ÄNDRINGSFÖRSLAG

Relevanta dokument
ÄNDRINGSFÖRSLAG

*** REKOMMENDATION. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0256/

*** REKOMMENDATION. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0029/

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-154

EUROPAPARLAMENTET Utskottet för internationell handel. över den privata sektorn och utveckling (2014/2205(INI))

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet 2016/0031(COD) från utskottet för internationell handel

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet 2015/2284(INI) från utskottet för internationell handel

EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling

SV Förenade i mångfalden SV A8-0175/28. Ändringsförslag

SV Förenade i mångfalden SV A8-0312/5. Ändringsförslag. France Jamet, Edouard Ferrand, Matteo Salvini, Georg Mayer för ENF-gruppen

SV Förenade i mångfalden SV A8-0175/14. Ändringsförslag. Yannick Jadot, Ska Keller för Verts/ALE-gruppen

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0367/

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Plenarhandling *** REKOMMENDATION

SV Förenade i mångfalden SV B8-0250/4. Ändringsförslag. Anne-Marie Mineur, Rina Ronja Kari, Stelios Kouloglou för GUE/NGL-gruppen

SV Förenade i mångfalden SV A8-0311/5. Ändringsförslag. France Jamet, Edouard Ferrand, Matteo Salvini, Georg Mayer för ENF-gruppen

ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-56

GEMENSAMT FÖRSLAG TILL RESOLUTION

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-19

***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0187/

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-66

EUROPAPARLAMENTET Utskottet för konstitutionella frågor

Plenarhandling *** REKOMMENDATION

ÄNDRINGSFÖRSLAG 8-154

ÄNDRINGSFÖRSLAG

*** REKOMMENDATION. Europaparlamentet A8-0366/

SV Förenade i mångfalden SV A8-0175/43. Ändringsförslag. Godelieve Quisthoudt-Rowohl för PPE-gruppen

Utskottet för internationell handel

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-18

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV 2014/2228(INI) från utskottet för kultur och utbildning. till utskottet för internationell handel

EUROPAPARLAMENTET Utskottet för internationell handel ARBETSDOKUMENT

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

EUROPAPARLAMENTET Utskottet för konstitutionella frågor

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EU:s handelspolitik i nytt sammanhang institutionella och rättsliga förändringar genom Lissabonfördraget. Jörgen Hettne, Sieps

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0267/

ÄNDRINGSFÖRSLAG

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för internationell handel. från utskottet för internationell handel. till utskottet för ekonomi och valutafrågor

Plenarhandling *** REKOMMENDATION

ÄNDRINGSFÖRSLAG 7-25

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor PE v01-00

SV Förenade i mångfalden SV B8-0163/7. Ändringsförslag. France Jamet, Danilo Oscar Lancini för ENF-gruppen

EUROPAPARLAMENTET Utskottet för sysselsättning och sociala frågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-5

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-11

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

SV Förenade i mångfalden SV A8-0178/3. Ändringsförslag. Jacques Colombier, Angelo Ciocca, Olaf Stuger för ENF-gruppen

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0229/ om paketet om strategin för offentlig upphandling (2017/2278(INI))

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-17

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-34

TTIP och EU:s övriga frihandelsavtal

Förslag till RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till RÅDETS BESLUT

Utskottet för internationell handel

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 februari 2011 (15.2) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-74

Förslag till RÅDETS BESLUT

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-21

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

ÄNDRINGSFÖRSLAG 35-43

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0012/

Förhållandet mellan direktiv 98/34/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR. Dokument som åtföljer

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-50

11505/15 ADD 1 ph/son/mv 1 DPG

Kommissionens förslag

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-9. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet 2016/0059(CNS)

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV 2012/2094(INI) från utskottet för internationell handel. till utskottet för utrikesfrågor

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0312/

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för transport och turism ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-42

BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0311/

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning, medier och idrott

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-19

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor. 14 oktober 2003 PE 329.

