Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Relevanta dokument
23-17/ Geberit Group. Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning FI SE. Glow. Alakaappi kasaamaton Underskåp omonterat

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Elegant FI SE NO GB EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Elegant FI SE GB RU EE LT LV

Reflect FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

IDO Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV. RCD Transformed LED Lightning. LED Lightning / / / /21

Reflect Clear FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Seven D FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Ifö Silva. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap GB Base cabinet. RU Нижний шкаф

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Glow FI SE NO GB RU EE LT LV

Option Bas v.2 - Mirror Cabinet ,

DK Møbelpakke/Underskab

Ifö Silva. Right: 42740, Left: 42741, NO Høyskap. GB High cabinet. LT aukšta spintelė. LV Garais skapis. EE Kõrge kapp.

Ifö Option High Version 2

DK Møbelpakke/Underskab SPMP 90, WB Spira SUS 90, WB Spira SUS 90, , 42644

Ifö Sense 47384, 47385, 47386, Möbelpaket. DK Møbelpakke NO Møbelpakke. EE Mööblipakett. LT Baldų komplektas.

42330, 42331, 42332, 42333, / 42770, 42771, DK Møbelpakke/Underskab

Renova Plan 44765, 44766, 44767

Ifö Space. 80 x 140. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. EE Dušikabiin. DE Duschwand. LV Dušo sienelė.

BOW. Art.nr

Ifö City. Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. Monteringsvejledning. Mounting instruction. Bycnherwbz gj ecnfyjdrt

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Design by Voice. Azzaro

Ifö Renova Nr. 1 Plan


SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 18 Yhteystiedot 20

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Ifö Sense 47098, 47099, 47100, 47101, 47102, , 47401, 47402, 47403, 47404, DK Underskab Møbelpakke. NO Underskap Møbelpakke

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 11 Yhteystiedot 12

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 15 Yhteystiedot 16

IDO Select FI SE NO GB RU EE LT LV

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

SILICONE E LIM, LIIMA, GLUE. Läs mer på sida 7 Read more on page 7. ST4x35mm(T20) ST4x8mm(T20) Ø3.2mm. x 8. x 1. x 8. x 6. x 6. 2mm. x 2. x 10.

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Monteringsanvisning Passbit/Täcksida. Assembly instruction Recess Piece Nisch/Cover side

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

UNDERSKÅP NORM 40/50 LUCKA PORSLINTVÄTTSTÄLL

East 600. x 33. x 33 x 7 x 7. x 6. x

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 10 Yhteystiedot 12

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 17 Yhteystiedot 20

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 14 Yhteystiedot 16

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 5 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 18 Yhteystiedot 20

AIR Kommod med benställning

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

8570, x4 R

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

HALO HALOMORE. IP-klass 44

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

Produkt & skötselbeskrivning

Seven D 140, 150, 160, 170 Asymmetric 150, 160 Corner 140 x 140

Seven D FI SE NO GB EE LT LV

Produkt & skötselbeskrivning

Bord Marstrand Bord Marstrand

LINC Modell A

Snitsa förvaring / storage

KARL ANDERSSON & SÖNER

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES

MONTERINGSANVISNING KOMMOD INSTALLATION 480BDX 600NB QD6B 600BA 600BE 600BDA 600BDE 900BDA 900NB. w w w.c a b i n e x. s e 600BA 900BDA 600BE QD6B

SKYDDSFÖRESKRIFTER SAFETY REGULATIONS SIKKERHETSFORSKRIFTER TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

Ångaggregat FI SE NO GB RU EE LT LV

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Installation Wall. Art. #

Ifö Option 47151, SE Spegelskåp 90. DK Spejlskab 90 NO Speilskap 90. GB Mirror cabinet 90 RU Шкаф с зеркалом

User s Manual. Multimedia Furnitures Multimedia-möbler Multimedia-møbler

Produkt: IGLOO Corner 90x90 Duschhörn Artikelnummer:

outdoor living by hillerstorp

Tillbehör som t ex bordsskärm, frontpanel eller kabelränna skruvas i bordsskivan.

