunnin ajan, kunnes Bluetooth-ilmaisin vilkkuu nopeasti osoituksena siitä, että kaiutin on tunnistettavissa. 3. Aktivoi Bluetooth-laitteen Bluetooth-tila ja valitse Trek laiteluettelosta. Jos Bluetooth-laite pyytää koodia, näppäile 0000. Jotkut Bluetooth-laitteet pyytävät sinua hyväksymään yhteyden. Jos laitteiden parinmuodostus on onnistunut, kaiuttimesta kuuluu merkkiääni ja Bluetooth-ilmaisin loistaa sinisenä. Jos se on epäonnistunut, Bluetooth-ilmaisin vilkkuu hitaasti. TÄRKEÄÄ: Vaiheen 3 jälkeen sinulla on 2 minuuttia aikaa parin muodostamiseksi laitteille. Huom: Parinmuodostuksen jälkeen Trek muistaa yhteyden jatkossa. Bluetooth-laitteen käyttö 1. Kytke Trek päälle; edellinen ohjelmalähde ja äänenvoimakkuus valitaan. 2. Valitse paritettu Bluetooth-laite (ks. edellinen kappale), paina Bluetooth-painiketta 8 siirtyäksesi Bluetooth-tilaan. 3. Aktivoi valitsemasi Bluetooth-laite ja kuulet sen äänen Trekin kaiuttimista. 4. Säädä äänenvoimakkuus Trekin äänenvoimakkuuspainikkeilla 2 Volume +/, tai Bluetoothlaitteen omalla voimakkuussäätimellä. NFC-tuella varustetun Bluetooth-laitteen käyttö NFC tarjoaa yksinkertaisen asennuksen Trek-kaiutinjärjestelmällesi. Kytke Trek-kaiutin päälle ja pidä NFC-tuella varustettua laitetta (varmista, että siinä on NFC aktivoitu) muutaman senttimetrin päässä NFC-symbolista 7 muodostaaksesi parin ja Bluetooth-yhteyden Trekin kanssa. Se on todella näin helppoa. AUX IN-liitin (Trekin sivussa) 1. Yhdistä audiokaapelin (ei sisälly toimitukseen) toinen pää äänilähteesi linjalähtöön ("LINE OUT"- liitäntään) ja toinen pää Trekin sivussa olevaan "AUX IN"-liittimeen 4 (läpän alla). 2. Kuunnellaksesi ulkoista audiolaitetta kytke Trek päälle ja valitse "Line In"-toiminto painamalla "AUX"-painiketta 10. 3. Käynnistä ulkoisen laitteen toisto, jolloin äänentoisto alkaa kuulua Trekin kaiuttimista. Puhelinpainike Kun saat puhelun paritettuun Bluetooth-laitteeseen, voit vastata puheluun painamalla puhelinpainiketta 9 (keltainen valo palaa) ja puhua Trekin integroituun mikrofoniin. Puhelun aikana voit painaa puhelinpainiketta 9 kertaalleen palauttaaksesi puhelun puhelimeen. Painamalla puhelinpainiketta 9 kahdesti voit katkaista/lopettaa puhelun.
