EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling 9.10.2013 2012/0260(COD) ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-27 Förslag till yttrande Mariya Gabriel (PE516.973v02-00) Ändring av rådets direktiv 2001/110/EG om honung (COM(2012)0530 C7-0304/2012 2012/0260(COD)) AM\1005710.doc PE521.509v01-00 Förenade i mångfalden
AM_Com_LegOpinion PE521.509v01-00 2/18 AM\1005710.doc
6 Britta Reimers Skäl 1 (1) Enligt domstolens dom av den 6 september 2011 i mål C-442/09 8 ska pollen i honung betraktas som en ingrediens i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel 9. Domstolens dom grundades på övervägandet av de omständigheter som hade lagts fram för domstolen om att pollen i honung huvudsakligen följer av den slungning som biodlaren genomför vid insamlingen. Pollen kommer dock in i bikupan enbart till följd av binas aktivitet och pollen förekommer naturligt i honung oavsett om biodlaren utvinner honungen genom slungning eller inte. Det är därför nödvändigt, utan att det påverkar tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder 10 när det gäller genetiskt modifierat pollen i honung, att klargöra att pollen, som är ett naturligt ämne utan några ingredienser, är en beståndsdel i honung och inte en ingrediens i den mening som avses i direktiv 2000/13/EG. Rådets direktiv 2001/110/EG av den 20 december 2001 om honung 11 bör därför ändras i enlighet med detta. (1) I direktiv 2001/110/EG definieras honung som det naturliga söta ämne som produceras av bin. Honung består huvudsakligen av olika former av socker, framför allt av fruktos och glukos samt av andra ämnen såsom organiska syror, enzymer och fasta partiklar från insamlingen av honung. Enligt direktiv 2001/110/EG bevaras honungens naturliga egenskaper genom att mänskliga ingrepp som skulle kunna ändra honungens sammansättning begränsas. I synnerhet är det enligt direktivet förbjudet att tillsätta något slags livsmedelsingredienser, inbegripet livsmedelstillsatser, till honung eller att tillsätta något annat än honung. Enligt direktivet är det också förbjudet att avlägsna någon beståndsdel specifik för honung, inbegripet pollen, utom när detta är oundvikligt för att kunna avlägsna främmande ämnen. Dessa krav är förenliga med Codex Alimentarius standard för honung. AM\1005710.doc 3/18 PE521.509v01-00
8 EUT C 311, 22.10.2011, s. 7. 9 EGT L 109, 6.5.2000, s. 29. 10 EUT L 268, 18.10.2000, s. 1. 11 EUT L 10, 12.1.2002, s. 47. 7 Skäl 1 (1) Enligt domstolens dom av den 6 september 2011 i mål C-442/09 8 ska pollen i honung betraktas som en ingrediens i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel 9. Domstolens dom grundades på övervägandet av de omständigheter som hade lagts fram för domstolen om att pollen i honung huvudsakligen följer av den slungning som biodlaren genomför vid insamlingen. Pollen kommer dock in i bikupan enbart till följd av binas aktivitet och pollen förekommer naturligt i honung oavsett om biodlaren utvinner honungen genom slungning eller inte. Det är därför nödvändigt, utan att det påverkar tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder 10 när det gäller genetiskt modifierat pollen i honung, att klargöra att pollen, som är ett naturligt ämne utan några ingredienser, är en beståndsdel i honung och inte en (1) Enligt domstolens dom av den 6 september 2011 i mål C-442/098 8 ska pollen som kommer från genetiskt modifierade grödor betraktas som en ingrediens i honung, eller i kosttillskott som innehåller pollen, i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 1924/2006 och (EG) nr 1925/2006 samt om upphävande av kommissionens direktiv 87/250/EEG, rådets direktiv 90/496/EEG, kommissionens direktiv 1999/10/EG, Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG, kommissionens direktiv 2002/67/EG och 2008/5/EG samt kommissionens förordning (EG) nr 608/2004. PE521.509v01-00 4/18 AM\1005710.doc