Ifö Sense Art 47104, 47105, 47112, SE Underskåp 60/90. DK Underskab 60/90 NO Underskap 60/90. GB Base cabinet 60/90 RU Нижний шкаф 60/

SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3 Työkalut 5 Asennus 6 Hoito-ohjeet Takuu Kierrätys 14 Yhteystiedot 16

SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SNYGG, TIDLÖS & FUNKTIONELL NYA IDO ELEGANT BADRUMSKOLLEKTION

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Sun bed Solsäng / Solseng

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Borrningshöjd och val av upphängningshål Borrehøyde og valg av opphengningshull Boring højde og valg af ophængnings hul

Borrningshöjd och val av upphängningshål Borrehøyde og valg av opphengningshull Boring højde og valg af ophængnings hul

LINC Modell A

BRUKSANVISNING / MANUAL KENNEDY 01-46

Transkript:

9-6-/06-0-07 Geberit Group FI SE NO GB RU EE LT LV Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction Руководство по обслуживанию Paigaldus- ja hooldusjuhend Naudojimo ir priežiūros instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Geberit Group Glow Laatikollinen alakaappi Underskåp med låda Servantskap med skuff Base cabinet with drawer Нижний шкафчик с ящиком Alakapp sahtliga Spintelė su stalčiumi Izlietnes skapis ar atvilktni White Oak NCS White PO Oak PO NCS PO 600/ drawers 9600 00/0 96006 00/0 96009 00/0 9600 00/0 96006 00/0 96009 00/0 900/ drawers 000/ drawers 00/4 drawers 960 00/0 9606 00/0 9609 00/0 960 00/0 9606 00/0 9609 00/0 960 00/0 9606 00/0 9609 00/0 960 00/0 9606 00/0 9609 00/0 960 00/0 9606 00/0 9609 00/0 960 00/0 9606 00/0 9609 00/0

90 805 580 685 790 865 805 805 0 065 650 70 660 70 65 4 600-000 00 6 600-000 00 Accessories Accessories Standard 900 Standard 000 5 X 8 X 6 X X 4 X 4 X 4 X 4 X 8 X 8 X 6 X 6 4 Handle version Push open version 5 X 7 X pair L/R X pair L/R+L (00) 8 9 X pair L/R X pair L/R X pair L/R X pair L/R (00) (00) 6 7 Accessories X X (00) 0 X X (00) X 8 Accessories TOOLS 9

,0 m Våtzon Zone,0 m Skruvinfästningar i våtzon ska göras i massiv konstruktion såsom betong, reglar, särskild konstruktionsdetalj eller i Våtrumsvägg 0. Skruvinfästningar i våtzon får inte göras enbart i golveller väggskiva (SäVa.. & Våtrumsvägg 0). Hela golvet våtzon Floor zone Screw fastening in the wet zone has to be made in solid construction, such as concrete, batten, specific construction detail or Våtrumsvägg 0. Screw fastening in the wet zone must not be made in the floor board or wall board solely (SäVa.. & Våtrumsvägg 0). Våtrumsvägg 0, Zon - Waterproof wall, Zone (Våtrumsvägg 0) SILICONE Betong, Zon Concrete, Zone Trä, Zon Wood, Zone 4 5 IP-Zone 75cm min. 60cm 75cm min. 60cm ZONE 0 - IPX7 + V (SELV) ZONE - IPX5 + RCD ZONE - IPX4 ZONE - IPX 5cm min 60 cm 0 min 60cm Ø60cm 00 W IP

54/84/94 57 4 Ø 8 mm 70 70 4

4 A 65 B C D Ø 8 mm 5

5 +.5 mm/ -.5 mm +.5 mm/ -.5 mm +/-.5 mm 6 6

Kahva versiossa Handle versjon Handle version only Только ручки версия Käepideme versioon ainult Tik rankena versija Apstrādāt tikai versija 7 Ø 5 mm 8 7