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Plenarhandling *** REKOMMENDATION

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

*** REKOMMENDATION. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0177/

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Följedokument till

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-14

Regeringskansliet Faktapromemoria 2016/17:FPM50. Ny förordning om spritdrycker. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Näringsdepartementet

Regeringskansliet Faktapromemoria 2012/13:FPM100. Utkast förhandlingsmandat för handelsoch investeringsavtal mellan EU och USA. Dokumentbeteckning

Europeiska unionens råd Bryssel den 23 oktober 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS BESLUT

Transkript:

EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för internationell handel 30.3.2015 2014/2228(INI) ÄNDRINGSFÖRSLAG 539-619 Förslag till betänkande Bernd Lange (PE549.135v01-00) med Europaparlamentets rekommendationer till kommissionen om det transatlantiska partnerskapet för handel och investeringar (TTIP) (2014/2228(INI)) AM\1055773.doc PE552.129v01-00 Förenade i mångfalden

AM_Com_NonLegReport PE552.129v01-00 2/57 AM\1055773.doc

539 Marine Le Pen Punkt 1 led c c) Kommissionen uppmanas när det gäller icke-tariffära handelshinder att regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBTavtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBT-förhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera utgår AM\1055773.doc 3/57 PE552.129v01-00

riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, iii) när det gäller kapitlet om det horisontella regleringssamarbetet, prioritera främjandet av bilateralt samarbete mellan regleringsorgan genom förstärkt informationsutbyte, och stödja antagandet, stärkandet och ett snabbt genomförande av internationella instrument på grundval av framgångsrika internationella erfarenheter, till exempel ISO-standarder eller inom FN:s ekonomiska kommission för Europa (Unece) - Världsforumet för harmonisering av föreskrifter om fordon (Unece WP29); fastställa att den konsekvensbedömning som görs på förhand för en rättsakt, i enlighet med de horisontella bestämmelserna om regleringssamarbete, också bör undersöka konsekvenserna för konsumenterna och miljön vid sidan av konsekvenserna för handel och investeringar; behandla möjligheten att främja förenlighet mellan regelverken med stor försiktighet och endast om det inte äventyrar legitima regleringsmål och politiska mål, iv) inom ramen för det framtida regleringssamarbetet, tydligt fastställa vilka åtgärder som gäller tekniska handelshinder och onödiga administrativa bördor och formaliteter och vilka som gäller grundläggande standarder och bestämmelser som inte bör ändras, v) fullt ut respektera de gällande lagstiftningssystemen på båda sidorna av Atlanten liksom Europaparlamentets roll i EU:s beslutsprocess och dess demokratiska kontroll av EU:s lagstiftningsprocess i samband med inrättandet av ramen för det framtida samarbetet, och samtidigt säkerställa ett PE552.129v01-00 4/57 AM\1055773.doc

balanserat deltagande av berörda aktörer i de samråd som ingår i utvecklingen av ett lagstiftningsförslag. Or. fr 540 Emma McClarkin, Joachim Starbatty, Sajjad Karim, Jan Zahradil, David Campbell Bannerman, Sander Loones, Bolesław G. Piecha Punkt 1 led c inledningen c) Kommissionen uppmanas när det gäller icke-tariffära handelshinder att c) Kommissionen uppmanas när det gäller pelaren för regleringssamarbete och enhetlighet mellan regelverken samt icketariffära handelshinder att 541 Christofer Fjellner Punkt 1 led c led -i (nytt) -i) inkludera övergripande bestämmelser om enhetlighet mellan regelverken och öppenhet i syfte att bidra till utarbetandet och tillämpningen av verkningsfulla, kostnadseffektiva och mer förenliga regelverk för varor och tjänster, inbegripet tidiga samråd om viktiga föreskrifter, användning av konsekvensbedömningar, utvärderingar, regelbundna översyner av gällande regleringsåtgärder och tillämpning av god regleringssed, AM\1055773.doc 5/57 PE552.129v01-00

542 Ulrike Müller Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, regleringssamarbete garanterar att alla eventuella negativa effekter på framtida lagstiftning i EU och dess medlemsstater helt kan uteslutas liksom nya rapporteringskrav för nationella lagstiftare; regleringssamarbetet ska främja effektiva och konkurrensfrämjande ekonomiska förhållanden genom att underlätta handel och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och miljölagstiftning och den kulturella mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, 543 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández Punkt 1 led c led i PE552.129v01-00 6/57 AM\1055773.doc

regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man med iakttagande av den försiktighetsprincip som är inskriven i artikel 191 i EUFfördraget utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, Or. es 544 Dita Charanzová Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga europeiska standarder; med fullt iakttagande av den AM\1055773.doc 7/57 PE552.129v01-00

konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, lagstiftningsmässiga självständigheten, stödja inrättandet av en obligatorisk strukturerad dialog och samarbete mellan lagstiftare, och betona att detta bör omfatta mekanismer för tidig varning och utbyten i samband med att lagstiftningen utarbetas; beakta att skillnader i lagstiftning är det viktigaste icke-tariffära handelshindret, och lagstiftarna bör undersöka olika sätt att främja kompatibiliteten, såsom ömsesidigt erkännande, harmonisering eller anpassning av krav, 545 Bendt Bendtsen Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; olika regleringsstrategier i Europeiska unionen och USA är kostsamma för industrierna på båda sidor av Atlanten och stora effektivitetsvinster kan göras om man samordnar dessa strategier, samtidigt som det fortfarande är möjligt för myndigheterna i EU och USA att behålla och uppnå höga kvalitetsstandarder och PE552.129v01-00 8/57 AM\1055773.doc

starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, säkerhet för sina medborgare; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande, t.ex. inspektion av anläggningar där läkemedel tillverkas, baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, 546 Eric Andrieu, Maria Arena, Agnes Jongerius, Jude Kirton-Darling, Jörg Leichtfried, Emmanuel Maurel, Joachim Schuster, Marita Ulvskog Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på regleringssamarbete garanterar högsta möjliga skydd för folkhälsan och säkerheten, inbegripet livsmedelssäkerhet och livsmedelskvalitet, konsument-, arbetsmarknads- och miljölagstiftningen och den kulturella mångfalden i EU, och samtidigt främjar effektiva och och investeringar; förkasta all harmonisering som innebär en standardsänkning eller ömsesidigt erkännande av icke likvärdiga standarder; säkerställa att regleringssamarbetet inte undergräver statens rätt att reglera; säkerställa att den process som omger regleringssamarbetet AM\1055773.doc 9/57 PE552.129v01-00

gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, utformas på ett så transparent och inkluderande sätt som möjligt, med medverkan av i synnerhet arbetsmarknadens parter; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka tekniska förfaranden och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner; förhandlarna bör säkerställa att regleringssamarbetet inte medför att lagstiftningsprocessen bromsas upp och att det inte omfattar sektorer som står utanför förhandlingarna eller rättsakter som antagits på nationell eller lägre nivå, 547 Salvatore Cicu Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka PE552.129v01-00 10/57 AM\1055773.doc

regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av flera års pågående diskussioner i olika för ändamålet specifika forum, t.ex. Transatlantiska ekonomiska rådet och forumet på hög nivå för lagstiftningssamarbete, Or. it 548 Christofer Fjellner Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och regleringssamarbete i det att det inrättar ett råd för lagstiftningssamarbete främjar effektiva och konkurrensfrämjande ekonomiska förhållanden genom att identifiera och förebygga potentiella framtida icke-tariffära handelshinder, för vilka en regleringsdialog kan underlätta handel och investeringar, samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; säkerställa att regleringssamarbete sker både på central nivå och lägre nivåer; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som ska bli föremål för en gemensam AM\1055773.doc 11/57 PE552.129v01-00

inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, 549 Nicola Danti, Alessia Maria Mosca, Pedro Silva Pereira, Sorin Moisă Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, regleringssamarbete främjar en bred, långtgående och strukturerad dialog med USA och effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; söka fastställa högkvalitativa standarder och lagar för konsumenterna, på grundval av de högsta standarderna i PE552.129v01-00 12/57 AM\1055773.doc

varje sektor, med beaktande av att de uppnådda resultaten kommer att bli internationella standarder; de båda parternas förhandlare måste således fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner; betona att små och medelstora företag påverkas oproportionerligt av icke-tariffära handelshinder, 550 Jarosław Wałęsa, Andrzej Grzyb, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Julia Pitera, Dariusz Rosati, Adam Szejnfeld, Danuta Jazłowiecka, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Bolesław G. Piecha, Michał Boni Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare bör sträva efter att uppnå bästa möjliga resultat i varje sektor; de måste dock fastställa och vara mycket AM\1055773.doc 13/57 PE552.129v01-00

som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, 551 Franck Proust, Tokia Saïfi Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett regleringssamarbete främjar rättvisa, effektiva och konkurrensfrämjande ekonomiska förhållanden genom att underlätta handel och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar högsta möjliga standarder när det gäller skydd för människors och djurs hälsa och säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och miljölagstiftning, högsta möjliga sanitära och fytosanitära regler och den kulturella mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast PE552.129v01-00 14/57 AM\1055773.doc

halvt års pågående diskussioner, ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, Or. fr 552 Daniel Caspary, Godelieve Quisthoudt-Rowohl Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare bör fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, Or. de 553 Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Iuliu Winkler, Daniel Caspary AM\1055773.doc 15/57 PE552.129v01-00

Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, i) säkerställa att ett transparent, effektivt och ändamålsenligt kapitel om regleringssamarbete och enhetlighet mellan regelverken främjar och underlättar handel och investeringar samtidigt som det garanterar den höga standarden när det gäller skydd för hälsa, konsumenter, arbetsrätt, miljö och kulturell mångfald i EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka områden som kommer att vara föremål för åtgärder för att uppnå enhetlighet mellan regelverken eller för regleringssamarbete och vilka områden som inte kommer att omfattas, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt, Or. de 554 Yannick Jadot, Ska Keller Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man regleringssamarbete endast är tillämpligt inom tydligt specificerade sektorer där EU och USA har likvärdiga skyddsnivåer, och insistera på att det uttryckligen måste PE552.129v01-00 16/57 AM\1055773.doc

utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, framgå att eventuella bestämmelser om regleringssamarbete i TTIP inte innebär några formella krav på antagande av de EU-akter som berörs av det och inte heller ger upphov till några lagstadgade rättigheter i det avseendet; säkerställa att TTIP främjar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi baserad på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning, och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, 555 Emma McClarkin, Joachim Starbatty, Sajjad Karim, Jan Zahradil, David Campbell Bannerman, Sander Loones, Bolesław G. Piecha Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara i) säkerställa att regleringssamarbetet och enhetligheten mellan regelverken främjar effektiva, transparenta och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden både i EU och USA; på vissa AM\1055773.doc 17/57 PE552.129v01-00

mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, områden kan det visa sig vara besvärligt att nå en överenskommelse, men förhandlarna måste där så är möjligt fastställa vilka områden som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt, 556 Tiziana Beghin, David Borrelli Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts-, djurhälso- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning och spårning av jordbruks- och industriprodukter är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat PE552.129v01-00 18/57 AM\1055773.doc

halvt års pågående diskussioner, informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, 557 Eleonora Forenza Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, i) betrakta regleringssamarbete som ett hot som riskerar att försvaga de demokratiskt valda organens befogenheter och ansvarsskyldighet, särskilt i viktiga frågor som säkerhetsnormer, arbetsmarknadspolitik och konsumentskydd, och även som en allvarlig inskränkning i den offentliga debatten; betona risken för att lagstiftning i allmänhetens intresse genom en sådan mekanism skulle kunna stoppas innan den ens hunnit diskuteras i ett valt organ, 558 Goffredo Maria Bettini AM\1055773.doc 19/57 PE552.129v01-00

Punkt 1 led c led i regleringssamarbete främjar effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; de båda parternas förhandlare måste fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner, regleringssamarbete främjar en bred, långtgående och strukturerad dialog med USA och effektiva och och investeringar samtidigt som man utvecklar och garanterar höga standarder när det gäller skydd för hälsa, säkerhet, konsumenter, arbetsrätts- och mångfalden inom EU; söka fastställa högkvalitativa standarder och lagar för konsumenterna, på grundval av de högsta standarderna i varje sektor, med beaktande av att de uppnådda resultaten kommer att bli internationella standarder; de båda parternas förhandlare måste således fastställa och vara mycket tydliga med vilka regleringsåtgärder och regleringsstandarder som är av grundläggande karaktär och inte får äventyras och vilka som kan bli föremål för en gemensam strategi, samt inom vilka områden ömsesidigt erkännande baserat på gemensamma höga standarder och ett starkt system för marknadsövervakning är önskvärt och inom vilka områden endast ett förbättrat informationsutbyte är möjligt, baserat på erfarenheterna av ett och ett halvt års pågående diskussioner; betona att små och medelstora företag påverkas oproportionerligt av icke-tariffära handelshinder, 559 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández PE552.129v01-00 20/57 AM\1055773.doc