ingrediens i den mening som avses i direktiv 2000/13/EG. Rådets direktiv 2001/110/EG av den 20 december 2001 om honung 11 bör därför ändras i enlighet med detta. 8 EUT C 311, 22.10.2011, s. 7. 8 EUT C 311, 22.10.2011, s. 7. 9 EGT L 109, 6.5.2000, s. 29. 10 EUT L 268, 18.10.2003, s. 1. 11 EUT L 10, 12.1.2002, s. 47. Ändring av domstolens dom av den 6 september 2011. 8 Britta Reimers Skäl 1a (nytt) (1a) Pollen ingår bland de kriterier för honungens sammansättning som anges i direktiv 2001/110/EG. Tillgängliga belägg, inbegripet empiriska och vetenskapliga uppgifter, bekräftar att honungsbin är upphov till förekomsten av pollen i honung. Pollenkornen faller ned i nektar som samlas in av honungsbin. I bikupan omvandlar bina den insamlade nektarn, som innehåller pollenkorn, till honung. Enligt tillgängliga uppgifter kan ytterligare pollen i honungen komma från pollen på binas hår, från pollen i luften inne i bikupan och från pollen som packas av bina i celler som kan öppnas då biodlaren utvinner honung. Härav följer att pollen kommer in i bikupan till följd av binas aktivitet och förekommer naturligt i honung oavsett om biodlaren utvinner AM\1005710.doc 5/18 PE521.509v01-00
honungen. Dessutom tillsätter inte biodlare avsiktligen pollen till honung eftersom detta är förbjudet enligt direktiv 2001/110/EG. 9 Skäl 1b (nytt) (1b) Eftersom honung är en naturprodukt bör den undantas från kravet att förses med en ingrediensförteckning. Enligt förordning (EU) 1169/2011 finns det en möjlighet att göra undantag för vissa produkter, såsom färsk frukt, färska grönsaker och ost, från kravet på en förteckning över ingredienser. Honung bör läggas till på förteckningen över undantagna produkter. 10 Britta Reimers Skäl 1c (nytt) (1c) I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 om tillhandahållande av livsmedelsinformation till konsumenterna 1 fastställs att med ingrediens avses varje ämne som används vid tillverkningen eller beredningen av ett livsmedel och som PE521.509v01-00 6/18 AM\1005710.doc
finns kvar i den färdiga varan, om än i annan form. Denna definition innebär att ämnet ska användas avsiktligen vid tillverkning eller beredning av ett livsmedel. Mot bakgrund av honungens naturliga egenskaper, särskilt det naturliga ursprunget för beståndsdelar som är specifika för honung, inbegripet pollen, är det nödvändigt att förtydliga att pollen och varje annan beståndsdel som är specifik för honung inte bör betraktas som en ingrediens i honung i den mening som avses i förordning (EU) nr 1169/2011. 1 EUT L 304, 22.11.2011, s. 18. 11 Skäl 1d (nytt) (1d) Enligt direktiv 2001/18/EG och förordning (EG) nr 1829/2003 ska oavsiktlig förekomst av ämnen som innehåller genetiskt modifierad DNA och/eller genetiskt modifierade proteiner i honung undvikas. I skäl 28 till förordning (EG) nr 1829/2003 anges att företagare bör förhindra oavsiktlig förekomst av genetiskt modifierade organismer i andra produkter. I artikel 26a i direktiv 2001/18/EG föreskrivs åtgärder för att förhindra oavsiktlig förekomst av genetiskt modifierade organismer, och i det motsvarande meddelandet från kommissionen av den 13 juli 2010 om riktlinjer för utveckling av nationella samexistensåtgärder fastslås att AM\1005710.doc 7/18 PE521.509v01-00