9 0 FI Kytkennän saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja! IEC 64-7-70, VDE 000 osa 70 ja kaikkien sovellettavien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. SE NO Får endast utföras av utbildad personal! Enligt IEC 64-7-70, VDE 000 del 70 och alla gällande nationella och lokala bestämmelser. Må bare gjøres av kvalifisert personell! Ifølge IEC 64-7-70, VDE 000 del 70 og alle gjeldende nasjonale og lokale forskrifter. GB It can be done only by trained personnel! According to IEC 64-7-70, VDE 000 Part 70 and all applicable national and local regulations. RU Это может быть сделано только обученным персоналом! В соответствии с IEC 64-7-70, VDE 000 часть 70 и всеx соответствующиx национальныx и местныx пpaвил. EE Seda saab teha ainult koolitatud personal! Vastavalt IEC 64-7-70, VDE 000 osa 70 ja kõigi kohaldatavate riiklike ja kohalike määrustega. LT Tai gali būti padaryta tik kvalifikuoti darbuotojai! Pagal IEC 64-7-70 VDE 000 dalis 70 ir visus taikomus nacionalinius ir vietos nuostatų. LV To var izdarīt tikai apmācīts personāls! Saskaņā ar IEC 64-7-70, VDE 000 Part 70 un visiem spēkā esošajiem valsts un vietējiem noteikumiem. FI Jännite: 0V ~ Taajuus: 50 Suojaus: IP RU Напряжение: 0V~ Частота: 50Hz Защита: IP SE Spänning: 0V ~ Frekvens: 50Hz Skydd: IP EE Pinge: 0V ~ Sagedus: 50Hz Kaitse: IP NO Spenning: 0V ~ Frekvens: 50Hz Beskyttelse: IP LT Įtampa: 0V ~ Dažnis: 50Hz Apsauga: IP GB Voltage: 0V~ Frequency: 50Hz Protection: IP LV Spriegums: 0V ~ Frekvence: 50Hz Aizsardzība: IP 8