Punkt 1 led c led ia (nytt) ia) försvara att respekten för och främjandet av höga skyddsnivåer bör ingå som ett mål i alla handelsavtal, och att alla handelsavtal måste respektera regeringarnas rätt att fastställa standarder för hälso- och konsumentskydd på den nivå de anser lämplig; i detta sammanhang bör de områden där EU och USA har vitt skilda regler eller synsätt uteslutas från förhandlingarna, Or. es 560 Eric Andrieu, Maria Arena, Agnes Jongerius, Jude Kirton-Darling, Jörg Leichtfried, Emmanuel Maurel, Joachim Schuster, Marita Ulvskog Punkt 1 led c led ia (nytt) ia) beakta att icke-tariffära handelshinder utgör en av de viktigaste frågorna för EU i förhandlingarna; säkerställa att största möjliga transparens råder vid förhandlingarna på detta område, vilket inbegriper en förteckning över alla icketariffära handelshinder som sannolikt kommer att hävas genom avtalet; vissa icke-tariffära handelshinder i Europa är direkt knutna till de europeiska medborgarnas kollektiva preferenser och livsstilar, och bör därför behållas, AM\1055773.doc 21/57 PE552.129v01-00

561 Helmut Scholz för GUE/NGL-gruppen Anne-Marie Mineur, Eleonora Forenza, Lola Sánchez Caldentey, Patrick Le Hyaric Punkt 1 led c led ia (nytt) ia) säkerställa att avtalet, om det godkänns, inte kommer att inverka negativt på den allmänna tillgången till läkemedel, 562 Yannick Jadot, Ska Keller Punkt 1 led c led ia (nytt) ia) säkerställa att bestämmelserna i TTIP inte är tillämpliga på eller påverkar jordbrukssektorn och dess bestämmelser, eftersom avtalet medför att insatser för att främja lokal livsmedelsproduktion och kortare leveranskedjor i stället satsas på onödig och överlappande handel, 563 Marietje Schaake, Ramon Tremosa i Balcells, Alexander Graf Lambsdorff, Olli Rehn, Petras Auštrevičius, Dita Charanzová Punkt 1 led c led ia (nytt) PE552.129v01-00 22/57 AM\1055773.doc

ia) behandla tullfrågor som går utöver bestämmelserna i WTO:s avtal om förenklade handelsprocedurer (TFA) samt understryka att det faktiska avlägsnandet av administrativa bördor kräver att man arbetar för en maximal regleringsharmonisering av tull- och gränsrelaterad politik och praxis, 564 Yannick Jadot, Ska Keller Punkt 1 led c led ib (nytt) ib) specifikt ange vilka sektorer och undersektorer inom jordbruket som ska undantas från regleringssamarbetet inom TTIP, däribland känsliga områden där det råder stora skillnader mellan EU:s och USA:s lagstiftning, bl.a. lagstiftning om djurskydd, genetiskt modifierade organismer, klonade djur och deras avkomma, behandling av slaktkroppar av fjäderfä med klordioxid, tillväxthormoner inom kött- och mjölkproduktion, antibiotika inom djuruppfödning, jordbrukskemikalier och växtskyddsprodukter, 565 Yannick Jadot, Ska Keller Punkt 1 led c led ic (nytt) AM\1055773.doc 23/57 PE552.129v01-00

ic) särskilt förkasta följande bestämmelser, som i själva verket skulle kunna göra det svårare för EU att fastställa standarder som är högre än den minsta gemensamma nämnaren hos internationella instrument, eftersom de ger USA rätt att delta i regleringsdiskussioner avseende medlemsstaternas antagande av nationell lagstiftning, inbegripet gemensam granskning av möjliga sätt att främja förenlighet i lagstiftningen, ger USA formella rättigheter med avseende på genomförandeakter som antas i enlighet med artikel 291 i EUFfördraget, samtidigt som Europaparlamentet inte har någon som helst granskningsrätt när det gäller genomförandeakter, 566 Yannick Jadot, Ska Keller Punkt 1 led c led id (nytt) id) betrakta EU:s bestämmelser som nödvändiga standarder för att garantera bland annat människors och djurs hälsa, livsmedelssäkerhet och miljömässig hållbarhet, liksom andra legitima faktorer; således förkasta klassificeringen av dem som tekniska handelshinder, PE552.129v01-00 24/57 AM\1055773.doc