valfriheten för jordbrukare att odla genetiskt modifierade grödor eller inte måste säkerställas. Denna valfrihet bör också gälla för biodlare. 12 Britta Reimers Skäl 1e (nytt) (1e) Detta direktiv påverkar inte tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder på honung som innehåller genetiskt modifierat pollen, eftersom sådan honung utgör livsmedel som har framställts av genetiskt modifierade organismer i den mening som avses i den förordningen. I mål C-442/09, Karl Heinz Bablok m.fl. mot Freistaat Bayern, fastställde domstolen att det avgörande tillämpningskriteriet för förordning (EG) nr 1829/2003, vilket nämns i skäl 16 i förordningen, är huruvida material som härstammar från det genetiskt modifierade utgångsmaterialet finns i livsmedlet. Honung som innehåller genetiskt modifierat pollen bör därför anses vara ett livsmedel som (delvis) har framställts av genetiskt modifierade organismer i den mening som avses i artikel 3.1 c i förordning (EG) nr 1829/2003. Bestämmelsen att pollen inte är en ingrediens i honung påverkar därför inte domstolens slutsats i ovannämnda mål att honung som innehåller genetiskt modifierat pollen omfattas av förordning (EG) nr 1829/2003, särskilt med avseende på kraven i den förordningen om godkännande före utsläppande på marknaden, övervakning och, där så är tillämpligt, märkning. PE521.509v01-00 8/18 AM\1005710.doc
13 Skäl 1f (nytt) Ändring av domstolens dom av den 6 september 2011. (1f) I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder, ska honung och andra livsmedel eller kosttillskott som innehåller pollen som kommer från genetiskt modifierade grödor märkas som livsmedel som innehåller ingredienser som har framställts av genetiskt modifierade organismer. 14 Skäl 1g (nytt) (1g) I förordning (EU) nr 1169/2011 av den 25 oktober 2011 fastställs att en ingrediens är ett ämne som används vid tillverkningen av ett livsmedel. Det är helt oundgängligt vid tillverkning av honung och för pollinering av grödor att bina avsiktligen placeras så att de kan besöka AM\1005710.doc 9/18 PE521.509v01-00
vissa växtsorter, eftersom honungens sammansättning huvudsakligen beror på var bikuporna är placerade och när honungen skördas. Pollen som kommer från genetiskt modifierade grödor bör därför anses vara en artspecifik ingrediens. Detta är redan gängse bruk i laboratorier i dag, och stämmer överens med hur alla andra livsmedel testas i dag. Honung bör inte behandlas annorlunda än andra livsmedel i detta avseende. Exempelvis är det högst troligt att nästan all pollen i rapshonung från Kanada kommer från GM- grödor. Det vore därför i allra högsta grad vilseledande för konsumenterna om denna honung inte måste märkas med innehåller ingredienser som har framställts av genetiskt modifierade organismer. 15 Skäl 1h (nytt) (1h) Det går att tekniskt sett undvika pollen från genetiskt modifierade grödor i honung, på samma sätt som man undviker genetiskt modifierade organismer i vilken typ av skörd som helst, genom att tillämpa passande samexistensåtgärder. Att hålla tillräckligt avstånd mellan fält med GM- grödor och platsen för bikuporna är ett enkelt sätt att undvika kontaminering. PE521.509v01-00 10/18 AM\1005710.doc
16 Skäl 1i (nytt) (1i) Genom samexistensåtgärder på medlemsstatsnivå som vidtagits i enlighet med artikel 26a i direktiv 2001/18/EG bör det garanteras att standardanalyser av honung inte behövs, bland annat genom att det fastställs minimikrav för avstånd. I Tyskland begär mataffärerna redan i dag bevis för att honungen är GMO-fri. Ett tillräckligt avstånd mellan fälten med genetiskt modifierade grödor och platsen för bikuporna godtas som bevis, och därför behövs det i de flesta fall inte någon analys. Detsamma regleras i de officiella kriterierna för etiketten för GMO-fritt. 17 Skäl 1j (nytt) (1j) Pollen kommer in i honungen både som följd av binas aktivitet och som ett resultat av biodlarens slungning. Förekomst av pollen i honung kan inte anses vara oavsiktlig, eftersom bina avsiktligt placerats för att samla in vissa växtspecifika pollen och eftersom biodlaren avsiktligt utför slungning. AM\1005710.doc 11/18 PE521.509v01-00