Hoito ohje Skötselråd Renholdsanvisning Care instruction Инструкция по уходу за изделиями Hooldusjuhis Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija FI Puhdistus ja hoito kylpyhuonekalusteet ja peilikaappi Kylpyhuonekalusteet kuivataan pehmeällä kuivalla liinalla. Vältä terävien esineiden käyttöä. Vaikeammat tahrat voidaan poistaa lämpimällä vedellä ja miedolla yleispuhdistusaineella kostutetulla liinalla. Kuivaa pinnat aina huolellisesti puhdistuksen jälkeen. Kalusteita ei tule puhdistaa happoja, liuottimia tai hioma-aineita sisältävillä aineilla. Myös kiillotusaineet voivat heikentää pinnan viimeistelyä. Vältä kalusteiden suoraa kosketusta veden kanssa. Älä ikinä anna kalusteiden olla märkiä tai kosteita pidemmän aikaa. Kalusteiden päälle vahingossa kaatuneet kemikaalit, kuten kalkinpoistoaineet, kynsilakanpoistoaineet ja hiusvärit, on välittömästi pyyhittävä pois. Kalusteet, joissa on naarmuuntuneita tai haljenneita lakka-, vaneri- tai laminaattipintoja, ovat herkempiä veden vaikutukselle, ja niiden hoidossa on noudatettava suurempaa varovaisuutta. Kalusteen väri Kalusteiden värit voivat erota hieman värinäytteistä. Lakatut pinnat ja vaneripinnat vanhenevat ajan myötä, ja niiden väri voi siksi muuttua. Jatkuva altistuminen suoralle UV-säteilylle, kuten auringonvalolle, voi nopeuttaa värinmuutosta. Kylpyhuoneen tehokas tuuletus ja +5 C +0 C:n lämpötila on tärkeää kalusteiden laadun ja ulkonäön säilymisen kannalta. Kalusteet kestävät hyvin ilmankosteuden vaihteluita, mutta suoralla kosketuksella veden kanssa voi olla negatiivisia vaikutuksia ulkonäköön, rakenteeseen ja toimintoihin. Vältä siksi kalusteiden suoraa kosketusta veden kanssa. Virheellisestä puhdistuksesta tai käytöstä ja etenkin pitkäaikaisesta kosketuksesta veden kanssa syntyneet vauriot kalusteissa eivät anna aihetta reklamaatioon. IDO kylpyhuonekalusteet on valmistettu erittäin korkeat laatuvaatimukset täyttävistä ja kosteutta hyvin kestävistä materiaaleista. Runko, ovet ja hyllylevy on valmistettu kosteutta kestävästä MDF-levystä ja lastulevystä, ja ne kierrätetään pintakäsiteltynä puuna. Helat sekä metallikahvat ja ruuvit kierrätetä metallina. SE Rengöring och skötsel Badrumsmöbler och spegelskåp Badrumsmöbler torkas av med en mjuk, torr trasa. Undvik vassa föremål. För att ta bort svårare fläckar används en fuktig trasa med varmt vatten och ett milt allrengöringsmedel. Torka alltid ytorna noga efter rengöring. Möbler ska inte rengöras med medel som innehåller syror, lösningsmedel eller slipmedel. Även möbelpolish kan försämra ytfinishen. Undvik direktkontakt mellan möbler och vatten. Låt aldrig möblerna vara våta eller fuktiga en längre tid. Om du råkar spilla kemikalier t.ex. avkalkningsmedel, nagellacksborttagare, hårfärgningsmedel eller liknande på möblerna så ska det omedelbart tas bort. Möbler med repor och sprickor på lackade ytor, fanér eller laminat är känsligare för påverkan av