567 Franck Proust Punkt 1 led c led ii ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas och djurens liv och hälsa samt växterna; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip och värnandet av allmänintresset, Or. fr 568 Seán Kelly Punkt 1 led c led ii ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet AM\1055773.doc 25/57 PE552.129v01-00

inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, säkerställa att de höga standarder som har införts för att skydda människornas och djurens liv och hälsa samt växterna i EU inte på något sätt äventyras; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, 569 Eric Andrieu, Maria Arena, Agnes Jongerius, Jude Kirton-Darling, Jörg Leichtfried, Emmanuel Maurel, Joachim Schuster, Marita Ulvskog Punkt 1 led c led ii ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att bedöma och hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas och djurens liv och hälsa samt växterna; säkerställa att andra legitima faktorer än riskbedömning beaktas i beslutsfattandet om livsmedel, såsom strategin från jord till bord, och verifiera, kontrollera och granska genomförandet av deras egna SPSstandarder; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, och PE552.129v01-00 26/57 AM\1055773.doc

säkerställa att parterna kommer att få behålla rätten att genomföra en farobaserad strategi, särskilt med avseende på kosmetika och kemikalier, 570 Tonino Picula Punkt 1 led c led ii ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att säkerställa livsmedelssäkerheten och skydda människornas och djurens liv och hälsa samt växterna; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip när det gäller distribution av genetiskt modifierade organismer, Or. hr 571 Tokia Saïfi, Michel Dantin, Angélique Delahaye, Marielle de Sarnez Punkt 1 led c led ii AM\1055773.doc 27/57 PE552.129v01-00

ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen och följa EU:s sanitära och fytosanitära regler och förfaranden; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas och djurens liv och hälsa samt växterna; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, Or. fr 572 Sorin Moisă, Pedro Silva Pereira, Alessia Maria Mosca, Nicola Danti Punkt 1 led c led ii ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att avskaffa eller avsevärt minska alltför tungrodda SPSåtgärder, inklusive importförfaranden på detta område; särskilt säkerställa att förhandsgodkännanden, obligatoriska protokoll eller förhandsklareringsinspektioner inte PE552.129v01-00 28/57 AM\1055773.doc

anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, tillämpas som en permanent importåtgärd; uppnå ökad transparens och öppenhet, förstärkt dialog mellan regleringsorganen och förstärkt samarbete inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, 573 Christofer Fjellner Punkt 1 led c led ii ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; ta med krav på att åtgärder som införs av varje part måste grunda sig på vetenskap och på internationella standarder eller vetenskapliga riskbedömningar, samtidigt som man erkänner de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas och djurens liv och hälsa samt växterna; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, AM\1055773.doc 29/57 PE552.129v01-00

574 Helmut Scholz för GUE/NGL-gruppen Anne-Marie Mineur, Eleonora Forenza, Lola Sánchez Caldentey, Patrick Le Hyaric Punkt 1 led c led ii ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas, djurens och växternas liv och hälsa; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, till exempel EU:s försiktighetsprincip, ii) basera förhandlingarna om sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) och åtgärder för tekniska handelshinder (TBT) på de grundläggande principerna för de multilaterala SPS- och TBT-avtalen; i första hand sträva efter att öka transparens och öppenhet, stärka dialogen mellan regleringsorganen och stärka samarbetet inom internationella standardiseringsorgan; i samband med SPS- och TBTförhandlingarna, erkänna de båda parternas rätt att hantera riskerna på den nivå de anser lämplig för att skydda människornas och djurens liv och hälsa samt växterna, vilket illustreras av strategin från jord till bord ; respektera och bevara de särdrag och grundläggande värderingar som kännetecknar de båda sidorna, inbegripet EU:s försiktighetsprincip, liksom rätten för båda parter att grunda livsmedelspolitiska beslut på andra legitima faktorer än riskbedömning; garantera att båda parter kommer att få behålla sin rätt att på central nivå och på lägre nivåer följa ett farobaserat angreppssätt, särskilt när det gäller kosmetika, kemikalier, pesticider och genetiskt modifierade organismer, 575 Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Iuliu Winkler, Daniel Caspary PE552.129v01-00 30/57 AM\1055773.doc