Det ligger i sakens natur att pollen förekommer i honung. Exempelvis är det högst troligt att nästan all pollen i rapshonung från Kanada kommer från GM-grödor. Om bikuporna ligger bland rapsfält är det uppenbart att växternas pollen kommer att komma in i honungen. Det vore därför i allra högsta grad vilseledande för konsumenterna om denna honung inte måste märkas med innehåller ingredienser som har framställts av genetiskt modifierade organismer. 18 Skäl 4 (4) Bilagorna till direktiv 2001/110/EG innehåller tekniska delar som kan behöva anpassas eller uppdateras för att ta hänsyn till utvecklingen av relevanta internationella standarder. I det direktivet tilldelas dock inte kommissionen lämpliga befogenheter för att snabbt kunna anpassa eller uppdatera dessa bilagor med hänsyn till utvecklingen av internationella standarder. För en enhetlig tillämpning av direktiv 2001/110/EG bör kommissionen därför också tilldelas befogenheten att anpassa eller uppdatera bilagorna till det direktivet för att ta hänsyn till den tekniska utvecklingen och till utvecklingen av internationella standarder. utgår De bilagor som det hänvisas till innehåller väsentliga delar och bör därför inte omfattas av tillämpningsområdet för delegerade akter. 19 PE521.509v01-00 12/18 AM\1005710.doc
Skäl 6 (6) I syfte att ta hänsyn till den tekniska utvecklingen och, i förekommande fall, utvecklingen av internationella standarder bör därför befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen så att den kan anpassa eller uppdatera de tekniska aspekter som rör produktbeskrivningarna och definitionerna i bilagorna till direktiv 2001/110/EG. utgår Egenskaper som rör produktbeskrivningar och definitioner är väsentliga delar och bör därför inte omfattas av tillämpningsområdet för delegerade akter. 20 Rareş-Lucian Niculescu Artikel 1 led -1 (nytt) Direktiv 2001/110/EG Artikel 2 punkt 2-1. I artikel 2 ska punkt 2 ersättas med följande: 2. Produktbeteckningarna som avses i bilaga I.2 och I.3 ska endast tillämpas på de produkter som definieras där och ska användas i handeln för att beteckna dessa produkter. Beteckningarna får ersättas med enbart beteckningen honung, med undantag för silad honung, honung i vaxkaka, honung i bitar av vaxkakor och AM\1005710.doc 13/18 PE521.509v01-00
bagerihonung. Dock, a) ska, i fråga om bagerihonung, orden endast avsedd för matlagning stå på etiketten i omedelbar anslutning till produktbeteckningen, b) ska, med undantag för silad honung och bagerihonung, beteckningarna åtföljas av uppgifter om produktens ursprung från blommor eller växter, under förutsättning att den uteslutande eller huvudsakligen kommer från den angivna källan och har källans organoleptiska, fysikalisk-kemiska och mikroskopiska egenskaper, produktens regionala, territoriella eller topografiska ursprung, under förutsättning att den uteslutande kommer från den angivna källan, dessutom får uppgifter om specifika kvalitetskriterier läggas till. Or. ro 21 Artikel 1 led 1 Direktiv 2001/110/EG Artikel 2 punkt 5 1. I artikel 2 ska följande punkt läggas till: 5. Pollen, en naturlig beståndsdel som är specifik för honung, ska inte betraktas som en ingrediens i den mening som avses i artikel 6.4 i direktiv 2000/13/EG i de produkter som definieras i bilaga 1 till detta direktiv. utgår PE521.509v01-00 14/18 AM\1005710.doc