vatten och ska behandlas med större försiktighet. Möbelfärg Färgen på möblerna kan skilja något från färgprover. Lackade ytor och ytor av fanér åldras med tiden och färgen kan då förändras. Kontinuerlig exponering av direkt UV-strålning, exempelvis solljus, kan påskynda färgförändringen. Effektiv badrumsventilation och en temperatur på mellan +5 C och +0 C är viktig för att bevara möblernas kvalitet och utseende. Möblerna är motståndskraftiga mot svängningar i luftfuktigheten, däremot kan direktkontakt med vatten negativt påverka utseendet, strukturen och funktionerna. Undvik därför att möblerna utsätts för direkt vattenkontakt. Skador på möblerna som uppkommit genom felaktig rengöring eller användning och i synnerhet genom långvarig kontakt med vatten utgör inte grund för reklamation. IDO badrumsmöbler är tillverkade av material som uppfyller mycket höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stomme, dörrar och hyllplan är tillverkade i fukttrög MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat trä. Beslag samt metallhandtag och skruvar återvinns som metall. NO Rengjøring og vedlikehold - baderomsmøbler og speilskap Baderomsmøblene tørkes av med en myk, tørr klut. Unngå skarpe gjenstander. Bruk en fuktig klut med varmt vann og et mildt universalrengjøringsmiddel for å fjerne vanskelige flekker. Tørk alltid overflaten nøye etter rengjøring. Møbler skal ikke rengjøres med midler som inneholder syre, løsemidler eller slipemidler. Også møbelpolish kan skade finishen. Unngå at møblene kommer i direkte kontakt med vann. La ikke møblene være våte eller fuktige lenge. Hvis du er uheldig og søler kjemikalier på møblene, f.eks. avkalkingsmiddel, neglelakkfjerner, hårfargingsmiddel eller lignende, må du umiddelbart fjerne dem. Møbler med riper og sprekker på lakkerte overflater, finér eller laminat er mer følsomme for vann og må behandles med større forsiktighet. Møbelfarge Fargen på møblene kan skille seg noe fra fargeprøvene. Lakkerte overflater og overflater av finér eldes med tiden, og fargen kan da endre seg. Kontinuerlig eksponering for direkte UV-stråling, for eksempel sollys, kan påskynde fargeforandringen. Effektiv baderomsventilasjon og en temperatur på mellom +5 C og +0 C er viktig for å bevare møblenes kvalitet og utseende. Møblene er motstandsdyktige mot svingninger i luftfuktighet, derimot kan direktekontakt med vann ha negativ påvirkning på utseende, struktur og funksjoner. Unngå derfor å utsette møblene for direkte kontakt med vann. Skader på møblene som skyldes feilaktig rengjøring eller bruk og fremfor alt langvarig kontakt med vann, utgjør ikke grunn til reklamasjon. Ifös baderomsmøbler er fremstilt i materialer som oppfyller svært høye krav til kvalitet og fuktbestandighet. Skrog, dører og hyller er fremstilt i fuktbestandig MDF og sponplate, og gjenvinnes som overflatebehandlet tre. Beslag, metallhåndtak og skruer gjenvinnes som metall. 9