Käyttöohje (FI) Roiskevesitiivis Trek on roiskevesitiivis (sertifioitu IP64-luokituksen mukaan), mutta sitä ei voi upottaa veteen tai altistaa juoksevalle vedelle. Varmista roiskevesitiiviys sulkemalla Trekin sivussa oleva kuminen läppä. Sulje läppä tiiviisti työntämällä sen kuminen sovitin (läpän sisäpuolella) Mikro USB-liittimeen 5 ja varmista, että koko läppä on kauttaaltaan painettu sisään ja muodostaa tasaisen pinnan trekin sivussa. Automaattinen katkaisu Jos Trek ei tunnista audiosignaalia ja/tai USB-laite ei lataudu 20 minuuttiin, Trek sammuu automaattisesti. Aktivoi Trek painamalla virtapainiketta 1. Vianetsintä Jos ääni ei kuulu Trekistä, lisää digitaalisen audiolaitteesi äänenvoimakkuutta. TEKNISET TIEDOT JA YHTEENSOPIVUUS YLEISTÄ: Virtalähde (DC)...Sisäinen ladattava NiMH-paristo Mitat...17.8 (L) x 7.6 (K) x 2.85 (S) cm Paino...0.34 kg Kaiutinelementit 2 x 1.5 laajakaistaelementtiä 2 x 2.0 passiivisäteilijää Tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Lähtöteho...3W x 2 Linjatulo Audiolle.3.5mm stereo, jopa 2.5Vrms-tulosignaalille USB-portti...5 V @ 0,5 A vain latausta varten TDK Life on Record Logo on tavaramerkki, jonka omistaa TDK Corporation ja sitä käytetään lisenssillä. Kaikki muut tavaramerkit ja logot ovat vastaavien omistajien omaisuutta. The Bluetooth -logotyyppi on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Imation Europe BV Siriusdreef 46-52 2132 WT Hoofddorp The Netherlands Imation 2013 www.tdkperformance.eu facebook.com/tdkperformance twitter @tdkperformance
Bruksanvisning (SE) VARNING RISK FÖR ELCHOCK ÖPPNA INTE VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCK, AVLÄGSNA INTE LOCKET (ELLER BAKSIDAN). APPARATEN INNEHÅLLER INGA SERVICEOBJEKT FÖR KONSUMENTEN. KONTAKTA ALLTID EN AUKTORISERAD SERVICEPERSON I FALL DU RÅKAR UT FÖR SERVICEPROBLEM. FARLIG SPÄNNING: Blixten med pilsymbolen i en triangel är avsedd att varna användaren för oisolerad farlig spänning inom produkten, som kan vara stark nog att ge personer en elstöt. OBS: Utropstecknet i en triangel är avsedd att uppmärksamma användaren på, att det finns viktiga drift- och underhållsinstruktioner (service) i handboken som medföljer apparaten. OBS: Användaren varnas för att utföra modifikationer eller förändringar, som inte blivit godkända av Imation Corp. Modifikationerna eller förändringarna kan orsaka okompatibilitet i apparaten, vilket kan leda till att rättigheten att använda apparaten upphävs. Denna utrustning överensstämmer med del 15 i FCC-reglerna och med del RSS-210 i Industry Canada-reglerna. Användningen sker på två följande villkor: (1) denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla störningar som mottas, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning. OBS: Denna utrustning har testats och visat sig ligga inom gränserna för en digital apparat i Klass B enligt Del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden är skapade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Utrustningen genererar, använder och kan ge ifrån sig radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka störningar som skadar radiokommunikationer. Det finns dock ingen garanti, att störningar inte förekommer vid vissa installationer. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio-och tv-mottagningar, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningarna på ett eller fler av följande sätt: Orientera on eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett nätuttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Rådgör med återförsäljaren eller en utbildad radio/tv-tekniker. Klassificeringsinformationen finns på apparatens botten. ÖVERSPÄNNINGSSKYDD: Vi rekommenderar att du ansluter apparaten till ett nätuttag med överspänningsskydd. Skador som orsakas av överspänning vid åskväder INGÅR INTE i garantin. VARNING: MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELCHOCK GENOM ATT INTE UTSÄTTA APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT. Denna klass B digitalapparat uppfyller direktivkravet Canadian ICES-003.
Bruksanvisning (SE) Denna Klass B digitalapparat uppfyller följande direktivkrav: European Union CE EMC Directive (89/336/EEC) och European Union CE Low Voltage Directive (73/23/EEC). Denna Bluetooth-modul uppfyller väsentliga krav och relevanta villkor av R&TTE-direktiv (1999/5/EC). Denna produkt är märkt med CE-märke och den utnyttjar radiofrekvensband, som är harmoniserade runtom Europeiska samfundet med undantag av vissa begränsningar för inomhusbruk i Frankrike. VARNING: MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCK, SE TILL ATT BREDARE STIFTET PÅ NÄTKONTAKTEN PASSAR IN I BREDARE ÖPPNINGEN PÅ VÄGGKONTAKTEN OCH SKJUT IN NÄTKONTAKTEN OMSORGSFULLT TÄRKEITÄ VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVAOHJEITA 1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr duk. 7. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. 8. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmepannor, spisar eller annnan utrustning (inclusive förstärkare) som ger ifrån sig värme. 9. Kringgå inte säkerthetsanordningen i den polariserade eller jordade strömkontakten. En polariserad kontakt har två stift, ett brädare en det andra. En jordad kontakt har två stift och ett tredje jordningsstift. Det breda stiftet och det tredje stiftet är viktiga för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt nätuttag, ska du be en elektriker byta ut det gamla uttaget. 10. Skydda nätsladden för att någon går på den eller att den kläms fast, särskilt vid kontakterna, vägguttagen och platsen där de ansluts till apparaten. 11. Använd endast tillbehör som angetts av tillverkaren. 12. Använd endast med vagn, stativ, ställning, fäste eller bord som angetts av tillverkaren eller som medföljer apparaten. När en vagn används, ska vagnen med utrustningen flyttas försiktigt för att hindra att den välter och orsakar skador." 13. Koppla ur apparaten under åskväder och då apparaten inte skall användas under en längre tid. 14. All service hänvisas till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats på något sätt, t.ex. om strömkabeln eller kontakten har skadats, om vätska har spillts eller om föremål har fallit ned i apparaten samt om apparaten har blivit utsatt för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. 15. VARNING: Minska risken för brand eller elchock, utsätt inte denna apparat för regn eller fukt. Placera inte föremål fyllda med vatten, såsom en vas på apparaten. 16. Strömkontakten används för att koppla ur apparaten och kontakten bör vara lätt åtkomlig. För att koppla apparaten helt ur nätet måste strömkontakten avlägsnas helt ur nätuttaget. 17. VARNING: Minska risken för explosion eller brand genom att inte utsätta batterier för kraftig hetta, t.ex. solsken, eld eller liknande.