Omgestaltning av domstolens dom av den 6 september 2011. 22 Artikel 1 led 1a (nytt) Direktiv 2001/110/EG Artikel 2 punkt 5a (ny) 1a. I artikel 2 ska följande punkt läggas till: 5a. Genom undantag från artikel 9 i förordning (EU) nr 1169/2011 ska det inte krävas någon ingrediensförteckning för honung. I förordning (EU) nr 1169/2011 ges möjlighet att undanta vissa produkter, såsom färsk frukt och färska grönsaker och ost, från kravet att åtföljas av en ingrediensförteckning. Honung bör läggas till denna förteckning över produkter där ingrediensförteckningen kan utelämnas. 23 Artikel 1 led 1b (nytt) Direktiv 2001/110/EG Artikel 2 punkt 5b (ny) 1b. I artikel 2 ska följande punkt läggas AM\1005710.doc 15/18 PE521.509v01-00
till: Omgestaltning av domstolens dom av den 6 september 2011. 5b. Honung och andra livsmedel eller kosttillskott som innehåller pollen som kommer från genetiskt modifierade grödor ska betraktas som livsmedel som innehåller ingredienser som har framställts av genetiskt modifierade organismer och måste märkas i enlighet med kraven i förordning (EG) nr 1829/2003, särskilt artiklarna 12.2 och 24.2 i denna. 24 Artikel 1 led 1c (nytt) Direktiv 2001/110/EG Artikel 2 punkt 5c (ny) 1c. I artikel 2 ska följande punkt läggas till: 5c. I syfte att märka pollen som kommer från genetiskt modifierade grödor ska de tröskelvärden för märkning som anges i artiklarna 12.2 och 24.2 i förordning (EG) nr 1829/2003 gälla för pollen från varje enskild art. Det måste förtydligas att märkningsbestämmelserna i förordning (EG) nr 1829/2003 gäller för honung på samma sätt som de gäller alla andra livsmedel. Tröskelvärdet för GMO-märkning (om kontamineringen är oavsiktlig eller tekniskt oundviklig) gäller för varje PE521.509v01-00 16/18 AM\1005710.doc
enskild ingrediens. Exempelvis är det högst troligt att nästan all pollen i rapshonung från Kanada kommer från GM- grödor. Om bikuporna ligger bland rapsfält är det uppenbart att växternas pollen kommer att komma in i honungen. Det vore därför i allra högsta grad vilseledande för konsumenterna om denna honung inte måste märkas med innehåller ingredienser som har framställts av genetiskt modifierade organismer. 25 Artikel 1 led 3 Direktiv 2001/110/EG Artikel 6 Artikel 6 Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 7 för att ändra de tekniska aspekter som rör produktbeteckningarna, produktbeskrivningarna och definitionerna i bilaga I samt kriterierna för honungens sammansättning i bilaga II för att ta hänsyn till den tekniska utvecklingen och, i förekommande fall, utvecklingen av relevanta internationella standarder. utgår Egenskaper som rör produktbeskrivningar och definitioner är väsentliga delar och bör därför inte omfattas av tillämpningsområdet för delegerade akter. 26 Artikel 1 led 3 AM\1005710.doc 17/18 PE521.509v01-00
Direktiv 2001/110/EG Artikel 6a punkt 3 3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 4 och 6 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare datum som anges i beslutet. Det ska inte inverka på giltigheten av de delegerade akter som redan är i kraft. 3. Den delegering av befogenhet som avses i artikel 4 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare datum som anges i beslutet. Det ska inte inverka på giltigheten av de delegerade akter som redan är i kraft. 27 Artikel 2 punkt 1 stycke 1 Medlemsstaterna ska senast den [datum] sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artikel 1.1. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser. Medlemsstaterna ska senast tolv månader efter detta direktivs ikraftträdande sätta i kraft de lagar, förordningar och författningar som är nödvändiga för att följa artikel 1.1. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser. PE521.509v01-00 18/18 AM\1005710.doc