Hoito ohje Skötselråd Renholdsanvisning Care instruction Инструкция по уходу за изделиями Hooldusjuhis Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija GB Cleaning and Care Instruction - Bathroom furniture and mirror cabinets Bathroom furniture should be cleaned with a soft dry cloth. Avoid using abrasive materials or anything sharp. To remove stubborn dirt a damp cloth with warm water and a mild household cleaning agent can be used. Always dry surfaces thoroughly after cleaning. Furniture should not be cleaned with agents containing acids or solvents. Abrasive cleaners and furniture polish should also be avoided. Avoid direct contact between furniture and water. Never leave the furniture surfaces wet or damp for long periods of time. Any spilt chemicals such as decalcifying agents, nail polish remover, hair dyes etc. should be wiped clean immediately. Furniture with scratches and/or cracks in lacquered, veneer or laminate surfaces are less resistant to water and should be treated with more care. Furniture colour Furniture colour may vary slightly from the colour of the sample. Lacquered and veneer surfaces are subject to aging and their colour may change over time. Continuous exposure to UV radiation (such as direct sunlight) may accelerate any colour change. The quality and appearance of the furniture is best preserved if the bathroom is efficiently ventilated and the temperature maintained at between +5 C and +0 C. The furniture is resistant to fluctuations in air humidity; however direct contact with water may adversely affect its appearance, structure and functionality. Therefore, direct exposure to water should be avoided. Product defects resulting from inappropriate cleaning and use, or resulting from prolonged contact with water, do not constitute a basis for complaint. IDO bathroom furniture is produced from materials which meet very high standards of quality and moisture resistance. Cabinets, doors and shelves are produced in moisture-resistant MDF and chipboard and are recycled as surfacetreated wood. Fittings, metal handles and screws are sorted and recycled as metal. RU Чистка и уход за поверхностями мебели для ванной и зеркальным шкафчиком Обтирайте поверхности мебели мягкой сухой тканью. Избегайте воздействия острых предметов. Для удаления упорных пятен используйте влажную ткань, теплую воду и мягкое моющее средство. После влажной чистки всегда тщательно вытирайте поверхности насухо. Не пользуйтесь для чистки средствами, содержащими кислоты, растворители или абразивные вещества. Жидкость для полировки мебели также способна повредить отделку поверхности. Избегайте непосредственного контакта мебели с водой. Не оставляйте мебель надолго в намоченном или увлажненном состоянии. При попадании на мебель химических веществ, например, средства для удаления известкового осадка/накипи, жидкости для удаления лака с ногтей, краски для волос и т. п., их необходимо немедленно удалить. Мебель с царапинами и растрескиваниями на лакированной поверхности, шпоне или ламинате становится уязвимее к воздействию воды, и с ней следует обращаться с большей осторожностью. Цвет мебели Фактический цвет мебели может несколько отличаться от образцов цвета. Лакированные поверхности и поверхности из шпона со временем стареют, и оттенок может изменяться. Долговременное воздействие ультрафиолетового излучения, например, прямых солнечных лучей, способно ускорить цветовые изменения. Эффективная вентиляция в ванной и температура между +5 C и +0 C способствуют сохранению качества и внешнего вида мебели. Мебель хорошо переносит колебания влажности воздуха, тогда как прямой контакт с водой неблагоприятно сказывается на ее внешнем виде, структуре и функциональной пригодности. Поэтому избегайте подвергать мебель прямому воздействию воды. Повреждения мебели, возникшие в результате неправильного ухода или применения, и особенно долговременного контакта с водой, основаниями для рекламации не являются. Мебель IDO для ванной изготавливается из материала, который удовлетворяет чрезвычайно высоким требованиям к качеству и влагостойкости. Корпус, дверцы и полки изготовлены из влагонепроницаемых плит МДФ и ДСП, и при вторичной переработке сортируются как древесина с обработанной поверхностью. Крепеж и фурнитура сортируются для вторичной переработки как металл. EE Puhastamine ja hooldus vannitoamööbel ja peeglikapp Kuivatage vannitoamööblit pehme kuiva lapiga. Vältige teravaid esemeid. Raskemini eemaldatavate plekkide puhul kasutage niisket lappi, sooja vett ja õrnatoimelist üldpuhastusvahendit. Kuivatage pinnad alati hoolikalt pärast puhastamist. Mööblit ei tohi puhastada vahenditega, mis sisaldavad happeid, lahusteid või abrasiive. Ka mööblipoleerimisvahend või pinda kahjustada. Vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Ärge kunagi jätke mööblit pikemaks ajaks märjaks või niiskeks. Kui mööblile satub kogemata kemikaale, nt katlakivieemaldit, küünelakieemaldit, juuksevärvi või muud sarnast, tuleb see koheselt puhastada. Kriimustuste ja pragudega mööbli lakitud pinnad, vineer või laminaat on tundlikud veemõju suhtes ja neid tuleb kohelda suurema ettevaatlikkusega. Mööblivärv Mööbli tegelik värv võib veidi värviproovist erineda. Lakitud ja vineerpinnad vananevad aja jooksul ja nende värv võib muutuda. Pidev UV-kiirguse, nt päikesevalguse käes olek võib värvimuutust kiirendada. Mööbli kvaliteedi ja välimuse säilitamiseks on oluline efektiivne vannitoa ventilatsioon ja temperatuur +5...+0 C. Mööbel on vastupidav õhuniiskuse kõikumisele, kuid otsene kokkupuude veega võib mõjutada välimust, struktuuri ja funktsioone. Seepärast vältige mööbli otsest kokkupuudet veega. Valest hooldusest, valest kasutamisest või pikaajalisest veega kokkupuutest tingitud mööbli kahjustused ei ole pretensiooni esitamise aluseks. IDO vannitoamööbel on valmistatud materjalist, mis vastab väga kõrgetele kvaliteedi- ja niiskustaluvuse nõuetele. Karkass, uksed ja riiuliplaadid on valmistatud niiskuskindlast MDF-st ja puitlaastplaadist ning taaskasutusse sorteeritakse need töödeldud pinnaga puiduna. Kinnitused, metallkäepidemed ja kruvid sorteeritakse taaskasutusse metallina. 0