Bruksanvisning (SE) UPPLADDNING AV BATTERIET För att uppladda det interna batteriet, anslut den mindre kontakten av medföljande USB-kabeln till Mikro USB-ingånen 5 (under locket på sidan av Trek) och den större kontakten till en spänningsförsedd USB-kontakt på din dator eller till en särskild spänningsadaptor (ingår ej) När Trek är påkopplad och batteriet uppladdas, lyser strömindikatorn röd och övergår till gul färg, när batteriet är fullt uppladdat. Strömindikatorns intensitet varierar, när batteriet kräver uppladdning. Obs: Batteriets kapacitet räcker i medeltal till 6 timmars användning vid normal ljudnivå. Utbyte av laddningsbara batteriet: Om batteriets kapacitet inte längre räcker till (se kapitlet nedan: Laddningsbara batteriet), gå till: www.tdkperformance.com, där du får information om utbyte av laddningsbara batteriet. Laddningsbara batteriet: Varje gång batteriet uppladdas och urladdas minskar batteriets kapacitet lite grand. Antalet uppladdningar för ett laddningsbart batteri är begränsat och slutligen måste batteriet bytas ut. Utbyte av laddningsbara batteriet kan bli aktuellt då kapaciteten av batteriet inte längre räcker till för normalt bruk (bruktid/uppladdning har minskat avsevärt). För att kassera gamla batterier följ föreskrifter gällande säkerhet och miljövård. Släng aldrig bort gamla batterier med hushållsavfall. Försök inte att bränna upp gamla batterier.
Bruksanvisning (SE) FUNKTIONER OCH KONTROLL 1. Strömknapp/indicator 2. Volym +/ knappar 3. Stativ (på baksidan av Trek) 4. AUX IN-ingång (under lock) 5. Mikro USB-kontakt (under lock) 6. Huvudströmbrytare På/Av (under lock) 7. NFC symbol 8. Bluetooth -knapp 9. Telefonknapp 10. AUX-knapp ANVÄNDNING Påslag/Frånslag av Trek: 1. För att öppna gummilocket dra i spetsen på locket. Skjut huvudströmbrytaren 6i läget "ON" för att aktivera strömknappen 1. 2. Efter att huvudströmbrytaren har blivit skjuten i läget "ON", kan du slå Trek på eller av med strömknappen 1. Användning av stativet Dra försiktigt stativet utåt enligt illustration. Stativet knäpper till i ett visst läge. Det första "knäppläget" är optimalt för stativet. Obs: Stativet är konstruerat för att ge efter och lossna, om det utsätts för överflödigt tryck. Om så skulle ske, kan du placera stativet tillbaka på sitt ställe med att trycka stativet mot övre bakdelen av Trek.
Bruksanvisning (SE) Parbildning med Bluetooth-enhet 1. Koppla på Trek; senaste ljudkälla och inställd volym aktiveras. 2. Håll nedtryckt Bluetooth-knappen 8 ca. tre sekunder, tills Bluetooth-indikatorn blinkar snabbt för att antyda att högtalaren kan nu identifieras. 3. Aktivera Bluetooth-läget på Bluetooth-enheten och välj Trek på enhetslistan. Om Bluetoothenheten frågar efter ett lösenord, mata in 0000. Somliga Bluetooth-enheter ber dig acceptera förbindelsen. Om parbildningen lyckades, kan du höra en signalton från högtalaren och Bluetooth-indikatorn lyser blått. Om parbildningen misslyckades, blinkar Bluetooth-indikatorn långsamt. VIKTIGT: Efter steg 3 har du två minuter på dig att utföra parbildning mellan enheterna. Obs: Efter parbildning kommer Trek att minnas förbindelsen i fortsättningen. Användning av en Bluetooth-enhet 1. Koppla på Trek; senaste ljudkälla och inställd volym aktiveras. 2. Välj en parbildad Bluetooth-enhet (se föregående kapitel), tryck på Bluetooth-knappen 8 för att välja Bluetooth-läget. 3. Aktivera din Bluetooth-enhet och dess ljud kommer att uppspelas via Trek. 4. Justera volymen med Volymknapparna +/ 2 på Trek, eller med volymkontrollen på din Bluetooth-enhet. Användning av en Bluetooth-enhet med NFC NFC möjliggör en enkel installationsmetod for din Trek högtalare. Du kopplar endast på Trek högtalaren och håller NFC-stödda enheten (NFC på enheten mäste vara aktiv) inom några centimeters avstånd från NFC-symbolen 7 på toppen av Trek för att skapa parbildning och Bluetooth-förbindelse. Så enkelt är det. AUX IN-ingång (på sidan av Trek) 1. Koppla ena ändan av audiokabeln (ingår ej) till linjeutgången ("LINE OUT") på din audio-enhet och andra ändan till "AUX IN"-ingången 4 (under lock) på sidan av Trek. 2. För att lyssna på din audioenhet, koppla på Trek och välj "Line In"-funktionen med att trycka på "AUX"-knappen 10. 3. Starta uppspelningen på din audioenhet och ljudet återges genom högtalarna i Trek. Telefonknapp När du får ett samtal till din barbildade Bluetooth-enhet, kan du svara med att trycka på telefonknappen 9 (lyser gult) och prata i Treks inbyggda mikrofon. Under samtalet kan du trycka på telefonknappen 9 en gång för att returnera samtalet till telefonapparaten. Med att trycka 9 två gånger kan du avbryta/avsluta samtalet.
Bruksanvisning (SE) Stänkvattenkyddad Trek är stänkvattenskyddad (certifierad enligt IPX64 klassificering), men kan inte sänkas i vatten eller utsättas för rinnande vatten. För att säkerställa apparatens beständighet mot stänkvatten bör du täcka ingångarna på sidan av Trek med gummilocket. Stäng gummilocket med att skjuta in gummibrickan (på insidan) i Micro USB"-kontakten 5 och säkerställ att locket blir helt intryckt och bildar en jämn yta med sidan på Trek. Automatisk avkoppling Om Trek inte får någon audiosignal och/eller USB-enheten inte laddas under 20 minuter, kopplas Trek av automatiskt. Aktivera Trek med att trycka på strömknappen 1. Felsökning Om Trek inte återger ljud, öka volymen på din digitala audio-enhet. SPECIFIKATIONER OCH KOMPATIBILITET ALLMÄNT: STRÖMFÖRSÖRJNING (DC)...Int. laddningsbart NiMH-batteri Dimensioner...17.8 (B) x 7.6 (H) x 2.85 (D) cm Vikt...0.34 kg Högtalarelement 2 x 1.5 bredbandselement 2 x 2.0 passiv strålare Ändringar av specifikationer kan ske utan förbehåll. Uteffekt...3W x 2 Linjeingång för audio.3.5mm stereo, upp till 2.5Vrms ingångssignal USB-port...5 V @ 0,5 A endast för uppladdning TDK Life on Record Logo är ett varumärke som ägs av TDK Corporation och används under licens. Alla andra varumärken samt logotyper ägs av respective ägare. Bluetooth -logotyp är ett registrerat varumärke som ägs av Bluetooth SIG, Inc. Imation Europe BV Siriusdreef 46-52 2132 WT Hoofddorp The Netherlands Imation 2013 www.tdkperformance.eu facebook.com/tdkperformance twitter @tdkperformance
Imation Europe B.V., Siriusdreef 46-52, 2132 WT Hoofddorp, The Netherlands. The TDK Life on Record logo is trademark of TDK Corporation used under license.