Hoito ohje Skötselråd Renholdsanvisning Care instruction Инструкция по уходу за изделиями Hooldusjuhis Apkopes instrukcija Priežiūros instrukcija LT Vonios kambario baldų ir veidrodinių spintelių valymas ir priežiūra Vonios kambario baldus reikia valyti minkšta sausa šluoste. Nenaudokite aštrių įrankių. Sunkiai valomas dėmes nuo paviršių reikia valyti šiltame vandenyje suvilgyta šluoste ar švelnia universalia valymo priemone. Nuvalius paviršių reikia kruopščiai nusausinti. Baldų valymui negalima naudoti priemonių, kurių sudėtyje esama rūgščių, tirpiklių ar abrazyvinių dalelių. Baldų paviršiui gali pakenkti ir baldų poliravimo priemonės. Baldų paviršius reikia saugoti nuo tiesioginio sąlyčio su vandeniu. Negalima ilgesniam laikui palikti šlapių ar drėgnų paviršių. Jei ant baldų paviršiaus netyčia patenka cheminių medžiagų, pvz., nukalkinimo priemonė, nagų lako valiklis, plaukų dažai ar pan., juos reikia nedelsiant nuvalyti. Baldai, kurių lakuotas, fanerinis ar laminuotas paviršius yra subraižytas, yra labai neatsparūs vandens poveikiui ir juos prižiūrėti reikia itin atsargiai. Baldų spalva Baldų spalva gali šiek tiek skirtis nuo spalvos pavyzdžių. Lakuoti ir faneriniai paviršiai laikui bėgant sensta, todėl jų spalva gali pakisti. Spalvos gali pakisti ir dėl tiesioginių ultravioletinių spindulių, pvz., dėl saulės šviesos poveikio. Kad baldai kuo ilgiau išliktų kokybiški ir nepriekaištingai atrodytų, labai svarbu, kad vonios kambaryje būtų įrengta efektyvi ventiliacija, o temperatūra būtų nuo +5 C iki +0 C. Baldai atsparūs oro drėgmės svyravimams, tačiau tiesioginis sąlytis su vandeniu gali neigiamai paveikti jų išvaizdą, struktūrą ir funkcijas. Todėl reikia stengtis, kad vanduo nepakliūtų ant baldų paviršių. Pretenzijos, susijusios su pažeidimais, atsiradusiais dėl neteisingo baldų valymo ar jų naudojimo, ir ypač, jei baldai patyrė ilgai trunkantį sąlytį su vandeniu, nepriimamos. IDO vandens kambario baldai pagaminti iš medžiagų, kurios atitinka itin aukštus kokybei ir atsparumui drėgmei keliamus reikalavimus. Baldų korpusas, durelės ir lentynos pagamintos iš drėgmei atsparių MDF ir skiedrų plokščių, kurias, baldams atitarnavus, galima utilizuoti kaip medieną apdorotais paviršiais. Furnitūrą galima atiduoti į metalo laužą. LV Vannas istabas mēbeļu un spoguļskapīša tīrīšana un kopšana Vannas istabas mēbeles jānoslauka ar mīkstu, sausu drāniņu. Nedrīkst lietot asus priekšmetus. Virsmu attīrīšanai no grūti notīrāmiem traipiem jālieto siltā ūdenī samitrināta drāniņa vai maigs universālais tīrīšanas līdzeklis. Pēc tīrīšanas virsmas kārtīgi jānosusina. Mēbeļu tīrīšanai nedrīkst lietot līdzekļus, kas satur skābes, šķīdinātājus vai abrazīvas piedevas. Virsmu izskatu var pasliktināt arī mēbeļu pulēšanas līdzekļi. Virsmas jāsargā no tiešas saskares ar ūdeni. Virsmas nedrīkst ilgstoši atstāt slapjas vai mitras. Ja uz mēbeļu virsmām nejauši nonāk ķimikālijas, piemēram, atkaļķošanas līdzeklis, nagu lakas noņēmējs, matu krāsa vai tml., tās nekavējoties jānotīra. Mēbeles, kuru lakotajās, saplākšņa vai lamināta virsmās ir radušies skrāpējumi, ir ļoti jutīgas pret ūdens iedarbību un jāapstrādā īpaši uzmanīgi. Mēbeļu krāsa Mēbeļu krāsa var nedaudz atšķirties no krāsas paraugiem. Lakotas virsmas un saplākšņa virsmas laika gaitā noveco un tādēļ var mainīt krāsu. Krāsas izmaiņas var veicināt tieša UV starojuma, piemēram, saules gaismas iedarbība. Lai saglabātu mēbeļu kvalitāti un nevainojamu izskatu, liela nozīme ir tam, lai vannas istabā būtu nodrošināta efektīva ventilācija un temperatūra robežās no +5 C līdz +0 C. Mēbeles ir izturīgas pret gaisa mitruma svārstībām, taču tieša saskare ar ūdeni var negatīvi ietekmēt to izskatu, struktūru un funkcijas. Tādēļ jācenšas nepieļaut ūdens nokļūšanu uz mēbeļu virsmām. Reklamācijas saistībā ar bojājumiem, kas radušies nepareizas mēbeļu tīrīšanas vai lietošanas dēļ, jo īpaši atrodoties ilgstošā saskarē ar ūdeni, netiek pieņemtas. IDO vannas istabas mēbeles ir izgatavotas no materiāliem, kas atbilst ļoti augstām prasībām attiecībā uz kvalitāti un mitrumizturību. Mēbeļu korpuss, durtiņas un plaukti ir izgatavoti no mitrumizturīgām MDF un skaidu plāksnēm, ko pēc nokalpošanas var utilizēt kā koksni ar apstrādātām virsmām. Furnitūru var nodot metāllūžņos.

Geberit Group Geberit Oy Tahkotie 050 VANTAA Kylpyhuonenäyttely Kaupintie 00440 Helsinki Tekninen neuvonta Puh. 00 66 04 www.ido.fi Geberit Oy Marketing and sales Tahkotie Finland tel. +58 0 6600/ export www.idobathroom.com Geberit Oy Slipstensvägen 050 Vanda Badrumsutsällning Krämarvägen 00440 Helsinki Teknisk rådgivning Tel. 00 66 04 IDO Badrum Box 40 95 Bromölla tel. 08-44 57 00 fax 08-667 80 www.ido.se IDO Showroom För öppettider och besöksadress; se www.ido.se Geberit Group Porsgrund Bad AS Geberit AS Luhrtoppen 470 Lørenskog Tlf: 85000 www.porsgrundbad.no